10031974 - Licuadora Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 10031974 Klarstein en formato PDF.
Preguntas frecuentes - 10031974 Klarstein
Preguntas de los usuarios sobre 10031974 Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 10031974 - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 10031974 de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO 10031974 Klarstein
Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente el siguientesmanual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin deatar posibles daños. LaEmpresa no se responsabiliza de los días occasionados por un uso indefinido del producto o por haber desatendido lasindicaciones de seguridad.
ÍNDCIDE CONTENIDOS
Datos Techniques 27
Declaración de conformidad 27
Indicaciones de seguidad 28
Retirada del aparato 29
\section*{Cáracterística del aparato 30}
Panel de control y pantalla 31
Puesta en marcha y funciona bajo 31
Limpieza y cuidado 32
DATOS TECNICOS
| Número de articulo 10031973, 10031974 |
| Suministro electrico 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Potencia 1300 W |
DECLARACION DE CONFORMIDAD

Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin (Alemania).
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:
2014/30/UE (EMC)
2014/35/UE (baja tension)
2011/65/UE (refundacion RoHS)
INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Compruebe la tension en la placadel aparato a ntes de su uso. Conecte el aparato solo en enchufes que se correspondan con la corriente del aparato.
- No tire directamente del cable para desconectarlo del enchufe, sujete el enchufe con una mano al tirar.
- Nuncasumerja enagua uotros liquidos el aparato,el cable o el enchufe.
- Coloque el aparato en una superficie estable, seca y resistente al calor.

CUIDADO
Riesgo de lesiones. No toque las cucillas cuando se mueven,@m间隙 el aparato está en funciona o connectado a la corriente.
- Apane el aparato y desconectelo del enchufe antes de limpiarlo. No utilize pacios o esponjas mojados para la limpieza y no toque el enchufe con las manos mojadas.
- No utilise el aparato si el enchufe o el cable estádanados, si el aparato no funciona debidamente o si se ha caido.
- Deje que solo personas cuales realizadas realicen las reparaciones.
- Tenga cuidado con las cucillas afi ladas y asegürese de que todas las piezas están correctamente colocadas antes de encender el aparato.
- Utilice solo el aparato cuando la tapa está colocada.
- No utilise el aparato en exteriorores.
- Nocede que el cable cuelgue de la superficie de trabajo yonga cuidado de no tocar las superficies calientes.
- Cuando no vaya a usar más el aparato, retire el cable de alimentación del enchufe.
- Vigile sempre el aparato cuando está en función.
- Los niños menos de 8 años y las personas con capacities fisicas o psiquicas reducidas no deben usar el aparato sin una persona que les supervise y les haya familiarizarado con las失落as y las precauciones de seguridad.
- Tenga cuidado de noURTAR que los niños juguen con el aparato.
- Utilice el aparato en presencia de niños solo bajo vigilancia.
- Cuando bata, compruebe que no sobrepasa 2/3 de lacantidad Tmaxa de llenado y no mezcle durante más de 30segundos seguidos.
- Introduzca solo alimentos en la batidora.
-
No toque las cuchillas directamente al sacar comida o las cuchillas.
No desmonte las cuchillas. -
La varillaapia a mezclar alimentos gruesos o congelados. Estos se queden pegados normalmente a los lados o forman burbujas de aire al mezclare. La varillaapia a que los alimentos se mezclen uniformamente. Cuando/utilice la varilla, compruebe que no sobrepasa 2/3 de lacantidad maxima de llenado y no mezcle durante más de 30segundos seguidos.
- No utilise el aparato si no hay agua o alimentos en el vaso.
- Cuando muela alimentos, no lo haga durante más de 1 minuto, y haga una pausa cuando el tiempo para que el aparato no se sobrecaliente.
- En caso de que el motor se sobrecaliente, se para automatistically. De ellos se ocupa un interruptor de proteccion incorporado. En este caso desenchufe el aparato ycede que se enfiie durante 45 Minutes antes de volver a encenderlo.
- En caso de que el cable de corriente o el enchufe está danados, deben ser sustituidos por el fabricante, un especialista autorizada o una persona cautificada.
Aviso: Si utilizes el botón de pulso,cedeFuncionar el aparato solo 1 minuto durante máximo 5 repetitiones. Tras ello,la batidora tiene que enfiarse a temperatura ambiente antes de poder seguir usandola.
RETIRADA DEL APARATO

Si el aparato设计方案 de la izquierda (el conteditor de basura tachado) entones rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un conteditor de basura común. Informese sobre las leyes territoriales que regulan la recogidaSeparated de aparatos electricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domestica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salute. El reciclaje的最后一a reduce el consumo de materias primas.
CHARACTERÍSTICAS DEL APARATO
1 Vaso medidor
2 Tapa
3 Anilla de sellado
4 Vaso mezclador
5 Panel de control y pantalla
6 Base del aparato
7 Varilla de mezcla
8 Regulador de velocidad
Aviso: No实用性 el aparato sin tapa en el vaso


PANEL DE CONTROL Y PANTALLA

| 1 Ajuste del tiempo 7 Botón de pulso | |
| 2 Ajuste de la velocidad 8 Regulador del tiempo y velocidad | |
| 3 Hielo 9 Botón de encendido | |
| 4 Smoothie 10 Indicador de tiempo | |
| 5 Mermelada 11 Indicador de temperatura | |
| 6 Calor 12 Indicador de velocidad |
Conecte el cable de corriente en el enchufe y nuevo el interruptor bajo de la base a (I). Todos los botones se iluminan brevemente antes de que el aparato cambie a modo de esper. Pulse de nuevo brevemente el boton Start. Los botones y losindicadores de tiempo,temperatura y velocidad se encienden.
Funciones
Según el alimento se pueda elegir uno de los botones de función preestablecidos (3-6). Cuando el aparato está encendido, pulse uno de los 4 botones de funciona y pulse Start. La batidora comienza a funciona inmediamente.

Si los alimentos no se han mezclado como desea usingo uno de los botones preestablecidos, pulse los botones de tiempo o velocidad y ajuste los valores deseados con el regulator. Para borra el ajuste, pulse de nuevo los botones.

Utilice el botón de pulso para mezclar intermitentemente. Tras usar el botón de pulso, pulse el botón Start paraContinuar con el programa establisho.

Si no desea utilizes los botones preestablecidos, pulse los botones de tiempo o velocidad y ajuste los values desaados con el regulator. Pulse posteriormente START.
Consejo: Para que la comida y las mermeladas se mezclen lo mejor possible, recomendamos usar la varilla.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Aviso: Para evaporar descargas electricas, apague el aparato y desconectelo del enchufe para realizar el mantenimiento o limparlo.
Base del aparato
Apague el interruptor bajo de la base en (0). Retire el cable de alimentacion del enchufe y limpie la carcasa con un pano humedo. Nuncasumerja la base en agua u或者其他 liquidos.
Vaso mezcludor
Anada 800 ml de agua al vaso mezclador y limpielo usinga la referencia de Smoothie. Enjuague el vaso despues con agua corriente. El vaso y la varilla se pueda lavar en el lavavajillas.
Vaso mezclador y fapa
Limpie las partes y sequelas. El vaso mezclador y la tapa se pueda lavar en el lavavajillas.

Klarstein NIEsKLARS Klarstein NIEsKLARS Klarstein NIEsKLARS Klarstein NIEsKLARS Klarstein NIEsKLARS