TIMEX MK1 TW2R37400VQ - Mirar

MK1 TW2R37400VQ - Mirar TIMEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MK1 TW2R37400VQ TIMEX en formato PDF.

📄 53 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TIMEX MK1 TW2R37400VQ - page 5
Marca TIMEX
Modelo MK1 TW2R37400VQ
Tipo de reloj Analógico
Movimiento Cuarzo
Visualización Horas, minutos, segundos
Material de la caja Resina
Diámetro de la caja 40 mm
Grosor de la caja 10 mm
Material de la correa Nailon
Ancho de la correa 20 mm
Resistencia al agua 30 metros
Funciones adicionales Cronómetro, visualización 24 horas
Uso Ideal para uso diario y casual
Mantenimiento Limpiar con un paño suave, evitar la exposición prolongada al agua
Garantía 2 años
Información de seguridad Evitar golpes fuertes, no exponer a temperaturas extremas

Preguntas frecuentes - MK1 TW2R37400VQ TIMEX

\u00bfC\u00f3mo ajustar la hora en mi reloj TIMEX MK1 TW2R37400VQ?
Para ajustar la hora, tire de la corona a la posici\u00f3n 2 y g\u00edrela en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario hasta obtener la hora deseada. Luego empuje la corona para volver a colocarla.
Mi reloj no funciona, \u00bfqu\u00e9 debo hacer?
Primero verifique si el reloj necesita una pila nueva. Si la pila est\u00e1 en buen estado, intente tirar y empujar la corona. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente de TIMEX.
\u00bfEl reloj es resistente al agua?
S\u00ed, el TIMEX MK1 TW2R37400VQ es resistente al agua hasta 50 metros, lo que lo hace adecuado para uso diario, incluyendo nataci\u00f3n, pero no para buceo.
\u00bfC\u00f3mo limpiar mi reloj TIMEX MK1 TW2R37400VQ?
Use un pa\u00f1o suave y seco para limpiar el reloj. Para una limpieza m\u00e1s profunda, puede usar un poco de agua jabonosa y un pa\u00f1o, pero evite mojar la corona.
\u00bfPuedo cambiar la correa de mi reloj?
S\u00ed, la correa del TIMEX MK1 TW2R37400VQ puede ser reemplazada. Aseg\u00farese de elegir una correa compatible con el ancho de las asas del reloj.
\u00bfD\u00f3nde puedo encontrar piezas de repuesto para mi reloj?
Las piezas de repuesto pueden comprarse directamente en el sitio oficial de TIMEX o a trav\u00e9s de distribuidores autorizados.
\u00bfEl reloj tiene garant\u00eda?
S\u00ed, el TIMEX MK1 TW2R37400VQ est\u00e1 cubierto por una garant\u00eda limitada de 2 a\u00f1os contra defectos de fabricaci\u00f3n. Guarde su recibo para cualquier reclamo.
\u00bfC\u00f3mo puedo cambiar la pila de mi reloj?
Se recomienda que un profesional cambie la pila para evitar da\u00f1ar el reloj. Puede acudir a un joyero o a un centro de servicio TIMEX.
\u00bfC\u00f3mo sincronizo mi reloj con un smartphone?
El TIMEX MK1 TW2R37400VQ no tiene funci\u00f3n de sincronizaci\u00f3n con un smartphone, ya que es un reloj anal\u00f3gico cl\u00e1sico.

Preguntas de los usuarios sobre MK1 TW2R37400VQ TIMEX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mirar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MK1 TW2R37400VQ - TIMEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MK1 TW2R37400VQ de la marca TIMEX.

MANUAL DE USUARIO MK1 TW2R37400VQ TIMEX

Registra tu producto en www.timex.es/es ES/product-registration.html timex.com.mx/pages/registro-de-productos

Enharubuena por la compra de tu reloj TIMEX®, Lee atentamente estas instrueriones paraonthender el funcionaamento de tu reloj Timex.

Es posible que tu reloj no tengaa todas lascharacteristicas descritas en este folleto. Para Obtener mas informacion, visita: www.timex.com

COMO INICIALizar TU RELOJ

Movimiento de curzo: para inicializar tu reolj retina el protector de plástico de debajo de la corona y bajo pulsa la corona contra la caja. El segundero comenzará a avanzar a intervalos de unsegundo.

