HAMILTON BEACH 62656 - Batidora de mano

62656 - Batidora de mano HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 62656 HAMILTON BEACH en formato PDF.

📄 20 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice HAMILTON BEACH 62656 - page 13
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAMILTON BEACH

Modelo : 62656

Categoría : Batidora de mano

Descarga las instrucciones para tu Batidora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 62656 - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 62656 de la marca HAMILTON BEACH.

MANUAL DE USUARIO 62656 HAMILTON BEACH

1. Lea todas las instrucciones.

2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas capacidades

físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.

3. Este aparato no debe ser utilizado por niños. Mantenga el aparato y su

cable fuera del alcance de los niños.

4. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca de

niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.

5. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.

6. APAGUE el electrodoméstico ( ) y, después, desenchúfelo del

tomacorriente cuando no esté en uso, antes de armar o desarmar piezas y antes de limpiarlo. Para desenchufarlo, tome el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire del cable eléctrico.

7. Desenchúfela del tomacorriente cuando no la esté usando, antes de

colocar o sacar alguna pieza y antes de la limpieza.

8. Evite todo contacto con piezas móviles. Mantenga las manos,

el cabello y la ropa, así como las espátulas y otros utensilios lejos de las aspas durante la operación para reducir el riesgo de lesiones a personas y/o averías en la batidora.

9. Saque los batidores de la batidora antes de lavarlos.

10. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o de un

mostrador, o que toque alguna superficie caliente, incluyendo la superficie de una cocina.

11. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de

que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación, reparación o ajuste.

12. El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por el fabricante

del aparato para usar con este modelo puede causar incendio, choque eléctrico o lesiones.

13. No lo use al aire libre.

14. No coloque el aparato sobre o cerca de una fuente de gas caliente o de un

quemador eléctrico, ni dentro de un horno caliente.

15. Verifique que el control esté en la posición apagada antes de enchufar el

cable en el tomacorriente de pared. Para desconectar, coloque el control en la posición APAGADA ( ) y luego saque el enchufe del tomacorriente de pared. Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación.

16. No use el aparato para ningún otro fin que no sea el indicado.

17. ¡PRECAUCIÓN! A fin de evitar un riesgo debido a la reconfiguración

inadvertida de la protección térmica, este artefacto no debe recibir suministro mediante un dispositivo de derivación externo, como un temporizador, o conectarse a un circuito que la empresa de servicio regularmente activa y desactiva. SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:14 Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.

PRECAUCIÓN Peligro de Piezas en Movimiento: Para reducir el riesgo de lesiones personales, siempre desenchufe la batidora antes de colocar o quitar batidores. INFORMACIÓN SOBRE VATAJE/PICO DE ENERGÍA La clasificación marcada de la batidora de mano está determinada por Underwriters Laboratories como el consumo de energía máximo estabilizado de la batidora de mano a alta velocidad bajo una condición de carga. El pico de energía es un promedio del vataje máximo que una batidora de mano puede consumir durante la operación inicial a alta velocidad.15 Piezas y Características Para ordenar partes: EE.UU.: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com México: 800 71 16 100 ANTES DEL PRIMER USO: Lave los agitadores, el batidor y los ganchos para amasar en agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque. Caja de Almacenamiento Dial de Velocidad Pantalla

Control Digital Batidores de Raspado Suave (Uso General/Intensivo) Gatillo de Eyección Batidor (Batir/Airear) Ganchos para Amasar Agitadores Trenzados (Opcional)16 Cómo Usar la Batidora de Mano

1. Asegúrese de que la batidora esté

desenchufada y el dial de velocidad esté ajustado en (apagado). Introduzca los batidores de raspado suave o el accesorio batidor en una abertura de la base del artefacto hasta que se traben en su lugar. Si va a usar los ganchos para amasar, introduzca el accesorio con el collar dentro de la abertura más grande y el accesorio restante dentro de la abertura más pequeña hasta que se traben en su lugar. Enchufe en el tomacorriente. Coloque los batidores en el tazón.

2. Mueva el dial de velocidad

a la velocidad deseada, comenzando en 1 y avanzando a una velocidad más alta según lo desee. La velocidad seleccionada aparecerá en la pantalla de control digital.

