El consumo de agua de esta lavadora es de 44 litros por ciclo para un lavado normal.
Este valor se indica en las características técnicas de su aparato y corresponde al consumo estándar en condiciones normales de uso.
Encuentra gratis el manual del aparato GVSW4 465THC2S CANDY en formato PDF.
| Tipo de producto | Lavadora secadora |
| Marca | Candy |
| Modelo | GVSW4 465THC2S |
| Tipo de carga | Frontal |
| Velocidad de centrifugado máxima | Aprox. 1200 rpm (ver placa de características) |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz |
| Presión de agua | 0,05 - 0,8 MPa |
| Programas de lavado | Algodón, Sintético, Lana/Seda, Delicados, Bebé, Diario 59 Min, Rápidos (14/30/44), Aclarado, Vaciar+Centrifugado, Planchado Fácil, Mixtos |
| Programas de secado | Algodón, Mixtos, Lana, Lavado y Secado 59 Min |
| Funciones especiales | Smart Touch (NFC), Inicio diferido (24h), Bloqueo de mandos, Prelavado, Aquaplus, Higiene+, Kg Check, Selección temperatura, Selección centrifugado, Función vapor |
| Tecnologías | Smart Touch, Simply-Fi (NFC) |
| Seguridad | Puerta segura, Bloqueo infantil, Protección antiespuma, Dispositivo Aquastop (según modelo) |
| Mantenimiento | Limpieza del filtro, Limpieza del cajón de detergente, Programa Autolimpieza |
| Accesorios incluidos | Manguera de alimentación, Manguera de desagüe, Manual de uso |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | Aprox. 60 x 85 x 60 cm |
| Peso neto | Aprox. 70 kg |
1 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
El consumo de agua de esta lavadora es de 44 litros por ciclo para un lavado normal.
Este valor se indica en las características técnicas de su aparato y corresponde al consumo estándar en condiciones normales de uso.
Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GVSW4 465THC2S - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GVSW4 465THC2S de la marca CANDY.
Muchasgraciaspor elegiruna lavadora Candy.Sin ninguna duda,le ayudaráalavart toda su ropa de manera segura,incluso la ropa mas delicada, todos los días.
Registre su producto en www.registercandy.con y acceda fácilmente a los servicios complementarios exclusivos para nuestros clients más fieles.
Lea atentamente este manual de instruciones para'apearder a usar la lavadora de manos correcta y segura y para Obtener consejos utiles acerca de su mantenimiento.

lea atentamente este manual de instrucciones para optimizar su funciona. Guarde elmanual en buena estado paraotherspecialos que pudieran necessitiesarlomasadelante.
Compruebe que además del manual de instrucciones le hayan entrega elcertificado de garantía, la información sobrecentros de servicios专业技术o y la etiqueta deficiencia energetica. Compruebe tambiénque le hayan entrega la clavija, el codpara la manguera de desagüe y la cubeta para detergente (o lejía en algunosmodelos). Conserve todos这些东西 accesorios.
Todo los productos están identificados con un uncommono número o número de série de characteres, que figura en una etiqueta adherida al aparato (puerta dearga) o en el sobre que se encuentra bajo de la lavadora. El número es una asignacion de documento de identidad, necesario para registrar el producto y para solicitar la asistencia del Servicio de Atencion al Cliente de Candy.

Este dispositivo tiene el distinctive de la directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueda repercussions negativamente en el medio ambiente) como componentes Basics (que pueda reutilizar). Es importante que los RAEE se sometan a tratimientos especialicos con el的对象o de extraer y eliminar, de forma adequada, todos los agentes contaminantes. Igual de importante es recuperar y reciclar todo el material possible.
La gente puede(despenaarunafunciOn
importantea la hora de asegurarde que
losRAEE no se converten en un problema
medioambient;es crucial seguiralgunas
normasbasicas:
En manyos paises,whenla gente compra un nuevo dispositivo,el antiguo se puedentar al vendedor,quien lo recoge de forma Gratisa(undispositivo antiguo por cada dispositivo adquirido)siempre que equipo entegado sea similar y disponga de las mismas functions que el adquirido.
Este produit es exclusivamente para uso domestico o similar:
zona de cucina para el personal de tiendas, ofecinas y otros enternos laborales;
No se recomienda el uso de este producto con fines differsentes del domestico o similar, por exemple, con fines commerciales o profesionales. Elemple de la lavadora con fines no recomendados peuvent reducir la vidautil del artefacto e invalidarla garantia.Todos los daños,averías orépidas occasionados por un uso diferente del domestico o similar (aunque ese uso se realice en un entorno domestico) no serán reconocidos por el fabricante en la medida en que lo permita la ley.
en su uso de sistemas.
Los niños no deben hacer con el electrodomístico. Los niños no deben ocuparse del mantenimiento ni de la limpieza del electrodomístico, salvo que estén supervisados una persona encargada de velar por su seguridad.
encendida (solo para modelos con mando programador).

