CANDY CS4 H7A1DES - Secadora

CS4 H7A1DES - Secadora CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CS4 H7A1DES CANDY en formato PDF.

📄 116 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CANDY CS4 H7A1DES - page 98
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre CS4 H7A1DES CANDY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CS4 H7A1DES - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CS4 H7A1DES de la marca CANDY.

MANUAL DE USUARIO CS4 H7A1DES CANDY

Servico de Assistencia

Consumo de electricidad en modo apagado0,40 W
Consumo de electricidad en modo "STAND BY"0,75 W
  • Desligue a boaquina de secar e contacte a Assistencia GIAS para obter ajuda.
    indicador está aceso...
  • O filtroneecessita de limpeza?

O condensador necessita de limpeza?

0 indicator 5 esta ceso...

recipiente de aqueus necessita de ser

Por favor lea cuidadosamente estas instrucciones y utilise laquina según lasindicaciones. Este folleto presente directrices importantes para el seguro, la instalación y elmantenimiento seguros y algunos consejos utiles para Obtener los最好的 resultados con susecadora.

Conserve toda la documentación en un lugar seguro para referencia futura o para los futuros días.

Por favor verifique que los siguientes articulos hayan sidoroughtados con el electrodomestico:

  • Manual de instrucciones
  • Tarjeta de garantía
  • Etiqueta energetica

Al estar el logo Cemarcado en este producto, declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, el cumplimiento de todos los requisitos europeos en terminos de seguridad, salute y medio ambiente, establishos en la legislacion de este producto.

Verifique que no se hayan producido daños al electrodomístico durante el transporte. De haberlos, llama al Servicio técnico de GIAS. El incumplimiento de lo anterior pueda perjudicar a la seguridad del electrodomístico. Es posible que se le cobre una llama al技术服务专业技术 si el problema con el electrodomístico es el的结果ado de un uso incorrecto.

Índice

  1. ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD
  2. PREPARACION DEL MATERIAL PARA SECAR
    3.RUTINA DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
  3. DEPOSITO DE AGUA Y DEPOSITO
  4. PUERTA Y FILTRO
    6.CONTROLES E INDICADOS
    7.SELECCION DEL PROGRAMA Y AJUSTES DE FUNCION
    8.RESOLUCION DE PROBLEMAS SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE

1.ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD

  • Este electrodomístico puede ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con cap降到 físicas, sensoriales o mentales limitadas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necessarios, siempre y cuando estén supervisas por una persona encargada de velar por su seguridad o hayan sido instruidas en su uso deemanera segura.

Los niños no deben usar con el electrodomístico. Los niños no deben ocuparse del mantenimiento ni de la limpieza del electrodomístico, salvo que estén supervisados una persona encargada de velar por su seguridad.

  • ADVERTENCIA El uso incorrecto de una secadora pueda provocar riesgo de incendio.
  • Este producto es exclusivamente para uso dométrico o similar:
  • zona de cucina para el personal de tiendas, ofecinas yotiros entornos laborales;
  • granjas;
  • pasajeros de hoteles, moteles uotiros entornos residenciales;
  • hostales (B&B).

No se recomienda el uso de este producto con fines

diferentes del domestico o similar, por exemple, confines commerciales o professionnelles.

Elempleo de la secadora con fines no recomendados pueda reducir la vidautil del artefacto e invalidar la garantia. Todos los daños, averías o perdidas occasions por un usodifferente del domestico osimilar (aunque ese uso serealice en un entorno domestico) no seran Reconocidos por el fabricante en la medida en que lo permita la ley.

-Estaquinadebesusarse solamenteparaelproposto paraelcualfuediseñada, tal y como se describe en este manual.Asegürese de que entiende todas las instrucciones de instalación antes deutilizar elelectrodoméstico.
- Notoque el electrodomestico cuandoonga las manos o los pies moja dos o humedos.
- No se apuye en la puerta al cargar la secadora ni utilizes la puerta para levantar o mover laquina.
- No permitted a los niñosninger con laquina ni los mandos.

  • ADVERTENCIA No use el producto si el filtro de pelusa no está en su lugar o si está dañado, ya que la pelusa podra arder.
  • ADVERTENCIA En el lugar donde aparezca el símbolo de superficie caliente,el incremento de temperatura durante la operation de la secadora pueda除外 los 60 grados centigrados.
  • Desconecte el enchufe de la red del suministro electrico. SiempreDebe desenchufar laquina antes de limpiarla.
  • No siga usingo estaquina si pareciera tenerngen达标fecto.
  • No hay queURTAR que se acumulen lanilla y pelugas en el suejo alrededor de laquina.
  • El también interior puede calentarse mucho. Antes de retiring la ropa de laquina, siemprecede que esta termine de enfriarse.
  • LaULTIMA parte del ciclo de secado se realiza sin calor (ciculo frío) para lograr una temperatura final que no dañelos tejidos.
  • La secadora no debe ser usada si se han empleado agentes químicos en el lavado.
  • ATENCION: Nunca detenga la secadora antes del fin de ciclo sin que los tejidos hayan sido removidos velozmente y

separados deforma que el calor se disperse.

  • Maxima capacité de secado: Ver etiqueta energetica.

