BRANDT FRI2102E - Freidora

FRI2102E - Freidora BRANDT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FRI2102E BRANDT en formato PDF.

📄 70 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice BRANDT FRI2102E - page 32
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Nederlands NL
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BRANDT

Modelo : FRI2102E

Categoría : Freidora

Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FRI2102E - BRANDT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FRI2102E de la marca BRANDT.

MANUAL DE USUARIO FRI2102E BRANDT

1) A LA ATENCIÓN DEL USUARIO

Guarde este manual de uso con su aparato. Si vendiera o cediera este aparato a otra persona, entréguele este manual de uso al nuevo dueño. Le agradecemos que lea estas recomendaciones antes de instalar y utilizar este aparato. Han sido redactadas pensando en su seguridad y en la de los demás. a) Instrucciones de seguridad Instalación y conexión: Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico para freír alimentos. Debe utilizarse siempre en lugares cubiertos, cerrados y a buena temperatura, tales como las cocinas u otras habitaciones que respondan a esas características. Una vez sacado el producto de su caja, compruebe que el aparato está en perfecto estado, y especialmente que no hayan sufrido ningún daño el enchufe ni el cable. Si tuviera cualquier duda, diríjase al servicio posventa de su vendedor. Antes de conectar el aparato asegúrese de que la tensión eléctrica corresponde a la indicada en la placa del aparato. No se recomienda emplear adaptadores ni alargadores. Si fueran indispensables, utilice únicamente adaptadores y alargadores conformes con las normas de seguridad vigentes. El aparato no ha sido diseñado para funcionar respondiendo a un temporizador externo ni con un mando a distancia. Antes de utilizar este aparato sitúelo en una superficie seca, lisa y estable.33 Guarde el aparato y su cable fuera del alcance de niños menores de 8 años. No deje nunca que el cable de freidora cuelgue desde la encimera o la mesa, ya que puede ser agarrado por los niños o hacer que el usuario se tropiece. Los niños no pueden jugar con el aparato. Durante su funcionamiento: Coloque este aparato sobre una superficie estable para que no vierta el líquido caliente. Este aparato no ha sido diseñado para que lo usen niños, a menos que tengan más de 8 años y que estén supervisados o hayan recibido la formación necesaria para utilizar el aparato por parte de una persona que sea responsable de su seguridad. Las personas que tengan sus capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas solamente podrán utilizar este aparato tras haber recibido la información necesaria referente al uso del aparato, de forma que sean conscientes de los peligros que supone hacerlo. Las partes accesibles de este aparato están muy calientes durante su funcionamiento. No toque las partes metálicas de este aparato durante su funcionamiento. Los niños pequeños deben mantenerse lejos del aparato, a menos que estén vigilados permanentemente. No deje nunca la freidora encendida sin supervisión. No desenchufe el cable de alimentación cuando el aparato esté en marcha. No tire nunca del cable para desenchufar el aparato. Tire de la clavija.34 No manipule el aparato con las manos mojadas o húmedas. No ponga ningún objeto encima de la freidora mientras esté en marcha. No permita que el cable de alimentación entre en contacto con las superficies calientes y no coloque el aparato cerca de aparatos como placas de cocción, hornos calientes, hornos microondas en marcha, etc. Asegúrese de que las superficies calientes del aparato no entren en contacto con materiales fácilmente inflamables, como cortinas o manteles. No haga funcionar su freidora sin aceite o materia grasa. El nivel de aceite dentro de la freidora siempre debe estar situado entre las marcas «MIN» y «MAX» de la pared de la cubeta. Por motivos de seguridad, no supere nunca el nivel máximo. No sobrecargue el cestillo de la freidora. No introduzca utensilios ni alimentos demasiado voluminosos en la freidora. No añada nunca agua al aceite. La utilización de accesorios no recomendados por el fabricante puede provocar un incendio, descargas eléctricas y lesiones. Conservación y limpieza: Antes de realizar cualquier operación de limpieza debe asegurarse de que el cable de alimentación está desconectado. Antes de limpiar el aparato, déjelo que se enfríe. El cable de alimentación no puede ser sustituido. Si el cable estuviera dañado, es conveniente deshacerse de todo el35 aparato. Este producto cuenta con la garantía de su distribuidor. Para obtener más información, consulte las condiciones de garantía proporcionadas por el mismo. Para protegerse de los riesgos de descarga eléctrica, no sumerja nunca la base del aparato en agua ni otros líquidos. No emplee productos químicos, estropajo metálico, ni productos limpiadores abrasivos para limpiar el aparato por fuera. Podría deteriorarse. La limpieza y la conservación del aparato no deben ser realizadas por niños, a menos que ya tengan 8 años y que estén bajo vigilancia de un adulto. Utilización inadecuada: Utilice este aparato únicamente para los fines descritos en este manual. El fabricante renuncia a toda responsabilidad en caso de utilizaciones no conformes. Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico en viviendas particulares. La utilización de este producto en locales comunitarios o profesionales, tales como oficinas o talleres, locales de campings, hoteles, etc. no es un uso adecuado de los definidos por el fabricante. Una instalación incorrecta del aparato, un uso inadecuado o un mal mantenimiento pueden provocar quemaduras graves. b) Datos técnicos Modelo FRI2102E Corriente eléctrica 230 V 50 / 60 Hz Consumo (W) 2000 W Capacidad de aceite (L) 3 Dimensiones (mm) Al. 160 x L. 410 x P. 210 Peso neto (kg) 2,8 kg36 c) Conservación del medio ambiente Al final de su vida útil, este producto no debe desecharse en la basura doméstica. Debe llevarse a un punto limpio o entrégueselo a su vendedor. De esta manera evitará las consecuencias nefastas para el medio ambiente y para la salud que produciría deshacerse del mismo de manera inapropiada. Así además colaborará con el reciclaje de materiales con el consiguiente ahorro significativo energético y de recursos. Un logotipo colocado en el producto le recuerda que no debe arrojarlo a la basura doméstica. Para obtener más información, contacte con su ayuntamiento o con la tienda donde adquirió el producto.

