RC446 - Olla arrocera BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RC446 BLACK & DECKER en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur RC446 BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Olla arrocera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RC446 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RC446 de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO RC446 BLACK & DECKER
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Registre su producto en la Internet en el sitio Web www.prodprotect.com/applica y tendrá la oportunidad de GANAR \$100,000!
Solamente para los residentes de EE.UU
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
3 tbsp. low sodium soy sauce
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas medidas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Por favor lea detenidamente todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
☐ No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.
A fin de protegerse contra un choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni la base del aparato en agua ni en ningún otro líquido.
Se debe tomar mucha precaución cuando el producto se utilice por o en la presencia de los menores de edad.
□ Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalar o retirar los accesorios.
☐ No use ningún aparato electrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que este dañado. Acuda a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o llame gratis al numero correspondiente en la cubierta de este manual.
□ El uso de accesorios no recomendados por el fabricante de este aparato presenta el riesgo de lesiones.
☐ No utilice este producto a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con las superficies calientes.
☐ No coloque el aparato sobre ni cerca de una hornilla de gas o eléctrica, ni adentro de un horno caliente.
Se debe tener mucho cuidado al pasar el aparato de un lugar a otro si éste contiene alimentos, agua u otros líquidos calientes.
- Para desconectar el aparato, desconecte el aparato de la toma de corriente.
□ Este aparato se deberá utilizar únicamente con el fin provisto.
A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, al cocinar, utilice únicamente en el recipiente removable.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, inviertalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
CABLE ÉLECTRICO
a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo.
b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno puede utilizar si toma el cuidado debido.
c) Si se utiliza un cable separable o de extensión,
1) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra.
3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.

† 1. Tapa de vidrio templado con escape de vapor (Pieza No. RC436-01)
† 2. Olla de cocinar con marcas de nivel de agiPieza No. RC426-05)
- Asas laterales frescas al tacto
† 4Medidor de arroz (Pieza No. RC426-30)
† 5Cuchara de servir (Pieza No. RC426-31)
† 6. Bandeja vaporizadora (Pieza No. RC436-02)
-
Interruptor de encendido
-
Luz indicadora del ciclo de cocción (COOK)
-
Luz indicadora del ciclo de calor (KEEP WARM)
† 10. Depósito para la condensación (Pieza No. RC436-03)
- Soporte de la tapa (no ilustrado)
† Reemplazable/removable por el consumidor
Felicitaciones por su compra de la popular Olla Arrocera Multiuso para 16 tazas de Black and Decker ^® . La olla no es solamente fantástica para cocinar el arroz, pero también resulta ideal para preparar sabrosas sopas, estofados y otros platos que uno prepara en una sola olla. Hemos incluido varias deleitables recelas, con las instrucciones correspondientes en las páginas 23, 24, 25 y 26.
Como usar
Este aparato es solamente para uso doméstico.
-
Antes de usar la olla arrocera por primera vez, lave el recipiente de cocinar, la tapa de vidrio, el recolector de condensación, la cuchara de servir, bandeja vaporizadora y el medidor de arroz en agua tibía con jabón. Enjuague y seque bien.
-
Coloque el aparato en una superficie plana y estable.
Importante: A medida que el arroz se expande y se cocina, el escape de la tapa emite vapor. No coloque la olla arrocera directamente debajo de los gabinetes.
- Mida la cantidad de arroz deseada con el medidor provisto. Agregue mantequilla o aceite y sazone al gusto.
Nota: El medidor de arroz provisto equivale a 150 g (5 1/2 tazas). Esta olla arrocera acepta un máximo de 7 medidas de arroz crudo, proporcionando 227 g (20,8 oz) de arroz cocido.
Precaución: Con el fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, utilice únicamente el recipiente antiadherente removable provisto para cocinar.
- Vierta el arroz en el recipiente de cocinar. Agregue agua. Utilice las marcas del nivel de llenado del recipiente como guías para agregar la cantidad de agua apropiada. Por ejemplo, para 4 tazas de arroz crudo, victa agua en el recipiente hasta la marca 4. Asegúrese de no verter demasiada agua para evitar que el contenido de la olla se desborde.
