DO489WK - Pava DOMO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DO489WK DOMO en formato PDF.
Preguntas frecuentes - DO489WK DOMO
Preguntas de los usuarios sobre DO489WK DOMO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DO489WK - DOMO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DO489WK de la marca DOMO.
MANUAL DE USUARIO DO489WK DOMO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NÁVOD K POUŽITÍ
WATERKOKER
BOUILLOIRE
WASSERKOCHER
WATER KETTLE
HERVIDOR
RYCHLOVARNA KONVICE

GARANTIEVOORWAARDEN
Este aparato tiene un terme de garantia de 2 años, desde la Fecha de la compra.
Durante el periodo de garantía, el suministrador asumirá la entera responsabilidad en cuando a defectos debidos a errors de material o de fabricación.
En caso de tales defectos, el aparato sera reemplazado o reparado, cuando seanecessary. La garantia perdara su vigencia en caso de defectos causados por mal uso, no cumplimiento del manual de instrucciones o intervencion por una tercera persona. La garantia se concede sobre la base del recibo de caja. La garantia no cubre piezas expuestos al desgaste.
Si el producto está defectuoso dentro del periodo de garantía de 2 años, puedatraer su recibo de caja junto con el téléphone a la tienda donde adquirido la unidad.
ZÁRUKA
El símbolo en el producto o el embalaje indica que este producto no pueda ser tratado como residuo domésico. Los residuos de aparatos tienen que ser depositados en un punto de recogida destinado al reciclaje de aparatos electricos y electrónicos. Eliminando este producto deforma correcta, se puedaatarlasconsequencias negativasposibles para el hombre y el medio ambiente en caso de un tratamiento

de residuos Incorrecto. Si desea tener más información sobre el reciclaje de este producto, pánganse en contacto con la oficina municipal, laEmpresa o el servicios de recogida de residuos domesticos correspondiente o con el establishimiento sobre ha adquirido el producto.
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de manera ecologica.
INFORMACE O RECYKLACI ODPADU
Cuando el cable de alimentacion está dañado, tiene que ser reemplazado por el fabricante, el servicios posventa o una personasimilarmente calificada, para Severity accidentes.
Este aparato está Diseñado para ser utilisé por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que Sean supervisados o instruidos inicialement en la realización segura del aparato y los posibles peligros.
Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para asegurar que no playan con el aparato.
El mantenimiento y la limpieza del aparato no pueda efectuarse por niños, a no ser que tengan más de 8 años de edad y Sean supervisas. Mantenga el aparato y el cordón electrico fuera del alcance de niños menos de 8 años.
Este aparato está disnéado para ser utilisé en un entorno domestico y en enternos similares como:
- En la comida para el personal de tiendas,.Ofecinas yothersentornosprofessionalessimilarares.
Enlasfincas. - En las habitaciones de hoteles y moteles y otros enternos con un parácer residencial.
- En los cuartos de huéspedes o similares.
Atencion: el aparato no pueda ser utilisé con un temporizador externo o un mando a distanciaSeparated.

El aparato pueda calentarse durante el uso. Mantenga el cable来电lico lejos de las piezas calientes y no cubra el aparato.
-
Lea todas las instrucciones antes del uso.
-
Antes de utiliser, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa.
-
No permitted that the cable cuedue sordre unasuperficio o el borde de una mesa o encimera.
-
No utilise nunca el aparato si el cable o el enchufe está danados, después de un mal funciona bajo launidad o si está danados. Lleve el aparato al distribuidor autorizzato más cercano centro para la inspeccion y reparacion.
-
Se requiere supervisión cuando el aparato es uso por o cerca de niños.
-
El uso de accesorios no recommendados o vendidos por el fabricante pueda causar incendios, descargas electricas o lesiones.
-
Desenchufe la toma de corriente cuando no se usa, para montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga todos los botones en posicion desconnectado ("off") y desconnecte el enchufe de la toma de corriente. Nunca tire del cable para desenchufarlo.
-
Nocede que el aparato funciona sin supervisión.
-
No encienda nunca el aparato cerca de una estufade gas o electrica, ni en un lugar donde puedaentrar en contacto con un hora electrico o conotro aparato caliente.
- No utilise el aparato en el exterior.
- Utilice el aparato sólo para el fin para el que se ha fabricado.
- Coloque siempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca.
- Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas existables en este manual.
- Todas las reparaciones aparece del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicios post-venta.
- Nosumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o cualquier(otherly.
- Asegürese de que los niños no能把 tocar el cable electrico o el aparato.
- Mantenga el cable alejado de bordes aflilados y piezas calientes u另一边 fuentes de calor.
- Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas de promoción.
- La base solo se debe usar para el propósito Mentionado en estas instrucciones.
-
No utilise nunca el aparato sin agua, puis este Cause daños al elemento calentador.
-
Si involuntariamente enciende el hervidor sin agua, el sistema automática contra funciona bajo seco desconectará el aparato. Si thiso sucede, deja que el aparato se enfié, antes de llenarlo con agua fria y hacer que hierva.
- Vierta el agua hirviendo siempre despacio sin inclinar el hervidor demasiado deprisa.
- Cuando del hervidor todas esta está caliente tengacuidado alAbrir la tapa.
- No toque las partes calientes del hervidor, utilise siempre el asa o interruptor.
- Tenga mucho cuidado al mover el aparato cuando Tiene agua caliente.
- Evite el contacto con el vapor que sale del agua hirviendo. No abra la tapa demasiado deprisa.
- Asegürese siempre de que la tapa está bien cerrada y no abra la tapa cuando hierve el agua, se pueda quemar si abide la tapa con el agua hirviendo.
- Este aparato llama un enchufe con toma de tierra. Asegúrese de que la red de la casaonga toma de tierra.
- El aparato sólo se pueda usar con la base suministrada.
- No llene el hervidor por encima del nivel máximo, puis pueda derramarse agua hirviendo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PIEZAS
- Pitorro para servir
- Botón de la tapa
- Asa
- Indicador de nivel de agua
- Interruptor de encendido con lampara indicadora
- Base
- Almacenimiento del cable bajo de la base

