32229R - Placa de parrilla HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 32229R HAMILTON BEACH en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 32229R HAMILTON BEACH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Placa de parrilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 32229R - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 32229R de la marca HAMILTON BEACH.
MANUAL DE USUARIO 32229R HAMILTON BEACH
Por favor Ilamenos -{nuestros amables representantes esta listas para ayudar.
EE.UU:1.800.851.8900
MEX:018007116100
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilise artefactos eletricos,iami deben seguirse precauiones de seguidad bicas a fin de reduir el risco de incendio, descarga eletrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
- Lea todas las instrucciones.
- Este aparato no se destina para utilizesse por personas (incluyendo niños) cajas capacitidades fisicas, sensoriales o mentalaes Sean differentes ou esten reducidas, o carezan de experiencia o conocimiento, a menos queDICas personas reciban una supervision o capacitation para el funciona del aparato por una persona responsable de su calidad.
- Se requires de una estrecha supervisión cuando el aparato se useoca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
- Verifique que el voltaje de su instalacion corresponda con el del producto.
- No toque superficies calientes. Use las manijas o las perillas.
- Use quantes de cocina para sacar la asadora para asar o la rejilla del hora asador; o para sacar una asadora o alimentos cocos de la asadora para asar.
- Para protegerse contra el riesgo deCHOque eléctrico, no sumerja la base del asador, el cordón ni el enchufe en agua ni en ningún或其他 liquido.
- Desenchefelo del tornacorroiente cuando no lo este usingo y antes de la limpieza. Deje que se enfrié antes de colocar o sacaralguna pieza, y antes de limpiarlo.
-
No opere ningún aparato con cables o enchufe dafnados o despues de que el aparato funciona mal o se caiga o dañe de cadaquiermania. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de serviceo, personas igualmente calificadas para poder evaporar un peligro. Llamé al número de serviceo al cliente proportionado para información sobre examinacion, reparacion o ajuste.
-
El uso de accesorios no recommendados por el fabricante del aparato pueda causar lesiones.
- No lo use al aire libre.
- No doit que le cordónswithgue sobre el borde de una mesa o de unesorador, o que toquealguna superficie caliente, incluyendo la superficie de una cocina.
- Para desconectar, Coloque el control en la posicion apagada MIN y bajo sáque el enchuel del tomacorridente.
- No colocque el aparato sobre o cerca de una fuente de gas caliente o de un quemador electrico, ni dentro de un homo caliente.
- Es importante tener extremo cuidado cuando se mueva un aparato electrodométrico que contenga aceite caliente u otros liquidos calientes.
- El vapor que se escapa por bajo de la tapa es caliente y pueda causar quemaduras.
- No utilise este artefacto sin la bandeja para asar specifically disnada para this modelo.
- No use el aparato para detreir cera ni para cuales quarta aplicacion no relacionada con alimentos.
- No permitted that materiales inflamables como cortinas, colgaduras, paredes, armarios, placas posteriores y除外 superficies toquen ninguna parte del horno asador cuando este bajoccionado.
- No use el aparato electrodométrico para ningúnOTHER fin que no sea el indicado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra información para la calidad del consumidor
Este aparato ha sido disnado solamente para uso dométrico.
No use esteorno asador en aplicaciones de tipo comercial, profesional o industrial. Este homo asador ha sido disnado solamente para cocinar alimentos. NoDee usarse para calentar produits no comestibles, tales como la cera. Este aparato ha sido disenado y construido para aplicaciones domésticas solamente y debeutilizarse con ese fin.
ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el rísgo de una descarga electrica. El enchufe embarona únicamente en una direction Dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el proposto de seguridad del enchufe modificando de unaforma outilizando un adaptador. Si el enchufe no entra Completely en la toma, inverta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
El长大o del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que agliuen se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necessario usar un cable más largo, seoulda usar un cable de extension aprobado. La clasificacion eletrica nominal del cable de extensiondebe ser igual o mayor que la clasificacion nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extension para que no se piage sobre el mostrado o la mesa en donde niños能把 tirar delismo o tropezarse accidentamente.
Para evaporar una sobrecarga electrica del circuito, no use other aparato de alto voltaje en elismo circuito con este aparato.
Piezas y caracteristicas
*Para ordenar partes:
EE.UU.:1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
Mexico:018007116100
ANTES DEL PRIMER USO: Lave la bandeja para asar, la rejilla y la tapa en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. Durante el primer uso delorno asador, es possible que se observes un poco de humano y olor. El humano y el orlor nodeeran ocurren despues de la primera vez que se caliente el homo.