Nota: La dureza y el gusto del arroz depende de la calidad y del tipo del arroz, al igual que del tiempo de cocción (consulte la guía de cocción páginas 17 y 18). Uno puede ensayar hasta lograr el punto deseado.
-
Antes de colocar el recipiente de cocinar en la olla, asegúrese de que tanto el exterior de la olla como la placa de calor estén limpias y secas. No permita que caiga arroz suelto ni partículas adentro de la olla.
-
Coloque el recipiente adentro de la olla. Gire la olla ligeramente hacia la derecha y hacia la izquierda para asegurar el contacto adecuado con la placa de calor.
- Cierre la tapa.
Nota: La tapa siempre debe permanecer cerrada mientras uno prepara el arroz.
-
Enchufe el aparato a una toma de corriente estándar. La luz indicadora de calor se ilumina.
-
Baje el interruptor de encendido (ON); la luz indicadora del ciclo de cocción (COOK) se ilumina y a la vez el aparato entra en funcionamiento. Durante el ciclo de cocción, el escape de la tapa emite vapor.
Precaución: Aleje las manos del escape de vapor a fin de evitar las quemaduras.
- Una vez cocido el arroz, la luz del ciclo de cocción (COOK) se apaga, el interruptor pasa a la posición normal y el aparato mantiene el calor automáticamente. La luz indicadora de calor (KEEP WARM) se ilumina y permanece encendida, indicando que uno puede servir el arroz tibio al gusto.
Nota: La olla permanece así hasta que uno la desconecta. No trate de impedir que el aparato pase al ciclo que mantiene el calor. No baje el interruptor a la posición (ON) inmediatamente después del inicio del ciclo de calor.
- Una vez que el interruptor regresa a la posición normal, la tapa debe permanecer cerrada por lo menos 15 minutos para vaporizar el arroz aún más. Si conserva el arroz por más de 30 minutos, revuélvalo de vez en cuando para evitar que el arroz del fondo del recipiente se dore.

- Retire la tapa y mezcle el arroz antes de servirlo. El soporte de la tapa puede ser introducido en el agujero de la asa, con el labio de la tapa descansando sobre el depósito para la condensación, a fin de alejar el agua del mostrador (A).
Precaución: Al destapar la olla arrocera, asegúrese de alejar la tapa de su cuerpo a fin de evitar las quemaduras provenientes del vapor caliente.
- Desconecte el aparato después de utilizarlo.
CESTA DE VAPORIZAR
-
Llene el recipiente para cocinar con aproximadamente 1½ taza (12 fl. oz./350 ml) de agua, usando una taza medidora estándar.
-
Coloque los vegetales u otros alimentos en la cesta de la vaporera y coloque esta cesta encima del bol para cocción.
-
Cierre la tapa.
Nota: Siempre mantenga la tapa cerrada al cocinar.
-
Conecte la unidad a una loma de corriente estándar. Se enciende la luz de calentamiento (KEEP WARM).
-
Presione el botón de cociner (COOK) para dar comienzo a la cocción.
-
Los tiempos de vaporización varían según el tipo de vegetales o alimentos. Transcurridos los primeros 5 minutos, verifique el grado de cocción. Quizás deba experimentar diversas formas para adaptarlo a su gusto.
-
Al finalizar, desconecte la unidad.
Nota: Cuando cocine al vapor vegetales u otros alimentos sin arroz en el recipiente para cocinar, la unidad no pasará al modo de calentamiento (KEEP WARM).
Consejos importantes:
- Procure no mantener pocas cantidades de arroz durante mucho tiempo, en el ciclo de calor.
- Durante el proceso de cocción del arroz, se puede formar una corteza fina en el fondo del recipiente. Si dicha corteza no es de su agrado, uno la puede desprender y descechar fácilmente.
- Utilice la cuchara de servir (o una de madera) para revolver y extraer el arroz. No use utensilios de metal que puedan rayar el recipiente antiadherente.
