NSE6DG8100MT - Cocina SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NSE6DG8100MT SAMSUNG en formato PDF.
| Características Técnicas | Cocina de gas con horno eléctrico |
|---|---|
| Dimensiones | Ancho: 60 cm, Profundidad: 60 cm, Altura: 85 cm |
| Número de quemadores | 4 quemadores de gas |
| Tipo de horno | Horno eléctrico con calor por convección |
| Capacidad del horno | 65 litros |
| Energía | Gas para los quemadores, electricidad para el horno |
| Uso | Ideal para cocinar diversos platos, fácil de usar con controles intuitivos |
| Mantenimiento | Limpieza fácil gracias a superficies lisas y rejillas removibles |
| Seguridad | Sistema de seguridad para los quemadores de gas, protección contra el sobrecalentamiento del horno |
| Información General | Garantía de 2 años, disponible en varios colores |
Preguntas frecuentes - NSE6DG8100MT SAMSUNG
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NSE6DG8100MT - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NSE6DG8100MT de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO NSE6DG8100MT SAMSUNG
- Requires reader to be installed on your smartphone Scan this with your smartphone NSE6D*81******-00Estufa eléctrica Manual del usuario NSE6D*81******2 Español ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de inclinar la estufa, esta se debe asegurar con un dispositivo antinclinación correctamente instalado. DESPUÉS DE INSTALAR LA ESTUFA, CONFIRME QUE EL DISPOSITIVO ANTINCLINACIÓN SE HAYA INSTALADO CORRECTAMENTE Y VERIFIQUE QUE ESTÉ CORRECTAMENTE ENGANCHADO. Consulte el manual de instalación para ver las instrucciones. a) Si el dispositivo antinclinación no está instalado, existe riesgo de muerte si un niño o adulto inclina la estufa. b) Verique que el dispositivo antinclinación se haya instalado y enganchado correctamente en la parte trasera derecha (o trasera izquierda) de la base de la estufa. c) Si mueve la estufa y la vuelve a colocar en su lugar, asegúrese de que el dispositivo antinclinación se vuelva a enganchar en la parte trasera derecha o izquierda de la base de la estufa. d) No opere la estufa sin que el dispositivo antinclinación esté colocado ni enganchado. e) De lo contrario, podría provocar quemaduras graves o incluso la muerte en niños o adultos. ADVERTENCIA No pise las puertas de la estufa ni se incline ni se siente sobre ellas. Esto podría causar que la estufa se incline y provoque quemaduras o lesiones graves. Conrme que el dispositivo antinclinación esté correctamente instalado. Luego, para vericar que el dispositivo antinclinación esté enganchado, sujete el borde trasero superior de la estufa e intente inclinarla hacia adelante cuidadosamente. El dispositivo antinclinación debería evitar que la estufa se incline más que unas pocas pulgadas hacia adelante. Si aleja la estufa de la pared por algún motivo, asegúrese de que el dispositivo antinclinación se enganche correctamente cuando vuelva a colocar la estufa contra la pared. Si no está enganchado, existe el riesgo de que la estufa se caiga y provoque lesiones si usted o un niño se encuentran de pie sobre la puerta abierta, o si se sientan o inclinan sobre ella. Nunca retire por completo las patas niveladoras. Si las retira por completo, la estufa no estará asegurada correctamente al dispositivo antinclinación. Dispositivo antinclinaciónEspañol 3 Aviso del sistema de radio PRECAUCIÓN Los cambios o las modicaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para utilizar este artefacto. El equipo de habilitación remota instalado en este producto cumple con la parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y con los estándares de sindicación realmente simple (RSS) con exención de licencia del Departamento de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. El funcionamiento está sujeto a dos condiciones:
1) Este equipo puede no producir interferencias
2) Este equipo debe aceptar todas las
interferencias recibidas, incluidas interferencias que provoquen un funcionamiento no deseado. Para los productos disponibles en los mercados de EE. UU. y Canadá, solo se encuentran disponibles los canales 1