2) PREPARACIÓN DE SU APARATO

a) Descripción de la freidora

1. Unidad de control: Se compone del panel de control, un elemento calefactor y un espacio

para el cable de alimentación.

3. Cestillo de freír extraíble: Permite sumergir los alimentos en el aceite de la freidora de

forma fácil y rápida. El cestillo cuenta con un mango plegable para facilitar su almacenamiento.

4. Cubeta de freír extraíble: Cuenta con indicadores MIN y MAX integrados. Separa la

unidad de mando de la base para facilitar su limpieza.

5. Base con asas de transporte: Permite colocar la cubeta extraíble y la unidad de control y

mantener la estabilidad de la freidora sobre la encimera. Las asas permiten desplazar mejor la unidad.37

1. Botón 1: Botón de encendido/apagado.

2. Botón 2: Botón de selección de programas. Permite seleccionar un programa predefinido.

3. Botón 3: Botón de temperatura. Permite regular manualmente la temperatura del aceite.

4. Botón 4: Botón del temporizador. Permite regular manualmente el temporizador.

5. Modo temperatura activado: indica que puede modificar la temperatura

6. Modo temporizador activado: indica que puede modificar el temporizador

7. El indicador luminoso MARCHE: indica que el aparato está enchufado a la corriente.

8. Indicador luminoso de aumento de la temperatura: indica que la freidora está

calentando el aceite.

9. El indicador luminoso OK: permite saber que el aceite está caliente. Se ilumina cuando

se alcanza la temperatura programada. b) Antes de usarlo por primera vez Desembale el aparato y retire todos los papeles y plásticos. Compruebe que no quedan restos de embalaje en el interior y el exterior del aparato. A continuación limpie la tapa, el cestillo de freír y el vaso con agua caliente y jabón. Limpie el aparato, la unidad de control y el cuerpo únicamente con un paño húmedo. Utilice siempre el aparato sobre una superficie estable, protegida, seca y horizontal. Deje espacio suficiente por encima y a los lados para que circule el aire. No permita que el aparato entre en contacto con superficies inflamables durante su uso (como cortinas o revestimientos de las paredes). Deberá extremar la precaución si utiliza el aparato sobre superficies que puedan deteriorarse con el calor. Se recomienda utilizar una protección aislante.38