COMO PREPARAR SOPAS Y ESTOFADOS
-
Antes de usar la olla arrocera por primera vez, lave con agua tibia jabonada el recipiente de cocinar, la tapa de vidrio, el recolector de condensación, la cuchara de servir, bandeja vaporizadora y la taza de medir arroz. Enjuague estas piezas y séquelas bien.
-
Coloque el aparato sobre una superficie firme y plana.
Nota: Escoja recetas que usted pueda preparar en 1 hora o menos. Utilice solamente carnes y aves sin huesos, cortadas en pedazos no más grandes de 1½ pulgada. No es necesario dorar las carnes antes de cocinarlas. La tapa emite vapor a través del escape a medida se cocinan los alimentos. No coloque la olla arrocera directamente debajo de los gabinetes.
Nota: Cuando agregue arroz o pasta a la sopa, permita más líquido en la receta.
Advertencia: Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, uno debe preparar los alimentos solamente en la olla removable antiadherente provista.
- Combine las carnes, vegetales y líquidos en la olla de cocinar. Revuelva los ingredientes con una cuchara plástica o de madera hasta mezclarlos bien.
Nota: En vista de que la mayoría de los alimentos congelados se cocinan más rápido, es mejor agregarlos al final del ciclo de cocción. Agregue los ingredientes congelados a las sopas o a los estofados y permita que estos se cocinen de 5 a 10 minutos más.
Advertencia: No sobrepase la línea máxima del nivel de llenado marcada en la olla de cocinar.
-
Antes de introducir la olla de cocinar en la arrocera, asegúrese que la placa de calentamiento y la superficie exterior de la olla de cocinar estén limpias y secas. No permita que caigan partículas sueltas adentro del aparato.
-
Inserte la olla de cocinar adentro del aparato. Posiblemente tenga que girar la olla en sentido derecho o izquierdo para asegurar el contacto con la placa de calentamiento.
-
Coloque la tapa sobre la olla.
Nota: Siempre manlenga la tapa sobre la olla mientras cocina.
-
Enchufe el aparato a una toma de corriente normal. La luz indicadora del ciclo de calor (KEEP WARM) se ilumina.
-
Presione el botón de encendido (ON). La luz (COOK) se ilumina y comienza el ciclo de cocción. El escape de la tapa podría emitir vapor mientras uno prepara sopas o estolados.
Precaución: Aleje las manos del escape de vapor a fin de evitar las quemaduras.
- Utilice un cronómetro o reloj de cocina para llevar el tiempo de cocción de los alimentos.
Nota: El interruptor del aparato no ha sido diseñado para funcionar como cronómetro para las sopas o los estofados. Siempre utilice un cronómetro de cocina.
- Uno puede revolver los alimentos varias veces durante el ciclo de cocción. El soporte para colgar la tapa puede ser colocado en el agujero del asa con el labio de la tapa descansando en el recolector de condensación para asimismo alejar el agua del mostrador (ver fig. A).
Advertencia: Cuando retire la tapa, levante y aléjela de su cuerpo para evitar las quemaduras del vapor.
-
Después de revolver los alimentos, siempre coloque la tapa sobre la olla.
-
Pruebe el sazón y ajústelo al gusto durante el ciclo de cocción.
-
Después de cocinar, siempre desconecte el aparato.
Advertencia: No conserve las sopas ni los estofados ya preparados adentro de la olla arrocera. Siempre desconecte el aparato al finalizar el ciclo de cocción.
PARA MEJORES RESULTADOS
- Escoja recetas que requieran menos de una hora de cocción.
- Siempre utilice un cronómetro de cocina. No se confíe del interruptor de encendido de la olla arrocera ya que este no ha sido diseñado como marcador de tiempo para las sopas ni los estolados.
- Use solamente carnes y aves sin huesos que han sido cortadas en pedazos de 1½ pulgada. No es necesario dorar las carnes antes de prepararlas.
- Cuando agregue arroz o pasta a la sopa o a los estofados, permita mayor líquido en la receta.
- Cuando agregue arroz o pasta a la sopa, permita más líquido en la receta.
