MX9 - Camping Dörr - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MX9 Dörr en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MX9 Dörr
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Camping en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MX9 - Dörr y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MX9 de la marca Dörr.
MANUAL DE USUARIO MX9 Dörr
GRACIAS por adquirir un producto de calidad de la casa DORR.
Le rogamos que lea las instrucciones y las instrucciones de seguridad detenidamente antes de utiliser por la prima vez para que puedaajsirar el aparato en toda su plenitud y disfrutar de todas sus functions. Quisiera Usted guardar este manual jintamente con el aparato para una utilizacion posterior. En caso de que el aparato sea utilisé por varias personas, por favoronga estemanual a su disposicion. Cuando Usted vendal el aparato, estemanual de instruccionesdebeacompanarel aparatoydebesiemainstitrado.
La casa DORR no responde de defectos en caso de unailersacion no conforme del aparato o no respecto de las instrucciones de seguidad y del manual de instrueriones.
01 ANSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
No mirar directamente en los LED y no apuntar el rayo luminoso directamente hacerlos ojos de personas o de animales!
- ATENCION: En caso de que Ud mire durante mucho tiempo directamente en la interna, este pueda causar danos irreversibles en la retina ocular.
No ilumine objetos que poderan focalizar fuertamente los rayos luminosos (por exemple un espejo) - Riesgo de incendio!
- No tocar con las manos el hilo electrico ni tocarlo con objetos - Riesgo de electrocución.
* Durante la energia no deje el aparato no vigilado. Después de la operación de energia quisiera UdURTartaral alimentacionelectrica del aparato.
- Después de cada'utilisation quisiera Ud apagar la interna.
Proteja el aparato de la exposacion directa a los rayos solares. Proteja el aparato de temperatas extremas.
- Quisiera no sumergir la linterna o la tirar al agua. La linterna está protegida contra la lluvia y los chorros muy potentes de agua (de acuerdo con el grado de proteccion IPX6).
- No tirar la linterna al fuego - Riesgo de explosión!
Si no va a utiliser el aparato durante largos periodos de tiempo, quisiera Ud cargar el accumulator hasta 60% de su capacidad paraivorar una descarga extrema del accumulator.
El acumulador incorporeado y la lampara LED no pueda ser reemplazados.
Proteja el aparato contra choques. No utilise el aparato en el caso de que ha caido al sueño. En este caso mando verificar el aparato por un electricista antes que Usted enciende el aparato de nuevo.
- En caso de que el aparato está defectuoso o danado, no intente desmontar los componentes electrónicos ni intente repararlo=usted mismo - riesgo de descarga electrica! Consulte un especialista.
Las personas con restricciones fisicas o cognitivas deben manejar el aparato unico-mente bajo direccion y supervision.
Las personas con un pacemaker, con un desfibrilador u other implante electrico deben guardar una distancia minima de 30 cm dato que el aparato produce un Campo magnético.
- Asegürese de no'utilizar el aparato circa de teléfonos celuales y de aparatos que pueda producir Campos electromagnéticos fuertes (por exemple motores electricos).
El aparato no es un juguete. Quisiera Udmanter el aparato, sus accesorios y el material de embalaje alejados del alcance de los niños y de los animales domesticos para evaporar accidentes y asfiencias.
Proteja el aparato de suciedad. No limpie el aparato con gasolina ni conOthers productos agresivos. Nosotros recomendamos para la limpieza el aparato un paño en microfibras exento de bolitas de frisado suavamente embebido en agua. Antes de la limpieza del aparato, quisiera Ud apagar el aparato y quisiera Ud cortar la alimentacion eletrica!
Almacene el aparato en un lugar exento de polvo, seco y fresco.
- Quisiera Usted practicar una gestión correcta de los residuos de aparatos electricos y electrónicos en caso de que su aparato está defectuoso u obsoleta de acuerdo con la directiva de gestion de residuos electricos y electrónicos RAEE. Usted pueda recibir informaciones detalladas sobre el reciclaje de los aparatos electricos y electrónicos, su reprocasamente y+puntos de recogida junto del ayuntimiento.
02 | DESCRIPCION DEL PRODUCTO
La linterna anti-mosquitos para el camping DORR MX-9 LED es adecuada perfectamente para una operation tanto para el interior como para el exterior garantizing asi una iluminacion ideal para sus activités en el exterior, para el camping, o先进技术 para las tardes agradables en su terraza. La luz adicular anti-mosquitos de rayos ultravioletas atrae a los mosquitos y aothers insects y externales rápidamente de manera friable.
- La función de luminosidad de la linterna es ajustable en tres niveles
Caja robusta con difusor en goma - Proteccion contra la lluvia y los chorros muy potentes de agua de acuerdo con el grado de proteccion IPX6
- Accumulator de iones de litio incorporeado, cargable por medio de un ordinador portabil por cable USB incluso en el volumen de suministro
03|NOMENCLATURA
1 Difusor en goma
2 Botón pulsador encendido/apagado
3 Rejilla de proteccion
4 Luz anti-mosquitos de rayos ultravioletas (con hilo electrico)
5 Botón pulsador anti-mosquito
6 Revestimiento en goma de la conexión USB
7 Conexión Micro USB
8 Indicación LED de carga
9 Gancho deAbrir
10 Compartimiento para capsulas de sustancia de atracción de los mosquitos (en option*)
(*) Las capulas estan disponibles como option en el commercio. La casa DORR renuncia a la vente de tales sustancias por razones de preservacion del medio ambiente. La funcao de la interna no sera con elto perjudicada.
04 | CARGA DEL ACUMULADOR DE IONES DE LITIO INCORPORADO
Antes de la primera utilizacion, quisiera Ud cargar completeness el accumulator de iones de litio completeness:
Quisiera UdPEGAR hacia arriba el revestimiento (6).Debajo encontrará Ud la conexión Micro USB (7). Quisiera Ud conectar la linterna con el ordinador por medio del cable Micro USB incluso en el volumen del suministro. Durante la energia, la indicación luminosa de energia LED (8) por debajo de la conexión Micro USB se enciende en color rojo. Tras aproximamente 4 horas el acumulador está Completely cargado y la identación luminosa de energia LED se apagará. Quisiera Ud sacar el cable Micro USB y cerrar el revestimiento en goma (6) como es bajo para garantizar una protección contra la penetración de agua. El acumulador incorp碛ado no es reemplazable.
05 | FUNCIONES DE LA LINTERNA
05.1 ENCENDER/APAGAR, REGULACION DE LA LUMINOSIDAD
- Para encender la linterna y alcancerar 20% de luminosidad, quisiera Ud pulsar el botón pulsador encendidó/apagado (2) una vez.
- Para alcantar 50% de luminosidad, quisiera Ud pulsar el botón pulsador encendido/apagado (2) una segunda vez.
- Para alcantar 100% de luminosidad, quisiera Ud pulsar el botón pulsador encendido/apagado (2) una tercera vez.
- Para apagar la linterna quisiera Ud pulsar el botón pulsador encendido/apagado y tenerlo pulsado 2segundos aproximamente.
05.2 LUX ANTI-MOSQUITO DE RAYOS ULTRAVIOLETAS
- Para activar la luz anti-mosquito de rayos ultra-violetas, quisiera Ud pulsar el botón pulsador anti-mosquito (5).
- Para apagarlo, quisiera Ud pulsar el botón pulsador anti-mosquito (5) una segunda vez.
ATENCLION
No tocar con las manos el hilo eletrico a工程技术 de proteccion, ni tocar el hilo con otheros objetivos - Riesgo de electrocuestion.



