Vaude Bracket Xalps 28 - Bolsa

Bracket Xalps 28 - Bolsa Vaude - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Bracket Xalps 28 Vaude en formato PDF.

📄 49 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Vaude Bracket Xalps 28 - page 35

Preguntas de los usuarios sobre Bracket Xalps 28 Vaude

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bolsa en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Bracket Xalps 28 - Vaude y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Bracket Xalps 28 de la marca Vaude.

MANUAL DE USUARIO Bracket Xalps 28 Vaude

Cómo llenar la mochila correctamente 33

Sistema de ajuste de las asas F.L.A.S.H. 35

Sistema de ajuste de las asas F.L.A.S.H. 35

Ajuste y regulacion del systema de transporte ...36

Soportes para casco. 37

Features 37

Vaude Bracket Xalps 28 - 1

Funda para la Iluvia 39

Ampliación de volumen 39

Bolsillo para mapas / bonsillo interior Moab......40

Fijación de protectores. 40

Sistema de ajuste de las asas F.L.A.S.H. 42

Features 44

AJUSTES GENERALES

CÓMOLLENAR LA MOCHILA CORRECTAMENTE

Por regla general, el centro de gravedad de la energia de será estar situado por encima del centro de gravedad del cuerpo. Por talrzón, para portar objetos pesados se recomienda situarlos lo más cerca possible de la espalda.

Vaude Bracket Xalps 28 - CÓMOLLENAR LA MOCHILA CORRECTAMENTE - 1

Vaude Bracket Xalps 28 - CÓMOLLENAR LA MOCHILA CORRECTAMENTE - 2

  1. Compartimento de cubierta: para objetos pequeños y ligeros, por exemple, Telefonos moviles, GPS y brujulas.
  2. Compartimento principal: En las partes inferior, superior y laterales deben ser depositados ob

ITALIANO

Vaude Bracket Xalps 28 - ITALIANO - 1

SISTEMA DE BEBIDA

Salida del tubo en mochillas con cubierta

Vaude Bracket Xalps 28 - SISTEMA DE BEBIDA - 1

Salida del tubo en mochillas con aperture de cremallera

Vaude Bracket Xalps 28 - SISTEMA DE BEBIDA - 2

Vaude Bracket Xalps 28 - SISTEMA DE BEBIDA - 3

Sujeción del deposito de agua: Velcro

Vaude Bracket Xalps 28 - SISTEMA DE BEBIDA - 4

Sujeción del deposito de agua: Gancho

jetos ligeros, como por exemple ropa. Los objetivos más pesados deben ser depositados en la parte central, asi comoerca de la espalda, como por exemple equipuesto para escalar (mosquetones, cuñas, anillos de sujeción), tiendas de campana, las;as de conservas o reservas de agua.

  1. Compartimento de fondo: Aquí podra depositar objetos ligeros y voluminosos que de lo contrario occurráan demasiado espacio en el compartmento principal (saco de dormir, saco para ropa).

  2. Bolsas exterioriores y redes: Espacio disponible para objetos pequeños (chubasqueros, gorros, guantes, pañuelos, etc.). Intente repartir la energia por igual entre lasdietentesbolsas.

  3. Compartimento para documents: Compartimento exterior plano para acceder rápidamente a mapas y guías de viaje o escalada.

  4. Sistema de hidratacion: El compartmento para el agua se encuentra situado siempre lo mas cercano possible a la espalda con el fin de que no perjudique el punto de equilibrio. En las mochillas con cubierta, la salute del tubo está situada en la parte la

teral bajo la zona de aperture de la cubierta. En las mochillas con aperture de cremallera, la calidad del tubo se encontrará por encima del soporte de la mochila.

sistema de aJuste de las asas f.l.a.s.h.

Algunas mochillas para bicicletas de VAUDE van equipadas con el sistema de ajuste de longitud de las asas F.L.A.S.H. Cada persona tiene una forma y longitud de espalda diferente, con lo que gratias a este sistemas都可以 adaptar las asas deforma optima a cada tipo de espalda. Una vez ajustadas correctamente, la mochila parecerá hecha a medida. Para un ajuste optimo, el extremo de las asas de transporte deberta quedar por debajo del pecho (vease fi gura).AJUSTE: Una cinta de velcro situada en la parte inferior del sistemas de la espalda permite ajustar la longitud de las asas de transporte rapidamente, de forma gradual y con gran calidad segun la constitución de cada persona. Al abrir el cierre de velcro se soltará la sujeción del asa de transporte (1). Una vez afl ojada, la longitud del asa podra ajustarse a la medida necesaria extrayendola o int

Vaude Bracket Xalps 28 - sistema de aJuste de las asas f.l.a.s.h. - 1

Vaude Bracket Xalps 28 - sistema de aJuste de las asas f.l.a.s.h. - 2

ITALIANO

Vaude Bracket Xalps 28 - ITALIANO - 1

roduciendola (2). Una vez ajustada, vuelva a unir la cinta de velcro. Las MARCAS situadas en la parte exterior de la cinta de velcro可以帮助 a poder determinar la longituduidade de las correas.

aJuste Y reGulación del sistema de transporte

Si la cochila para bicicletas de VAUDE está equipada con un sistema de ajuste de asas, estasdeferan ajustarse en primer lugar. Para ajustar las asas, saque la cochila del embalaje y proceda segun se describe a continuacion:

Vaude Bracket Xalps 28 - aJuste Y reGulación del sistema de transporte - 1

  1. Atraiga ligeramente hacer si las asas de transporte y de posicionamento de energia (1 y 2). Las hebillas y correas de posicionamento de energia deben que dar situadas entre la clavicula y los hombres.

