DO709K - Maquina de cafe DOMO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DO709K DOMO en formato PDF.
| Características técnicas | Cafetera de filtro, potencia 1000W, capacidad de 1,25 litros |
|---|---|
| Uso | Funcionamiento sencillo con un botón de encendido/apagado, indicador de nivel de agua, filtro permanente incluido |
| Mantenimiento y reparación | Fácil de limpiar, depósito extraíble, filtro lavable, descalcificación recomendada cada 3 meses |
| Seguridad | Sistema de apagado automático, protección contra sobrecalentamiento |
| Información general | Dimensiones compactas, diseño moderno, garantía de 2 años |
Preguntas frecuentes - DO709K DOMO
Preguntas de los usuarios sobre DO709K DOMO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DO709K - DOMO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DO709K de la marca DOMO.
MANUAL DE USUARIO DO709K DOMO
Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la Fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor está Completely responsable de los defectos directamente asignables a errors del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errors, y siempre que se estimeeware, el aparato se sustituió o reparar. A partir de este momento, el periodo de garantía de 2 años no volverá a iniziarse, sino que seguirá cuando de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se concede sobre la base del recibo de caja.
La garantía de los accesos y componentes susertos a desgaste es de 6配送.
La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automatistically en los siguientes casos:
- Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual.
- En el caso de una conexión inadequada, por exemple, a una tension electrica demasiado alta.
- En caso de uso Incorrecto, brusco o anomal.
- En caso de insufficiente o Incorrecto mantenimiento.
Si el consumidor o un tercero no autorizo realizan reparaciones o modificaciones en el aparato.
Si se usesan componentes o accesos que no está recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando utilise aparatos electricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad Mentionadas a continuacion:
- Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultrarlo posteriormente.
- Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. Asegúrese de que los niños no pueda usar con el material de embalaje.
- Este aparato esADECUADO para su uso en el ambito domestico y entornos similares como:
Zona de cucina para el personal de tiendas, ofecinas y others entornos profesionales similares.
- Granjas.
- Habitaciones de hoteles y moteles, y otros entornos decae terresidencial.
-
Habitaciones de invitados o similares.
-
Supervise en todo momento a los niños para que no juguen con el aparato.
-
Este aparato pueda ser utilisé por niños de 16 años o más, personas con discapacidad física o sensorial, o personas con capacidad mental limitada o falta de experiencia o conocimiento, siempre, y en tanto en cuando, dichas personas estén vigiladas o hayan recibido instructuciones sobre el uso del aparato de manière segura y conozcan losPEGROS del uso del mesmo. Los niños no deben hacer con el ventilador. El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos que tengan 16 años o más y estén supervisados por unadulto.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
Saque el enchufe de la toma de corriente cuando no use el aparato, antes de montar o desmontar piezas y antes de limparlo. Ponga primero todos los botones en posicion de apagado y desconnecte el cable de alimentacion de la toma de corriente. No tire nunca del cable de alimentacion para sacar el enchufe de la toma de corriente.
Si el cable de alimentacion está dañado, para evacar accidentes, debe sustituirlo el fabricante, un centro de reparación autorizado o una persona cautificada. -
ATENCION: para evitar peligos, el aparato no debe ser controlado con un dispositivo externo, como un temporizador externo, ni debe connectarse a una red que se enciende y se apague con fecuencia.
Las superficies de este aparato se calientan durante el uso. Recommendamos no tocar la superficie de este aparato, exceptuando las asas, para evaporar quemaduras. -
No deja nunca sin vigilancia un aparato en marcha.
- No utilise el aparato al aire libre.
-
Utilice el aparato unicamente para el fin para el que está asignado.
-
Antes de utiliser, compruebe si el voltaje indicado en el aparato coincide con el voltaje de la red electrica de su vivienda.
- El cable de alimentación debe estar connectado a una toma de corriente queDebe haber sido instalada y connectada a tierra de acuerdo con las normas y replamenteos locales.
No utilise nunca el aparato si el cable de alimentacion o el enchufe está dañados, après de un mal funciona del aparato o cuando el aparato está dañado. En el caso de que el aparato está dañado, levelo al service de postventa de DOMO o al centro de servicerialico mas cercano para su inspeccion, reparacion o para realizar ajustes electricos/mecanicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta. - Nuncasumerja el aparato,el cable de alimentacion o el enchufe en agua o enequalquier otherlquido.