Instalación

  • No utilise adaptations, connectores multiples y/o alargaderas.
  • Nunca instale la secadora jusqu a cortinas, y procure que no caigan objetos ni se acumule nada detrás de la secadora.
  • El electrodométrico no debe instalarse detrás de una puerta con cierre, de una puerta corredera ni de puertas cuyas misagras se encontrar en el lado opuesto del lugar donde se encontrarla secadora.

Important: Important; During el transporte asegúrese que la secadora este en posición vertical, si esnecessary pueda girarla por elazo que se muestra;

CANDY CS4 H7A1DES - Instalación - 1

CANDY CS4 H7A1DES - Instalación - 2

Atencion: Si el producto está enluckado,rénerente,espere por lo menos 4 horas antes de encenderlo para que el aceitecoulda fluir de nuevo enel compresor.De no hacerlo,%.podía danarse el compresor.

La Colada

  • No utilise la secadora con prendas que no haya lavado.
  • ADVERTENCIA No debe usarse para secar tejidos tratados con liquidos para limpieza en seco.
  • ADVERTENCIA No debe Los materiales de gomaespuma, enellas circunstancias, pueda arder por combustion espontanea si se calientan. Los articulos como gomaespuma (espuma de latex), los gorros de ducha, los tejidos impermeables a base de goma, asi como las almohadas o las NO DEBEN secarse en la secadora.
  • Consulte siempre las etiquetas sobre lavado de las prendas para conocer si se pueda estar en secadora.
  • Antes de introducir ropa en la secadora, esta de becentrifugarse o escurrirse bien. Las prendas que escurrren agua NO deben introducirse en la secadora.
  • Quita todos los articutos de los bonsillos, como encendadores y cerillas.
  • Deben sacarse de los bolsillos encendadores y cerillas y no se deben NUNCA usar liquidos inflamables cerca de laquina.
  • No se deben introducir NUNCA cortinas de fibra devidrio en estaquina. Puede producirse irritacion de

la piel si.Other presupendas se contaminan con fibras devidrio.

  • Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, limpiamanchas, trementina, ceras y limpiadores de ceras deben lavarse en agua caliente con unacantidadextra de detergenteantesde introducirse en la secadora.
  • Los suavizantes de tejidos y los productos similares peuvent utilisersiguiólas instrucciones del suavizante.

Ventilación

  • Debe asegurar une ventilación adecuada en la sala donde está ubicada la secadora para evaporar que los gases de aparatos que quementhers combustibles, (incluyendo llamas abiertas)enetren en la sala cuando se está usingo la secadora.
  • El aireextraido no debe descargarse bajo de un conducto que seautilizando para expulsar humos de aparatos que quemen gas u或者其他 combustibles.
  • Compruebe periodically que no está obstruido el paso de la corriente de aire a工程技术 de la secadora.
  • Después de usar laquina,

revise el filtro de pelugas y limpielo si esnecessary.

  • Instalar la parte trasera del aparato cerca de un muro o pared vertical.
  • Tiene que dejarse al menos un espacio de 12 mm entre la secadora y cada quier obstruccion. Las valvulas de entrada y de salute tienen que estar lejos de obstáculos. Para asegurarse de una adecuada ventilacion el espacio entre la parte inferior de laquina y el sueño o debe ser obstruido.
  • Procure que no caigan objetos ni se acumulen detrás de laquina, ya que"Theseuen poderocrstruir la entrada y calidad de aire.
  • Controller frecuentemente el fitro afterwards del uso y limpiarlo, si fuera Needed.
  • NUNCA instale la secadora jusqu'à cortinas
  • En los casos en que la secadora está instalada encima de una lavadora, se debe usar un kit de apilado adequado de acuerdo con la configuracion de su electrodomestico:
  • Kit de apilado "tamanão estandar": para lavadoras con una profundidad minima de 44 cm;
  • Kit de apilado "tamaño(PC) : para lavadoras con una profundidad minima de 40 cm.
  • El kit de apilado seoulda Obtener de nuestro service de repuestos.Las instrucciones para la instalacion y los accesos de fijacion se proportionsan con el kit de apilado.

  • El enchufe debe estar accesible para la desconexión antes de la instalación del dispositivo.

ATENCION: el dispositivo no debe ser alimentado por un dispositivo de conmutacion externo, como un temporizador, o connectado a un circuito que se enciende y apaga regularmente.

CANDY CS4 H7A1DES - Ventilación - 1

Si el cable de alimentacion está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un的技术o de servicios o personal calificado para evitar riesgos.

No instalar el producto en una habitación expuesta a bajas temperatas o en la que exista riesgo de formación de hielo. A la temperature de congelación del agua, el producto funciona no funciona correctamente. Si el agua del circuito hiela, se pueda producir días en los componentes tales como: valvulas, bombas, tubos... Para garantizar las prestaciones del producto, la temperature de la habitaciónDebe estar comprendida entre +5^ y +35^ . Por favor,onga en cuenta que el funciona del aparato en conditiones de bajo temperatas (entre +2^ y +5^ )%. Podíaistar condensación de agua y la presencia de gotas de agua en el suelo.

CANDY CS4 H7A1DES - Ventilación - 2

ATENCION:

Peligro de incendio / Materiales inflamables.

  • El electrodoméstico contiene R290, un gas refrigerante ecosostenible que es inflatable.
    Mantenga el electrodoméstico alejado de llamas vivas y fuentes de ignisión.
  • Verifique que no haya daños visibles en el electrodomístico. No use el aparato si está dañado.
  • En caso de que surja uno tipo de problema,pongase en contacto con su distribuidor especializzato o con uno de nuestros centers de atencion al cliente.