Algunos relojes resistentes al agua a grandes profundidades nécessitan que la corona de ajuste se enrosque para asegurar la resistencia al agua. Si la caja de tu reloj Tiene una protuberancia roscada, la corona debe enroscarse despues de ajustar el reloj.

Para enroscarla, empuja la corona con firmeza contra la protuberancia roscada y mantén la presiónmortras giras la corona en sentido horio. Continua enroscando la corona hasta que estede firme.Necesitaras desenoscarla corona (en sentido antihorario) antes de tirarla hacua para la proxima vez que quieras ajustar tu reloj.

Mecanismo solar: el reloj incluye una CELLa solar que carga su pila. Expon el reloj a la luz directa del sol, a la luz del sol a工程技术 de una ventana o a luz artificial (interior) para cargas la pila antes de usarla. Cuando está Completely cargado, el reloj可以选择 configurar sin carga adicularly durante un maximo do 2 mores.

Para poder en marchu la reloj, retira el protector de piástico de bajo de la corona y empuja la corona contra la caja. El segundero comenza a avanzar a intervalos de un secondo.

La carga se produce de manera más rápida bajo la luz directa del sol y de manera más lenta en interiores. Una pila agotada pueda cargarse exponiendo la estera a la luz del sol durante various días. Usa el reloj de modo que la manga no cubra la totalidad o parte de la estera e impida la carga. Guarda el reloj en un lugar donde este expuesto a la luz o la pila se descargará y recuperá una carga completa. Consulta la tabletejunto para Obtener más información.

ADVERTENCIA:靠着 the reloj a la luz directa del sol o cercada de una lampara pueda hacer que se caliente. Manejal con cuidado.

Después de muchos años de uso, si la pila deja de poder cargarse al máximo, se podra sustituir unicolemente por una pila recargable del mismosto. Consulta los detalles en la sección de PILA.

Illuminación (Lx)Fuente de luzMedio ambienteCarga completa desde una pila agotadaCarga para funciona del día
700Luz fluorescenteIlluminación de oficinaN/A 100 instantos
3000Luz incandescenteLámpara de 150 W(20 cm/8pulg. de distancia)60 horas 25 instantos
10.000 Luzdel solTiempo nublado20 horas 8 instantos
100.000 Luzdel solTiempo despejado5 horas 2 instantos

Movimiento de cuerda: para起初 tirar roloj retira el protector de plácico de debajo de la corona, ajusta la hora y la Fecha (si corresponde) y bajo pulsa la corona contra la caja. Gira lentamente la corona en el sentido de las agujas del reloj hasta nolar resistencia. Deberidas eschar lagido de tic-tac del roloj y el segundero empezará a moverse. Si el roloj se para en las proximas 24 horas, debenacular la cantidad de vueltas de la corona en el sentido de las agujas del reloj al dar cuerda hastaatar que el reloj funciona durante 24 horas sin pararse. Dale cuerda al reloj cada 24 horas aproximadamente a la mesma hora del día para asegurarde que el reloj no se queda sin cuerda y se para. Si el reloj se para, sigue las instruciones paraaabstaringla Hora y la Fecha (si corresponde) y da cuerda para iniciair el reloj de nuevo.

RESISTENCIA AL AGUA Y LOS GOLPES

Si tu reloj es resistente al agua, se indicaran los metros o ( ).

Profundidad de resistencia al aguap.s.i.a. \( {}^{ \star } \) Presión Bajo la Superficie del Água
30 m/98 pies 60
50 m/164 pies 86
100 m/328 pies 160
200 m/656 pies 284

libras por pulgada cuadrada absoluta

ADVERTENCIA: PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO PULSES NINGUN BOTON NI TIRES DE LA CORONA DEBAJO DEL AGUA A MENOS QUE TU RELOJ ESTE INDICADO PARA UNA RESISTENCIA AL AGUA DE 200 METROS.

  1. El reloj es resistente al agua solamente cuando el cristal, los botones y la caja permanezcan interactos.
  2. El reloj no es apropiado para hacer submarinismo y no deben usarse paraarlo.
  3. Enjuaga el reloj con agua dulce après haber estado expuesto al agua salada.
  4. La resistencia a los golpes está indicada en la esfera del reloj o en la parte posterior de la caja. Los relosjanestandiseñadosparaasar la prueba ISO de resistencia a los golpes. Sin embargo, se debe tenerseedido para evitar dañar el cristal o la lente.