11. No puede elegir ningún otro canal.
PRECAUCIÓN ADVERTENCIA DE LA FCC: Los cambios o las modicaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para utilizar este artefacto. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a dos condiciones:
1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y
2) Este dispositivo debe aceptar la recepción de cualquier
interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado. Para productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1–11. No puede elegir ningún otro canal. Aviso normativo4 Español Aviso normativo DECLARACIÓN del sistema de radio: Este equipo se sometió a pruebas y se demostró que se encuentra dentro de los límites para considerarse un dispositivo digital Clase B de acuerdo con la parte 15 de las reglas de la FCC y el estándar ICES-003 de Canadá. Estos límites fueron diseñados para brindar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza según las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzca interferencia en una instalación particular. Si este aparato produce interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se pueden determinar cuando se enciende o apaga el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con las siguientes medidas: DECLARACIÓN DE LA FCC: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza según las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzca interferencia en una instalación particular. Si este aparato produce interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se pueden determinar cuando se enciende o apaga el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con las siguientes medidas:
- Reorientar o trasladar la antena receptora
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor
- Conectar el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente al de la radio o el televisor
- Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico especializado en radio o TV.Español 5
- Reorientar o trasladar la antena receptora
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor
- Conectar el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente al de la radio o el televisor
- Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico especializado en radio o TV. DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado. El equipo se debe instalar y operar con al menos 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y el cuerpo. Este dispositivo y sus antenas no se deben localizar ni operar en el mismo sitio de otra antena o transmisor.
El término "IC" que precede al número de certicación de radio solo signica que se cumplen las especicaciones técnicas de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar interferencias, incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Este aparato digital de clase B cumple con el estándar ICES-003 de Canadá. Para productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1–11. No puede elegir ningún otro canal.6 Español Aviso normativo DECLARACIÓN DE IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación IC RSS-102 establecidos para un entorno no controlado. El equipo se debe instalar y operar con al menos 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y el cuerpo. Este dispositivo y sus antenas no se deben localizar ni operar en el mismo sitio de otra antena o transmisor. DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo se encuentra dentro de los límites de exposición a la radiación de la FCC y el estándar RSS- 102 de la industria de Canadá. El equipo se debe instalar y operar con al menos 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y el cuerpo. Este dispositivo y sus antenas no se deben localizar ni operar en el mismo sitio de otra antena o transmisor.Español 7 Contenido Contenido Instrucciones de seguridad importantes 8 Lo que debe saber sobre instrucciones de seguridad 8 Advertencia de la Propuesta 65 de California 8 Para su seguridad 9 Unidades de cocción de la supercie 11 Seguridad eléctrica 12 Seguridad para los niños 13 Horno 13 Uso remoto 14 Autolimpieza del horno 15 Campana de ventilación 15 Supercies de cocción de vidrio o cerámica 15 Advertencias importantes sobre la instalación 16 Advertencia crucial sobre el uso 17 Precauciones de uso 20 Advertencias críticas sobre la limpieza 22 Introducción a su nueva estufa 23 Resumen 23 Qué incluye su estufa 23 Antes de comenzar 24 Consejos para ahorrar energía 24 Cocción de la supercie 24 Acerca de la cocción de la supercie 24 Cómo congurar el artefacto para una cocción de la supercie 26 Uso de utensilios de cocina adecuados 28 Elección de los utensilios