ATENCIón:

asegúrese de que las aberturas del electrodoméstico y las aberturas del compartmento en el que está instalado el electrodoméstico (para modelos encastrados) está libre de obstrucciones.

ATENCION:

no dañé el circuito de refrigeración.

  • Cualquier reparación o intervencion en el electrodomístico debelearlo a cabo unicolemente un service de assistencia autorizzato.
  • La eliminación Incorrecta del dispositivo podrá provocar incendios o envenenimiento.
  • Deseche el dispositivo correctamente y no dañe las tuberías realizadas para la circulación del fluido refrigerante.

Cuestiones Medioambienteles

  • Todos los materiales de embalaje realizados son ecologicos y reciclables. Por favor deshágase de los materiales de embalaje por medios eclogicos. Su ayuntimiento pourrait informarle de los medios actuales de desecho.
  • Por razones de seguridad cuando se desecha una secadora, desenchufe el cable来电lectrico de la toma general, corte el cable y destruyalo junto con el enchufe. Para evaporar que los niños se queden encerrados en laquina, rompa las bisagras o la cerradura de la puerta.

Directiva Europea 2012/19/EU

Este dispositivo tiene el distinctivo de la directiva europea 2012/19/EU sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

CANDY CS4 H7A1DES - Directiva Europea 2012/19/EU - 1

Los RAEE contienen tanto sustancias.
contaminantes (que pueda reprecutar
negativamente en el medio ambiente) como
componentsasicos (qu e pu ed en
reutilizar). Es importante que los RAEE se
sometan a tratimientos especialicos con el
objet de extraer y eliminar, de forma
adeuca, todos los agentes contaminantes.
Igual de importante es recuperar y reciclar todo
el material possible.

La gente可以选择 despeniar una referencia importante a la hora de asegurar de que los RAEE no se converten en un problema medioambiental; es crucial seguir的一些as normasbasicas:

  • Los RAEE no han de tratarse como residuos domesticos.
  • Los RAEE han de depositarse en los+puntos de recogidaabilitados y gestionados por el ayuntimiento o entreprises contrastadas paraarlo.En manyos paises se ofrece la posibidadde recogida a domicilio de los RAEE de mayor volumen.

En manyos paises, cuando la gente compra un nuevo dispositivo, el antiguo se puedaentar al vendedor, quien lo recoge de forma gratuite (un dispositivo antiguo por cada dispositivo adquirido) siempre que el equipo entrega sea similar y disponga de las mismas unidades que el adquirido.

Servicio Tecnico de GIAS

Para que estaquina siga funciona de modo seguro y eficiente, recomendamos que todo Maintainimiento o reparacion sea efectuado unicolemente por un ingeniero de maintainimiento autorizzato de GIAS.

Requisitos Eléctricos

Las secadoras está preparadas para funciona con un voltaje monofásico de 220-240 V, a 50 Hz. Verifique que el circuito de suministroonga una corriente nominal de al menos 6 A.

  • La electricidaduede sermuypeligrosa. Este electrodomesticodebeneconectarseaterra.
  • La toma de corriente y el enchufe del electrodométrico deben ser del mesmo tipo.
  • No utilise adaptadores multiples y/o alargaderas.
  • Después de instalar laquina, el enchufe debe quedar en una posición accesible para su desconexión.

Es possible que se carge un pago por el servicios prestado si el problema con tu aparato es debido a una instalacion incorrecta.
Si el cable principal del aparato está dañado, debe ser reemplazado por un cable especial que SOLO se pueda Obtener a工程技术. La instalación debe levarse a cabo por un profesional.
No enchufe, ni enciendas el aparato hasta que la instalacion no haya sido completada. Para su seguridad, esta secadora debe ser correctamente instalada. Si tiene alguna duda sobra la instalacion, llame al Servicio GIAS, quienes le proportionaran ayud.

Ajuste de las Patas

Una vez que laquina está en su situ, las patas deben ajustarse para asegurar de que estén niveladas.

CANDY CS4 H7A1DES - Ajuste de las Patas - 1

2. PREPARACION DE LECARGA

Antes de usar por primera vez la secadora:

  • Por favor, lea con atencion las instrucciones de este manual.
  • Retire todos los articículos que haya guardado en el interior del tiempo.
  • Con un trapo humedo, limpie el interior del tambor y de la puerta para quitar el polvo que coulda haberse depositado durante el traslado.

Preparación de la Ropa

Compruebe que los articulos que propone secar
sean apropriados para secadora, de acuerdo a los
simbolos sobre cuidado que lleve cada articulo.
Compruebe que todos los cierras esten cerrados, y
que no quede nada en los bollos. Ponga los
articulos del reves.Coloque la ropa en el tambor,
sin presionarla, para asegurar que no se enrede.

No Secar En Secadora

Seda, medias de nailon, bordados delicados, tejidos con decoraciones metálicas, prendas con PVC o adornos depiel.

CANDY CS4 H7A1DES - No Secar En Secadora - 1

IMPORTANT: Noocular prendas que han

sido tratadas con un producto de limpieza en seco o prendas de goma (peligro de fuego o explosión).

Durante los ultimos 15 Minutes la energia se seca siempre con aire bajo.