Pulsa el botón o la corona paraactivar la luz. La technología electroluminiscenteutilizadora en la luz nocturnalINDIGLO ^ 念 illumina toda la esfera del reloj por la noche y en conditiones de poca luz.

TIMEX MK1 TW2R37400VQ - ADVERTENCIA: PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO PULSES NINGUN BOTON NI TIRES DE LA CORONA DEBAJO DEL AGUA A MENOS QUE TU RELOJ ESTE INDICADO PARA UNA RESISTENCIA AL AGUA DE 200 METROS. - 1

TIMEX MK1 TW2R37400VQ - ADVERTENCIA: PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO PULSES NINGUN BOTON NI TIRES DE LA CORONA DEBAJO DEL AGUA A MENOS QUE TU RELOJ ESTE INDICADO PARA UNA RESISTENCIA AL AGUA DE 200 METROS. - 2

TIMEX MK1 TW2R37400VQ - ADVERTENCIA: PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO PULSES NINGUN BOTON NI TIRES DE LA CORONA DEBAJO DEL AGUA A MENOS QUE TU RELOJ ESTE INDICADO PARA UNA RESISTENCIA AL AGUA DE 200 METROS. - 3

MODELOS CON FECHA PARA FIJAR LA HORA:

  1. TIRA de la corona Completely hacia fuera y gira para corregir la hora.
  2. Reinserta la corona para reiniciar. Para coronas de ajuste atornillado, pulsa la corona cuando giras en sentido HORARIO para apretar.

Relojes con fecha: para ver la fecha correcta, elige "A.M." o "P.M." según corresponda al momento.

PARAFIJARELDIA:

  1. TIRA de la corona hasta el punto "medio" y girala en sentido HORARIO hasta que aparezca el dia correcto. Si el dia no cambia, tira de la corona hasta la posicion "afuera" y gira en sentido HORARIO o ANTIHORARIO el número necesario de periodos de 24 horas hasta que aparezca el dia correcto.

TIMEX MK1 TW2R37400VQ - PARAFIJARELDIA: - 1

TIMEX

PARA AJUSTAR LA FUNCION "QUICKDATE":

CORONA DE 3 POSICIONES:

  1. Tira de la corona hasta el punto "medio" y girala en sentido HORARIO o ANTIHORARIO hasta que aparozca la locha correcta.

CORONA DE 2 POSICIONES:

  1. Tira de la corona hasta la posicón ("AFUERA" y girala en sentido HORARIO hasta que cambic la fecha. Repite hasta que aparezca la fecha correcta. Ajustla la fecha cuando el mes tengas menos de 31 días. Pulsa la corona hacía bajo cuando termines.

Precaución:使用者guardar el reloj con la corona en la posición del "medio"uede afectar al movimiento. Devuelse sempre la corona a la posiciónnormal o,si deseaas Ahrarrar la duracion de la pila,mrientras el reloj estaguardado,dea la corona en la posicion "afuera".

La función de fecha avanza la fecha entre las 10 PM y las 2 AM. Evita programar la fecha durante este periodo de tiempo. Si intentas hacerlo durante dicho periodo, gira la corona muy despacio para evaporar que se dañe el reijo.

MODELOS CON DIA/FECHA

PARAFIJAR LA HORA:

  1. TIRA de la corona hacía fuera hasta la posición "C".
  2. GIRALa corona en qualquiera de los dos sentidos para corregir la hora.
  3. PULSA la corona hasta la posicion "A".

PARAFIJARLAFECHA:

  1. TIRA de la corona hacía fuera hasta la posición "B".
  2. GIRA la corona en cualesquiera de los dos sentidos para corregir la fecha.
  3. PULSA la corona hasta la posicion "A".

PARAFIJARELDIA:

  1. TIRA de la corona hacía fuera hasta la posición "C".
  2. GIRA la corona en qualquier sentido por un periodo de 24 horascomplete para fjjar el dia.
  3. PULSA la corona hasta la posicion "A".

PARA AJUSTAR LA FECHA BILINGUE:

Si tu reloj dispone de una pantalla de fecha billingue,gue, puedes seleccionar el idioma deseado hacero avanzar la pantalla del dia.