No detenga la lavadora-secadora antes de que finalice el ciclo de secado salvo que vaya a sacar todas las prendas de inmediato y a tenderlas para que el calor se disipe.
En esta lavadora-secadora no se pueda utiliser productos químicos industriales de limpieza.
Hay que lavar las prendas antes de proceder a su secado.
Los articutos que contienen hidrocarburos peuvent incendiarse de forma espontánea, especially cuando está expuestos a fuentes de calor elevado como la que se genera bajo de la lavadora-secadora. Los articutos augmentan de temperatura, lo que provoca una oxidación de los hidrocarburos, oxidación que a su vez genera más calor todasway. Si el calor no tiene una via de escape pueda que los articutos con hidrocarburos se calienten tanto que combustionen. Si este tipo de articutos se apilan, amontonan o se ponen todos jintos noarkan que el calor se disipe y ellos�� hacer que combustionen.
Si es inevitable utilize la secadora con tejidos que contengan aceite vegetal o de girasol o que contengan residuos de productos capilares, ha detener en cuenta primero han de lavarse en agua caliente con extra de detergente – este reducirá los riesgos que entrañan este tipo de tejidos,尤其是 no los eliminará.

el agua puede alcantar temperatas muy elevadas durante el ciclo de lavado.
Al做不到 el logo emarcado en este producto, declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, elFULIMPLIMIENTO de todos los requisitos europeos en terminos de sécurité, salute y medio ambiente, establishos en la legislacion de este producto.


(1)

Conectar el tubo gris al grifo del agua fria y el rojo, al del agua caliente. El electrodomestico se pueda conectar solo al grifo del agua fria, enIELDido algunos programas.




Nivelar el electrodomestico ajustando las patas fig.8:
a. girar la tuerca en el sentido de las agujas del reloj para extraer el tornillo;
b. girar la pata regulable hasta que toque el suelo;
c. bloquear el movimiento de la pata insertingo la tuerca hasta que toque la parte inferior de la lavadora.

si esnecessary reemplazar el cable de alimentacion, Solicar la asistencia del Servicio de Atencion al CLIENTE.
sólo deben emplearse produits liquidos. La lavadora está configurada para dosificar automatistically los produits durante elultimate aclarado.
Con algunos modelos se suministra una pieza especial para el detergente liquido (fig. 10). Si se desea usar detergente liquido, ubicar la pieza especial en el compartmento "2". De ese modo, el detergente liquido pasado al tiempo en el momentoADEUCO del ciclo de lavado. La pieza especial peutecomplearse para la lejía cuando se selecciona el programa de aclarado.

algunos detergentes no son fáciles de limpiar. Si se utilizes detergentes de este tipo, emplear el contentedor especial y ubicarlo bajo el tambor (fig. 11).

(8)

9

10

(11)
Cómo usar su lavadora de forma respetuosa con el medio ambiente y con el máximo间隙.
¿Qué temperatura de lavado se debe selecciónar?
A continua se proporciona una guía<rápida con consejos y recomendaciones sobre el uso de detergente a distinguas temperatas. Se recomienda leer siempre las instrucciones de cada detergente para utilisercorrectamente y en lascantidades adecuadas.
Para lavar ropa blanca muy sueia y Obtener excellentes resultados, emplear programas para algodón con temperatas de 60^ o superiores y un detergente en polvo normal con agentes blanqueadores.
Para temperatas de lavado de 40^ a 60^ , se debe elegir un detergente apropiado para el tipo de genero y el nivel de suciedad. Los detergentes en polvo normales dan excelentes resultados en el lavado de ropa muy suecia "blanca" o de-coloredes resistentes,m润滑 que los detergentes en polvo para prendas de color son recomendables para el lavado de ropa de color con bajo nivel de suciedad.
Para temperatas de lavado inferiores a 40^ se recomienda emplear detergentes liquidos o adecuados para el lavado a bajas temperatas.
Para el lavado de prendas de lana o seda,
empleur solo detergentes formulados
especialmente para este tipo deGseneros.
Para limpiar el exterior de la lavadora no usar productos abrasivos ni alcohol ni solvents; basta con pagar un paño humedo. La lavadora no requirescretacionespeciales para mantenerla limpia.Mantener limpios los compartmentos de detergente y suavizante y el bajo.A continuacionofrecemos algunos consejos para el traslado o para largos periodos de inactividad de la lavadora.

La lavadora regula automatistically el nivel de agua según el tipo de ropa y la carga. Este sistemas reduce el Consumo energetico y el tiempo de lavado.
Si quiere que el ciclo de secado se inicia automatistically après del lavado, seleccione el programa que quiera utiliser la tecla SELECTION SECADE. En caso contrario pueda esperar a que finalice el lavado y luego decideir el programa de secado yarga.
Esperar hasta que la luz SEGURIDAD PUERTA se haya apagado antes deAbrir la puerta.
Para distinctos temas delavado,consultar la tabla de programas y seguir los pasos indicados.
Presión en el circuito hidráulico: min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Revolveriones decentrifugado: ver tarjeta de datos.
Potencia absorbida/ Amperios del fusible de la red/ Tension: ver tarjeta de datos.

