DOMO KX012 - Producto antiinsectos

KX012 - Producto antiinsectos DOMO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KX012 DOMO en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice DOMO KX012 - page 19
Características técnicas Dispositivo antiinsectos DOMO KX012, tecnología ultrasónica, alcance hasta 100 m², frecuencia de funcionamiento 20-65 kHz.
Uso Colocar en zonas infestadas, funciona con corriente eléctrica, ideal para casas, jardines y espacios exteriores.
Mantenimiento y reparación Limpieza regular de la rejilla de ventilación, sin piezas reemplazables, verificar el buen funcionamiento del dispositivo.
Seguridad Producto sin químicos, inofensivo para humanos y mascotas, respetar las instrucciones de uso.
Información general Garantía de 2 años, ahorro de energía, respetuoso con el medio ambiente, no requiere recarga.

Preguntas frecuentes - KX012 DOMO

1Cómo usar el DOMO KX012 de manera efectiva?
Para usar el DOMO KX012, colf3quelo en una zona donde haya notado actividad de insectos. Asegfare de que el dispositivo este9 enchufado y encendido. Se recomienda usarlo en una habitacif3n cerrada para mejores resultados.
1Cuál es la zona de eficacia del DOMO KX012?
El DOMO KX012 es eficaz en un rea de hasta 100 mb2. Para resultados ptimos, evite usarlo en espacios abiertos o muy ventilados.
1Es peligroso el DOMO KX012 para las mascotas?
No, el DOMO KX012 utiliza una tecnologeda de repulsif3n de insectos que es segura para las mascotas. Sin embargo, se aconseja vigilar su comportamiento durante el primer uso.
1Cue1nto tiempo se tarda en ver resultados con el DOMO KX012?
Debereda comenzar a ver una reduccif3n en la actividad de insectos dentro de las 2-4 semanas siguientes al uso continuo del DOMO KX012.
1Puedo usar el DOMO KX012 en el exterior?
No, el DOMO KX012 este1 disef1ado para uso en interiores solamente. La exposicif3n a elementos exteriores puede daf1ar el dispositivo.
1Cf3mo limpiar el DOMO KX012?
Para limpiar el DOMO KX012, desenchufe el dispositivo y use un paf1o hfamedo para limpiar la superficie. Evite usar productos quedmicos agresivos.
1El DOMO KX012 emite ruidos?
El DOMO KX012 funciona emitiendo ondas ultrasf3nicas que son inaudibles para el oeddo humano. No debereda escuchar ruido proveniente del dispositivo.
1Que9 hacer si el DOMO KX012 no funciona?
Si el DOMO KX012 no funciona, verifique que este9 correctamente enchufado y encendido. Asegfare tambie9n que el enchufe funcione. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente.
1El DOMO KX012 tiene garanteda?
Sed, el DOMO KX012 generalmente este1 cubierto por una garanteda de 2 af1os. Por favor, consulte las condiciones especedficas de su compra para me1s detalles.

Preguntas de los usuarios sobre KX012 DOMO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Producto antiinsectos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KX012 - DOMO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KX012 de la marca DOMO.

MANUAL DE USUARIO KX012 DOMO

Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la Fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor está Completely responsable de los defectos directamente asignables a errors del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errors, y siempre que se estime Neededo, el aparato se sustituirá o reparar. A partir de ese momento, el periodo de garantía de 2 años no volverá a iniziarse, sino que seguirá cuando de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se concede sobre la base del recibo de caja. La garantía de los accesos y componentes sujetos a desgaste es de 6配送.

La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automatistically en los siguientes casos:

  • Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual.
  • En el caso de una connexion inadequada, por exemple, a una tension electricablemado alta.
  • En caso de uso Incorrecto, brusco o anomal.
  • En caso de insufficiente o incorrecto mantenimiento.
    · Si el consumidor o unteringo no autorizo realizan reparaciones o modificaciones en el aparato.
  • Si se usesan componentes o accesos que no está recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Este aparato está disnado para ser utilisé por niños a partir de 16 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentalares, o por personas que no disponan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que Sean supervisados o instruidos inicialmente en la UTILIZATION segura del aparato y los posibles peligros.

  • Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para asegurar que no jugan con el aparato.
    · El mantenimiento y la limpieza del aparato no pueda efectuarse por niños, a no ser que tengan más de 16 años de edad y Sean supervisas.
  • Mantenga el aparato y el cordón eletrico fuera del alcance de niños menos de 16 años.
  • Este aparato está disnado para ser utilisé en un entorno doméstico y en entornos similares como:
  • En la cucina para el personal de tiendas, ofecinas y otros entornos profesionales similares.
  • En las fincas.
  • En las habitaciones de hoteles y moteles y otros entornos con un parácer residencial.
  • En los cuartos de huespedes o similares.
  • Utilice estaunidad sólo con el voltaje spécifique en la plaza de laupon.
  • Quite todo el embalaje y verifique bien que no falte nada.
  • Nosumerjuna nunca el aparato en agua al limpiarlo.
    Instale laquina de forma que los niños no能把 alcanzarla.
  • El aparato solo es adequado para uso en interiores.
  • Encargue las reparaciones del aparato a un electricistariallicado. No intente reparar el aparatoastedo. Si la reparacion no sehace correctamente,puede quedar expuesto apeligos como descargas electricas.
  • Nunca utilise el aparato paraOthers fines.
  • No utilise nunca el aparato en zonas con liquidos inflamables, gases explosivos o con是多么 polvo.
  • Nunca introduzca objetos en la unidad.

PIEZAS

  1. Cadena para colgar
  2. Interruptor de encendido/apagado
  3. Lámpara UV
  4. Bandeja colectora

DOMO KX012 - PIEZAS - 1

ANTES DEL PRIMER USO

  • En general es recomendable colgar el aparato a una alta de 1,5 y 3 metros por encima del suejo.
  • La luz ultravioletaDebe atraer, por lo tanto no la colique demasiado cerca de otheras fuentes de luz. En la parte inferior del aparato pueda ver la cadena para colgarlo en la bandeja de entrada.
  • Asegürese también de que no haya ningún obstáculo en la trayectoria de vuelo de los insectos a la luz de la lampara.
  • Para que los insectos no��anninger alas personas ni a la comida,puede colgar su aparato acierta distancia.
  • Es acontejalblemantenerlasventanas y puertas cerradas lo mas possible.
  • No Meaning the way to be a good place to visit.

USO

Puede ver el aparato pulsando el boton de encendido/apagado.

La luz ultravioleta atrae a los mosquitos y moscas. De camino a la luzecha con en una revilla electrificada. Así se exterminan de forma rápida e indolora. Caen a una bandeja extraíble en la parte inferior del aparato.

LIMPIEZAY MANTENIMIENTO

  • Asegürese siempre de que el interruptor de encendido/apagado está en 'O' y desenchufe el cable de alimentación.
    Vacia reguilarmente la bandeja de la parte inferior. Retire la cubeta receptora levantandola

ligeramente y tirando de la misma hacíaasted.

No utilise nunca agua u或者其他 liquidos para limpar la unidad. Utilice solo un paño seco y un cepillo suave y seco. Con un cepilloould eliminar los insectos muertos de la rejilla y de la lampara.

CAMBIO DE LA LÁMPARA

  • Asegúrese siempre de que el interruptor de encendido/apagado está en 'O' y desenchufe el cable de alimentación.
    Retire la cubeta receptora levantandola ligeramente y tirando de la misma hacíaasted.

  • Retire los 2 tornillos que se encuentran en la parte trasera del aparato. En este punto no hay ninguna rejilla de alta tensión para las lámparas. Los tornillos se encuentran encima de la rejilla protectora.

  • Abra la rejilla protectora.
    Retire las lamparas girandolas un cuarto de vuelta y tirando de ellas hacíaasted. Coloque la?.
    nueva lampara y girela un cuarto de vuelta para fjarla.
    Cierre la rejilla protectora y vuelva a colocar los tornillos.

DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES

DOMO KX012 - DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES - 1

DOMO KX012 - DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES - 2

El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no pueda ser tratado como residuo dométrico. Se debeleara un lugar en el que se reciclan equipos electricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente,ustedylvania a evitar posibles consecuencias negativas para las personas y el medio ambiente que serian causadospor un tratamento de residuos inadequado. Para Obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con su ayuntimiento,o con laEmpresa o département responsable del service de recogida de basura domésica, o con la tienda donde acquirido el producto.

DOMO KX012 - DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES - 3

El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de unamania medioambientalmente responsable.

ZÁRUKA

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DOMO

Modelo : KX012

Categoría : Producto antiinsectos