BLACK & DECKER

CTO4500S - Horno BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CTO4500S BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 35 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice BLACK & DECKER CTO4500S - page 14
Ver el manual : Français FR Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : CTO4500S

Categoría : Horno

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CTO4500S - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CTO4500S de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO CTO4500S BLACK & DECKER

Existeelriesgodeincendiosielaparatopermanececubierto mientrasseencuentraenfuncionamientoosiéstellegaseaentrar encontactoconcualquiermaterialinflamable,incluyendolas cortinasylasparedes.

Asegúresedenocolocarnadasobreelaparatomientrasse encuentreenuso.Tengamuchocuidadoalutilizarrecipientesque noseandemetalnidevidrio.

Cuandoesteaparatonoseencuentreenfuncionamientonosedebe almacenarnadaapartedelosaccesoriosrecomendadosporel fabricante.

Afindeevitarqueelaparatosesobrecaliente,nocubralabandeja paralosresiduoscomoningunaotrasuperficiedelaparatocon papeldealuminio. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente. ESPAÑOL

Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. ESPAÑOL

1. Luz indicadora de encendido

2. Selector de temperatura para

3. Selector de función de cocinado

4. Temporizador de 60 minutos/

selector de grado de tostado

7. Tirador para la puerta

8. Ranura para rejilla

9. Interior curvado de gran profundidad

10. Rejilla para asar

11. Bandeja de horno/bandeja de goteo

1. Luz indicadora de encendido

2. Selector de temperatura para hornear/asar

3. Selector de función de cocinado

4. Temporizador de 60 minutos/selector de grado de

Importante: Al utilizar la función de tostar-cronómetro (TOAST/TIMER), gire siempre el selector pasando la posición 20, y luego gírelo a la izquierda o a la derecha hasta alcanzar el nivel deseado.

Comomedidadeseguridad,esteproductocuentaconunenchufedetierraque tienetrescontactos.Notratedealterarestamedidadeseguridad.Laconexión inapropiadadelconductordetierrapuederesultarenunriesgodechoqueeléctrico. Sitienealgunaduda,consulteconuneléctricistacalificadoparaasegurarsedeque latomadecorrienteseaunadetierra.

a)Elproductodebeproporcionarseconuncablecortoparareducirelriesgode enredarseodetropezarconuncablelargo. b)Seencuentrandisponiblescablesdeextensiónmáslargos,queesposible utilizarsiseempleaelcuidadodebido. c) Siseutilizauncabledeextensión, ) Elvoltajeeléctricodelcableodelcabledeextensióndebeser, comominimo,igualaldelvoltajedelaparato,y ) Elcabledebeacomodarsedemodoquenocuelguedel mostradorodelamesa,paraevitarqueunniñotiredelmismo oquealguiensetropieceaccidentalmente. Sielaparatoesdeltipoqueesconectadoatierra,elcabledeextensióndeberá seruncabledetresalambresconectadoatierra.

TORNILLO DE SEGURIDAD

Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado. Nota: Sielcordóndealimentaciónestadañado,enAméricaLatinadebe sustituirseporpersonalcalificadooporelcentrodeservicioautorizado.

Como usar PRIMEROS PASOS (C) Importante: La rejilla no se deslizará hacia adelante a menos que se encuentre dentro de los ganchos de la puerta. Importante: Este horno se calienta. Cuando lo utilice, lleve siempre manoplas o use agarradores cuando toque cualquier superficie exterior o interior del horno (D). Nota: ESPAÑOL CONSEJOS ÚTILES SOBRE SU HORNO (F) Posición 4Posición 2Posición 3Posición 1 POSICIONES DE LAS BANDEJAS CORREDIZAS (E)