Ahorro De Energía

Se deben tener en la secadora solamente articulos que se hayan escurrido bien o que se hayan centrifugado. A menos humedad que tengan las prendas que se han de secar, más corto sera el tiempo de secado, lo cual ahorroía energia electrica.

SIEMPRE

  • Procure estar el máximo peso permitido de prendas, para economizar tiempo y energia.
  • Compruebe que el filtro está limpio antes de iniciair el ciclo de secado.

NUNCA

  • Debe exceederse del peso máximo, porque de hacerlo malgastaria tiempo y energia electrica.
  • Introduzca en la secadora articulos que chorreen agua, porque se pueda darar el aparato.

Clasifique la Carga de la Siguidente Manera:

- Según los símbolos de cuidado

Se encontrartran en el ciello o en la costura interior:

CANDY CS4 H7A1DES - - Según los símbolos de cuidado - 1

Apropiado para secadora.

Si el articulo noiene etiqueta de cuidado, se debe presuponer que no es apropiado para secadora.

- Según la cantidad y el grosor

Cuando lacantidad del material para segar sea mayor que la capacité de la secadora, separe la ropa de acuerdo a su espesor (por ej. separe las toallas de la ropa interiorina).

- Según el tipo de tejido

Algodón/hilo: Toallas, jeans de algodón, ropa de cama y mantelería.

Fibras sintéticas: Blusas, camisas, monos, etc. hechos de poliéster o poliamida y también para mezclas de algodón/fibras sintéticas.

CANDY CS4 H7A1DES - - Según el tipo de tejido - 1

No usar la secadora para articutos que hayan tratado con liquidos para pieza en seco ni para prendas de goma (eligro de incendio o de explosión).

3. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE RUTINA

Limpieza De La Secadora

  • Limpie el filtro afterwards de cada ciclo de secado.
  • Después de usar la secadora, pase un trapo por el interior del tambor ycede la puerta abierta durante un rato para permitir que circule el aire para secarla.
  • Con un trapo suave, limpie la parte exterior de laquina y la puerta.
  • NO use almohadillas abrasivas ni productos de limpieza.
  • Para evaporar que la puerta se atasque o que se acumule pelusa, limpie la parte interna de la puerta y la junta con un paño humedo antes de cada ciclo de secado.

CANDY CS4 H7A1DES - Limpieza De La Secadora - 1

AVISO! El también, la puerta y las zas que se han(secado poderestar y calientes.

CANDY CS4 H7A1DES - Limpieza De La Secadora - 2

IMPORTANTE: A pague y a senchufa de la red electrica este parato simplement antes de limpiarlo.

CANDY CS4 H7A1DES - Limpieza De La Secadora - 3

Para los datos electricos, consulte la queta en el frontal de la secadora (con descotilla abierta).

4. DEPOSITO DE AGUA

El agua que se elimina de la colada durante el ciclo de secado se recoge en un contentedor que hay dentro de la puerta de la secadora. Cuando el contentedor está lleno se ilumina el indicator del panel de control,que indica que deben vaciarse dicho contentedor. Sin embargo, recomendamos vinciarlo afterwards de cada ciclo de secado.

NOTA: Durante los primeros ciclos, se recoge muy.poca agua, ya que primero se llena laresherva interna de laquina.

  1. Pulse Botón para reinecer el ciclo

No abra la puerta durante los programas automaticos, para encontrar asi un secado apropiado.

CANDY CS4 H7A1DES - DEPOSITO DE AGUA - 1

Para extraer el depuesto del cajón de la puerta

  1. Retire
    cuidadosamente el
    de po si to de agua a
    agarrando del tirador.
    (A) Cuando está lleno
    de agua, el deposito
    puede pesar sobre 6 kg.

CANDY CS4 H7A1DES - Para extraer el depuesto del cajón de la puerta - 1

  1. Incline el deposito de agua para vaciarlo a工程技术 de la boquilla. (B)

CANDY CS4 H7A1DES - Para extraer el depuesto del cajón de la puerta - 2

Cuando esté vacio, coloque el deposito de agua como se indica; (C) primero inserte la base del deposito en la posicion indicada (1) afterwards empuje la parte superior hacía la posicion adecuada (2).

5. PUERTAY FILTRO

Tire de la palianca paraAbrir la puerta. Paraponer la secadora en marcha neutramente, cierre la puerta y presione

ATENCLON! Cuando la secadora está的功能ando el;tambor y la escotilla pueda estar a muy alta temperatura.

Filtro

IMPORTANT: Compruebe que el filtro de la secadora está limpio de pelusa antes de cada ciclo de secado.No haha funciona la secadora: el filtro.Los filtros tapados u obstruidos能把acular el tiempo de secado y causar daños que pueda dar lugar a altos costos de reparacion Para mantener la eficiencia de la secadora verifque el filtró de pelusa está limpio antes de cada ciclo de secado.

1.Extraiga el filtro hacer arriba

  1. Abra filtrado como se muestra

3.Delicadamente guitar la pelusa utilizing un cepillo suave o con los dedos

  1. Ci ere el filro y colóquelo en su lugar.

CANDY CS4 H7A1DES - Filtro - 1

CANDY CS4 H7A1DES - Filtro - 2

Indicator Cuidado del Filtro

Se enciende cuando el filtro necessita limpieza.

Revise y limpie el bajo principal en la puerta y el condensador situado en laparte inferior de la secadora.

Si la ropa no está seca controle que el filtro no está obstruido.