- En vista de que la mayoría de los alimentos congelados se cocinan más rápido, es mejor agregarlos al final del ciclo de cocción. Agregue los ingredientes congelados a las sopas o a los estofados y permita que estos se cocinen de 5 a 10 minutos más.
Si uno desea, puede añadir sazón y aceite o mantequilla al arroz antes de verter el agua.
Permita que el arroz repose a temperatura tibia por lo menos 15 minutos antes de servirlo.
GUÍA DE COCCIÓN
ARROZ BLANCO DE GRANO LARGO, JAZMÍN, BASMATI, AMARILLO O DE GRANO MEDIANO
CANTIDAD CANTIDAD TIEMPO DE RINDE EN MEDIDAS DE ARROZ DE AGUA COCCIÓN APROX. DE 8 oz.
2 medidas hasta la marca 2 de 23 a 26 minutos de 4 a 5 lazas
3 medidas hasta la marca 3 de 24 a 26 minutos de 5 a 6 lazas
4 medidas hasta la marca 4 de 40 a 27 minutos de 7 a 10 tazas
5 medidas hasta la marca 5 de 29 a 32 minutos de 10 a 12 lazas
6 medidas hasta la marca 6 de 35 a 40 minutos de 12 a 14 tazas
7 medidas hasta la marca 7 de 37 a 41 minutos de 14 a 16 lazas
ARROZ INTEGRAL
CANTIDAD CANTIDAD TIEMPO DE RINDE EN MEDIDAS DE ARROZ DE AGUA COCCIÓN APROX. DE 8 oz.
2 medidas hasta la marca 2 de 38 a 42 minutos de 2 a 2 1/2 tazas
3 medidas hasta la marca 3 de 40 a 42 minutos de 4 1/2 a 5 1/2 lazas
4 medidas hasta la marca 4 de 40 a 45 minutos de 9 a 10 tazas
5 medidas hasta la marca 5 de 42 a 46 minutos de 10 a 11 lazas
6 medidas hasta la marca 6 de 44 a 48 minutos de 13 a 14 1/2 tazas
7 medidas hasta la marca 7 de 48 a 60 minutos de 14 a 16 tazas
ARROZ BLANCO PRECOCIDO (O PROCESADO)
CANTIDAD CANTIDAD TIEMPO DE RINDE EN MEDIDAS DE ARROZ DE AGUA COCCIÓN APROX. DE 8 oz.
2 medidas hasta la marca 2 de 20 a 30 minutos de 2 1/2 a 3 1/2 tazas
3 medidas hasta la marca 3 de 25 a 27 minutos de 5 a 6 lazas
4 medidas hasta la marca 4 de 26 a 30 minutos de 8 1/2 a 9 1/2 tazas
5 medidas hasta la marca 5 de 28 a 36 minutos de 10 a 11 lazas
6 medidas hasta la marca 6 de 30 a 38 minutos de 12 a 14 lazas
7 medidas hasta la marca 7 de 38 a 42 minutos de 15 a 16 tazas
ARROZ DE GRANO PEQUEÑO (O TIPO PERLA)
CANTIDAD CANTIDAD TIEMPO DE RINDE EN MEDIDAS DE ARROZ DE AGUA COCCIÓN APROX. DE 8 oz.
2 medidas hasta la marca 2 de 18 a 22 minutos de 3 1/2 a 4 1/2 tazas
3 medidas hasta la marca 3 de 22 a 24 minutos de 5 a 6 lazas
4 medidas hasta la marca 4 de 23 a 24 minutos de 6 1/2 a 7 1/2 tazas
5 medidas hasta la marca 5 de 24 a 26 minutos de 10 a 11 lazas
6 medidas hasta la marca 6 de 28 a 31 minutos de 12 a 13 lazas
7 medidas hasta la marca 7 de 31 a 34 minutos de 14 a 15 tazas
| ARROZ SILVESTRE | ||
| CANTIDAD CANTIDAD TIEMPO DE RINDE EN MEDIDAS DE ARROZ DE AGUA COCCIÓN APROX. DE 8 oz. | ||
| 2 medidas 7 tazas de 1 hr. 40 minutos de 5 a 6 tazasa 2 hrs. 20 minutos | ||
| 4 medidas 9 tazas de 2 hrs. 2 minutos de 7 a 8 tazasa 2 hrs. 8 minutos |
TABLA PARA VEGETALES Y PESCADO AL VAPOR Alimentos vaporizados con 1½ a 2 tazas de agua fría de la llave, caldo o caldo vegetal al tiempo.