A Selector de programas con posición OFF
B Tecla INICIO/PAUSA
C Tecla INICIO DIFERIDO
D Tecla SELECTION DE SECADO / FUNCION VAPOR
E Tecla RÁPIDOS / NIVEL DE SUCIEDAD
F Tecla OPCIONES
G Tecla SELECCION TEMPERATURA
H. Tecla SELECTION CENTRIFUGADO
F+B Inicio SMART TOUCH
G+H BLOQUEO DETECLA
Display digital
L Indicador SEGURIDAD PUERTA
MÁrea SMART TOUCH

No toque la pantalla al insertar el enchufe, porque la lavadora calibras los sistemas durante los primeros段时间s: Al tocar la pantalla, laquina no podía trabajo con propidad. En este caso, retire el enchife y repetir la operation.
Cuando el selector de programa se activa la pantalla se ilumina para estarlosajustesparaelprogramasecSeleccionado.
Para el ahora de energia, al final de ciclo o con un periodo de inactividad, el contraste nivel de visualización disminuirá.
N.B.: Para apagar laquina, gire el selector de programas en la posicion OFF
El selector de programa se debe volver a la posicion OFF al final de cada ciclo o cuando se inicia un ciclo de lavado posterior antes del proximo programa que se está selectionado y se inicia.
Cierre la escotilla ANTES de seleccionar INICIO/PAUSA.
Cuando la tecla INICIO/PAUSA ha sidoccionada, la lavadora puedeizarlosocos antes de inicialear cilo.
Antes deAbrir la puerta, porfavor comprueba que el nivel de agua est por debajo de la aperture de la puerta para evaporar que se desborde.
-Esta.optionle permite pre-programar el ciclo de lavado para iniciarlo con una posterioridad de hasta 24 horas.
Si hay alguna interruptions en el suministro de energia,msteadas la lavadora está en functionamento,una memoria especial almacena el programa seleccionado y, cuando se restablezca la energia,continuaonde lo dejo.
Las options deben selectionarse antes de pulsar la tecla de INICIO/PAUSA. Si escoges unaopping que no es compatible con el programa seleccionado, el piloto correspondiente parpadeará primerc y se apagará afterwards.
Esta tecla permite escoger entre 2.optiones differentes:
después de selección el programa de lavado según el tipo de colada, escoger el grado de secado pulsando este botón.
Al finalizar el programa de lavado, el programa de secado selectionado comenzará automatistically.
Si se ha escogido un programa de lavado incompatible con el secado automatico, no es possible activar esta funciona.
No exceeding el máximo permittedo de colada que se pueda secar indicado en la tabla de programas, de lo contrario, la coladauede no secarse satisfactoriamente.