. Utiliceunplatodemetal,cristalocerámicaaptoparahorno enlarejillaenlaposicióndelaranurasuperioroinferior. (Asegúresedequeelplatoqueutiliceparacocinarelalimento seencuentraacm(½”)delasresistenciasdelaparte superior)(H). . Laprimeravezqueutiliceelhorno,cocinesiguiendolas instruccionesdelosfabricantesodelareceta,ycompruebe silosalimentosestánlistoseneltiempomínimodecocción sugerido.Siutilizaeltemporizadordelhorno,habráunaseñal audiblecuandosehayacompletadoelciclodecocinado.El hornoseapagaylaluztambién. . Sinoestáutilizandoeltemporizadordelhorno,apagueelhorno(OFF)unavezquesehaya completadoelciclodecocinado . Abralapuertadelhorno.Utilicemanoplasoagarradores,deslicelarejillahaciaelexterior parasacarlacomidayacocinada Importante: Este horno se calienta. Cuando lo utilice, lleve siempre manoplas o use agarradores cuando toque cualquier superficie exterior o interior del horno. . Desenchufeelaparatocuandonoloestéutilizando. ESPAÑOL

  • Cuandoutilicelafunción“hornear”(BAKE),tengaencuentaqueestehornoutilizatecnología deconvección.Estáequipadoconunventiladorqueproporcionaunacirculacióncontinuade airecalientealrededordelosalimentosqueestamoscocinando;losalimentossecocinande estaformamásuniformementey,enocasiones,másrápidamente.

RESUMEN DE LAS FUNCIONES

Important: Este horno se calienta. Cuando lo utilice, lleve siempre manoplas o use agarradores cuando toque cualquier superficie exterior o interior del horno. Paraobtenerlosmejoresresultados,precalienteelhornodurante0óminutosala temperaturadeseadaantesdeasarlosalimentos. HORNEAR Este horno asa los alimentos utilizando sólo convección. Estafunciónutilizaunventiladorinteriorparadistribuirelcalordeformauniforme. No es necesario modificar el tiempo de cocinado en el horno o la temperatura respecto a las que se proporcionan en las recetas o instrucciones del alimento. . Insertelarejilladeslizanteenlaposicióninferiordelhornouniéndolaalosganchos articulados,comohemosexplicadopreviamente.Silodesea,puedeutilizartambiénla posiciónderejilladelapartesuperior. . Pongaelselectordetemperaturaalatemperaturadeseada,entre°C(0°F)y0°C (0°F). . SeleccionelafunciónBAKE(hornear). . Pongaeltemporizadora0y,acontinuación,muévalohaciaatrásohaciaadelantepara establecereltiempodecocinadoquedesee,incluyendoeltiempodeprecalentado. (SeleccionelaopciónSTAYON[funcionamientocontinuo]sideseacocinarelalimentodurante másde0minutososiprefierecontrolareltiempoustedmismo.Asegúresedeutilizarun temporizadordecocina.) Nota: EsnecesarioqueconfigureeltemporizadoroqueseleccionelafunciónSTAYON (funcionamientocontinuo)paraqueelhornofuncione. . Laluzazuldelindicadordeencendido(ON)seenciendeypermaneceencendidadurantetodo eltiempodecocinado. . Lasresistenciasfuncionanaintervalosparamantenerunadistribuciónuniformedelcalor. . Unavezqueelhornosehaprecalentado,abralapuertadelhornoymetaelalimento.Cierre lapuertadelhorno. Nota:Puedecocinardeformas: . Utilicelabandejadehornocolocadaencimadelarejilla deslizante(G). . Coloquelarejillaparaasar/bandejadegoteoenlabandejade hornor/bandejadegoteoypongaelalimentodirectamenteenla rejilla Nota:Asegúresedequeelalimentoquevayaacocinarnoexcedalas dimensionesdelabandejadehornor/bandejadegoteo,paraevitar quelagrasagoteeenlasresistencias.