| VEGETAL CANTIDAD PREPARACIÓN TIEMPO | SUGERENCIAS | |||
| Espárragos frescos | 1/2 lb.1lb. | Lavar y cortar el tallo grueso de la base. | De 12 a 15 minutos | Adobar con sal, pimiento y ralladura de limón. |
| Habichuelas verdes, frescas | 1/2 lb.1 lb. | Cortar las puntas y dejar enteras o cortar por mitad. | De 16 a 18 minutosDe 18 a 20 minutos | Adobar con sal, pimiento y encido fresco. |
| Remolachas frescas | 1 lb. (aprox. 5 medianas)1 lb. (aprox. 5 medianas) | Cortar los tallos, dejando aprox. 1 pulg. Lavar y no pelar.Quitar los tallos y los extremos de las raíces. Pilar y cortar en pedazos. | De 40 a 42 minutosDe 26 a 28 minutos | Pelar después de cocinar. |
| Bróculi fresco | 1 ramo (aprox. 8 tazas) | Cortar en floretes. | De 18 a 20 minutos | Adobar con sal, pimiento y ralladura de limón. |
| Coles de Bruselas | 4 lazas | Cortar en cruz la base de cada col. minutos | De 28 a 30 ellanas picadas. | Coronar con |
| Repollo | 1 lb. | Cortar en lajadas. | De 24 a 26 minutos desm | Coronar con locino moronado. |
| Zanahorias | 12 oz., (aprox. 2 12 tazas) | Cortar rebanadas gruesas. | De 16 a 18 minutes | Adobar con sal, pimiento y ralladura de naranja. |
| Coliflor | 12 oz. | Cortar en floretes. | De 20 a 22 minutos de p | Coronar con migajas an tostado con mantequilla. |
| Apio | 12 oz., (aprox. 2 12 tazas) | Cortado en pedazos de 3 pulgadas. | De 16 a 18 minutos | Revolver con mantequilla, sal y pimienta. |
| VEGETAL CANTIDAD PREPARACIÓN TIEMPO SUGERENCIAS | ||||
| Maíz | 1 12 lb. (aprox. 4 mazorcas) | Cortar en pedazos de 2 pulgadas. | De 18 a 20 minutos | Coronar con tomate y perejil picado. |
| Guisantes en la vaina | 8 oz. (aprox. 2 tazas | Recortar las puntas y dejar enteros. | De 10 a 2 minutos | Adobar con sal, pimiento y eneldo fresco, picado. |
| Guisantes en la vaina | 8 oz. | Recortar las puntas y dejar enteros. | De 12 a 14 minutos | Aderezar con salsa soya y cebollinos verdes cortados. |
| Guisantes congelados | 1 lb. | De 14 a 16 minutos | Revolver hierbabuena fresca. | |
| Patatas | 6 medianas (aprox. 1 lb) | Cortadas por mitarl | De 24 a 26 minutos | Use patatas cremosas, de piel roja o piel blanca. |
| Carnoles dulces | 2 grandes (de 1 12 lbs.) | Cortar en pedazos de 2 pulgadas. | De 22 a 24 minutos | Adobar con sal y canela en polvo. |
| Espinaca íresca | 4 lazas bien compresas | Hojas enteras | De 10 a 12 minutos | Adornar con ajo y nueces de pino asadas. |
| Ayote "Acorn" | 1 12 lbs.1 mediano | Rebanar grueso y quitar las semillas. | De 14 a 16 minutos | Recortar los extremos. |
| Ayote "Butter Nut" | 1 lb. | Corta en pedazos de una pulgada. | De 18 a 20 minutos | Pelar y retirar las semillas. |
| Ayote amarillo | 1 lb. | Rebanados | De 16 a 18 minutos | Rociar con cebolla al gusto con cebolla deshidratada. |
| Calabacines | 1 lb. | Rebanados | De 18 a 20 minutos | Adobar con ajo y pimienta. |
VEGETALES CONGELADOS Incluyendo los vegetales mixtos como los frijoles, las mezclas de bróculi, el bróculi para sofrito y los pimientos de sofreir.