Después de cancelar el programa de secado, empezará la fase de enfiambre y se debe esperar entre 10/20 horas antes de partir la puerta.
Tambien es possible cancelar el ciclo de secado girando el mando selecto de programas a la posicón OFF. Esnecessary esperar a que finalice la fase de enfiambre (10/20 min) y que se apague la luz de SEGURIDAD PUERTA antes de abrir la puerta.
Després de selección el programa "PLANCHADO FÁCIL", escoger entre tres intensidades differsentes de vape, adecuados para ropa seca o humeda según el tipo de tejido:
Este programa esADECuido para tejidos sintéticos y ropamixta.En el caso de ropahumeda (ej.Después del lavar),está indicado para suavizar arrugas tras elcentrifugado, en el caso de ropaseca, ].ayuda aconseguir la humedad ideal para un planchado fácil. Tiempo medio.
Se sugiere este programa para prendas de algodon En el caso de ropahumeda (ej. Despues de lavar), está indication para suavizar arrugas tras elcentrifugado, en el caso de ropa seca,ayuda aconseguir la humedad ideal para un plancho fácil. Tiempo medio.
Gracias a laersion del vapor, el ciclo permite refrescar y suavizar las arrugas. El programa consiste con en una fase de inicio en laequal evaporativa y de una fase final en la que se elimina el excesso de humedad para un uso rápido de la ropa. Este programa es adecuado para prendas secas.
La funciona esADECuada parauna carga maxima de 1,5kg
Esta tecla permite escoger entre dos options différentes,dependiendo del programa seleccionado.
Esta tecla se activa cuando selecciones el programa RAPIDOS (14/30/44 Min.) en el mando y te permite selectionar uno de los tres ciclos indicados.
Esta tecla permite escoger entre tres OPCIONES DIFFERentes:
-Esta opticon le permite realizar un prelimado y es particulamenteutil para carrgas muy sucias (se pueda utiliser solo en algunos programas, como se muestra en la tabla de programas).
- Le recomendamos que utilise solo el 20% de las cantidades recomendadas en el envase del detergente.
-Esta.option (solo disponible para algunos programas) permite lavar la colada con unacantidad de agua mucho mayor y, bajo a la combinacion de los ciclos de rotacion del;tambor,onde se llena y vacia el agua,ofrece prendas lavadas y enjuagadas a la perfeccion ya que el detergente se disuelveperfectamente, asegurarunaccion eficiente delavado.
-Esta funciona ha sido disnada para personas con la piel delicada y sensible, para las cuales la minimacantidad de detergente pueda causar irritaciones o allergias.
Solo puede activarla cuandohayas的选择acionuna temperatura de 60^ -
Estaoptionetpermitehigienizar tus
prenidasmanteniendo lamisma
temperatura durante todo ellavado.
-Esta tecla permite携带la temperatura de los ciclos de lavado.
- No se pueda AUGMENTAR la temperatura por encima del máximo permittedo para cada programa, para conservar los tejidos.
- Si deseas lavar con un programa frío, todos losindicadores deben estar desconectados.
Paraatardanarlostejidos,no es possible augmentar la velocidad por encima del mayoro permitido para cadaprograma.
Para reactivar el ciclo de centrifugado, pulsa la tecla hasta alcanzar la velocidad de centrifugado deseada.
Es possible modifier la velocidad decentrifugado sin detener la lavadora.
UnaULDIDAD excesiva de detergentecouldeprovocar un excesso deespuma.Si elelectrodomesticodetecta la presencia de una candidadexcesiva de espuma,puedescartarlafase decentrifugado,o extendalarduración delprogramayaugentar elconsumo de agua.
La lavadora está equipada con un dispositivo electrónico que descarta el ciclo de centrifugado si la energia está desequilibrada. Esto reduce el ruido y la vibración en la lavadora, y prolonga la vida de la lavadora.
Pulsando simultaneamente las teclas INICIO/PAUSA y OPCIONES, permite,iniciar el ciclo, ya descARGado a技术水平 de la App en la posicjion Smart Touch ya seleccionada previamente a技术水平 del mando programador (ver seccion dedicada en el manual de usuario).
El Display digital le permite estar constantemente informado sobre el estado de la lavadora.

Cierre la escotilla ANTES de seleccionar INICIO/PAUSA.
Si la puerta no está bien cerrada, la luz seguirá parpadeando durante los 7segundos,después de lo cui laorden de marcha se elimina automatistically. En este caso, cierre la puerta de la manera adecuada y pulse la tecla INICIO/PAUSA.
Muestra la velocidad de centrificio del programa seleccionado que se puedaonian o eliminar por la option correspondiente.
Losindicadoresmuestranla temperature delavado delprograma seleccionado quecouldecambiarse (si está permitted) con la tecla correspondiente.
Si deseas lavar con un programa frío, todos losindicadores deben estar desconnectados.
El indicator muestra que las teclas estan bloqueadas.
La luz indicaora muestra la selección de laopia relevante.
Durante los primeros Minutes del ciclo, el indicator "Kg Check" permanecerá encendido cuando el sensor inteligente obtendra el peso de la ropa y ajustará el tiempo de ciclo, el agua y el consumo de electricidad en consecuencia.
Atramés de cada fase de lavado "Kg Check" permite monitorar la información sobre la energia de ropa en el;tambory en los primeros horas de la colada el:
Ajusta lacantidad de agua necessitiesa;
Losindicadoresmuestranelgrado de secado quepuede ser seleccionado con el botonpertinente:

(adequado para toallas, albornoces y.
cargas voluminosas).

(deja la colada preparada para el planchado).

(para prendasque seculgan sin planchar).

Se pueda utiliser para selección programas de secado de duración predeterminada.

Conectaro durante el periodo de enfirado final en los ultimos 10/20 horas de cada fase de secado.
Losindicadoresmuestranlaopiconque se pueede seleccionarmedianteelboton correspondiente.
Este electrodométrico está equipado con Tecnología Smart Touch que permite interactuar, a工程技术 de la App, con smartphones con el Sistema operativo Android y equipos con la función NFC (Near Field Communication).
La App Candy simply-Fi está disponible para dispositivos con sistemas Android y iOS, tanto para tablets como para smartphones. Sin embargo,ppees interactuar con la lavadora yaprovecharte del potencial que ofrece Smart Touch solo con smartphones Androidequipados con la Tecnologia NFC, de acuerdo al seguiente programa funcional:
| Smartphone Android con= Tecnología NFC | Interacción con la lavadora + contents |
| Smartphone Android sin Tecnología NFC | Solo Contents |
| Tablet Android | Solo contents |
| iPhone Apple | Solo contents |
| iPad Apple | Solo contents |
La gestión y el control de la lavadora a工程技术 de la App solo es possible "por proximidad": por lo tanto, no es possible realizar operaciones en remoto (ej.: desde的那一 habitación; fuera de casa).
Las principales/DDiones disponibles de la App son:
entradas de voz (prendas/tejidos, color, nivel de suciedad).
Obtén todos los detailles de las functions Smart Touch, navegando por la App en modo DEMO, oURT a: www.candysmarttouch.com
Según el Modelo de smartphone, y su version OS Android, el proceso deactivación de la NFC pueda serdifferente. Para Obtener más detailles, consulta el manual del smartphone.
Gira el mando hasta la posicion Smart Touch para activar el sensor en el panel.
- Abre la App,dea el perfil de usuario y registra el electrodomestico siguiendo las instrucciones en la pantalla del téléphone, o en la "Guia Rápida" adjunta a la lavadora.
Para más información,lasF.A.Q.yel video para un registrar documento está disponibles en: www.candysmarttouch.com/how-to