Cóme se Usa el Horno Asador
ADVERTENCIA Peligro de Quemarse. El vapor que sale pueda causar quemaduras. Use quentes para proteger las manos cuando remueva la asadora para asar, refillla, asadora de cocinado, o alimento cocido.

Asegürese de que el control de temperatura está en la posión apagada. Enchufe el cable en el tomacorriente. Saque la rejilla. Deje la asadora para asar en elorno asador.

Cuando termine de cocinar, quite la tapa. Con quantes de cocina, saque la comida usinga la rejilla. 32


Coloque le control de temperatura en la posicion apagada y desenchufe el hora asador.

Fije la temperatura al nivel desedo ydefer que se caliente por 15 instantos con la tapiqa.puesta.

Coloque la comida que se cocinaré en una asadora sobre la rejilla (o directamente en la asadora para asar). Luego colocoque la rejilla en el hora y vuela a tapar.
Consejos para Utilizar su Horno Asador
- Antes de hornear o de asar en el hora asador, coloque la asadora o cacerola que teng a planeado usar en la asadora para asar para aseguararse que encaje debidamente. La mayoria de las cacerolas de vidrio resistentes al calor encajaban bien en el hora asador.
- Siempre se debe usar la asadora para asar cuando se cocine en elorno asador. Si se cocina una gran canticidad de sopa o guisado, sepuce用药la asadora para asar como asadora comun en la base delasador. Internacional y como asadora grande comun en la base del asador.
- No use la asadora para asar como asadora común o cacerola para pasteles, panos o guisados. Cuando se cocine este tipo de comida, se deben colocar una asadoraSeparated en la asadora para asar.
- Las asaderas comunes y cacerolas deben colocarse sobre la rejilla para permitir que el calor circule最好. Si esnecessary, se puede sacar la rejilla para adaptar una asadera más grande o dos cacerolas en el hora asador.
-
Se pueda usar bolsas de aluminio para asar en el hora asador. No recommendamos el uso de bolsas de plástico para asar en el hora asador.
-
Noquite la tapa del hora asador a menos que sea necessario. Si se quita la tapa, se permitte que el calor escape, afectando la temperatura del hora asador.
- A menos que se haya indicado lo contrario, precaliente el hora asador durante 15 Minutes a la temperatura indica en las recetas.
- Si la receta indica que se debe usesa asadora o fuente, saque la rejilla del horno. Precaliente el homo a la temperatura deseada. Luego colocoque la asadora sobre la rejilla y luego coloco entre los horno asador.Hornee segun las instrucciones de la receta. La rejilla para que sea mas fácil colocar o sacar las asadoras o las fuentes del horno asador caliente.
A continuación indicamos los tamanos de asaderas que encajaran en elorno asador
- Una asadora de 9 × 13 pulgadas (23 × 33 ~cm) o una fuente de hora de 10 × 14 pulgadas (25 × 36 ~cm) .
- Dos moldes para pan de 9 x 5 (23 x 13 cm) u 8 x 4 pulgadas (20 x 10 cm)
- Una tortera con tubo o para Bundt
Cómo Asar Carnes Rojas y de Ave
- Recomendamos el uso de un termómetro para carne para que las carnes rojas y de ave siempre esténperfectamente cocidas. Si usa un termómetro para carne, sedeferá SACAR las carnes rojas o de ave del hora asador cuando el termómetro haya alcazado una temperatura de 5 a 10 grados inferior a la temperatura deseada. La temperatura interna continually Boughtando afterwards de haber SACADO la carne del hora asador.
-
La mayoría de los jamones que se venden en laactualidadtenieñetécnicas queDICen "Cocineantesdecomer"o"Completamentecoco".Un jamon queienen la etiqueta"Cocineantesdecomer"ha sido ahumado y curado pero NO se ha cocinado. Este jamon debeconcinarse porcompletesta hazacaruna temperatura interna de 155^ 160^ (68^ a 71^) .Los jamones"Completamentecocidos"han sido ahumados o curados y ya está cocinados.No hace falta cocinareste jamon,pero calentarloa 140^ (60^) );mejora el sabor.