SI LIMPIAS EL FILTRO CON AGUA, RECUERDA QUE DEBES SECARLO.

ATENCLON! Si abres la escotilla a mitad de ciclo, antes de que se haya completado el ciclo de enfiambre, el tirador pueda estar caliente. Por favor, extrema precaución al vaciar el deposito durante el ciclo.

Para limpiar el filtro del condensador

1.Extraiga el zócalo.

  1. Gire el bloqueo de dospalancas en sentido anti-horario tire de la parte delantera

CANDY CS4 H7A1DES - Para limpiar el filtro del condensador - 1

  1. Retire suavamente en canarco del filtro y limpie el polvo y la pelusa con un paño suave. No utilise agua para limpiar el filtró.

  2. Retire la esponja con suavidad y lávela sosteniendola bajo el grifo para eliminar el polvo y la pelusa.

CANDY CS4 H7A1DES - Para limpiar el filtro del condensador - 2

  1. Vuelva a colocar la cubierta frontalasegurandose que seencuentra enlaposacion correcta (laindicada por la flecha) y empujefe firmamente en su lugar. Bloquee las dos palancas en sentido horario.

CANDY CS4 H7A1DES - Para limpiar el filtro del condensador - 3

  1. Vuelva a colocar el zócalo.

CANDY CS4 H7A1DES - Para limpiar el filtro del condensador - 4

CANDY CS4 H7A1DES - Para limpiar el filtro del condensador - 5

Limpiar los filtros antes de efectuar cada ciclo

Por favor, preste atencion: la sobrecarga oarga volumina queprovocar la apertura de la puerta. En este caso, por favor reduzca la calidad de energia para poder continuar con el ciclo de secado.

6. CONTROLES E INDICADOSES

CANDY CS4 H7A1DES - CONTROLES E INDICADOSES - 1

CANDY CS4 H7A1DES - CONTROLES E INDICADOSES - 2

A-Selector de programa - Girando el mando en ambas direcciones es possible selectionar el programa de secado deseado. Para cancelar las selecciones o apagar la secadora gire el mando hacía OFF.

B-Pantalla digital - La pantalla muestra el tiempo restante de secado, el tiempo pospuesto en caso de inicio en diferido ydietas notifications de ajustes.

C-Botones -

1.Inicio-Pausa

Para起初 el programa seleccionado y/o apagarlo

  1. SeLECTION de tiempo del programa - Es possible transformar el ciclo de automatico a programado, hasta 3 horas antes del[inicio del本身就是. La presión progresiva aumenta el tiempo en intervalos, de 10 minutes. Despues de esta selección, para restablecer la direccion de secado automatica esnecessary apagar la secadora.En caso de incompatibiliad, todas las luces LED se encienden rápidamente 3 vezes.

3.linicio diferido - Permite aplazar el inicio del programa desde 1 a 24 horas en intervals de 1 hora. La。,opacion elegida se mostrara en el monitor. Tras pulsar el boton START/INICIO el tiempominoado descienda hora por hora.Abre la escotilla con el inicio en diferido ya programado;tras voler a cerrar la escotilla,pulsa start de nuevo para empezar la cuenta以及其他.

4.Selección de nivel de secado -

Permitte ajustar el nivel de secado deseado;
opinion editable de hasta 5 horas après
del inicio del ciclo:

  • Listo para planchar: Deja las prendas ligeramente humedes para facilitar el planchado.

2 - Listo para colgar: Para encontrar que las prendas queden listas para colgar

  • Listo para guardar: Para que你能guardar la ropa inmediamente.

Extra-seco: Para encontrar que tus prendas estén totalmente secas,ideal paracargas completas

Estos aparatos están equipados con la función Drying Manager. En ciclo automaticos, cada;nvel de secado intermedió,previo a alcantar el seleccionado, se indica con una luz indicadora que parpadea, correspondiendo al grado de secado alcantazo. En caso de incompatibiliad,todas las luces LED se enciendenrapidamente 3 vezes.

5.Rápidos - Ciclos rapiados: es possible carriers un programa automático a RAPIDO, hasta 3关键时刻 antes de comendar el ciclo. La presión progresiva augmente el tiempo (30-45-59关键时刻). Después de esta selección, para restablecer la función de secado automática esnecessary apagar la secadora. En caso de incompatibiliad, todas las luces LED se encienden rápidamente 3 vezes.

6.Anti-arrugas -Esta optione permite activar un movimiento del tambor antiarrugas, un ciclo previo en el caso deactivacion del inicio en diferido y al final del ciclo de secado. Se activa cada 10 Minutes, hasta 6 horas afterwards del fin del ciclo. Para parar esta referencia, mueve el mando hacia OFF. Muy adecuado cuando no es possible sacar inmediamente la colada, mantiene el;tambor en movimiento para que las prendas queden secas y suaves.

  1. Bloqueo - This func tion to permite bloquear posibles转型发展 no desados en los ajustes.Activacion/Desactivacion:Pulsa los botones 4 y 5 simultaneamente durante 2 segundos.La senal "LOC" aparece en el monitor.Desbloqueando la option, en el monitor aparece la senal "Unl" en una occasion.En caso de abrir la escotilla con la func tion bloqueo activada, el ciclo se detiene, pero el bloqueo continua.Para comenzar el ciclo de nuevo, debes desactivar la func tion bloqueo y restablecer Start.Cuando la secadora está apagada,la option se desactiva automatically.