Coloca tu smartphone de forma que la antenna posterior del NFC coincida con la posicion del logo Smart Touch en el electrodomestico (ver Foto más abajo).

Si se desconce la posicion de la antenna NFC, se debe mover ligeramente el Telefono en forma circular sobre el logotipo de Smart Touch hasta que la App confirma la connexion. Para que la transferencia de datos sea exitosa, es esencial MANTENER EL SMARTPHONE EN EL PANEL DE MANDOS DURANTE LOS SEGUNDOS QUE REQUIRE EL PROCEDIMIENTO. Un mensaje en el dispositivo informará del exito de la operación e indica el momento en e que se pueda alejar el Smartphone.
Fundas gruesas o pegatinas metálicas en tu smartphoneSEOpeñar o impeder la transmisión de datos entre la lavadora y el téléphone Si fuera Neededo, quitalas.
La sustitución de algunos componentes del smartphone (por exemple, funda trasera, bateria, etc...) por componentes no originales, puede afectar alsystemaNFC, provocando incluso su eliminacion, por lo que impediría el uso por completeness de la App.
Tabla de programas
| PROGRAMA | (kg(MAX.)*) (ver panel de control) (MAX.) | 1) (MAX.) | 2 | 1 | |||||||||
| 6+4kg | 6+5kg | 7+5kg | 8+5kg | 8+6kg | 9+6kg | 10+6kg | 10+7kg | ||||||
| Easy Iron | Planchado Fácil | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | - | |||
| Mixed | Mixtos 2) 4) | 3 | 3 | 3,5 | 4 | 4 | 4,5 | 5 | 5 | 60° | ● | ● | |
| Baby Care | Baby 4) | 4 | 4 | 4,5 | 5,5 | 5,5 | 6 | 6,5 | 6,5 | 60° | ● | ● | |
| Daily 59 Min. | Diario 59 Min. 4) | 2 | 2 | 2,5 | 3 | 3 | 3 | 3,5 | 3,5 | 60° | ● | ● | |
| 14/30/44Min. | 14' Rápidos 3) 4) 30' 44' | 1 | 1 | 1 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 30° | ● | ● | |
| 2 | 2 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 30° | ● | ● | |||
| 3 | 3 | 3,5 | 3,5 | 3,5 | 3,5 | 3,5 | 3,5 | 40° | ● | ● | |||
| Algodón** 2) 4) | 6 | 6 | 7 | 8 | 8 | 9 | 10 | 10 | 90° | ● | ● | (●) | |
| Delicados | 2 | 2 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 40° | ● | ● | ||
| Aclarados | - | - | - | - | - | - | - | - | - | △ | ● | ||
| + | Desagüe + Centrifugado | - | - | - | - | - | - | - | - | - | |||
| / | Lana/Seda | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 30° | ● | ● | |
| Lana (secado) | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | - | ||||
| Mixtos (secado) | 3 | 3 | 3,5 | 4 | 4 | 4,5 | 5 | 5 | - | ||||
| Algodón (secado) | 4 | 5 | 5 | 5 | 6 | 6 | 6 | 7 | - | ||||
| Rapid & 59 Min. | Lavado y Secado 59 Min. | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | - | ● | ||
| Smart Touch | Configuración personalizada del mando que tiienes que selecciónar para interactuar con la App para smartphone y para descargar los ciclos (ir a la sección especializada). Por defecto viene determinado de fábrica el programa Autolimpieza, Diseño para higienizar la lavadora. | ||||||||||||