3) UTILIZACIÓN DE SU APARATO

Nota: los números entre paréntesis hacen referencia a la parte «descripción de la freidora» a) Uso del aparato

1. Instrucciones de uso

Utilice solamente aceite vegetal de buena calidad para freír. No utilice mantequilla, margarina ni aceite de oliva. No añada nunca agua o alimentos húmedos al aceite. Los alimentos demasiado húmedos pueden hacer que el aceite borbotee y se desborde. No sobrecargue el cestillo. Respete las cantidades límite de seguridad. Procure echar alimentos de tamaño similar para que se cocinen de manera uniforme. Seque bien todos los alimentos antes de freírlos. La freidora puede alcanzar temperaturas elevadas durante su funcionamiento. No toque las superficies calientes. Con aceite caliente utilice únicamente utensilios de metal con mango aislante.

2. Selección del modo de cocción

El botón (2) «PRG» corresponde a los diferentes programas de cocción del aparato. Si pulsa una vez el botón (2) aparecerá en la pantalla -1-. Si vuelve a pulsar el botón verá pasar los 5 programas de cocción, como se indica a continuación. Panel de configuración: N.° de programa Alimentos Cocinado Temperatura 1 Patatas fritas 7-8 min 180 °C 2 Buñuelos / gambas 5-6 min 170 °C 3 Pescado 6-7 min 160 °C 4 Pollo 6-8 min 160 °C 5 Verduras 5 min 150 °C

3. Programación manual de la temperatura y el tiempo de cocción.

Si no desea utilizar los modos de cocinado predeterminados, puede regular la temperatura y el temporizador manualmente. Ajuste de la temperatura Cuando se conecta el aparato el programa predeterminado seleccionado es el de patatas fritas congeladas. Pulse el botón (3) para ajustar la temperatura: Un piloto luminoso confirma que está en el modo selector de temperatura (5). La temperatura subirá de 5 en 5 °C hasta el máximo, 190 °C, y a continuación pasará al mínimo, 110 °C.39 Ajuste del temporizador El botón (4) corresponde al temporizador. Con él podrá ajustar el tiempo de cocinado de su freidora. Para ello, pulse el botón (4). Un piloto luminoso rojo confirma que está en el modo selector de tiempo (6). Cada vez que pulse el botón 3 el tiempo aumentará 1 minuto. Para reducir el tiempo, basta con llegar hasta 99 minutos (el máximo), tras lo cual el temporizador volverá al mínimo, que es de 1 minuto. Para realizar esta operación con más rapidez deje pulsado el botón y el tiempo correrá más rápido.

4. Cómo freír con los cestillos de freír

Nota: los números entre paréntesis hacen referencia a la parte «descripción de la freidora»

1. Tras seleccionar su modo de cocción (o tras programar manualmente la temperatura y el

temporizador) pulse el botón «Marche» y la pantalla mostrará la temperatura actual del aceite. En ese momento se iluminará el indicador de aumento de temperatura (8). Atención: no introduzca los alimentos en el aceite hasta que esté caliente.

2. Durante el aumento de temperatura podrá comprobar el modo de cocinado pulsando el

botón (2). Si pulsa el botón (4) también podrá comprobar el temporizador. Pulsando el botón aparecerá el temporizador durante 5 segundos. Para detener la freidora mientras está funcionando, pulse el botón «Marche» para detener el proceso de cocinado. La freidora volverá entonces al menú «PRG».

3. Cuando la freidora haya alcanzado la temperatura preseleccionada dejará de calentar el

aceite. Entonces sonará una alarma y se apagará la luz amarilla de aumento de la temperatura (8). Se encenderá la luz roja (9) «ok» para indicarle que ya puede freír sus alimentos.

4. Cuando el aceite alcance la temperatura preseleccionada sonará la alarma durante 1

minuto. Introduzca los alimentos en el aceite antes de que termine de sonar la alarma y a continuación vuelva a pulsar el botón de encendido/apagado para activar el temporizador. Se encenderá el piloto luminoso (9) en rojo. Si no pulsa el botón de encendido/apagado la freidora se pondrá en pausa. Se recomienda utilizar alimentos secos. Si los alimentos están húmedos pueden producirse salpicaduras en contacto con el aceite.