3. Cuando termine de batir,

mueva el dial de velocidad a (apagado) y desenchufe la batidora.

PRECAUCIÓN Desenchufe siempre la batidora antes de tratar de extraer los agitadores. Apriete el gatillo para expulsar los agitadores. Función de Ráfaga: Presione y sostenga el dial de velocidad para obtener potencia adicional en cualquier velocidad. Características Adicionales Caja de Almacenamiento: Para retirar la batidora de la caja, empuje la esquina de la caja hacia afuera sobre la abertura y gire la manija de la batidora en la posición opuesta. Bloqueo del Cable Giratorio: Gire el bloqueo del cable giratorio hacia la derecha o la izquierda hasta que encaje en su lugar. Para destrabar, gire el bloqueo del cable giratorio en dirección opuesta.17 La siguiente guía de mezclado es una sugerencia para seleccionar velocidades para batidoras de 7 velocidades. Comience en la velocidad 1 y suba hasta la velocidad deseada en base a la consistencia de la receta. Guía General de Mezclado Cómo Usar la Batidora de Mano (cont.) Cuidado y Limpieza w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja la mezcladora, cable o enchufe en ningún líquido.1. Siempre desenchufe la batidora del tomacorriente y expulse los accesorios antes de lavar.2. Los batidores de raspado suave, el accesorio batidor, los ganchos para amasar y los accesorios opcionales son aptos para lavavajillas o pueden lavarse en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque.3. Limpie el cuerpo y el cable de la batidora con un paño limpio y húmedo.NOTA: No utilice esponjillas o productos de limpieza abrasivos. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja en agua el cuerpo de la batidora en ningún momento. Resolviendo Problemas El motor funciona de forma muy lenta.• Demasiados ingredientes en el tazón. Retire algunos ingredientes y haga su reinicio.• El dial de velocidad está configurado en un nivel demasiado bajo. Configure el dial de velocidad en una velocidad más alta.El motor no se enciende.• En enchufe de corriente no está enchufado, o el interruptor de circuitos ha saltado. Enchufe en el tomacorriente y controle la función del tomacorriente.• La batidora de mano no está encendida. Mueva el dial de velocidad hasta la velocidad deseada.• El motor está dañado. Llame a nuestro departamento de servicio al cliente.Los batidores dejaron de girar. • Esta batidora cuenta con una característica de seguridad cuando detecta una carga pesada (no hay rotación). Para reconfigurar, gire la perilla de control a (apagado).• Demasiados ingredientes en el tazón. Retire algunos ingredientes y haga su reinicio.Guía de Mezclado de Galletas:• La masa de galletas es una de las masas más espesas para mezclar.• Utilice un tazón de mezclado grande para que los ingredientes puedan mezclarse más fácilmente.• Tenga la mantequilla o margarina a temperatura ambiente.• Agregue harina de a 1 taza (237 ml) por vez, mezclando bien después de cada taza.

VELOCIDAD* FUNCIÓN ACCESSOIRE ALIMENTS

APAGADODebe estar apagado/ para expulsar los agitadores1 Unir Batidores de raspado suavePostre instantáneo2 Amasar Batidores de raspado suavePasteles (mezclas o desde cero)3 Incorporar Ganchos para AmasarMasas de pan o de pastas4 Mezclar Batidores de raspado suaveMasas de galletas5 Batir punto CremaBatidor Glaseado 6 Batir Batidor Crema batida 7 Batir con Aire Batidor Claras de huevo *La batidora utiliza la tecnología Slow Start (inicio lento) en todas las velocidades para evitar salpicaduras.18 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame al: Centro de Atención al consumidor: 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 5 AÑOS.

  • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.

Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.

  • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES
  • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
  • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc. COBERTURA GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.19
  • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
  • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA

DÍA___ MES___ AÑO___

Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 800 71 16 100Email: mexico.service@hamiltonbeach.com SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGALos modelos incluidos en las instrucciones de Uso y cuidado pueden estar seguidos o no de un sufijo correspondiente a una o varias letras y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, barra o guión. Ejemplos de los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. Modelo: 62655, 62656, 62657 Tipo: M47 Características eléctricas: 120 V~ 60 Hz 150 W 09/19