| De 10 oz.a 1 lb. | Retirar de la bolsay sazonar. | De 16 a 18minulos |
PESCADO Agregar 1 ^1/2 taza de agua al recipiente del arroz, junto con un limón en rebanadas gruesas. Sazonar el pescado con el limón y con sazón "Old Bay" para mariscos.
| Salmón | 1 12 lbs. | Filetes | De 24 a 26 minutos | |
| Escalopes | 1 lb. | Tamaño mediano. | De 14 a 16 minutos | Muy suave, servido con crema tártara y lascas de limón. |
| Cuberas | 1 lb. | Enteras, remover la cabeza y la cola. | De 20 a 22 minutos | Rociar con ajo y vinagrela de soya. |
| VEGETAL CANTIDAD PREPARACIÓN TIEMPO SUGERENCIAS | ||||
| Filetes de atún 1/4 lbs Dos filetes medianos. De 15 a 17 Very tender served | ||||
| minutos with lartar sauce and lemon wedges. | ||||
| Pez espada 1 lb Dos fi reles medianos. De 15 a 17 Muy suaves, servidos | ||||
| minutos con crema tártara y rebanadas de limón. | ||||
RECETAS
SOPA DE POLLO CON VEGETALES
6 tazas de caldo de pollo
1/2 lb. de pechugas de pollo sin huesos cortadas en pedazos pequeños
2 tazas de vegetales mixtos congelados
2 tazas de fideos medianos
1 taza de camole cortado en cuadritos
3/4 taza de cebolla cortada en cuadritos
2 cdtas de perejil picado
1/2 cdta de sazón para pollo al asador
Combine todos los ingredientes en la olla de cocinar según el orden de la receta. Coloque la olla en la arrocera y enchufe el aparato; la luz indicadora de calor (KEEP WARM) se ilumina. Presione el interruptor (ON) para dar inicio al ciclo de cocción (COOK). Cubra la olla con la tapa.
Cocine por 20 minutos según su cronómetro de cocina. Asegúrese que los fideos estén bien cocidos. Coloque la tapa sobre la olla nuevamente. Si es necesario, cocine por más tiempo hasta que los fideos queden blandos. Sirva de inmediato.
Si desea, puede acompañar este plato con pan de ajo.
Rinde aprox. 12 tazas/6 porciones.
ESPAGUETIS CON ALBÓNDIGAS
1 tarro (1 lb, 10 oz) de salsa marinara
3½ tazas de agua
1/2 lb espagueti, rigati o lingüini
1 lb albóndigas congeladas de ½ pulgada
2 dientes de ajo grande, picado
2 cdtas de perejil picado
1 cdta de hierbas italianas secas
Combine todos los ingredientes en la olla de cocinar según el orden de la receta. Coloque la olla en la arrocera y enchufe el aparato; la luz indicadora de calor (KEEP WARM) se ilumina. Presione el interruptor (ON) para dar inicio al ciclo de cocción (COOK). El ciclo de cocción toma aproximadamente 20 minutos. Cubra la olla con la tapa.
Cocine por 20 minutos según su cronómetro de cocina. Asegúrese que la pasta esté blanda. Cubra la olla nuevamente. Si es necesario, cocine unos minutos más. Sirva de inmediato.
Si desea, puede coronar cada porción con queso Parmesano rallado y servirlas con tostadas de ajo.
Rinde aprox. 8 tazas/4 porciones.
