GEORGE FOREMAN GRP1060 - Placa de parrilla

GRP1060 - Placa de parrilla GEORGE FOREMAN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GRP1060 GEORGE FOREMAN en formato PDF.

📄 20 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice GEORGE FOREMAN GRP1060 - page 7
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GEORGE FOREMAN

Modelo : GRP1060

Categoría : Placa de parrilla

Características Detalles
Tipo de producto Plancha de parrilla eléctrica
Potencia 1600 W
Superficie de cocción Para 5 porciones
Revestimiento antiadherente Sí, para una limpieza fácil
Termostato ajustable No
Indicador de temperatura Sí, luz indicadora
Funciones adicionales Parrilla de doble cara, cocina los alimentos por ambos lados
Uso Ideal para asar carnes, pescados y verduras
Mantenimiento Se recomienda lavar a mano, accesorios aptos para lavavajillas
Seguridad Mangos aislados para evitar quemaduras
Dimensiones Dimensiones compactas para un fácil almacenamiento
Peso Aproximadamente 2,5 kg
Garantía 2 años

Preguntas frecuentes - GRP1060 GEORGE FOREMAN

1Cómo limpio mi plancha de parrilla George Foreman GRP1060?
Para limpiar su plancha, desenchufe el aparato y déjelo enfriar. Use una esponja suave y agua jabonosa para limpiar las superficies. Evite usar estropajos abrasivos.
1Por que9 mi plancha de parrilla no calienta?
Verifique si el aparato este1 bien enchufado y si la toma funciona. Tambie9n asegfare de que el termostato este9 ajustado a una temperatura suficiente.
1Puedo usar utensilios de metal en la plancha de parrilla?
Se recomienda usar utensilios de ple1stico o silicona para evitar rayar la superficie antiadherente.
1Cf3mo evito que los alimentos se peguen a la plancha?
Precaliente la plancha antes de cocinar y aplique un poco de aceite o spray de cocina sobre la superficie antiadherente.
1La plancha de parrilla es compatible con el lavavajillas?
Las placas de coccif3n no son compatibles con el lavavajillas. Se aconseja lavarlas a mano.
1Cf3mo puedo saber si mi plancha de parrilla este1 lista para usar?
La luz indicadora se apagare1 cuando la plancha haya alcanzado la temperatura deseada.
1Cue1l es la capacidad de la plancha de parrilla George Foreman GRP1060?
La plancha de parrilla puede cocinar hasta 4 porciones al mismo tiempo.
1Puedo cocinar verduras en la plancha de parrilla?
Sed, puede cocinar verduras en la plancha. Asegfare de cortarlas en trozos de tamaf1o uniforme para una coccif3n homoge9nea.
1Hay un manual de instrucciones disponible para el George Foreman GRP1060?
Sed, generalmente se incluye un manual de instrucciones con el producto. Tambie9n puede encontrarlo en lednea en el sitio web del fabricante.
1Cf3mo guardo mi plancha de parrilla cuando no la uso?
Asegfare de que el aparato este9 completamente fredo, luego gue1rdelo en un lugar seco y limpio, protegido de la humedad.

Descarga las instrucciones para tu Placa de parrilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GRP1060 - GEORGE FOREMAN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GRP1060 de la marca GEORGE FOREMAN.

MANUAL DE USUARIO GRP1060 GEORGE FOREMAN

  • Lea todas las instrucciones.
  • No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas.
  • A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
  • Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.
  • Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo.
  • No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que este dañado. Acuda a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten. O bien, llame al número gratuito apropiado que aparece en la portada de este manual.
  • El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.
  • No use este aparato a la intemperie.
  • No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes.
  • No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente.
  • Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que contenga aceite u otros líquidos calientes.
  • Para desconectar, retire el enchufe del tomacorriente.
  • Asegúrese de que las placas removibles estén colocadas y ajustadas correctamente (INSERTE LAS PLACAS DE LA PARRILLA).
  • Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto.
  • Este aparato solo debe dejarse funcionar en posición cerrada.
  • Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluído niños) con capacidad limitada física, mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda seguridad sin supervisión o instrucción.
  • Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar que usen el aparato como juguete. POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. Al utilizar cualquier aparato eléctrico siempre deben tomarse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente. ENCHUFE POLARIZADO (EE.UU / México Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad. ENCHUFE DE TIERRA (Canadá) Como medida de seguridad, este producto está equipado con un enchufe de tierra que se conecta a un tomacorriente de tres patas. No trate de alterar esta medida de seguridad. La conexión impropia del conductor de tierra puede resultar en el riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista calificado si tiene alguna duda en cuanto a si la salida es correcta a tierra.

TORNILLO DE SEGURIDAD

Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado. CABLE ÉLECTRICO

1. El producto se debe de proporcionar con un

cable eléctrico corto, a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo.

2. Si se utiliza un cable separable o de extensión,

a) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato. b) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra. c) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece. Nota: Si el cordón de alimentación está dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.8

2. Luz indicadora de

3. Luz indicadora de

de coccion †5. Placa de la parrilla removible superior (Pieza N° GRP1060-01) †6. Placa de la parrilla removible inferior (Pieza N° GRP1060-02) †7. Bandeja de grasa (Pieza N° GRP1060-03) Nota: † indica piezas desmontables/ reemplazables por el consumidor

  • Retire todo material de empaque y cualquier etiqueta adherida al producto.
  • Antes del primer uso, lave la parrilla, las placas de cocción y la bandeja de goteo de acuerdo a las instrucciones en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual. COMO USAR Este producto es para uso doméstico solamente.