F)durantealmenosminutosantesdeprocederaasar. Estehornoestádiseñadoparaproporcionarunafuncióndeasadorconlapuertaentreabierta. Además,puedeseleccionarlatemperaturaóptimaparalafuncióndeasadordependiendode cadaalimento . Pongaelselectordetemperaturaentre0

F),ala temperatura quedesee. . Coloqueelselectordefuncióndecocinadoenasar(BROIL). . Pongaeltemporizadoren0y,acontinuación,muévalohaciaadelanteohaciaatráspara establecereltiempodeasardeseado,incluyendolosminutosdeprecalentamiento. (SeleccionelafunciónSTAYON[funcionamientocontinuo]paracontrolareltiempode cocciónustedmismo.Asegúresedeutilizaruntemporizadordecocina.) . Coloqueelalimentoenlabandejadehornor/bandejadegoteooenlarejilladeslizante insertadaenella. Nota: Asegúresedequeelalimentoquevayaacocinarnoexcedalasdimensionesdela bandejadehornor/bandejadegoteo,paraevitarquelagrasagoteeenlasresistencias. Asegúresedequelapartesuperiordelalimentoseencuentraalmenosacm(½”)de distanciadelasresistenciasdelapartesuperior. . Metalacomidaenelhornoycierrelapuertadejándolaentreabiertaaunadistanciade aproximadamente0mm(¾”)delaposicióncompletamentecerrada. . Aselosalimentossiguiendolarecetaolasinstruccionesdelpaquete,ycompruebesu estado eneltiempodeasarmínimoquesesugiere. . Siutilizaeltemporizadordelhorno,ésteemitiráunaseñalaudiblecuandosehaya completadoelciclodeasar.Elhornoseapagaylaluztambién. . Sinoestáutilizandoeltemporizadordelhorno,apagueelhorno(OFF)unavezquese hayacompletadoelciclodeasar. . Utilizandomanoplasoagarradores,bajelapuertadelhornohastaqueesté completamenteabierta.Deslicelarejillahaciaelexteriorjuntoconlabandejadehorno parasacarlacomidayacocinada. Importante: Este horno se calienta. Cuando lo utilice, lleve siempre manoplas o use agarradores cuando toque cualquier superficie exterior o interior del horno.

0. Desenchufeelaparatocuandonoloestéutilizando.

ESPAÑOL GUÍA DE COCCIÓN:

PRODUCTO CANTIDAD TEMP./TIEMPO PROCEDIMIENTO

Polloentrozos Pollocompleto Filetesde pescadoo bistecs Galletas Bollosy panecillos Patatasy boniatos Comidarápida congelada Pizza congelada Deapiezas (loquequepa enlabandeja) Hasta,kg (½libras). Deapiezas (loquequepa enlabandeja) Hasta Dea (loquequepa enlabandeja) Dea (loquequepa enelhorno enlarejilla) Unasolacapa enlabandeja dehorno Pizzadehasta pulgadas 0°C(°F)/de 0a0minutos 0°C(°F)hasta quesealcancela coccióndeseada 00°C (00°F)durante aproximadamente minutos Sigalarecetaolas instruccionesdel paquete Sigalarecetaolas instruccionesdel paquete 00°C (00°F)durante aproximadamente 0minutos Sigalasinstrucciones delpaquete Sigalasinstrucciones delpaquete Elpollodeberíateneruna temperaturade0°C(0 °F)enuntermómetropara carnes Elpollodeberíateneruna temperaturade0°C(0 °F)enuntermómetropara carnes Compruebesiestáhecho; elpescadosedeshacecon facilidad Cocineenlabandeja dehornoenunasola capahastaqueestén completamentecocidasy hayanadquiridountono ligeramentetostado Cocineenlabandeja dehornoenunasola capahastaqueestén completamentecocidosy hayanadquiridountono ligeramentetostado Pincheconuntenedory cocinehastaqueestén tiernos Délelavueltaalalimento amitaddelperiodode cocción,siseindica; compruebesuestadoenel tiempomínimodecocción especificado Délelavueltaamitad delperiododecocción; compruebesuestadoenel tiempomínimodecocción especificado0