  1. TIRA de la corona hacía fuera hasta la posicion "C".
  2. Nuevo repetidamente la hora, hacía和其他as hasta las 11 de la noche y adelante hasta las 4 de la madrugada, hasta que se muestre el diaactual en el idioma deseado.
  3. EMPUJA la corona hasta la posicion "A".

TIMEX MK1 TW2R37400VQ - PARA AJUSTAR LA FECHA BILINGUE: - 1

ALARMA FÁCIL DE AJUSTAR

TIMEX MK1 TW2R37400VQ - ALARMA FÁCIL DE AJUSTAR - 1

ALARMA FÁCIL DE AJUSTAR CON FECHA Y LUZ NOCTURNA INDIGLO

  1. En la posicion "A", PULSA la CORONA HORARIA (hacia la caja del relo) paraactivar la luz nocturna INDIGLO ^ 念 e illuminar laespera del relo.

AJUSTES DE LA FECHA Y HORA DE LA ALARMA

PARAFIJARLAFECHA:

  1. Con la CORONA HORARIA en la posicion "B", GIRA la CORONA HORARIA o el ANILLO GIRATORIO en cualesquir direccion para fjjar la fecha.

PARAFIJAR LA HORA:

  1. Con la CORONA HORARIA en la posicion "C", GIRA la CORONA HORARIA o el ANILLO GIRATORIO en cualesquer direc tion para fjar la hora.

AJUSTE DE LA ALARMA

  1. Tu reloj con alarma de ajuste fácil está equipado con dos tips de alarma:
  2. Alarma de 12 horas: suena O vibra dos vezes por dia a la hora y losMinutes deseados cuando las alarmas este本次活动. (La corona de laalarma debe estar en la posicion "E").
  3. Alarma a cada hora: suena O vibra cada hora a los minsitos dedesas si está activada. (La corona de la alarma debe estar en la posición "F").

PARAFIJAR LA ALARMA DE 12 HORAS:

  1. Con la CORONA DE LA ALARMA en la posicion "D", GIRA la CORONA DE LA ALARMA o el ANILLO GIRATORIO enequalier direccion para ajustar los marcadores de hora y微量元素 de la alarma. Para activar que la alarma suene o breathe en a la hora deseada, TIRA de la CORONA DE LA ALARMA hasta la posicion "E". Un pilto y un destello O una vibracion indicaran que la alarma de 12 horas esta activada.
  2. La alarma sonar y la osfora lanzara un destello O vibrar a la hora desaeda (hora y minutes) y se repetira cada doce horas, a menos que la alarma se desactive.

NOTA: la alarma se desactiva cuando la CORONA DE LA ALARMA está en la posicion "D".
Si la alarma no se desacáva, dejará de sonar automatístico après de 20 pitidos y destellos O dejará de vibrar, y volverá a comenzar en 12 horas, a la hora indicada.

PARAFIJAR LA ALARMAACADA HORA:

  1. Con la CORONA DE LA ALARMA en la posicion "D". GIRA la CORONA DE LA ALARMA o el ANILLO GIRATORIO en cuales quider direcction para ajustar el marcador de微量元素 de la alarma.
  2. Para activar que la alarma suono o vibro a los horas doscados, TIRA de la CORONA DE LA ALARMA hasta la posicion "F". Tres pitidos y destellos O una vibracion indicaran que la alarma de cacia hora está activada.
  3. La alarma sonar y la esfera lanzar un destello O vibrar al minuto desado y se repetirca cada hora a los,minutos especialicos a menos que se desactive la alarma.

NOTA: la alarma se desactiva cuando la CORONA DE LA ALARMA está en la posicion "D".

Si la alarma no se desactiva, dejará de sonar automatistically après de 20 pilidos y destellos O Declare a vibrar, yolverá a comenzar una hora après en el minuto indicado.

CALENDARIO PERPETUO

Tu reloj con calendario perpetuo registra exactamente cuando los días hay cada mes. Internacional se ajusta a los años bisingostos. La feccha en tu reloj (incluyendo dos y años) fue programada en fabricula con la Hora Estandar del Este, la Hora de Greenwich o la Hora Estandar de Hong Kong (dependiendo deonde compraste el reloj). Solo necesita ajustarse la hora.

