SBCSC364 - Auriculares PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SBCSC364 PHILIPS en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Babyphone |
| Alcance | Hasta 300 metros en campo abierto |
| Frecuencia | No especificado |
| Alimentación unidad padre | Pilas recargables o corriente |
| Alimentación unidad bebé | Adaptador de corriente |
| Indicador de batería baja | Sí |
| Transmisión de audio | Mono |
| Volumen ajustable | Sí |
| Señal sonora de alerta | Sí |
| Micrófono integrado | Sí |
| Modo de espera | Sí |
| Número de canales | No especificado |
| Dimensiones unidad padre | Compacta, portátil |
| Dimensiones unidad bebé | Compacta |
| Peso | Ligero |
| Material | Plástico |
| Color | Blanco y gris |
Preguntas frecuentes - SBCSC364 PHILIPS
Descarga las instrucciones para tu Auriculares en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SBCSC364 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SBCSC364 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO SBCSC364 PHILIPS
Illustraciones......................................................3 Especificaciones tecnicas ...........................34-35
Español ..............................página 10 Deutsch
1. GENERAL..................................................10
2. REFERENCIA RÁPIDA ..............................10
3. ALIMENTACIÓN DE POTENCIA.........10-11
4. OPERACIÓN ........................................11-12
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.........34-35
ILLUSTRACIONES ......................................3 ¡Felicitaciones! Usted acaba de comprar un Babyfon verdaderamente inalámbrico (SBC SC364) que le permite supervisar a su bebé dondequiera que esté en la casa o sus alrededores. El Babyfon ha sido comprobado para asegurar que cumple con todos los reglamentos y normas necesarios. Tiene el respaldo de una batería recargable que garantiza el funcionamiento en todo momento. Español Nota: El propósito del Babyfon es que funcione como ayudante. No debe usarse para reemplazar la propia supervisión parental.
2. REFERENCIA RÁPIDA
REFERENCIA RÁPIDA
1. Conecte uno de los adaptadores de la red incluidos a la ‘unidad para el bebé’ y el
otro a la base de la ‘unidad para los padres’ (fig. 2).
2. Ajuste la ‘unidad para el bebé’ al modo VOICE (Voz) (fig. 1.5) y ubíquela cerca de
3. Ubique la ‘unidad para los padres’ dentro de la base recargadora (fig. 2).
4. Encienda la ‘unidad para los padres’ (ON) y ajústela a un nivel adecuado de sonido
(fig. 1.2). – Cada vez que se detecte un sonido cerca del bebé, este se transmite a la ‘unidad para los padres’. 5.–Ajuste el nivel de sonido en la ‘unidad para los padres’ como se requiera.
3. ALIMENTACIÓN DE POTENCIA
ALIMENTACIÓN DE LA RED
- Verifique que la tensión de la red, como se indica en el adaptador de la red, corresponde con la tensión local de la red. Si no es así, consulte con su distribuidor o con nuestra organización de servicio.
- Conecte un adaptador de la red a la ‘unidad para el bebé’, como se indica en fig. 2.
- Ubique la ‘unidad para los padres’ dentro de la base recargadora y conecte un adaptador de la red como se indica en fig. 2. – Si el adaptador de la red está conectado correctamente, se enciende la luz indicadora roja CHARGE en la base recargadora.
SUMINISTRO DE POTENCIA DESDE
BATERÍAS (las baterías no están incluidas) ‘unidad para el bebé’ (baterías no incluidas)
- Instale las baterías dentro de la ‘unidad para el bebé’, como se indica en fig. 3 para la operación inalámbrica de la ‘unidad para el bebé’. ‘unidad para los padres’ (baterías incluidas) – Baterías recargables ya están instaladas dentro de la ‘unidad para los padres’
- Para la máxima vida de las baterías, asegúrese de que las baterías dentro de la ‘unidad para los padres’ estén totalmente descargadas y recargadas regularmente. SBC364page 11
3. ALIMENTACIÓN DE POTENCIA
En caso de un fallo de la red, las baterías suministrarán la potencia. IMPORTANTE: – Las baterías dentro de la ‘unidad para los padres’ ya están instaladas. Reemplace estas baterías con baterías recargables
NICAD (R6) SOLAMENTE. ¡NO INSTALE
NINGÚN OTRO TIPO DE BATERÍA DENTRO DE LA UNIDAD PARA LOS PADRES! – Reemplace las baterías dentro de la ‘unidad para el bebé’ con baterías originales PHILIPS LR6 POWERLIFE solamente.