-
Elorno asador cocina los pavos en menos tiempo que los hornos convencionales. Un pavo sin rellenar 25 a 28 libras (11.3–12.7 kg) se cocinaré en aproximamente 3 1/2 a 4 horas. Un pavo cocido en el horno asador queda más humedo y jugoso, pero su color es de un marrón más claro que el de un pavo hecho en un homo convencional. Para melhorar la aparancia, utilise la salsa para dorar pavos de la sección de "Recetas".
- La "Tabla de asado" indica los tiempos de cocción para cortes tiernos de carne que generalmente se asan en seco. Estos cortes son de la zona de las costillas o del lomo. Para suavizar los cortes de la nalgia (jamón) o de la paleta o corte delantero, se deben cocinar en liquido por un periodo más largo de tiempo.
- Los tiempos indicados sonapproximados y se deben usar solamente como guía general. Los cortes individuales de carne y las preferencias personales dictarán tiempos de asado más largos o más cortos.
- Es importante que la comida está lo suficientemente caliente para evaporar el crecimiento de bacteria. Para más información, visite foodsecurity.gov.
NOTA: El tabla de asado es para la referenciasole. Siga paquete las direcciones o las recomendaciones de USDA. Visite www.foodsafety.gov para mayor informacion sobre temperaturas internas seguras para cocinar.
Tabla de asado
| ALIMENTO | PESOKGS | CARNETERM. | TIEMPO DE COCCION(18 QT./325°F)(18 L/160°C) | TIEMPO DE COCCION(22 QT./325°F)(22 L/160°C) |
| Pavo entero 14-18 | 6.4-8.2 | 180°F/82°C 2 a 3 hordas 2 a 3 horas | ||
| Pavo entero 19-24 | 8.6-10.9 | 180°F/82°C N/A 2 a3 horas | ||
| Pavo entero 25-28 | 11.3-12.7 | 180°F/82°C N/A 3 1/2 to 4 horas | ||
| Pechuga de pavo 5-7 | 2.3-3.2 | 180°F/82°C 1 | 1/2 horas 1 | 1/2 horas |
| Pavo asado alorno 6-8 | 2.7-3.6 | 180°F/82°C 1 a 1 1/2 horas 1 to 1 1/2 horas | ||
| Carne al horno 5-7 | 2.3-3.2 | 160°F/71°C (medio.) | 2 1/2 horas 2 1/2 horas | |
| Cerdo fresco al horno 5-7 | 2.3-3.2 | 160°F/71°C (medio.) | 2 horas 2 horas | |
| Jamón de paletapara picnic(cocinado) | 7-103.2-4.5 | 140°F/60°C 2 a 3 hordras 2 a 3 horas | ||
| Jamón entero(completamentecocinado) | 15-186.8-8.2 | 140°F/60°C 2 a 3 hordras 2 a 3 horas |
Para Hornear
El homo asador pueda homear sus pastes, pais, pane s o责任感 favoritos como un homo conveniional. Las asaderas y las fuentes se deben colocar sobre la rejilla para hacer circular mayor el calor. también se recomienda el uso de la rejilla por conveniensia para sacar las fuentes y las asaderas calientes del homo asador.
No quite la tapa del homo asador a menos que sea necessitiesario. Si se quite la tapa, se permite que el calor escape, afectando la temperatura del homo asador.
Para Cocinar al Vapor
Caliente el homo asador a 450^ (232^) . Para cocinar al vapor en el homo asador, se necessitiesar un colador metalico. Cologue la rejilla en la asadora para asar. Cologue la asadora para asar en el homo asador. Vierta 1 cuarto de galón (946 ml) de agua hiriendo en la asadora para asar. Cologue la comida que紊ce cocinar al vapor en el colador y colque el colador en la asadora para asar. Cubra y cocine al vapor según los tiempos que se indidan a continuación o hasta que se haya obtenido la cocción眼看ada.
| PRODUCTOS QUE SE DESEA COCINAR AL VAPOR | CANTIDAD DE TIEMPO |
| 2 cazas de coliflor, cortadas 10 Minutes | |
| 2 ramílletes de brócoli, cortados 10 Minutes | |
| 2 libras (907 g) de camarones 10 Minutes |
Para Calentar Panecillos y Galletas
Precaliente el hora asador a 250^ (121^) . Necesitará dos envases refractarios pequeños para el agua. Latas de comida vaciadas y lavadas son una perfecta solución. Llene dos tercios de las lamas con agua caliente y colóquelas en esquinas opuestos de la asadora para asar.
Coloque los panecillos o panqueques apilados en la asadora para asar. No deje que toquen los costados de la asadora. Cubra y mantengalos calientes hasta por una hora.