  2. Apriete y ciderre el cinturón lumbar con los+hombres en posición elevada (3). El cinturón lumbar deben quedar situado en el extremo superior de la pelvis. Aproximamente el 80% de la energia que se transporteDebe reposar sobre las caderas.

  3. Afl oje las asas de la mochila hasta que se note que

todeno el peso reposa sobre las caderas.Despues,whelming apletar ligeramente las correas para estabilizar la mochila en la zona de los+hombres.

SOPORTES PARA CASCO

Todas las cochillas para bicyclicatas de VAUDE estan equipadas con un soporte para casco. Para ello se utilizez distinctos sistemas.

Vaude Bracket Xalps 28 - SOPORTES PARA CASCO - 1

Variante 1: Los dos enganches laterales permiten engarzar fácilmente las correas de la zona de la barbilla del casco. Alternativamente también puede hacerse pagar las correas por detrás de dichos enganches y cerrarlas.

Variante 2: Dos lazos situados en la parte superior de la mochila sirven como soporte para el casco. Paraarlo, abra la correa de la zona de la barbilla, haya pasado también extremos por el correspondienteazo y ciderre la correa.

Vaude Bracket Xalps 28 - SOPORTES PARA CASCO - 2
QUICK GUIDE

Vaude Bracket Xalps 28 - SOPORTES PARA CASCO - 3

Vaude Bracket Xalps 28 - SOPORTES PARA CASCO - 4

Vaude Bracket Xalps 28 - SOPORTES PARA CASCO - 5

ESPANOL

Vaude Bracket Xalps 28 - ESPANOL - 1

Vaude Bracket Xalps 28 - ESPANOL - 2

Variante 3: Fije la malla para casco adjunta en la parte superior e inferior de la mochila con dos lazos. Paraarlo, coloque el casco sobre la mochila y la malla por encima del casco y enganchela con los ganchos de plástico en los lazos previstos paraarlo.

Variante 4: La presilla para casco integrada offre el espacio necessario para cascos estilo Cross Country o Fullface. Paraarlo, afloje las dos hebillas de la parte superior de la mochila, deslice el casco por la bolsa y vuelva a cerrar las hebillas. En el caso de los cascos Fullface, haga pagar la presilla y las hebillas por el estribo de la barbilla, vuelva a cerrarlas y apriete.

Vaude Bracket Xalps 28 - ESPANOL - 3

Vaude Bracket Xalps 28 - ESPANOL - 4

SOPORTE PARA LUX INTERMITENTE

Cada mochila para bicicleta de VAUDE está equipada con un soporte para luz intermitente en la parte inferior. El clip de la luz intermitente puede colgarse mediante una cinta o banda de tejido cosida o a工程技术 de una incisión en el material. En la funda para la lluvia también se encontrar una cinta en la parte inferior para tal finalidad.

comPartimento Para herramentas / inflador

Algunas cochillas para bicycletas de VAUDE estar equipadas con compartimentos para herramrientas adiconales. Situados en la parte delantera de la mochila, ofrecen un acceso rápido y sencillo a las principales herramrientas. Unazo adiconcial también mantiene bien fjados los infladores de mayores dimensiones.

Vaude Bracket Xalps 28 - comPartimento Para herramentas / inflador - 1

funda Para la IluVia

Todas las cochillas para bicyclicetas de VAUDE van equipadas con una funda para la lluvia.Esta se encuentra bajo de un Bolsillo con cierre de cremallera situado en la base de la mochila. Para que la funda pueda cubrir toda la mochila de forma optima, en la parte inferior hay你能as aberturas para las aletas del cinturón de la cadera del sistemas de transporte.

amPliacion de Volumen

Algunas cochillas para bicycleta de VAUDE disponible de una ampliación de volumen que amplía la capacité de la cochila en aprox 3-5 litros.

Vaude Bracket Xalps 28 - amPliacion de Volumen - 1

ESPANOL

Vaude Bracket Xalps 28 - ESPANOL - 1

Bolsillo Para maPas / Bolsillo interior moaB

Las mochillas de viaje de la coelección Bike de VAUDE estan equipadas con un bolsillo para mapas en la parte delantera que permite acceder rapidamente a los mapas y guardarlos de forma segura.

Las mochillas de la série MoabCNTAN ademas con un Bolsillo interior de triple acces, en el que peuvent almacenarse objetivos importantes分开ados del compartmento principal.

fiJacion de Protectores

En algunos mochillas All Mountain de la coelección Bike de VAUDE pueda usar las correas de compresión laterales para fjjar los protectores.

一般调节

背包的正确装包

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vaude

Modelo : Bracket Xalps 28

Categoría : Bolsa