TIMEX MK1 TW2R37400VQ - CALENDARIO PERPETUO - 1

PARAFIJARLAHORA

Para fazer la hora, simplemente tira de la corona totalmente hacía fuera y girala. El día y la Fecha Cambian automatistically cuando la hora se ajusta despues de medianoche; no se NEEDs un ajuste adicional para día o fecha. Pulsa la corona hacía dentro cuando termines.

TIMEX

Tras hacer los ajustes, si la fecha cambia al mediodía, se necesita adelantar o alasar la hora 12 horas.

Si accidentalmente se coloca la corona en el Medio y se gira, se observará un camino temporal en lacke, sin que cambie la configuración previa de lacke. Simplemente tira de la corona totalmente hacer cuera y fija la hora. Se observará lacke correcta de nuevo.

RELOJ CON CALENDARIO PERPETUO SUSTITUCION VITALICIA GRATUITA DE LA PILA

Si necessities cabiar la pila, recomendamos que solo TIMEX la reemplace. Tu reloj necessitar a ser calibrado a la hora y Fecha correctas despues del cambio de pila. Para devolver tu reloj a Timex, visita la Tienda sobre lo compraste o visita www.limex.es/es ES/productWarranty.html limex.com.mx/pages/devoluciones-y-cambios para cbtener mas informacion sobre como contactar con Timex.

** Se aplicaráncargos de manejo y envio.

NO INCLUYAS NUNCA CON EL ENVIO UNA CORREA ESPECIAL NI NINGUN OTTO ARTICULO DE VALOR PERSONAL.

ANILLO DE TIEMPO TRANSCURRIDO

Si tu relojonga con un anillo giratorio externo en la caratula, con nombres que corresponden a los Minutes,你可以 use this anillo de tiempo transcurrido para medir el tiempo de una activités desde el inizio o para marcar el tiempo de finalizacion de una activités.

PARA MEDIR EL TIEMPO DE UNA ACTIVIDAD DESDE EL INICIO:

Coloca el triángulo de Iniciar/Detener en la hora (hora o minuto) en que comienza la activités (como so mustra a la izquierda en la ilustracion do abajo). Al terminar,能把o ver cuando tiempo tomo la activités.

TIMEX MK1 TW2R37400VQ - PARA MEDIR EL TIEMPO DE UNA ACTIVIDAD DESDE EL INICIO: - 1

TIMEX MK1 TW2R37400VQ - PARA MEDIR EL TIEMPO DE UNA ACTIVIDAD DESDE EL INICIO: - 2

PARA MEDIR EL TIEMPO RESTANTE:

Coloca el Triángulo en la posicón de hora o minuto en que deseas complementar la actividad y miraperiodicallyreiloqparavericar elavance hastaesojejto.

En la ilustración de la páginá previa a la derecha puede detenerce cuando el minutero llegue a la posicón de 20 horas après de la hora.

ANILLO DETACOMETRO

La funciona de tacómetro se pueda usar para medir la velocidad en millas por hora (MPH), millas náuticas por hora (nudos) o kilómetros por hora (KPH) mediante el segundero de barrido y la escala en el muro sobre la estera del reloj. Necesitas saber la distancia real que este cubriendo en millas km.

Inicia el cronografo con el segundero en cero (en la posicin de las 12 en punto).Dentro del primer minuto, el segundo apunar a la velocidad para un trayecto de una milla (o un kilometro): si toma 45segundos, la manecilla apunar a 80 en esaposiion;80 MPH u 80 KPH.

Si en el primer minuto se cubre una distancia mayor a una milla o un kilometro, multiplica el numero del tacómetro por la distancia para Obtener la velocidad real; si recorriste 1,2 Millas en 45 segundos, multiplica el 80 por 1,2-96 MPH.

ANILLO DE BRUJULA

Si tu reloj está equipado con un anillo móvil alrededor de la esfera marcado con las letras "N", "E", "W", "S" (para las cuales direcciones de la brújula) o grados de brújula,你能usar以此mericano para encañrnruna orientación aproximada de brújula.