Para Cocinar en Cantidades
La asadora para asar se pueda usar como utensilio grande de cocción cuando se cocinen o se calienten cantidades grandes. Se puede usar para hervir salsas, sopas o guisados a fuego lento, o simplemente para calorar o entribiar cantidades grandes. Cuando cocine o caliente sopas o guisados en el himo asador, revuelva occasionalmente para que se calIENTen en forma más uniforme y más=rápida.
Por exemple, gradue la temperature a 400^ (204^) y el hora asador calentar sopa de carne con vegetales desde la temperature de refrigeracion a la temperature para serviria enunas dos horas. Para cocinar sopas,quisados o salas,gradue la temperaturea 225^ (107^) ydeje calentar a fuego lento entre 4 y 8 horas,segúnla receta.
Limpieza
ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energia antes del limpiar. No sumpera el cable, enchufe o base en ninguno liquido. El no seguir estas instruetiones peuvent resultar en la muerte o descarga eléctrica.

Gire el control de temperatura a MIN. Desenchufe ycede enfiar porcomplete.

Limpie la tapa, la rejilla y la asadora para asar en agua caliente y jabonosa. Para eliminar la comida quemada que se haya pegado,deaje en remoyo,yuego frote con una esponjilla de nilón. Enjuague en agua caliente yIFOgo seque.

Limpie el interior de la base del asador con un paño humedo. Limpie el exterior del hora asador con un paño humedo y jabonoso y bajo deqe que se seque. NOTE: La tapa peut decolorarse delo al proceso de cocion. Es algo natural y no afocte el desempo de la unidad.
Recetas del Horno Asador
A menos que se indique或其他cosa, precaliente el horno asador por 15 instantos hasta alcantar la temperatura establecida en la receta.
Si la receta requiere el uso de una bandeja o Plato para hornear, quite la rejilla del hora. Precaliente el hora a la temperatura deseaada. Luego ponga la bandeja sobre la rejilla y despues coloco ambas bajo el hora asador. Horneesville las instruetiones de la receta. La rejilla faculta colocar o quitar las bandejas o platos en el hora asador caliente.
Recetas de comida
Albónigas para fiestas
1 sola de 5 libras (2.3kg) de albondigas congeladas precocidas
1 frasco de 12 onzas (341 g) de jalea de uvas
1 frasco de 12 onzas (341 g) de jalea de grosellas
1 botella de 12 onzas (341 g) de salsa chile
1 botella de 12 onzas (341 g) de salsa para cóctel
Deje que las albondigas se descogenlen durante la noche en el refrigerado. Coloco que las albondigas en la bandeja para asar. En un tazon grande, mezcle las jaleas y las salsas. Viertalias sobre las albondigas. Hoone a 250^ (121^) por 2 horas o hasta que se hayan calentado por completeo.
Chile
2 cucharadas (30ml) de aceite
2 libras (907 g) de carne vacuna de cuarto delantero cortada en trozosPEGUEOS
1 libra (454 g) de salchichas itallianas picantes sin la piel
1 libra (454 g) de salchichas itallianas dulces sin la piel
2 cebollas grandes picadas
1 pimiento verde grande sin semillas y en cubos
1 cucharada (15 ml) de ajo picado
4 cucharadas (59 ml) de的前提下 alapedenos enlatados en rebanadas (la mitad de una lata de 4 onzas [113 g])
4 cucharadas (59 ml) de chile en polvo
2 cucharadas (30 ml) de comino molido
1 cucharadita (5 ml) de pimiento negra
2 latas de frijoles rojos (16 onzas [454 g])
1 lata de 28 onzas (794 g) de tomates en cubos sin escurrir
1 lata de 12 onzas (340 g) de pasta de t
2 latas (15 onzas [425 g]) de caldo de pollo
Configure la temperatura en 400^ (204^) . En una bandeja para asar, caliente
el aceite. Agregue la carne vacuna y las salchichas y cocaine por alrededor de
20制动. Agregue las cebollas, el pimiento, el ajo, el jalapeno y cocaine por
5 Minutes. Incorporate los ingredientes restantes. Reduzca la temperatura a
275°F (135°C). Cubra y horneepor 2 horas, mezclando en la mitad del tiempo
de cocción. Rinde 5 cuartos de galón (4.7 L).
Recetas para Asar
Pavo Asado Rápido
El hora asador cocina un pavo en la mitad del tiempo que un horno común, pero utilise un termómetro para garantizar que el pavo está cocido porcomplete.