4. OPERACIÓN
OPERACIÓN (fig. 4) ‘Unidad para el bebé’
- Asegúrese de que el adaptador de la red esté correctamente conectado, o que las baterías estén instaladas.
- Ubique la ‘unidad para el bebé’ cerca de la cuna del bebé, asegurándose de que el micrófono esté en la óptima posición para captar los sonidos del bebé. ‘Unidad para los padres’
- Asegúrese de que el adaptador de la red esté conectado correctamente a la base recargadora, o que las baterías están instaladas. – Si tiene baterías instaladas, la ‘unidad para los padres’ usa la potencia de las baterías recargables solo en caso de un fallo de la red, o cuando la unidad no está ubicada dentro de la base.
- Ubique la ‘unidad para los padres’ dentro de la ¡IMPORTANTE!: base recargadora, cerca de la locación de los Asegúrese de que la ‘unidad para el bebé’ se padres. encuentre siempre fuera del alcance del bebé; nunca ubique la ‘unidad para el bebé’ dentro de la – Si el adaptador de la red está conectado correctamente, se enciende la luz indicadora roja cuna del bebé ni en su parque. CHARGE en la base recargadora.
- Seleccione el modo VOICE (voz), usando el
- Ajuste la ‘unidad para los padres’ a ON conmutador de modo (fig. 1.5). (encendido) y seleccione el nivel adecuado de – Se enciende el indicador rojo POWER (potencia). volumen (fig. 1.2). – Si el micrófono incorporado capta un sonido, la – Se enciende el indicador rojo POWER. ‘unidad para el bebé’ comienza automática– Si se recibe la señal de un sonido desde la mente a transmitirlo. La transmisión se detiene ‘unidad para el bebé’, ésta se escucha mediante cuando no se capta ningún sonido. Durante la el altvoce incorporado. transmisión, se enciende el indicador verde
- Ajuste el nivel de sonido como se requiera. TRANSMIT (Transmitir). La ‘unidad para los padres’ verifica la señal del – La ‘unidad para el bebé’ tiene además un botón sonido recibida. Si es de baja calidad, esto significa para transmisión manual (TALK fig. 1.6). Esta que la señal está bloqueada. En ese caso: función opera tanto en el modo VOICE (voz)
- Mueva la ‘unidad para los padres’ más cerca a la como el modo OFF (apagado). ‘unidad para el bebé’ para restaurar la recepción Para la transmisión manual: de sonido de nuevo.
- Mantenga pulsado el botón TALK (hablar) y – La máxima distancia de funcionamiento es de hable al micrófono. 150 m bajo condiciones ideales. – Tanto el indicador rojo POWER (potencia) como Notas: el indicador verde TRANSMIT (transmitir) se – Para la supervisión adecuada de su bebé, encienden. asegúrese de que la ‘unidad para el bebé’ esté – El sonido de la voz se transmite hasta que se en modo de VOICE (voz). suelte el botón TALK. – No coloque la ‘unidad para los padres’ muy cerca a la ‘unidad para el bebé’ durante la operación, ya que esto causará resonancia, y se emitirá un zumbido de alta frecuencia.