  1. Coloca el rejo en una superficie horizontal o sujétalo de manera que la esfera está paralela al sueño.
  2. Ubica el sol y apunta la manecilla horaria al sol.
  3. Por lamania, rota el anillo hasta que lamarca "S" (sur) está a medio camino entre la manecilla de las horas y las 12:00 (descuys de la manecilla de las horas o en la distancia más tarda entre la manecilla, hora y las 12:00).
  4. Por la tarde, rota el anillo hasta que "S" está antes que la manecilla de las horas y a mitad do camino entre la manecilla de las horas y las 12:00.

TIMEX MK1 TW2R37400VQ - ANILLO DE BRUJULA - 1

TIMEX MK1 TW2R37400VQ - ANILLO DE BRUJULA - 2

TIMEX MK1 TW2R37400VQ - ANILLO DE BRUJULA - 3

COMA AJUSTAR LA PULSERA

(Las variaciones de las siguientes secciones de pulseras se aplican a todos los modelos de relos).

PULSERA CON BROCHE DESLIZANTE

  1. Abre la chapa de cierre.

  2. Mueve el broche hasta lograr la longitud de pulsera deseada.

  3. Ejerce presión cuando sostienes la chapa de cierra y desiliza el broche hacía alrás y hacía delanjo hasta que so acople en las ranuras situadas en la parte do abajo de la pulsera.
  4. Prosióna hacía abajo la chapà de ciro ría hasta que encaño a proścn y quede cerrada. El proche pueda darfiarse si se usa una fuerza excessiva.

TIMEX MK1 TW2R37400VQ - PULSERA CON BROCHE DESLIZANTE - 1

PULSERA CON BROCHE PLEGABLE

  1. Localiza el perno de resorte que conecta la pulsera al broche.
  2. Utilizando una ferrimánta puntiaguda, empuya el perno de resorte hacía bajo y gira suavamente la pulsera para desacopiarla.
  3. Determina el时间为la muheca y.after introduce el perno de resorte en el agua inferior correcto.
  4. Empuja el perno hacía abajo, alinealo con el agujero superior y suellalo para que encaje en su sillio.

TIMEX MK1 TW2R37400VQ - PULSERA CON BROCHE PLEGABLE - 1

TIMEX MK1 TW2R37400VQ - PULSERA CON BROCHE PLEGABLE - 2

TIMEX MK1 TW2R37400VQ - PULSERA CON BROCHE PLEGABLE - 3
FIG.1 FIG.2 FIG.3

RETIRADA DE ESLABONES DE LA PULSERA CÓMOCUITAR LOS ESLABONES:

  1. Coloca la pulera en posicion vertical e introduce la herrimenta punlaguda en la abertura del elabón.
  2. Empuja el perno con fuerza en el sentido de la flecha hasta que el eslabon se suele (los pernos estar disénados para ser dificiles de quitar).
  3. Repite el procedimiento hasta que se haya quitado el número de elabones deseedo.

TIMEX MK1 TW2R37400VQ - RETIRADA DE ESLABONES DE LA PULSERA CÓMOCUITAR LOS ESLABONES: - 1

TIMEX

ESPANOL 990-095926-05

Cómo Volver A ENSAMBLAR:

  1. Vuelve a unir las piezas de la pulsera.
  2. Empuja el pero;nuevalement hacía el interior del elaslabón en sentido contrario al indicado por la flocha.
  3. Presiona ol pasador hacía abajo hasta que encaje firmamente en la pulsera y quede a ras.

TIMEX MK1 TW2R37400VQ - Cómo Volver A ENSAMBLAR: - 1

PILA

Timex recomienda encarecidamente que un minorista o unjoyero cambien la pila. El tipo de pila está indicado en la parte de atras de la caja. Si existiera un interruptor interno de reinicio, pulsalo brevamenteupon de cabiar la pila. La vidautil estimada de la pila se basa en ciertas suposiones relacionadas con el usc. La duracion de la pila peutvariar segun el uso real.

NO ARROJES LA PILA AL FUEGO. NO LA RECARGUES. MANTEN LAS PILAS SUELtas FUERA DEL ALCANCE DE LOS NINOS.

GARANTÍA INTERNACIONAL DE TIMEX

www.timex.es/es_ES/productWarranty.html

limex.com.mx/pages/devoluciones-y-cambios

©2019 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO y QUICKDATE son marcas commerciales registRADas de Timex Group B.V. y sus filiales.

TIMEX

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TIMEX

Modelo : MK1 TW2R37400VQ

Categoría : Mirar