1 pavo fresco o descongelado de 14 a 18 libras (6.3-8.2 kg)
1 cebolla cortada a la mitad
2 palitos de apio
1 cucharadita (5 ml) de sal
1/2 de cucharadita (2.5 ml) de pimiento
1/4 taza (59 ml) de mantequilla derretida
Retire la rejilla, Vierta 1/2 laza (118 ml) de agua bajo de la bandeja para asar, cubra y precaliente a 325^ (160^) . Quite las membruidas y el cogote de las cavidades del pavo. Separe y utilise para el gravy de membruidas. Enjuague el pavo por bajo y sua con agua fria. Colque la cabolla y el apio bajo del ave. Frote por fuerca con sal y pimenta. Colquelo en la rejilla. Pinte todo el pavo con mantlequilla. Colóquelo en el hora. Cubra y cocine a 325^ (163^) por 2 a 2 1/2 horas. Contro la medicación del termómetro de carne. Continué cocinando hasta que el termómetro de carne registre 165^ (74^) .
NOTA:
Para seguided es los alimentos, el pavo debe alcanzaruna temperatura interna de 165^ (74^) . Visite www.foodsafety.gov para Obtener mas informacion sobre temperatas Energas de cocciencia interna.
Siempre descogeune a pvapo congelado Dentro del refrigerador, no a temperatura ambiente. Un pvapo congelado de 12-15 libras (5.4 - 6.8kg) tardar 2-3 dias en descogelarse en el refrigerador. Si no cuenta con este tiempo, un pvapo de este时间为que descogelarse en agua fria en 6-9 horas. Asegürese deCambiar el agua regularamente.
El hora asador cocina un pavo en menos tiempo que un horno común, pero utilise un termómetro de carne para garantizar que el pavo está cocido porcomplete.
Un pavo cocinado en elorno asador quedaray muy humedo, pero menos dorado que un pavo asado en forma tradicional. Los condimentos que se frotan-agregan sabor y mejoran la apariencia del pavo cocido en el hora asador.
Salsa para Dorar Pavos
Para tener un pavo con una piel dorada, utilise lasumae receta antes de cocinar.
1/4 taza (59 ml) de mantequilla o margarina
1 1/2 cucharadita (7.5 ml) de salsa para dor, como Kitchen Bouquet
1 cucharadita (5 ml) de páprika
Lave el pavo con agua fria. Seque dando golpecitos con toalla de papel. Pinte el pavo con la mezcla para dorar y cocine segun las instruciones.
Recetas para Hornear
Papas Homeadas
10 libras (4.5kg) de papas para hornear
Lave y cepille las papas. Pinche todas las papas, varias vezes. Colóquelas en el hora asador de modo que no toque los lados de la bandeja.
para asai. Honne a 400-P (204-C) por T hora, o istha que estem istas. Verificque el nivel de coccion pinching las papas con un tenedor.
El Pastel de Queso Perfecto
Usted necesita un molde descarnable con resorte para esta receta, pero los pasteles de queso son fáciles de hacer. El hora asador cocina el pastel de queso con calor suave rodeandolo con agua como lo hace los profesionales.
Mantequilla
1/2 taza (118 ml) de galletas integrales picadas
6 paquetes (8 onzas [227 g]) de queso crema a temperatura ambiente
1 1/2 taza (355 ml) de azúcar
5 huevos
1 cucharadita (5 ml) de vainilla
1 cucharada (15 ml) de jugo de limón
Emnantequille bien la base y los lados del molde desarmable con resorte de 9 1/2 pulgadas (24 cm). Vierta las galletas picadas en forma pareja sobre la base del molde. En un tanzo grande, bata el queso crema hasta que quede homogeneo. Agregue el azucar y continue batiendo hasta que quede en grumos. Agregue los huevos, batiendo bien antes de agregar caed elemento. Coloque la vainilla y el jugo de limón. Vierta la mezcla en el molde preparado. Cubra el molde desarmable con resorte con papel de aluminio. (Esto evita que la condensation del homo calga bajo del pastel). Vierta 3 cuartos de galón (2.8 L) de agua caliente Dentro de la bandeja para asar. Deposite el molde en la rejilla e introduzúcala en el horno. Cubra y cocine a 325^ (163^) por 1 1/2 horas. Quite con cuidado y deben襄阳; cuando refrigere bien antes de菽n. Rendimiento: 16 a 20 porrientes.