  • Losfiletesdepescadoylosbistecssondelicados,ydeberíancocinarseutilizandola funcióndeasarenlabandejadehornor/bandejadegoteo,sinlarejilladeasar.
  • Nohaynecesidaddedarlavueltaalosfiletesdepescadomientrasloscocinaalasador. Délavueltaconcuidadoafiletesmásgordosamitaddelciclodeasar.
  • Sielhornohaceunruidosecoduranteelproceso,reduzcalatemperaturaocoloqueel alimentomásabajoenelhorno.
  • Lavelabandejadehornor/bandejadegoteoylimpieel interiordelhornodespuésdecadautilizaciónconunproducto noabrasivoyconaguacalienteconjabón.Laacumulaciónde unexcesodegrasapuedecausarhumo (I). TOSTAR No es necesario precalentar el horno para tostar. . Abralapuertadelhornoeinsertelarejilladeslizanteenlaposicióndelaranuraquese encuentraenlaparteinferior. . EnganchelosganchosintegradosenlapuertatalcomoseindicaenlasecciónPRIMEROS PASOS. . Coloquelaspiezasdepanobolloquedeseetostardirectamenteenlarejilladeslizantey cierrelapuerta. . Seleccionelaopcióndetostado(TOAST)enelselectordetemperatura. . Seleccionelafuncióntostado(TOAST)enelselectordefuncionesdecocinado . Lleveelselectordegradodetostadoa0y,acontinuación, colóqueloenelgradodetostadodeseado(J). Nota:Esnecesarioqueconfigureelselectordegradodetostado segúnsuspreferenciasparaqueelhornoempieceatostar. . Paraobtenerlosmejoresresultadosenelprimerciclo detostado,configureelselectordetostadoenelmedio, loqueseencuentraentrelosajustesclaroyoscuro,ya continuación,reajusteelciclosiguienteparatostarmáso menoslosproductos,segúnsuspreferencias. . Seenciendelaluzindicadoradepuestaenmarcha(ON)ypermaneceencendidahasta queelciclodetostadosecompleta . Cuandosecompletaelciclodetostado,elaparatoemitiráunaseñalacústica.Elhornoy laluzindicadoraseapagarán.

0. Abralapuertadelhorno.Utilizandomanoplasoagarradores,saquelarejillaparasacar

lastostadas. Importante: Este horno se calienta. Cuando lo utilice, lleve siempre manoplas o use agarradores cuando toque cualquier superficie exterior o interior del horno. . Desenchufeelaparatocuandonoloestéutilizando.

ESPAÑOL Elpollodebería teneruna temperaturade0 °C(0°F)enun termómetropara carnes Elpollodebería teneruna temperaturade0 °C(0°F)enun termómetropara carnes 0°C(°F), osedesmenuza fácilmentecuando secompruebacon eltenedor 0°C(0°F) (ensupunto) Temperatura internadde 0°C(0°F)para hacerloensupunto GUÍA DE ASAR:

PRODUCTO PESO / TEMPERATURA TIEMPO PROCEDIMIENTO

CANTIDAD DEL ASADOR APROXIMADO

DE COCINADO Pollo empanado Trozosde pollo Filetesde pescado, comosalmón otilapia Verduraala plancha Bistecs Deapiezas Deapiezas Deapiezas De,kga kg(de½a½ libras) Deapiezas,

(0°F) 0°C (0°F) Dea minutos. Délela vueltaala mitad De0a minutos. Délela vueltaala mitad De0a minutos. De0a minutos. Délela vueltaala mitad. minutos para cocinarlo ensu punto.Déle lavueltaa lamitad

CONSEJOS DE UTILIZACIÓN DEL ASADOR

  • Sicocinachuletasobistecscongeladosenelasador,calculeunavezymediaodosvecesel tiempoqueutilizaríaparahacerlosalasadorsielproductofuerafresco.

ESPAÑOL Superficies exteriores Importante: La superficie superior del horno se calienta. Asegúrese de que el horno se ha enfriado completamente antes de limpiarlo. Limpielapartesuperioryloslateralesconuntrapohúmedooconunaesponja.Séquelas completamente. CONSEJOS ADICIONALES PARA LIMPIAR EL INTERIOR DE SU HORNO