Cuando un número limitado de articutos presentan manchas querequireen tratamiento previo conagentes de blanqueo liquidos,la eliminacion preliminar de manchacould ser llvado a cabo en la propialavadora. Vierta el blanqueador en elrecipiente de detergente liquido, seinserta en el compartmento "2" en elcajetin del detergente,yestablecerelprograma especial de ACLARADOS. Cuando esta fase ha terminado,gireel selector de programas en laposicion OFF,agregue el resto decolada y proceda al lavado normal enel programamasmas adecuado.
Solo con la option PRELAVADO seleccionada (programas con option PRELAVADO disponible).
Cuando se selección un programa, aparece en el display la temperatura de lavado recomendada que puedaambiarse (si está permitido) con la tecla correspondiente, pero no se puedaacular por encima del máximo permittedo.
Para los programasmostatados se sueleajustar la duracion y la intensidad del lavado con la tecla NIVEL DE SUCIEDAD.
3) Seleection del programa RAPIDOS en el mando, sera possible seleccionar con la tecla RAPIDOS, uno de los tres programas rapiidos disponibles entre el 14', 30' y 44'.
4) Programas de secado automatico.
Utilice el programa ** seleccionando el grado maximalo de sociedad,centrifugado a velocidad maxima y temperatura a 60^ Programa recomendado también para pruebas con temperatas mas bajas.
Primer secado con A kg (laonga sera: fundas de almohada y toallas de mano), programa secado de algodon (y secado sin planchado (2).
Segundo secado con B kg (la energia sera: sábanas y toallas de mano) programa secado de algodón (y secazo sin planchado (2).
| Capacidad (lavado) (kg) | A (kg) | B (kg) |
| Primer secado | Segundo secado | |
| 6 | 4 | 2 |
| 6 | 5 | 1 |
| 7 | 5 | 2 |
| 8 | 5 | 3 |
| 8 | 6 | 2 |
| 9 | 6 | 3 |
| 10 | 6 | 4 |
| 10 | 7 | 3 |
Para la limpieza de los differentes temas de tejido y los differentes niveles de suciedad, la lavadora tiene programas especialos para satisfacer todas las necessities de lavado (vase laTABLA).
Este programa exclusivo emplea un tratamiento de vape que permite reducir y relajar las arrugas, consiguiendo el nivel de humedad ideal para un perfecto y fácil planchado. A工程技术 de un boton especialico es possible selectionar tres niveles de intensidad distinctos, personalizados para prendas secas o humedes, y de acuerd con el tipo de tejido.
El lavado y de aclarado está optimados según los ritmos de rotación del tambor y los niveles de agua. El centrugado suave, asegura una menor presencia de arrugas en las prendas.
Este programa le permite lavar toda la ropadel bebé para促成 un efecto delimpieza y desinfeccion perfecta,establishca la temperatura a 60^ como微量元素.
Para optimizar el的结果 del efecto de desinfeccion se recomienda el uso de detergente en polvo.
Este programa especialmente diseñado paramantener el rendimiento de lavado de alta calidad@msteadas que reduce en gran medida el tiempo de lavado. Elprogram está diseñado para una carga reducida (ver tabla de programas).
Ciclo de lavado sugerido paraklequecares y poco sucia.Con este programasese recomienda reducir lacantidad dedetergente que se usa normalmente, conel fin de evaporar el derroche innecasario. Seccionar delprogramarapRAPIDOSyactuar sobre la option deseada. Se puedelegantureno de los tres programas disponibles.
Este programa esADEUCADO para limpiar sueidad normal de lavado de algodón y es elprograma mas eficiente en teminos de consumo combinado de energia y agua para lavar la ropade algodón.
Este programa se alterna entre momentos de lavado con momentos de pausa y es particulamente adequado para el lavado de prendas delicadas. El ciclo de lavado y aclaradc seleneck a cabo con un alto nivel de agua para asegurar el mejor rendimiento.
Este programa realiza 3 aclarados con uncentrifugado intermedió (que pueda ser reducido o excluido mediante laopia correspondiente). Se utilizes para el lavado de cualquier tipo de tejido, por ejemplo antes de un lavado a mano.
El programa se complete a vaciado y uncentrifugado a maxima velocidad. Es possible eliminating o reducir el centrifugado con laopiaction SELECTIONCENTRIFUGADO.
Este programa consiste en un ciclo de lavado delicado, especiallymente indicado para tejos de lana identificados como "lavables a MQina" y prendas hechas de Seda o identificados como "Lavar de forma delicada" en la etiqueta de la ropa.