6. Tápela con la tapadera y deje que se enfríe completamente el aceite de su interior antes de

moverla o limpiarla. Use siempre las asas para mover el aparato. No trate de moverla agarrándola por la tapa ni por la cubeta. Recomendamos retirar el aceite de la freidora cuando se haya enfriado por completo y limpiar el aparato antes de guardarlo.40 b) Guía de cocción El cuadro siguiente ofrece indicaciones para el cocinado de los alimentos que se suelen freír. Todos los alimentos se fríen con aceite al nivel MAX. La capacidad máxima del cestillo es de 1000g, pero para obtener resultados óptimos recomendamos no superar los pesos recomendamos en el cuadro siguiente. INGREDIENTES Peso / Cantidad Temperatura Tiempo de cocción aproximado (minutos) Comentarios Patatas fritas congeladas 800g 190°C 8-10 Mueva el cestillo de lado a lado una o dos veces durante el cocinado para garantizar un buen cocinado. Bacalao congelado o abadejo rebozado 2-4 porciones de aprox. 100 g cada una y 1,5 cm de anchura 160°C 8-9 Las porciones grandes pueden tardar más en cocinarse por el centro. Dé la vuelta de vez en cuando al pescado en el aceite con unas pinzas. Cigala empanada congelada Paquete de 340 g 180°C 3-4 Las cigalas adquieren un color dorado intenso cuando están cocinadas. Gambas frescas y empanadas Paquete de 140 g 180°C 1-2 Siga las instrucciones del fabricante. Varitas de bacalao 10 varitas (300 g por paquete) 160°C 4-5 Mueva las varitas en el aceite de vez en cuando para que se frían bien Pollo congelado - Filete empanado 2 porciones de aprox. 100 g cada una. 160°C – 170°C 9-10 El pollo está cocinado cuando deja de estar rosado por el centro. Asegúrese de que los alimentos se cocinan bien por todas partes. Es importante definir la temperatura adecuada para el alimento que desea cocinar. Utilice las recomendaciones del cuadro anterior, las recomendaciones del fabricante y su propio criterio para elegir la temperatura.41 No sobrecargue el cestillo. Si lo hace disminuirá la temperatura del aceite y los alimentos quedarán grasientos en lugar de crujientes. Además, si llena el cestillo los alimentos no se cocinarán de forma homogénea, ya que el aceite no llegará a todas partes. Por eso es preferible cocinar de poca en poca cantidad. Asegúrese de que los alimentos se cocinen bien por dentro. Si la temperatura del aceite es demasiado elevada, los alimentos se quemarán rápidamente por los bordes y el centro quedará sin cocinar. c) Recomendaciones de uso

Los alimentos de pequeño tamaño se cocinarán antes que los grandes. Puede ser necesario cocinar el pollo y los alimentos congelados más tiempo y a temperatura más baja para evitar que se cocinen antes por la superficie que por el interior. Los alimentos delicados, como las gambas y las verduras cortadas tienen que cocinarse a temperatura más elevada y durante menos tiempo. Antes de utilizar la freidora vierta siempre aceite hasta superar el nivel mínimo. No llene demasiado el cestillo. No exponga el rostro ni las manos al vapor ni al contacto con el aceite hirviendo. Para que el cocinado sea homogéneo, remueva los alimentos con utensilios adecuados o mueva ligeramente el cestillo durante el cocinado.

2. Para comprobar que los alimentos están bien calientes.

Tome un cuchillo e insértelo en el alimento. Déjelo unos segundos así y a continuación retírelo. Si toca el cuchillo y está caliente, el alimento está caliente por dentro. También puede utilizar un termómetro para alimentos. El pollo está hecho cuando su jugo es transparente y la carne del centro no está de color rosado.