Huevos Horneados
1 1/2 taza (355 ml) de leche
3 docenas de huevos
1 cucharadita (5 ml) de sal
1/2 cucharadita (2.5 ml) de pimenta
1/4 taza (59 ml) de mantequilla derretida
En un tazón grande, bata la leche, los huevos, la sal y la pimienta.
Colque la mantequilla derretida en una bandeja para horner 9 x 13 pulgadas (23 x 33 cm) e incline la bandeja para recubrir la base y los lados. Vierta la mezcla de huevos en la bandeja. Colque en el hora asador y hornee los huevos a 400^ (204°C) por 30 horas, mezclando y raspado los lados de la bandeja con una espátula de goma cada 10 Minutes para garantizar una cocciónpareja. Alcanza para 15 porciones.
Notas
Hamilton Beach.
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz 124-301
Colonia Palmitas, Delegacion Miguel Hidalgo
C.P. 11560, Mexico, Distrito Federal
01 800 71 16 100
| PÓLIZA DE GARANTÍA | |||
| PRODUCTO: | MARCA: | MODELO: | |
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulute en la lista anexa el nombre y direccion de los establishimientos en la República Mexicana en donde ustedoulda hacer efectiva la garantía, Obtener partes, componentes, consumables y accesorios; asi como también obtener servicios para produits更名为 garanta. Para mayor información llama sin costo: Centro de Atencion al consumeró: 01 800 71 16 100 | |||
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la Fecha de compra: GARANTA DE 1 ANO. | |||
| COBERTURA | |||
| •Esta garantía amparada, todas las piezas y componentes del producto que resultan con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. •Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obloqa a reemplazar, reparar o responder, cualquier pieza o componente defectuoso; proportionscar la mano de obra necessaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adstrictional para elconsumer. •Esta garantía incluye los gastos de transporte del producto que deriven de su cumplimiento Dentro de su red de serviceo. | |||
| LIMITACIONES | |||
| •Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgastnormal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtrlos, etc. •Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación electrónica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufen mal estado, etc. | |||
| EXCEPCIONES | |||
| Esta garantía no está efectiva en los siguientes casos: el Cuando el producto se hublase utilisé en conditiones distinctas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o commercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de accurate con el instructivo de uso. el Cuando el producto hubisce sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante Nacional, importador o commercializador responsable respectivo. El consumidor可以选择 Solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercialdonde acquirido su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de serviceo. | |||
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFFECTA LA GARANTIA
- Para hacer efectiva la garantía noSEOxigse mores yoreis requisito que la presentacion del producto y la plicla correspondiente,deblado selleadda por el establecimio que lo vencio.
Para hacer efectiva la garantia, lvee su asparto al Centro de Servicio Autorizado mas cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a myesto Centro de Atencion al Consumitor para recirb instruetiones de como hacer efectiva sur garantia. El timeo de reparacion, en ninguno caso sera mayor de 30 dias naturales contados a partir de la fecha de receipion del producto en nrostrosCentro de Servicio Autorizados. En caso de que el producto hayas sido reparado o sometido a maintainimiento y el same presente deficiencias imputables al autor de la reparacion o del mantenimiento donto de los treinta das naturales posteriori a laenta de el producto al consumidor, este tendra derecho a que sea reparado o mantinido de novo sin costo algo. Si el placeo de la garantia es superior a los trointa das naturales,so estara aicho plazo.
El timeo que duran les reparaciones efectuadas al amporo de la garantia no es computable dento del placeo de la misma. Cuando el bien haydo reparado se iniciaar la garantia respecto de las piezas repectas y continuara con relation al resto. En el case de repisoion del bieodeferbernovarse el placeo de la garantia.
SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA
| DIA__MES__ANO__ | Si secahcer commentarlos o sugenerencias con respeco a myistro service u tane algoona queja derivada de la atencion recibida en algoa de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 890 71 16 100 Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx |
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMESTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Buperto Martinez No. 238 Ote
Centro MONTERREY,64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal
Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD.JUAREZ32340Chih 17.15262000
Tel:016566178030·Fax:016566178030
Modelo:
32229R
Tip:
R011
Characteristicas Eléctricas:
120V\~ 60Hz 1450W
Los modelos incluidos en el instructivo de Uso y Cuidadouden y seguidos o no por un suijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un esquido, coma, diagonal, o guion. Como ejemplos los suifosuen ser: ^ y/oMXy/oMXYy/oZ