Antes deponer en marcha el programa de secado ha de retiring del tambor el dispensador de detergente en polvo o liquido.
El también cambia de direccion durante e ciclo de secado para registrar que la colada se enrede y se seque mejor. El aire frío se utilizes durante los ultimos 10/20 horas del ciclo de secado para minimizar arrugas.
Programa de secado a baja temperatura ideal pararearprendasde lana con el mayoro cuidado y suavidad,reduciendoledeterioro de los tejidos.Se sugiere girar la ropainte de secarla.El tiempo se define segun lacantidad decarga y elcentrifugado escogido en ellavado.El ciclo es adecuado paracargaspequenas demaximo1kg(3jerseis).
Programa de secado bajo temperatura, recomendado para tejidos sintéticos y mixtos (consulte sempre la etiqueta).
Programa de secado caliente recomendado para algodón y ropa de hogar (consulte siempre la etiqueta).
Cuando solo hay que lavar ySEArar rapiido un par de prendas el ciclo de 59 instantos es ideal para ahorrar tiempo.
ldoneo para unaarga ligera de 1,5 kg (por ejemplo 4 camisetas) o tejidos no muy sucios; el ciclo lavará, aclarará, centrifugará y secañas las prendas en menos de 1 hora. Es recommendable reducir la dosis de detergente cuando se utilizes este programa para no derrochar.
Configuración personalizada del mando queienes que selecciónar cuando quieras transferir unaorden de la App a la lavadora ydescendingar/iniciar un ciclo (para más informacion,ir al seccion especializada y elmanualde usuario paralaApp).
En la.option Smart Touch, por defecto viene determinado de fabrica el ciclo "Autolimpieza", diseñado para higienizar el;tambor,eliminar los malos olores y mejorar la vida de la lavadora.
Asegúrate de起初 en el ciclo "Autolimpieza" sin prendas en la lavadora, using solo detergente en polvo. Deje la puerta de la lavadora abierta al final del ciclo para permitir que se seque el;tambor.
Recomendado cada 50 lavados.
Es recomendable que separe la ropasiguindo las pautas siguentes:
Según los SYMBOLOS de secado que se indiquen en la etiqueta de las prendas

Secadora.

Secado a alta temperatura.

Secado a baja temperatura.

NOutilizarsecadora.
Si el tejido no Tiene etiqueta se entiende que no es recomendable utilizescadora.
Cuando la energia de las vacunas se ha sucedido, separe las prendas para dar un parque de los tiros.
Algodón/ropa del hogar: toallas, jérseis de algodón, ropa de cama y manteles. Sintéticos: blusas, camisetas, chaquetas, etc. de poliéstero polIAMIDA, asi como mezcla de algodón/sintético.
La lavadora secadora puede realizar lostipsos de secado siguientes:
Programa de secado a boa temperatura recomendao para tejidos de lana ( ).simbolo del programa).
Programa de secado a alta temperatura recomendado para algodón, tejidos de rizo, ropa de hogar, cañamo, etc... ( 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 →).
SeLECTIONA el grado de secado que necessities:

(adequado para toallas, albornoces y cargas voluminosas).

(deja la colada preparada para el planchado).

(para prendasque se cuelgan sin planchar).
Selecciónando el programa de secado de lana, no es possible seleccionar un grado de secado al establisho por defecto.

Norear articulos con relleno especial (ej.Edredones, anoraks acolchados,etc.)y prendas mudy delicadas.
Si las prendas absorben mucha agua, se recomienda cargar menos prendas para estar arrugas.
La lavadora-secadora calcula el tiempo de finalización del programa selecciónado para una entrega estándar; durante el ciclo, la lavadora-secadora corrighe el tiempo del,mismo según el volumen y composición de laoga.
Durante la fase de secado el什么意思 incrementará su velocidad de giro para distribuir la energia y optimizar el secado.

Después de cancelar el programa de secado se inicia la fase de enfiado y ha de esperarunos 10/20minutos antes deAbrirla puerta.
Para el correcto funciona de la lavadora-secadora espreferible no detenerla durante la fase de secado salvo que sea realmente besoinario.
No se pueda superar la energia maxima de ropa a secar que se indica en la tabla de programas, de lo contrario la ropa no se seca satisfactoriamente.

(adequado para toallas, albornoces cargas voluminosas).

(deja la colada preparada para el planchado).

(para prendasque se cuelgan sin planchar).
Selecciónando el programa de lana, solo está disponible el grado de secado existecido por defecto.