Elbloqueo pueedesermodificado en
cualquiermomentodel ciclo.

  1. I nicio smart touch - Pulsando simultaneamente las teclas INICIO/PAUSA y OPCIONES, permite起初 el ciclo, ya descargado a工程技术 de la App en la posicón Smart Touch ya seleccionada previamente a工程技术 del mando programador (ver sección dedicada en el manual de usuario).

D-Led

DepoSito de agua - Se enciende cuando en besoino vaciar el deposto de agua.

Limpieza de filtros - Se enciende cuando se requires limpar los filtros (la puerta y el filtro inferior).

Enfriamento - Se enciende cuando el ciclo está en laULTima fase de enfiambre.

E- SMART TOUCH area - Si el mando selector de programa se enquiryra en posicion Touch, pulsando el boton INICIO/PAUSA, se inicia el ciclo que se ha descargado previamente (para descargar programas desdelaAPPcomprueba la seccion relacionada en este manual de usuario).

CANDY CS4 H7A1DES - D-Led - 1
APPAREL CARE

El programa de secado de lana de esta secadora ha sido aprobado por The Woolmark Company para el secado de productos de lana lavables aquina siempre y

cuando los productos Sean lavados y secados siguiendo las instrucciones en la etiqueta de la prenda y lasindicadas por el fabricante de estaquina.M1530

En Reino Unido, Irlanda, Hong Kond e India la marca Woolmark es una Certificacion de marca registrada.

Peso máximo de secado
AlgódonCapacidad máximo declarada
Sintéticos o DelicadosMax.4 Kg

Guía de secado

El ciclo estandar ( ) es el ALGODON ECO de mayor eficiencia energetica y el pensado para el secado de una colada normal de algodón.

La tabla en la ultima páginamuestraapproximamente los tiempos y consumos deenergia de los programas principales.

Consumo de electricidad en modo apagado0.40 W
Consumo de electricidad en modo “STAND BY”0.75 W

Especificaiones Tecnicas

Capacidad del tiempo78,5
Peso máximo que se puedaLngarVer etiqueta energetica
Altura85 cm
Ancho60 cm
Profundidad48,7 cm
Categoría de consumo de energiaVer etiqueta energetica

Información para Test del Laboratorio EN 61121 Programa de Uso

-SECO ALGODON

-SECO PLANCHA

-TEJIDOS EASY-CARE

ALGODONO

-ALGODON O BLANCO

1.Colada. Asegürese de que no estorbe el cierre de la puerta.

  1. Cierre suavemente la puerta empujándola lentamente hasta que escuche la puerta hacer'clic'.

  2. Gire el selector programador para seleccionar el programa de secado重要因素 (vease Guia del Programa).

  3. Pulse el botón. La secadora seccionará automatistically y elindicador por encima del botón se illumina de forma continua

5.Si se abre la puerta durante el programa para comprobar la ropa, es besoino reinecer el secado ♦Ⅲ afterwards cerrar la puerta.

  1. Cuando el ciclo está a punto de completeness, laquina entra en la fase de enfiambre, la ropa sera rociada con aire fresco. Permita que la energia se enfrie.

  2. Tras la finalizacion del ciclo, el tambor gira intermitamente para reducir al minimum las arrugas. Esto continua hasta que laquina se desconecta o se abre la puerta.

No abra la puerta durante el programa automatico con el fin de preservar el correcto secado seleccionado.

!Limpiar los filtros antes de efectuar cada ciclo

La duración real del ciclo de secado depende del nivel inicial de humedad en la colada tras el ciclo de centrifugado, del tipo ycantidad dearga, del nivel desuciedad de los filtres y de la temperatura ambiente.

7.SELECCION DEL PROGRAMA

PROGRAMADESCRIPCION DEL PROGRAMACAPACIDAD (kg)TIEMPO DE SECADO (min)
Super EasyUna@cómoda解決ión para secar tejidos mixtos minimizando arrugas, proportionsionando la humedad perfecta para un planchado más fácil. Antes de secar las prendas, es aconsejable SACUDIRLAS.2*
Programa Eco normativo (Secado No Plancha). El programa más eficiente en Consumo de energia. Adeuado para algodón hilo.elMáxima*
El ciclo perfecto para secar tejidos de algodón, paños y toallas.Máxima*
Mix&DryPara secar differsentes temas de tejidos como algodón, lino, mixtos y sintéticos jintos.4*
Para secar tejidos sintéticos y delicados con cuidado.4*
Este ciclo spécifique es adecuado para secar camisas, minimizando la formación de arrugas y enredos,清爽as a los movimientospecíficos del tambor. Se recomienda sacar las prendas inmediamente antes de finalizar el ciclo de seca.2.5*
Ciclospecifico y delicado para secar prendas negras, algodón de color o sintéticos.4*
Este ciclo esperfecto para la ropa de bebé, para un nivel de higiene muy alto.4150'
Dedicado a secar deforma uniforme tejidos como tejanos o denim. Se recomienda dar la vuelta a las prendas antes de secarlas.4*
CiclodisaNado para prendas先进技术 como deportivas y de fitness. Secado suave con cuidado especial, para evitar el deterioro de las fibras elásticas.4*
Pendas de lana: el programa可以选择 ser realizado para secar hasta 1 kg de colada (3 jersés aprox). Se recomienda secar las prendas al reverso. La duración possible cambiar en función de las dimensiones y grosor de la carga y según el ciclo de centrifugado elegido durante el lavado. Al final del ciclo, las prendas estarlistas para ser realizadas, pero si son más pesadas, es posible que algunos partes queden ligeramente humedes: se recomienda secarlas de forma natural. Es recomendable sacar las prendas al final de ciclo. Atencion: el encogimiento de la lana es irreversible; seca únicamente las prendas con el sibbolosimbolo(simbolo "s secadora"). Este programa no está indicado para prendas acrlicas.170'
Ciclospecifico para secado, consiguiendo también la reducción de los alergenos más habituales como los ácaros de polvo, pello de mascotas, polen y residuos del detergente.4220'
Este ciclo Templado, que solo dura 12 minutos, ayudá a disminuir la formación de pliegues y arrugas.2.512'
El cicloperfecto para eliminar el mal olor de las prendas suavizar las arrugas.y2.5
Smart TouchConfiguración personalizada del mando que tienden que selecciónar para interactuar con la Apara para smartphone y para descargar los ciclos (ir a la sección especializada). Por defecto(viene determinado de fábrica el programa Autolimpieza, Diseño para hidienizasecadora.
  • La duración real del ciclo de secado depende del nivei initial de humedad en la colada tras el ciclo de centrifugado, del tipo ycantidad de carga, del nivei de suciedad de los filtros y de la temperatura ambiente.