ANTES DEL PRIMER USO
Antes de uso por primera vez caliente dos vezes el hervidor lleno de agua y tire el agua antes.
USO DEL HERVIDOR
- Separe del hervidor de la base y abra la tapa antes el botón de la parte superior
-
Llene el hervidor con lacantidad deseada de agua. Procure que el agua está ahora entre el nivel minimum (0,7 litres) y el máximo (1,7 litre).
-
Si hay muy poca agua el hervidor se desconecta automatistically antes de que hierva el agua.
-
Si hay demasiada agua pueda hervir demasiado y salir por el pitorro. No LLene el hervidor por encima del nivel máximo y procure que la tapa está bien cerrada antes de enchufarlo.
-
Ponga el hervidor sobre la base.
-
Conecte el enchufe a la toma de la red.
-
Pulse el interruptor de encendido que está bajo del asa. La luz indica para encenderá y el agua se empieza a calendar.
-
El hervidor se apaga automatistically cuando hierve el agua. Durante el proceso de coccción, se pueda apagar el hervidor presionando el interruptor.
Asegürese de que el interruptor no está obstaculizzato y que la taps esté bien cerrada. El hervidor no se apagará automatistically si el interruptor está obstaculizzato o si la taps estáulton abierta.
- Saque el hervidor de la base y vacie el agua.
→ Tenga cuidado al v(acar el agua, puis el agua está hirviendo y el vapor caliente puede quemar. No abra la tapa@m间隙s el agua del hervidor está hirviendo.
- El hervidor comienza a hervir de nuevo al aplar de nuevo el interruptor. Deje que el hervidor se enfrie durante 15 a 20segundos antes de volver allenarlo para
herviragua.
- El hervidor debe estar sobre la base cuando no se use.
- Asegürese de que el hervidor no está connectado a la corriente cuando no se usa. Por tanto retire siempre el enchufe de la toma de la red.
- Si accidentalmente utilizes el aparato sin agua,统计数据 la proteccion contra coccion en seco apaga automatically el hervidor. Si this o suede, espere a que el aparato se enfierte antes de llenarlo con agua fria.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Quite tiempo el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar el aparato. Nosumerja nunca el hervidor ni el cable en agua. Asegúrese de que no entre en contacto con humedad.
DESCALCIFICACION
El interior de la caldera se decolora por laccion de la cal. Use un desincrustante liquido o un producto de limpieza no toxico para eliminar las incrustaciones.
Como alternativa puede hacer loCEEigiente:
- Llene el hervidor con 3 tazas de vinagre blanco y el resto con agua y déjelo asi durante una noche. No hierva esta mezcla!
- Retire cuando la mezcla. Puede limpar las partes restantes en el pitorro frotando con un paño humedo.
- Llene el hervidor con agua limpia, haga que hierva y tire el agua.
- Vuelva a repetirlo otra vez y el hervidor está lista para su uso.
Limpieza del cuerpo
Frote la parte exterior del hervidor con un paño suave y humedo o con un producto de limpieza. No use nunca un producto de limpieza toxico.
Atencion: no utilise ningun producto de limpieza quimico, metalico, de madera ni abrasivo para limiar el exterior del hervidor.
Limpieza del filtró
No olvide limpiar el pitorro con regularidad con un paño suave y humedo.
El filtro se pueda SACAR del pitorro deVERTO. Coloque siempre el filtro de nuevo antes de usar el hervidor另一边 vez.
ALMACENAMIENTO
Para guardar el aparato pueda enrollar el cable en la parte inferior de la base.
ManualFácil