Esto evitaraochoques electricos or incendios. - No utilise el aparato con las manos mojadas.
- Este aparato está provisto de un cable de alimentación corto para registrar que personas u objetos se enreden en el本身就是 o se caigan. NUNCA UTILICE EL APARATO CON UN CABLE ALARGADOR.
Desenrolle el cable de alimentacion complemente para evaporar el sobrecalentamento del本身就是.
No deje que el cable de alimentacion@cuelgue sobre superficies calientes o sobre el borde de una mesa o encimera. - No permitted that the cable of alimentacion cuelgue por debajo o alrededor del aparato.
No coloque nunca el aparato encima nioca de una placacde cocina electrica o de gas, un fregadero o un hora encendido. - No coloque nunca el aparato cerca de materiales inflamables, gases o explosivos.
- Solo debe introducir el cable de alimentacion en la toma de corriente afteres de que el aparato se haya montado correctamente. Antes de retiring el cable del aparato de la toma de corriente, el control se debeponer en la posicn «OFF» o «o».A continuacion podra retirear el cable de la toma de corriente. Nunca tire del aparato o del cable de alimentacion para retirear el enchufe de la toma de corriente.
- Si no se realiza un correcto mantenimiento del aparato, la vida útil del aparato se reducirá drásticamente y se podrián produir situaciones peligrosas.
- Al hervir agua, es posible que salga vapor caliente a工程技术 del filtru o other abertura; por ese es importantemantenerlas manos alejadas del aparato,michas estan enfunctionamento.
- Los accidentes o los días occasionados por el no seguido de estas normas son su propia responsabilidad. Ni el fabricante, ni el importador ni el distribuidor pueda ser considerados responsables a este respecto.
- No supere la indicacion MAX al llenar el aparato.
- Tenga cuidado de no detramar liquido sobre el cable de alimentacion.
- El aparato no se pueda sumergir en agua ni en ningún otro liquido para su limpieza.
- Utilice únicamente los accesorios incluidos con el aparato.
NoURTa nucn el aparato cuand se encunrntre todavia en funconamiento ni mianras siga estando caliente.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE
PIEZAS
- Tapa
- Salida de agua
- Depóstito de agua
- Margas de nivel
- Soporte del filtró
- Filtro extraible
- Tapón de goteo
- Jarra térmica
- Asa
- Placa para mantener la temperatura
- Panel de control con pantalla LCD
- Botón de encendido/apagado con luz indicadora
- Botón de programación con luz indicadora
- Botón de horas
- Botón de horas



ANTES DEL PRIMER USO
Compruebe que todos los accesos se encuentran en el aparato, asi como que este no está dañado.
En primer lugar debe dejar pagar solamente el agua, sin anadir café. Paraarlo, llene el tanque de agua hasta la indicacion maxima, encienda la cafeteria y deje que toda el agua pase Completely una o dos vezes. A continuacion, vierta el agua y limpie a fondo el filtro, el soporte del filtrlo, la jarra y la tapa de la jarra con agua tibia.
USO
- Abra la tapa del aparato y llene el deposito de agua, utilizing la Jarra térmica, con lacantad deseada de agua. No exceeda la indicacion maxima.
- Coloque un filtró de papel en el filtró extraíble.
- Ponga laULDadaseada de café en el filtro y deslice la saliva de agua hasta que quede situada encima del filtro.Cierre la tapa.
-
Coloque la taps en la jarra t érmica. Asegúrese de que la flecha de la tapa coincide con el icono central en la jarra. Realizando un movimiento horizontal, colque la jarra en la placà para mantener la temperatura, bajo el tapón de goteo.
-
Introduzca el enchufe en la toma de corriente y pulse el botón de encendido/apagado. La luz indica para encenderá y el café comenzará a pagar. Puede retiring la jarra de la cafeteria en cualquier momento durante un máximo de 30segundos para vertecer. El aparatodeferáde gotear de forma automática.
- El café está listo cuando haya pasado aproximadamente un minuto sin goteo de café.