SMART TOUCH

Este aparato estáequipado con la Tecnología Smart Touch, que te permite interactuar, a工程技术 de la App, con smartphones con el Sistema operativo Android y función NFC (Near Field Communication).

  • Descarga la App Candy Wizard en tu smartphone.

La App Candy simply-Fi está disponible para dispositivos con sistemas Android y iOS, tanto para tablets como para smartphones. Sin embargo,;puede interactuar con la secadoray aprovecharte del potencial que ofrece Smart Touch solo con smartphones Android equipos con la Tecnología NFC, de acuero al suiviente programa funcional:

Smartphone Android con的技术istica NFCInteracción con la secadora +contents
Smartphone Android sin工程技术 NFCSolo contentsos
Android TabletSolo contentsos
Apple iPhoneSolo contentsos
Apple iPadSolo contentsos

FUNCTIONES

Las principales/DDiones disponibles de la App son:

  • Asistente de Voz - Una guía para escoger el ciclo ideal con solo tres entradas de voz (prendas/tejidos, color, nivel de仇恨).
  • Ciclos - Paradescendingarylanzar{nuevos programasdesecado.
  • Cuido Smart - Ciclos de Smart Check-up y Autolimpieza y la guía de diagnóstico de averías.
  • Mis Estadística - Estadística y consejos de lavado para un uso más eficiente de la secadora.

Obtenga todos los detailles de las functions Smart Touch, navigando por la App en modo DEMO, o vata a: www.candysmarttouch.com

CÓMO USAR SMART TOUCH

PRIMERA VEZ - Registro de la secadora

Entre en el menu "Ajustes" de su smartphone Android y active la funciona NFC en el menu "Redes MoViles".

Según el Modelo de smartphone, y su version OS Android, el proceso deactivación de la NFC pueda serdifferente. Para Obtener más detalles, consulte el manual del smartphone.

  • Gire el mando hasta la posicion Smart Touch para activar el sensor en el panel.
  • Abre la App, Cree el perfil de usuario y registre el electrodométrico siguiendo las instrucciones en la pantalla del téléphone, o en la "Guía Rápida" adjunta a la secadora.

Para más información,lasF.A.Q.yel video para un registrar documento está disponible en: www.candysmarttouch.com/how-to

SIGUIENTE VZ - Uso regular

  • Cada vez que quiera gestionar la secadora a工程技术 de la App, primero deben conectar el modo Smart Touch, colocando el mando en el lugar homónimo.
  • Asegürese de que se ha desbloqueado la pantalla del téléphone (posiblemente del modo stand-by) y se ha activado la funciona NFC; de lo contrario, se deben seguir los pasos Mentionados anteriorsmente.
  • Si desea起初 un ciclo de secado, arguea colada,ponal detergente y irrela puerta.
  • Seleccion la referencia deseada en la App (p.e.:,iniciar programa, ciclo Smart Check-up,actualizar estadisticas,etc...).
  • Siga las instruccionesmostatadas en la pantalla del téléphone, MANTENIENDOLOSobre el logotipo Smart Touch ubicado en el panel de mandos de la secadora, cuando lo Solicite la App.

CANDY CS4 H7A1DES - SIGUIENTE VZ - Uso regular - 1

NOTAS:

Cologne su smartphone de forma que la antenna posterior del NFC coincida con la posicion del logo Smart Touch en el electrodomestico (ver foto mas abajo).

CANDY CS4 H7A1DES - NOTAS: - 1

Si se desconce la posicion de la antenna NFC, se debe mover ligeramente el Telefono en forma circular sobre el logotipo de Smart Touch hasta que la App confirma la connexion. Para que la transferencia de datos sea exitosa, es esencial MANTENER EL SMARTPHONE EN EL PANEL DE MANDOS DURANTE LOS SEGUNDOS QUE REQUIERE EL PROCEDIMIENTO. Un mensaje en el dispositivo informará del exito de la operación e indica el momento en el que se pueda alejar el Smartphone.