06 LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
No limpie ni la caja del aparato ni el difusor de goma con gasolina ni conOthers productos agresivos de limpieza. Nosotros recommendamos un paño en microfibras exento de bolitas de frisado suavamente embarbido en agua para limiar la parte exterior del aparato. Para quitar los mosquitos muertos del hilo electrico, quisiera Ud utiliser un pincel.
ATENCIón
Antes de cadaquiera limpieza, quisiera Ud apagar las lamparas LED y la luz anti-mosquitos de rayos ultravioletas y asimismoURTAR la alimentacion elctrica. Riesgo de electrocuncion.
Quisiera almacenar el aparato en un lugar seco, fresco y sin polvo. Este aparato no es un juguete. Mantenga el aparato alejado del alcance de los niños y de los animales.
07 | CHARACTERISTICAS TÉCNICAS
| Linterna para camping | |||
| LED 3x1 W, 6000-6500 K | |||
| Illumínacion 100% luminosidad 50% luminosidad 20% luminosidad | |||
| Max. Lumenapprox. 180 lmapprox. 90 lmapprox. 50 lm | |||
| Autonomía (sin luz de rayos ultra-violetas, con accumulator completamente cargado) | aprox. 4 horas approx. 10 horas approx.24 horas | ||
| Luz anti-mosquitos de rayos ultravioletas | |||
| Lámparas LED ultra-violetas 3x 0.06 W | |||
| Longitud de onda ultra-violeta 36-400 nm | |||
| Autonomía (sin iluminación, con accumulator completamente cargado) aprox. 30 horas | |||
| Otras caracteristicasétécnicas | |||
| Accumulador incorporado 3,7 V/2000 mAh Accumulator LiPo tipo 18650 | |||
| Corriente de entrada 5 V/1 A | |||
| Tiempo de cargo a工程技术 de la connexión USB | aproxadamente 4 horas | ||
| Tensión de funciona bajo el hilo electrico | durante contacto 55 V | ||
| Protección contra la lluvia y los chorros muy potentes de agua | IPX6 | ||
| Dimensiones | Alturaapprox. 150 mm,øapprox. 90 mm | ||
| Peso | aprox. 240 g | ||
08|VOLUMENDE SUMINISTRO
1x Linterna para camping MX-9 LED
1x Cable dearga USB
1x Indicaciones de seguridad