. Sideseadetenerelprocesodetostado,debeponerelselectordetostadoenposiciónOFF (apagado). . Paraobtenerlosmejoresresultados,cuandoestéhaciendohornadasconsecutivasde tostadas,dejeuncortoperiododeenfriamientoentrelosciclosdetostado. MANTENER CALIENTE . Configureelselectordetemperaturaentre°C(0°F)y°C(00°F). . CambieelselectordefuncióndecocinadoaKEEPWARM(MantenerCaliente). . Pongaelselectordetiempoen0y,acontinuación,configúreloeneltiempodecalentado quedesee,incluyendoeltiemponecesarioparaelprecalentamiento.(Seleccionelaopción STAYON[funcionamientocontinuo]sideseacontrolareltiempoustedmismo.Asegúresede utilizaruntemporizadordecocina.) Nota:Estacaracterísticaestádiseñadaparamantenerlatemperaturadecomidasyacocinadas. Deberíautilizarestafunciónduranteperiodoscortosdetiempo;paraevitarquelacomidase seque,cúbrelaconpapeldealuminio. . Cuandosehayacompletadoelciclo,elaparatoemitiráunaseñalaudible.Elhornoyel indicadordeencendidoseapagarán. . Sinoestáutilizandoeltemporizadordelhorno,apagueelhorno(OFF)unavezquesehaya completado. . Desenchufeelaparatocuandonoloestéutilizando. Cuidado y limpieza Esteproductocontienepiezasquenopuedenserreemplazadasomantenidasporelusuario. Póngaseencontactoconpersonalcualificadodelserviciocuandoseanecesario.

Importante: Antes de proceder a la limpieza de cualquiera de los componentes asegúrese de que el horno está apagado, desenchufado y frío. Seque siempre completamente las distintas partes después de llevar a cabo la limpieza y antes de volver a poner en marcha el horno. . Limpielapuertadecristalconunaesponja,conuntraposuaveoconunestropajodenailony aguatempladaconjabón.Noutilicelimpiadoresdecristalesenpulverizador. . Parasacarlarejilladeslizante,abralapuertaytiredelarejillahaciaadelanteyhaciaafuera. Lavelarejillaconaguatempladaconjabón.Paralimpiarmanchaspersistentes,utiliceun estropajodepoliésteronailon. . Lavelabandejadehornoylarejillaparaasarenaguatempladaconjabón.Paraminimizarla posibilidaddequeseraye,utiliceunestropajodepoliésteronailon. Bandeja para migas . Saquelabandejaparamigas(K). . Tirelasmigasylimpielabandejaconuntrapohúmedo,olávela enaguatempladaconjabón. . Asegúresedesecarlacompletamenteantesdevolverainsertarla enelhorno.

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN

ESPAÑOL CHULETAS DE CORDERO ASADAS CON SALSA DE AJO Y AZAFRÁN 0ml(¼taza)demahonesa cebolletatroceada(aproximadamente0ml,doscucharaditas) dientedeajonormal,picado ml(¼cucharadita)dehebrasdeazafrán ml(cucharadita)dezumodelima chuletasocostillasdecordero,cortadasconungrosordeaproximadamente0mm (¼pulgada). Pimientadeajo. Enunbolpequeño,mezclelamahonesa,lacebolleta,elajo,elazafrányelzumode lima.Cubralamezclaydejereposaratemperaturaambienteparaquelossaboresse fusionen. Coloquelaschuletasdecorderoenlarejillaparaasar,enlabandejadehorno,en unasolacapa.Condimenteconsalypimientadeajo.Cocineenelasador(BROIL)con elhorno/bandejadegoteoprecalentadoa0°C(0°F)enlaposicióndelarejilla superiorconlarejillabajadaylapuertadelhornoentreabierta,duranteminutos. Délavueltaalaschuletasycondiméntelasdenuevoconsalypimientadeajo.Siga cocinandoenelasadorhastaquelacarnealcanceelpuntodeseado;eltiempopara hacerlacarneensupuntoesdeunosminutos. Sirvalaschuletasconlasalsadeazafrán. Deliciososervidoconpurédepatatasconajoyunaensaladaverde. raciones.