ARROZ CON CAMARONES
1 paquete (16 oz) de arroz amarillo
2 tazas de caldo de pollo o de vegetales
1 botella de (8 oz) de jugo de calamares
1 lata (14½ oz) de tomates y pimientos verdes cortados
2 cdta de aceite de oliva
1½ lb de camarones, pelados y sin vena
1 cebolla grande, picada
2 dientes de ajo grande, picados
1/4 taza de cilantro picado
1/2 cdta de pimienta negra gruesa
1½ taza de guisantes congelados
Combine todos los ingredientes en la olla de cocinar según el orden de la receta, con excepción de los guisantes congelados. Coloque la olla en la arrocera y enchufe el aparato; la luz indicadora de calor (KEEP WARM) se ilumina. Presione el interruptor (ON) para dar inicio al ciclo de cocción (COOK). Cubra la olla con la tapa.
Cocine por 26 minutos según su cronómetro de cocina. Agregue los guisantes congelados; cubra la olla y cocine otros 10 minutos. Sirva de inmediato.
Rinde aprox. 9 tazas/de 4 a 5 porciones.
Nota: Uno puede sustituir la lata tomates y pimientos verdes con una lata de (14 ½ oz) de tomates cortados y una lata de (4 oz) de pimientos verdes.
ESTOFADO CLÁSICO DE POLLO
1½ lb de pollo sin hueso cortado en cubitos de 1 pulgada
2 latas (10 oz, cada una) sopa de crema condensada de pollo con hierbas
1 taza de agua
4 zanahorias medianas cortadas en pedazos de 1 pulgada (1 ½ taza aprox.)
4 papas de piel roja medianas, cuarleadas
3 tallos de apio, cortados en pedazos gruesos (1 ½ taza aprox.)
2 puerros medianos, cortados por mitad y rebanados
1/2 cdta de pimiento negra gruesa
1½ taza de habichuelas verdes congeladas
Combine todos los ingredientes en la olla de cocinar según el orden de la receta, con excepción de las habichuelas congeladas. Coloque la olla en la arrocera y enchufe el aparato; la luz indicadora de calor (KEEP WARM) se ilumina. Presione el interruptor (ON) para dar inicio al ciclo de cocción (COOK). Cubra la olla con la tapa.
Cocine por 45 minutos según su cronómetro de cocina y luego, agregue las habichuelas congeladas, tape la olla nuevamente y cocine otros 10 minutos. Sirva de inmediato.
Rinde aprox. 10 tazas/de 5 a 6 porciones.
SALMÓN TERIYAKI
1 Ib filetes de salmón
1/3 taza de adobo Teriyaki o de ajonjolí tostado
1 taza de guisantes de soya
4 cebollinos cortados en pedazos de 1 pulgada
1 cdta de sal gruesa
1/4 cdta de pimienta sazonada
1/4 laza de almendras cortadas, tostadas
Coloque los filetes en una bandeja seca de hornear. Adobe los filetes por ambos lados. Cubra y refrigérelos por lo menos media hora.
Escurra las mandarinas y conserve el jugo. Aparte las mandarinas. Agregue agua al jugo de las mandarinas hasta medir una taza. Pase el salmón al cesto de vaporizar. Corone el salmón con los guisantes de soya y los cebollinos. Sazone con sal y pimienta. Introduzca en la olla arrocera, sobre el recipiente para cocinar arroz.
Coloque la tapa sobre la olla y enchufe el aparato a una toma de corriente. Utilice un cronómetro para cocinar el salmón por 18 minutos. Corone el salmón con las mandarinas. Cocine por 3 minutos más o hasta que el salmón esté bien cocido.
Puede servir el salmón sobre una cama de arroz cocido y encima, añadir la misma salsa del pescado. Corone con las almendras.
Rinde para 4 porciones.
CAMARONES CON CHILE
1 lb de camarones limpios, sin vena
1½ taza de ayote amarillo en rebanadas finas
1½ taza de calabacines en rebanadas finas
1 pimiento rojo mediano, sin semillas, cortado en tiras de 2 pulgadas
2 dientes de ajo grande finamente rebanados
1 cdta de albahaca fresca picada
1/4 cdta polvo de chile
1/4 cdta de sal
Mezcle todos los ingredientes en un recipiente grande.