Español Notas: – Tanto la ‘unidad para el bebé’ como la ‘unidad para los padres’ están provistas de un indicador de ‘baterías gastadas’. Cuando las baterías están casi gastadas, la unidad emite un ‘beep’ y el indicador rojo POWER (potencia) comienza a parpadear. – Para conservar las baterías, conecte las unidades a la red por medio de los adaptadores de la red, que están incluidos. – Si las baterías están instaladas y los adaptadores de la red están conectados, las unidades usan la potencia de la red. SBC364page 12
4. OPERACIÓN
RECARGABILIDAD Español IMPORTANTE: Antes de usar el Babyfon, verifique la transmisión de sonido. Esto comprueba que el aparato no está roto, y que una unidad no está ubicada fuera del alcance de la otra. Después de esta primera verificación, se debe verificar el sonido regularmente, de la siguiente manera: Haga que un adulto hable suavemente a la ‘unidad para el bebé’. Los sonidos transmitidos desde el cuarto del bebé deben escucharse claramente mediante la ‘unidad para los padres’ en otra sala.
SELECCIÓN DE CANALES
– El Babyfon puede usar 2 canales diferentes para la transmisión de señales de radio. Si la recepción de sonido es muy pobre, o se reciben otras señales de radio, por favor intente de usar el otro canal de transmisión, de la siguiente manera:
- Mueva el selector de canales en cada unidad al otro canal (fig. 1.1 y fig. 1.4). Nota: Asegúrese siempre de que los conmutadores de canal en cada unidad estén en la misma posición. Esto asegura la mejor recepción.
INDICACIÓN VISUAL DE UN SONIDO
La ‘unidad para los padres’ tiene un indicador del nivel de sonido, que alerta a los padres de forma visual al hecho de que su bebé está llorando, pero no se escucha ningún sonido por medio de los altavoces. Para operar el indicador del nivel de sonido:
- Asegúrese de que la ‘unidad para el bebé’ esté operando en el modo VOICE (voz).
- Encienda la ‘unidad para los padres’ (ON), y ajústela al nivel mínimo de sonido por medio del control de volumen (fig. 1.2). – Se enciende la luz indicadora roja POWER – Si se recibe un sonido desde la ‘unidad para el bebé’, se encienden las luces verdes indicadores de nivel de sonido LEVEL (fig. 1.3). uanta más alto el sonido, más luces se encienden.
La ‘unidad para los padres’ es recargable. Si las baterías recargables están gastadas, pueden ser recargadas fácilmente. Para recargar las baterías:
- Asegúrese de que el adaptador de la red esté conectado correctamente a la base recargadora. – Si el adaptador de la red está conectado correctamente, se enciende la luz indicadora roja CHARGE en la base recargadora.
- Ubique la ‘unidad para los padres’ dentro de la base recargadora; las baterías comenzarán a recargarse. – Baterías que están completamente gastadas llevarán hasta 12-14 horas para recargarse totalmente.
FIJACIÓN PARA LLEVARLO EN EL
CINTURÓN Con baterías completamente cargadas, la ‘unidad para los padres’ puede usarse como un producto verdaderamente inalámbrico. La unidad puede llevarse dentro y alrededor de la casa, usando el la fijación. Esta fijación puede ser conectada a la ‘unidad para los padres’ y desconectada de ella con facilidad (fig. 5). SBC364page 13
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Alimentación de potencia: – 4 x baterías 1.5V, LR6, (no incluidas) – 4 x baterías 1.2V, NICAD (incluidas) – 2 x adaptadores de la red 9V CC, 200mA (incluidos) Tensión de operación: 6-9V CC Tiempo de respaldo de baterías: – hasta 30 horas (transmisor) – hasta 5 horas (receptor) Frecuencias de transmisión: – 40,670 mHz / 40,695 mHz SPECIFICHE TECNICHE Alimentazione: – Batterie 4 x 1,5 V, LR6 (Non in dotazione) – Adattatore di corrente DC 9V, 200mA (2 x in dotazione) – Batterie 4 x 1,2V, NICAD (In dotazione) Voltaggio operativo: DC 6-9 Volt Durata delle batterie: – fino a un massimo di 30 ore (trasmettitore) – fino a un massimo di 5 ore (ricevitore) Frequenze di trasmissione:
ManualFacil