Las fundas gruesas o pegatinas en su smartphone puede afectar o impedir la transmisión de datos entre secadora y téléphone. Si fuera besoinario, quitemas.

La sustitución de algunos componentes del smartphone (por exemple, funda trasera, bateria, etc...) por componentes no originales, puede afectar alsystemaNFC,provocando incluso su eliminacion, por lo que impediría el uso por completeness de la App.

La gestión y el control de la secadora a工程技术 de la App solo es posible "por proximidad": por lo tanto, no es possible realizar operaciones en remoto (ej.: desde de另一边 habitación; fuera de casa).

PARÁMETROS WIRELESS

ParámetroEspecificaciones
Red Inalámbrica EstándarISO/IEC 14443 Tipo A y NFC Forum Tipo 4
Banda de Frecuencia13,553-13,567 MHz (centro de Frequencia 13,560 MHz)
Límite de Campo Magnétique< 42dBμA/m (a 10 metros)

Mediante el presente Candy Hoover Group Srl declar que este electrodomestico con el distinctivo Cecuple los requisitos esencias de la Directiva 2014/53/EU. Si quere recibir una copia de la交代 de conformidad, contacte por favor con el fabricante en: www.candy-group.com.

8. RESOLUCION DE PROBLEMAS

SOLO PARA MODELOS SMART TOUCH.

Gracias al ciclo Smart Check-up de su App Candy simply-Fi puede comprobar en cualquier momento el correcto funcionaimiento de su secadora. Solo necesita un smartphone Android con Tecnología NFC. Puede encontrar información adicional en la App. Si el display de la secadora muestra un error (atramés de un número o de LEDs parpadeando),pearbería conectar la App y acercar el smartphone Android con NFC al logo Smart Touch situado en el panelpara acceder a la guía y resolver el problema.

Defectos que pueda SOLUTIONAR usted mismo

Antes de llamar al Servicio técnico de GIAS para Obtener asesoramente技术和, lea detenidamente lasuma lista de comprobacion. Se cobar a技术服务专业技术 si的结果que laquina funciona correctamente, o si ha sido instalada o realizada incorrectamente. Si el problema continuaupon de completar la verificacion recomendada, por favor llame al Servicio专业技术 de GIAS para recibir assistencia Telefonica.

El tiempo restante fin ciclo pueda Cambiar durante el ciclo. El tiempo fin está continuamente controlado durante el ciclo y el tiempo se adapta para(ofrecer la informacion masactualiza posible.El tiempo能把 incrementarse o disminuir durante el ciclo, lo qual esperfectamente normal.

El tiempo de secado es excessivamente largo/la ropa no se seca suficientemente...

  • Ha seleccionado el tiempo de secado/programa correcto?
  • Estaba la ropa demasiado mozada?
  • La ropa fue bien estrujada o concentrifugada?
  • Hace falta limpiar el filtro?
  • Se ha sobrecargado la secadora?
  • Está enroscada o tapada la manguera de ventilación?

La secadora no funciona...

  • Está的功能ando el suministro de electricidad para la secadora?
    Compruedelo Con除外 aparato como una lampara de mesa.
  • El enchufe está correctamente conectado al suministro de la red?
  • Se ha cortado la electricidad?
  • Se ha quemado el fusible?
  • La puerta está Completely cerrada?
  • La secadora está encendida, tanto en el suministro de electricidad como en laquina?
  • Se ha的选择acion el programa o el tiempo de secado?
  • Se ha encendido laquina antes de abrir la puerta?
  • La secadora ha dejado de funciona porque el deposito del agua está lleno y hay Que vaciarlo?

La secadora hace mucho ruido...

  • Abyssa la secadora ypongase en contacto con el Servicio Tecnico de GIAS para Obtener asesoria.

El indicator está encendido...

Hace falta limpiar el filtro?

Está enroscada o tapada la manguera de ventilación?

El indicator 54 esta encendido...

  • Hace falta SACAR el agua del recipiente?

SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE

Si antes de realizar to das las comprobaciones recommendadas persistieran某个 problema con la secadora, llame al Servicio GIAS de Atencion al Cliente para Obtener asesoramente. Es possible que le pueda asesorar por telofono o bienvenir una hora apropiada para que le visite un先进技术 bajo los关键时刻 de la garantía. Sin embargo, es possible que se le cobre si una de las situaciones seguides es aplicable a suquina:

  • Si se Halla en buen estado de funcionaimiento.
  • Si no se ha realizado la instalación de acuerdo a las instrucciones.
  • Si se ha uso Incorrectamente.

Servicio De Recambios

Utilice sempre recambios originales, que se pueda encontrar a工程技术 de GIAS.

Servicio Tecnico De Gias

Para mantenimiento y reparaciones, llame al ingeniero del Servicio técnico de GIAS local.

El fabricante no se hace responsable de los erros de imprinta que pueda CONTENER este folleto. El fabricante también se reserva el derecho de efectuar modificaciones a sus produits sin Cambiar las caracteristicas esencias.

Capacity (kg)7
ClassA+
WhitesEnergykWh 2,83
Time Min.302
WhitesEnergykWh 2,62
Time Min.278
CottonEnergykWh 2,25
Time Min.244
Cotton 1/2EnergykWh 1,20
Time Min.140
WhitesEnergykWh 1,76
Time Min.194
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CANDY

Modelo : CS4 H7A1DES

Categoría : Secadora