ml(cucharadita)deazúcar ml(¼cucharadita)decanelamolida Unapizcagenerosadenuezmoscadamolida paquete(00-0gramos;onzas)demasarefrigerada 0ml(cucharaditas)demargarinaomantequillafundida 0ml(¼taza)denuecestroceadas 0ml(cucharaditas)depasas Azúcarglas Enunbolpequeño,mezcleelazúcar,lacanelaylanuezmoscadahastaconseguiruna mezclauniforme. Desenrosquelamasaycórtelaentriángulos.Untelasuperficiedecadatriángulocon mantequillafundida.Espolvoreeuniformementeconlamezcladeazúcar.Pongaencima lasnuecesylaspastas.Enrollelamasasinapretarla.Colóquelosenunabandejade horno/bandejadegoteo. Cocine(BAKE)enunhornoprecocinadoa0°C(°F)enlaposicióndelarejilla superiorconlarejillabajadaduranteminutosohastaquelosrollitosesténdoradosen lapartesuperioryhechosenelinterior. Dejarenfriarenlabandejasobrelarejilladurante0minutos.Espolvoreeconazúcar glas. Deliciosocomocaprichoamediamañanaocomounasorpresaparalosquevuelvendel colegio. raciones. SÉMOLA DE MAÍZ CON QUESO Y AJO AL HORNO 0ml(taza)desémolademaízinstantánea ml(½cucharadita)desal 0ml(taza)deaguahirviendo 0ml(½tazas)dequesocheddarparagratinar 0ml(taza)detomatetroceado 0ml(½taza)decremaagria huevos,batidos 0ml(cucharaditas)deperejilenramatroceado dientegrandedeajo,picado Enunbolmediano,mezclelasémolademaízconlasal;añadaaguahirviendoyremueva hastaconseguirunapastahomogénea. Vayaañadiendoelrestodelosingredientessindejarderemover.Colóquelosconayudade unacucharaenunplatodehornountadoconmantequilladeaproximadamenteunlitro decapacidad.Cocine(BAKE)enelhornoprecalentadoaunos°C(0°F)durante minutoshastaquesehinchenligeramenteysedorenenlapartesuperior. Deliciososservidosconjamónalhornoyjudíasverdesalvapor. Aproximadamenteraciones.

taza)desalsarancheradebote 0ml(¼taza)decebolletascortadas 0ml(cucharaditas)deperejilcortado 0ml(taza)depanralladojaponés(Panko) ml(½cucharadita)desal ml(¼cucharadita)depimientanegra ½kg(libra)detirasdepollo Spraydecocinar Salsaparauntar: 0ml(¼taza)desalsarancheradebote 0ml(cucharaditas)dealiñodemielymostaza ml(½cucharadita)desaldecurryenpolvo Enunbolmediano,mezcle¹/

0ml(tazas)depastapennemuycocida 0ml(tazas)dequesomozzarellaparagratinar 0ml(tazas)deespinacasfrescastroceadas 0ml(taza)decalabacínentrozosgrandes 0ml(½tazas)dequesoricotta 0ml(¼taza)dequesoparmesanoparagratinar 0ml(cucharaditas)deperejilcortado dientesdeajosgrandes,picados ml(½cucharadita)dealbahacaseca,machacada tarro(aproximadamentekg;onzas)desalsadetomateyalbahacaparapasta Enunbolgrande,combinelapastaytazademozzarella;añadaelrestodelos ingredientes,exceptoelquesoreservado.Remuevaparamezclarbien. Echelamezclaenunplatoparahornoconunacapacidaddeunoslitros.Pongapor encimalatazadequesomozzarellaquehabíamosreservado.Cubraconpapeldealuminio quenosepegue. Cocine(BAKE)conelhornoprecalentadoa0°C(°F)durante0minutos.Destápelo ymétaloenelhorno0minutosmás,ohastaqueestécalienteyhagaburbujasyelqueso sehayadorado. Saquedelhornoydéjelareposaralmenosminutosantesdeservir. Aproximadamenteraciones. SANDWICH CALIENTE SIN TAPA DE JAMÓN Y QUESO SUIZO 0ml(taza)dequesosuizoparagratinar 0ml(½taza)dejamóncortadoendados 0ml(¼taza)decebolletascortadas 0ml(¼taza)detomatessecosendados 0ml(cucharaditas)desalsacremosaitaliana panecillopararellenar(0-cm;pulgadasdelargo) Enunbol,combinetodoslosingredientes,exceptoelpanecillo.Mezclebien. Corteelpanporlamitadalolargo.Coloquelapartecortadabocaarribaenlarejillapara asar,enlabandejadehorno/bandejadegoteo.Cocínela(BROIL)enunhornoprecalentado a0°C(0°F)enlaposicióndelarejillasuperior,conlarejillabajadaylapuertadel hornoentreabierta,duranteminutosohastaqueelpanestédorado. Saqueelpandelhornoyrelleneuniformementelasdosmitadesdelpanconlamezcla quehabíamospreparado.Vuelvaameterloenelhornoypongaenmarchaelasadorhasta queelquesosefundayempieceaadquirirunligerotonotostado. -raciones.0