Después de cancelar el programa de secado se inicia la fase de enfiado y ha de esperarunos 10/20minutos antes deAbrirla puerta.
Para el correcto funciona de la lavadora-secadora espreferble no detenerla durante la fase de secado salvo que sea realmente requisiteo.
Si consideras que su lavadora no está的功能ando correctamente, consulta la guía rápida que se suministra más abajo con algunos consejos practicos sobre como SOLUTIONAR los problemas más comunes.
Gracias al ciclo Smart Check-up de tu App Candy simply-Fi puedes comprobar en cualquier momento el correcto funciona bajo el lavadora. Solo necesitas un smartphone Android con Tecnología NFC. Puede encontrar información adicional en la App. Si el display de la lavadora muestra un error (a工程技术 de un número o de LEDs parpadeando), estaras connectar la App y acercar el smartphone Android con NFC al logo Smart Touch situado en el panel para acceder a la guía y resolver el problema.
| Tipo de error | Posibles causas y soluciones practicas |
| E2 (con display)2 parpadeos de las LEDs (sin display) | La lavadora no se llena de agua. |
| Asegúrate de que la llave de suministro de agua está abierta. | |
| Asegúrate de que la manguera de alimentación de agua no está doblada, retorcida o atrapada. | |
| El tubo de desaguè no está a la alta adequueda (ir a la sección instalación). | |
| Cierra la llave de suministro de agua,.desenrosca la manguera de alimentación de la parte de aftas de la lavadora y asegúrate de que el filtró "anti-arena" está limpio, no obstruido. | |
| E3 (con display)3 parpadeos de las LEDs (sin display) | La lavadora no desagua. |
| Asegúrate de que el filtró no está obstruido. | |
| Asegúrate de que la manguera de desaguè no está doblada, retorcida o atrapada. | |
| Asegúrate de que el sistema de desaguè no estábloqueado y que permit al agua fluir sin obstrucciones. Intenta drenar el agua en el lavadero. | |
| E4 (con display)4 parpadesos de las LEDs (sin display) | Hay mucha espuma y/o agua. |
| Asegúrate de no haber utilisé una*cantidad excesiva de detergente o de un producto no adequado para lavadoras. | |
| E7 (con display)7 parpadesos de las LEDs (sin display) | Problema con la puerta. |
| Asegúrate de que la puerta estácerradacorrectamente. Asegúrate de que no hay prendas en el interior de la lavadora que pueda obstruir el cierre de la puerta. | |
| Si la puerta estábloqueada,apagua ydesenchufa la lavadora del suministro electrico,espera 2-3minutos y vuelve aAbrir la puerta. | |
| CualquierOtro)código | Apaga ydesenchufa la lavadora,yespera un minuto.Enciende de nuevo la lavadora e inicia un programa.Si elerror persististe,contacta directamente con el Servicio de Atencion al Cliente autorizzato. |
| Problema | Posibles causas ySolutiones practicas |
| La lavadora no., funciona /no se enciende | Asegúrate de que el producto está enchufado a una toma que., funcione. |
| Asegúrate de que hay electrónica. | |
| Asegúrate de que el enchufe de la pared está., enchufando otro aparato, por ejemplo una lámpara. | |
| La puerta pueda no estar cerrada correctamente: abrela y cierrala de nuevo. | |
| Comprueba que se ha seleccióndo el programa escogido y que se ha pulsado la tecla de inicio. | |
| Asegúrate de que la lavadora no está en modo pausa. | |
| Agua(derramada sobre el sueño cerca de la lavadora | Esto puede ser debido a una fuga en la junta entre la llave y l manguera de suministro; en este caso, sustituyela y ajusta la manguera y la llave. |
| Asegúrate de que el filtro está correctamente cerrado. | |
| La lavadora no centrifuga | Debido a una distribución no optima de las prendas, la lavadora puede: Intentar equilibrar la carga, augmentando el tiempo de centrifugado. Reducir la velocidad de centrifugado para reducir las vibraciones y el ruido. Descartar el centrifugado para proteger la lavadora. Asegúrate de que la carga está equilibrada. De lo contrary, desenrédala, vuelve a meterla y continúa con el programa. |
| Este pourrait beberse al"Hecho de que el agua no se haya drenado completamente: esperas uno minutos. Si el problema persististe, ir a la sección de Error 3. | |
| La mayoría de los modelos incluyen una funciona de "no centrifugado": asegúrate de que no está activada. | |
| Asegúrate de que no Tiene activada ninguna opión que cambie el centrifugado. | |
| Un excesso de detergente peut dificultar el inizio del centrifugado. | |
| Se oyen vibraciones/ruidos fuertes durante el centrifugado | La lavadora pueda no estar., necessarily,ajustla las bases tal y como se indica en la sección correspondiente. |
| Asegúrate de que se han retirado los tornillos colocados para el transporte, los tapones de caucho y los tubos separadores. | |
| Asegúrate de que no hay cuerpos extraños en el interior del tambor (monedas, bisagras, botones, etc...) |
La garantía estándar del fabricante cubre los defectos causados por fallos electricos o mecánicos en el producto debidos a un acto u omisión del fabricante. Si el defecto detectado se debe a factores externos al producto suministrado, a un uso incorrecto o como resultado de no seguir las instrucciones de uso, se aplicará un cargo.
El uso de detergentes ecologicos sin fosfatos puede produir los siguientes efectos:
Si el problema persiste o suspechas de existencia de una avería, contacta inmediamente con el Servicio de Atencion al Cliente autorizzato.
Se recomienda siempre utilizar las piezas de recambio originales, que están disponibles en el Servicio de Atencion al Cliente autorizzato.
El producto tiene una condiciones de garantía existables en el certificado que se incluye en el producto. El certificado de garantíaDebe completarse debidamente y archivarse, para podermostatarlo al Servicio de Atencion al Cliente autorizzato en caso necesario.
El fabricante no se responsabiliza por eventuales erratas de imprinta contentidas en el presente manual de instructaciones. Asimismo, se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que considere OPPunas para sus produits sin comprometer sus caracteristicasfundamentales.