INSERTE LAS PLACAS DE LA PARRILLA

Importante: Este electrodoméstico siempre debe ser usado con dos placas bien colocadas. Precaución: Coloque las placas de parrilla sólo cuando el aparato esté frío.

1. Inserte la placa superior utilizando las lengüetas de liberacion que se encuentran a cada

lado de la placa. Para asegurar la placa, inserte las lengüetas localizadas en la parte inferior de la placa dentro de las ranuras situadas más cercanas a la bisagra. Empuje la placa hacia la parrilla hasta que las lengüetas caigan en su lugar.

2. Asegure la placa o la plancha/placa para hornear inferior usando las lengüetas de liberación

cómo se describe en paso 1.

PRECALENTAMIENTO DE LA PARRILLA

  • Cierre la tapa y enchufe el cable en el tomacorriente.
  • Permita que la parrilla se precaliente 4½ minutos antes de asar. La luz indicadora de precalentamiento (verde) se enciende cuando la parrilla haya alcanzado la temperatura deseada.

ALIMENTOS A LA PARRILLA

  • Con un agarrador de cocina, abra cuidadosamente la parrilla precalentada. Nota: Nunca use rociadores de cocinar sobre las superficies antiadherentes de las placas. Los químicos de los rociadores, se acumulan en las superficies y reducen la eficiencia de las placas.
  • Coloque cuidadosamente los alimentos que desea cocinar en la placa inferior de la parrilla precalentada. Cierre la tapa. Nota: No sobrecargue la placa de cocción.
  • Cierre la tapa y permita que los alimentos se cocinen el tiempo deseado.
  • Al terminar de cocinar, desconecte el aparato.
  • Abra la tapa cuidadosamente con la ayuda de un guante de cocina. Nota: Utilice siempre utensilios de plástico, nailon o madera que sean resistentes al calor para no rayar la superficie antiadherente de las placas. Nunca utilice pinchos de metal, pinzas, tenedores o cuchillos.
  • Deje que la bandeja de grasa se enfríe antes de retirarla de la parte de abajo de la parrilla. Lave y seque la bandeja de grasa después de cada uso. La bandeja de goteo es apta para lavarse en máquina lavaplatos en la rejilla superior.10

Precaución: Para evitar quemaduras, deje que la parrilla se enfrie por completo antes de limpiarla. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor acuda a personal calificado.

1. Vacíe la bandeja de grasa y lávela con agua tibia y jabón; séquela bien con una

2. Para retirar las placas, presione las asas de liberación a ambos lados de la parrilla

y sepárelas de la parrilla. Las placas se pueden lavar en el lavaplatos o a mano con agua caliente y jabón; siempre séquelas completamente antes de colocarlas en la parrilla.

3. Limpie el exterior de la parrilla con una esponja humedecida en agua tibia y seque

con un paño suave y seco.

4. NO USE estropajos de aluminio, esponjillas para fregar o limpiadores abrasivos en

ninguna parte de la parrilla.

5. NO la sumerja en agua ni en ningún otro líquido.

6. Asegúrese de sujetar la tapa de la parrilla al limpiarla para evitar que se cierre

accidentalmente y provoque lesiones.

7. Cualquier servicio técnico que requiera desarmar la parrilla, además de la limpieza

mencionada, debe ser realizado por un electricista calificado. Tabla de tiempos de cocción sugeridos Medio crudo Tiempo medio Cocinado 63 ˚C (145 ˚F) 71 ˚C (160 ˚F) 76 ˚C (170 ˚F) Bistec de salmón 170 g 4 min. Hamburguesas 113 g

min. Bistec 198 g 4 - 6 min. 5 - 7 min. 6 - 8 min. USO DE LA ALTURA DE COCCIÓN AJUSTABLE Esta parrilla tiene una bisagra exclusiva que permite que la tapa de la parrilla se ajuste según el grosor del alimento. Para dorar y cocinar de manera uniforme, cuando asa a la parrilla más de un sándwich o trozo de carne, es importante que el grosor de cada uno sea aproximadamente el mismo.11

INFORMACIÓN DE GARANTÍA Y

Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. Usted también puede consultar a nuestro Centro de Protección del Producto en www.prodprotect.com/applica. Tres Años de Garantía Limitada (No aplica en México, Estados Unidos y Canada) ¿Qué cubre mi garantía?

  • Su garantía cubre cualquier defecto de material o de mano de obra, siempre y cuando la responsabilidad de Spectrum Brands, Inc. no exceda el precio de compra del producto. ¿Por cuánto tiempo es valida la garantía?
  • Su garantía se extiende por tres años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra. ¿Qué tipo de asistencia provee mi garantía?
  • Su garantía le brinda un producto de reemplazo similar que sea nuevo o que ha sido restaurado de fábrica. ¿Cómo se puede obtener asistencia?
  • Conserve el recibo original de compra.
  • Para servicio al cliente y para registrar su garantía, visite www.prodprotect.com/applica, o llame al número 1-800-231-9786, para servicio al cliente
  • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 1-800-738-0245. ¿Qué no cubre mi garantía?
  • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
  • Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
  • Los productos que han sido alterados de alguna manera.
  • Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
  • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
  • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
  • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
  • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales. ¿Cómo afecta a mi garantía la ley estatal?
  • Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra.12

(Válida sólo para México) DURACIÓN Rayovac de México SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía?

  • Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
  • Requisitos para hacer válida la garantía
  • Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original. ¿Donde hago válida la garantía?
  • Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios. Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento. Excepciones Esta Garantía no será válida cuando el producto: A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Rayovac de México SA de CV. Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.18 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina Servicio Técnico Monroe 3351 CABA Argentina Tel: 0800 – 444 - 7296 servicios@rayovac.com.ar Chile

SERVICIO DE MAQUINAS Y HERRAMIENTAS