Elija bien los utensilios que vaya a utilizar. No utilice utensilios que puedan fundirse (p. ej. de plástico). Si utilice utensilios de metal tenga cuidado para no estropear el aparato. Utilice guantes apropiados o utensilios con mango aislante. Los utensilios idóneos son aquellos de metal o de plástico resistente al calor, espumaderas y pinzas. Los utensilios no adecuados son los utensilios de madera, los utensilios de plástico no resistente al calor, los cuchillos y el resto de útiles de corte.42

Aceites recomendados para la freidora: Girasol Otros vegetales Cacahuete Semilla de colza Maíz Aceites y grasas no recomendados: Los muy grasos Aceite de oliva (cualquier tipo) Cantidad de aceite: Utilice siempre para freír la cantidad máxima de aceite recomendada. No supere el nivel máximo y no utilice jamás la freidora sin aceite. Llene siempre la freidora de aceite por encima del MIN antes de utilizarla.

4) CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO DE SU APARATO

a) Desmontaje de la freidora antes de su limpieza Retire la tapa y el cestillo de la freidora. Retire con cuidado la unidad de mando y la base. Para ello agarre la unidad de control con una mano y la base con la otra. Basta con levantar la unidad de control hasta extraerla de la base. Retire la cubeta. Agarre el borde de la cubeta con ambas manos y retírela de la base. b) Limpieza de la freidora Desenchufe siempre la freidora y deje que tanto el aparato como el aceite se enfríen por completo antes de limpiarla. No sumerja nunca la unidad de control, el cable de alimentación ni la clavija en agua ni en ningún otro líquido. No utilice productos limpiadores abrasivos. Ningún elemento de la freidora se puede lavar en lavavajillas. Lave todo siempre a mano. Limpie el vaso extraíble, el cestillo de freír y la tapa. Retire todos los residuos de alimentos de la cubeta y del cestillo con papel absorbente. Lave los elementos a mano con agua caliente y jabón. Frote con un estropajo. Seque el aparato completamente antes de guardarlo. Limpie la unidad de control, el resto de elementos y la base: Retire el exceso de aceite del elemento con papel absorbente (con cuidado de no estropear los cables eléctricos conectados al elemento calentador). Limpie la unidad de control y la base con un paño limpio ligeramente humedecido y seco.43 c) Montaje tras la limpieza Coloque la base del aparato sobre una superficie estable, protegida, seca y horizontal. Sujete el borde de la cubeta por ambos lados y a continuación introdúzcala en la freidora. Conecte la unidad de control a la base. La unidad de control posee dos raíles en los que se tienen que insertar las partes correspondientes en la base de la freidora. Deslice el panel de configuración hacia abajo en los raíles (figura B) hasta que los elementos estén bien montados e insertados en las ranuras. Nota: La freidora no funciona si la unidad de mando no está conectada a la base. Si va a utilizar la freidora, levante el mango del cestillo y vuelva a situarlo en la posición de bloqueo. Asegúrese de que el mango esté bien sujeto a la base. Para guardar la freidora, vuelva a colocar el cestillo, baje el mango y cierre la tapa. d) Solución de problemas Este aparato está fabricado de conformidad con las normas más seguras. Si el aparato no funciona siga estos pasos: Compruebe que ha seguido correctamente las instrucciones del manual. Compruebe que no ha saltado el fusible. Compruebe que la toma eléctrica de la pared funciona. BRANDT FRANCIA - SAS con un capital social de 1 000 000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (Francia)44 Geachte Klant, U heeft een product van BRANDT aangeschaft. Wij willen u graag bedanken voor uw vertrouwen. Wij hebben bij het ontwerpen en tijdens de vervaardiging van dit product aan u gedacht, aan uw levenswijze, uw behoeften, opdat het zo goed mogelijk aan uw verwachten zou voldoen. We hebben tijdens het ontwerpen al onze know-how, zin voor innovatie en alle passie die ons reeds meer dan 60 jaar bezielt aangewend. Onze klantendienst probeert voortdurend zo goed mogelijk tegemoet te komen aan de eisen die u stelt. Onze mensen staan ten dienste van onze klanten en zijn bereid uw vragen of suggesties te beantwoorden. Kijk op onze website www.brandt.com, daar vindt u al onze laatste innovaties en nuttige en aanvullende informatie. BRANDT is blij u dagelijks bij te staan en hoopt dat u ten volle kan genieten van uw aankoop.