ESPAÑOL ¿NECESITA AYUDA? Paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadasalproducto,porfavorllameal númerodelcentrodeservicioenelpaísdondeustedcomprósuproducto.NOdevuelva elproductoalfabricante.Llameolleveelproductoauncentrodeservicioautorizado. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía?

  • Lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobra.Applicanose responsabilizaporningúncostoqueexcedaelvalordecompradelproducto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
  • Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompra. ¿Cómo se puede obtener servicio?
  • Conserveelrecibooriginaldecompra.
  • Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado. Esta garantía no cubre:
  • Losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalasnormales
  • Losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.
  • Losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera
  • Losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto
  • Losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra
  • Laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato
  • Losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodelproducto
  • Losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración ApplicaManufacturing,S.deR.L.deC.V.garantizaesteproductoporañosapartir delafechaoriginaldecompra. ¿Qué cubre esta garantía? EstaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentesyla manodeobracontenidasenesteproducto. Requisitos para hacer válida la garantía ParareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizadolapóliza selladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sinolatiene,podrá presentarelcomprobantedecompraoriginal. ¿Donde hago válida la garantía? Llamesincostoalteléfono0000,paraubicarelCentrodeServicio Autorizadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes, componentes,consumiblesyaccesorios. Procedimiento para hacer válida la garantía AcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizadeGarantía selladaoelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezao componentedefectuososincargoalgunoparaelusuarional.EstaGarantíaincluyelos gastosdetransportaciónquesederivendesucumplimiento.

BARRITAS DE DÁTILES Y NUECES

huevosgrandes ml(cucharadita)deextractodevainilla 0ml(½taza)deazúcar 0ml(¾taza)deharinasintamizar ml(¾cucharadita)delevaduraenpolvo Sal(unapizcagenerosa) 0ml(¾taza)dedátilestroceados 0ml(½taza)denuecestroceadas Azúcarglas Enunbolmediano,mezcleloshuevos,lavainillayelazúcar.Bátalotodoconlabatidora manualBlack&Decker®hastaqueespese,aproximadamenteduranteminutos.Añada laharina,lalevaduraylasal,mezclebien.Añadalosdátilesylasnueces. Viertauniformementeenunabandejacuadradaparahornode0cm(pulgadas)sin untarmantequillaniaceite.Cocínelo(BAKE)enelhornoprecocinadoa°C(0°F) enlaposicióndelarejillasuperiorconlarejillabajada,durante0minutoshastaquese hayadoradolapartesuperiorohastaqueinserteunpalilloenelcentroysalgalimpio. Déjeloenfriarenlabandejasobrelarejillametálicadurante0minutos.Espolvoree generosamenteconazúcarglasycórteloencuadradosantesdeservir. Unameriendaestupendaounpostresaludable. Puedeguardarloenunrecipienteherméticohastaunasemana,¡siesquedurantanto! Aproximadamenteraciones.

Servicio y Reparación

Código de fecha / Date Code

Registre su producto por Internet en www.prodprotect.com/applica y tendrá la oportunidad de GANAR $100,000! Solamente para residentes de EE.UU Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) 1-800-738-0245