Vierta 1 ^1/2 taza de agua fría de la llave en el recipiente para el arroz. Coloque el recipiente adentro de la olla arrocera. Con una cuchara, agregue la mezcla del camarón en el cesto de vaporizar. Inserte el cesto de vaporizar en el recipiente del arroz, sobre la olla arrocera.
Coloque la tapa sobre la olla y enchufe el aparato a una toma de corriente. Utilice un cronómetro para cocinar el guiso por 20 minutos. Asegúrese que los camarones y los vegetales queden bien cocidos. Si es necesario, puede cocinar unos minutos más.
Coronar al gusto con cilantro picado y rebanadas de limón.
Rinde para 4 porciones.
"DUMPLINGS" DE CERDO AL VAPOR
1/2 lb de cerdo molido
1/ taza de repollo chino picado
1/4 taza de cebollinos picados
1 cdta de ralladura de jengibre fresco
1 diente de ajo grande, picado
1/4 cdta de pimienta sazonada
1/4 cdta de sal
3 cdta salsa soya de bajo contenido de sodio
1 cdta de vinagre de vino de arroz
1/4 cdta de aceite de ajonjolí
1 diente de ajo mediano, picado
En un recipiente grande, combine y mezcle bien el cerdo, el repollo chino, cebollinos, jengibre, el diente de ajo grande picado, la pimienta y la sal.
Agregue una cucharada ligera del relleno de cerdo en el centro de una envoltura de won ton. Humedezca los bordes de la envoltura con una brocha de repostería o con los dedos. Doble la envoltura por mitad para formar un triángulo y presione para sellarlo. Transfiera los "dumplings" a una bandeja después de confeccionar aprox. 36.
Vierta 1 1/2 taza de agua fría de la llave en el recipiente para el arroz. Coloque este recipiente adentro de la olla arrocera. Engrase el cesto de vaporizar ligeramente y acomode los "dumplings" en el cesto, separándolos 1/2 pulgada. Inserte el cesto de vaporizar en el aparato, sobre el recipiente de cocer arroz.
Utilice un cronómetro para cocinar los "dumplings" por 6 minutos. Cocine los "dumplings" hasta quedar translúcidos y el relleno bien cocido. Repetir el mismo proceso con los demás "dumplings".
Aderezo: En un recipiente pequeño, combine la salsa soya, el vinagre de arroz y el aceite de ajonjolí.
Puede coronar también con semillas de ajonjolí tostadas.
Rinde de 8 a 10 porciones.
Cuidado y limpieza
El aparato no contiene piezas reemplazables por el consumidor. Para servicio, acuda a personal de asistencia calificado.
-
Siempre desconecte la olla antes de limpiarla.
-
Jamás sumerja la olla en agua ni en ningún otro líquido.
-
Lave la tapa, el depósito de condensación, la cuchara de servir y el medidor de arroz en agua tibía jabonada. No utilice limpiadores abrasivos ni almohadillas de fibra metálica que puedan rayar las superficies antiadherentes, y perjudicar el contacto de la olla con la placa de calefacción.
-
Una vez que el aparato se haya enfriado completamente, limpie las superficies interiores y exteriores con un paño humedecido con agua jabonada y seque bien.
-
Si llegase a caer agua adentro del interruptor o sobre la placa de calefacción, permita que se sequen bien antes de usar la olla arrocera.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis al número "800" que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva el producto al establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta de este manual.
Un año de garantía limitada
(Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
- La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
- Por un año a partir de la fecha original de compra.
¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?
- El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado de fábrica, parecido al original.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
- Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra.
- Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número 1-800-231-9786, para obtener información relacionada al servicio de garantía.
- Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al 1-800-738-0245.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
- Los daños al producto ocasionados por el uso comercial
- Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia
- Los productos que han sido alterados de cualquier manera
- Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
- Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
- Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo del producto
- Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por favor observe que algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños y perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción podría no aplicar a usted).
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
- Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra.
ManualFácil