- LaULD final de cafe siempre sera menor que la cantidad de agua que ha introducido, ya que el cafe absorbe el agua.
- Para servir el café, tiene que ciderar que la flecha en la tapa coincide con el icono en la jarra que vierte el café (lo más cerca del pitorro). Tenga cuidado cuando sirva el café, ya que este está muy caliente cuando está recién preparado.
- Por razones de seguidad, es aconsejablemantener la tapa en la jarra.De esta manera, el cafe se mantiene caliente.
- El aparato mantiene el café caliente durante 40 Minutes y, a continuación, se apaga automatistically. Sin embargo, para garantizar un sabor optimo, le recomendamos servir el café inmediamente cuando de prepararlo.
- Siempre debe asegurar de que el aparato está apagado y siempre debe desenchufarlo de la toma de corriente cuando el aparato no se esté utilizar.
CONSEJOS PARA PREPARAR UN CAFE DELICIOSO
- Una cafetera limpia es esencial para preparar un buena café. Por lo tanto, limpie el aparato regularamente de acuerdo con las recomendaciones. SiempreDebe utiliser agua fresca y fria en el aparato.
- Conserve el café en un lugar seco y fresco.
No reutilice cafe, ya que thiso empeorar aconsiderablemente el sabor del cafe. Tampoco se recomienda recalentar el cafe.
AJUSTAR LA HORA
- Introduzca el enchufe en la toma de corriente. En la pantalla aparece "12:00".
- Presione el botón de programación paraaabstar la hora. En la pantalla aparece "CLOCK".
- Presione el boton de las horas y el boton de los Minutes para ajustar la hora correcta.
- Una vez que haya ajustado la hora, presione tres veces el botón de programación para confirmar la hora.
AJUSTEDELTEMPORIZADOR
- Prepare el aparato para hacer café de lamania indicada en "uso", pero no presione todas en el botón de encendido/apagado.
- Presione dos vezes el botón de programación paraaabstar el temporizador. En la pantalla aparece "TIMER".
- Presione el boton de las horas y el botón de los Minutes para ajustar el temporizador.
- Presione el botón de programación para confirmar el temporizador. La hora y el temporizador elegidos aparecen alternativamente en la pantalla. La lámpara indicaora se encenderá en verde.
- El café empezará a pagar a la hora establecida en el temporizador.
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
Atencion: Retire el enchufe de la toma de corriente ycede que la unidad se enfrie antes de empezar a limpiar. Nunca sumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua o en otheros liquidos con el fin de evaporar el riesgo de una descarga electrica. Asegurese de que el enchufe está desconectado afterwards de cada uso.
Limpie la Jarra temica y el filtro extraible en agua caliente con un detergente suave.
Frote la carcasa del aparato con un paño suave y humedo para eliminar las manchas.
· Si es Neededo, despues del uso, limpie las gotas de condensacion del aparato.
- Utilice un paño humedo para limpar la placar para Maintener la temperatura. Nunca utilise productos abrasivos.
DESCALCIFICACION
Cuando?
Descalcificque la cafeteria regularmente. Una descalcificacion regular asegura una calidad constante del café, menor consumo de energia y una prolongacion de la vida efecto de su cafeteria.
Cuando su uso es normal, se recomienda descalcificar el aparato cada 3 o 4 semanas.
¿como?
- Llene la jarra con 1/4 de vinagre y 3/4 de agua fria.
- Vierta la mezcla en el tanque de agua y encienda la cafetera. Deje que la mezcla pase por el filtrosin anadir cafe - y repita hasta que no salga liquidoamarillo.
- Vierta la mezcla.
- Deje que el aparato funciona al menos dos vezes más con agua, hasta que ya no quede olor a vinagre.
DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES

El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no pueda ser tratado como residuo domístico. Se debeleara un lugar en el que se reciclan equipos electricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted可以帮助 aatar posibles consecuencias negativas para las personas y el medio ambiente que serian causadospor un tratimiento de residuos inadequado. Para Obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con su ayuntimiento, o con la Empresa o departamento responsable del service de recogida de basura domestica, o con la tienda donde adquirido el producto.

El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de unamania medioambientalmente responsable.
ManualFácil