09.1 GESTION DE PILAS/ACUMULADORES USADAS
Las pilas y baterias estan marcas con un cubo de basura tachado. Este sibolo indica que las pilas descargadas y baterias recargables en final de su vida util no pueen ser tratadas como residuos domesticos normales. Las pilas y baterias peuvent contener substantias peligrosas queienen consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salute humana. Por favor utilise los sistemas de returno y recogida disponibles en su País para la eliminacion de los residuos de pilas.

09.2 REGLAMENTACION RAEE
La Direiva RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos que se encuentra en vigor desde 13 febrero 2003) tuvo como consecuencia una modificaion de la gestion de los residuos elctricos. (La finalidad esencial de esta directiva es reduir la cantidad de residuos elctricos y electronicos encorajando la reutilization, el reciclaje y otheras formas de reciclaje con el objetivo de reduir la cantidad de residuos). El sibolo WEEE (cubo de basura) en el equipo y en embalaje advierte que el presente producto no debe ser tratado como residuo domestico. Usted es responsable deentarlos alparatos elctricos y electronicos en final de su vida util en los起点 del recogida correspondentes. Una recogida selectiva asio um reciclaje sensato de los residuos elctricos constituyen un condidon previa para una buena gestion de los recursos. Adem s el reciclaje de los residuos elctricos esuna contribuccion para la conservacion de la naturalez y asi preservar la buena salud de les seres humanos. Usted puee recibir informaciones detalladas sobre el reciclaje de los aparatos elctricos y electronicos, su reprocesamento y pontos de recogida junta del ayuntamento, de entreprises especializadas eliminadoras de basura, commercio especializado y unto del fabricante del aparato.
09.3 CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA EUROPEA ROHS
Este producto cumple la directiva 2011/65/UE del Parlamento y Consejo europeo del 08.06.2011 con relacion a la utilizacion limitada de substancias peligrosas en los aparatos electricos asi como sus variaciones.

09.4 MARCA DE CONFORMIDAD EUROPEA CE
La marca imprimida CE cumple las normas europeas en vigor.

1x Linterna para camping MX-9 LED
1x Cable de energia USB
1x Indicaciones de seguridad