de cocina adecuados 29 Protección de la placa de cocción 29 Funcionamiento del horno 30 El panel de control del horno 30 Bloqueo del horno 31 Conguración del reloj 31 Conguración del temporizador de la cocina 31 Cook Time (Tiempo de cocción) 31 Inicio retardado 32 Encender y apagar la luz del horno 32 Cocción en horno 32 Modo de cocción 33 Uso de las parrillas del horno 33 Hornear 35 Asar a la parrilla 36 Uso de la función especial 37 Cómo usar la función de mantener temperatura 37 Smart Control (Control inteligente) 38 Control por voz 38 Funciones especiales 39 Uso de la función de opciones 40 Mantenimiento del artefacto 42 Autolimpieza 42 Limpieza a vapor 44 Cuidado y limpieza del horno 45 Cuidado y limpieza de la placa de cocción de vidrio 47 Extracción y recolocación de la puerta del horno 48 Extracción y recolocación del cajón de almacenamiento 50 Cambiar la luz del horno 50 Solución de problemas 51 Solución de problemas 51 Códigos de información 55 Garantía (EE. UU.) 57 Garantía (CANADÁ) 58 Anexo 60 Anuncio de código abierto 608 Español Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN Para disminuir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales al usar el artefacto, siga estas precauciones de seguridad básicas. NO lo fuerce. NO lo desmonte. NO lo toque. Siga las instrucciones de forma explícita. Desconecte el enchufe de la toma de corriente. Asegúrese de que el artefacto tenga conexión a tierra pare prevenir una descarga eléctrica. Comuníquese con un centro de servicios Samsung para solicitar ayuda. Nota Estos símbolos de advertencia son para evitar que usted y otras personas sufran daños. Sígalos de forma explícita. Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para futuras consultas.
ADVERTENCIA DE LA PROPUESTA 65
DE CALIFORNIA ADVERTENCIA Cáncer y daño reproductivo: www.P65Warnings.ca.gov Instrucciones de seguridad importantes Lea y siga todas las instrucciones antes de utilizar su estufa para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas, lesiones personales o daños durante su uso. Esta guía no cubre todas las situaciones que pudieran ocurrir. Siempre comuníquese con el agente de servicio o el fabricante por problemas que no puede solucionar.
LO QUE DEBE SABER SOBRE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las advertencias e instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las condiciones y situaciones posibles que pudieran ocurrir. Es su responsabilidad utilizar el sentido común, la precaución y el cuidado al instalar, mantener y operar su horno. Símbolos de seguridad importantes y precauciones Signicado de íconos y signos de este manual del usuario: ADVERTENCIA Peligros o prácticas poco seguras que pueden provocar lesiones personales graves o la muerte. PRECAUCIÓN Peligros o prácticas poco seguras que pueden provocar lesiones personales leves o daños a la propiedad.Español 9 Instrucciones de seguridad importantes
Al utilizar artefactos eléctricos, debe seguir las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: PRECAUCIÓN
- Utilice este artefacto solo para su n previsto expuesto en este Manual del propietario.
- Las supercies potencialmente calientes incluyen la placa de cocción, las áreas frente a la placa de cocción, la abertura de ventilación del horno, las supercies próximas a la abertura y las hendiduras próximas a la puerta del horno. Asegúrese de que un técnico calicado haya instalado y conectado a tierra el artefacto correctamente. Servicio técnico del usuario: no repare ni reemplace ninguna pieza del artefacto, a menos que se recomiende especícamente en este manual. Todos los otros servicios técnicos los debe realizar un técnico de servicio calicado. Desconecte siempre la alimentación del artefacto antes de repararlo, quitando el fusible o desconectando el disyuntor.
- No entre en el horno.
- No guarde objetos que les puedan resultar interesantes a los niños en gabinetes que se encuentren por encima de la estufa o en el protector trasero de la estufa. Si los niños treparan a la estufa para alcanzar estos objetos, esto podría dar lugar a heridas graves.
- No deje solos a los niños. Nunca deje a los niños solos o sin vigilancia en un área en la que se esté utilizando este artefacto. Nunca deben sentarse ni pararse sobre ninguna parte del artefacto.
- No utilice nunca el artefacto para calentar o caldear la habitación.
- No utilice agua para apagar un incendio provocado por grasa. Apague el horno para evitar la expansión de las llamas. Controle el incendio o las llamas cerrando la puerta o utilice un químico seco, bicarbonato de sodio o un extintor en espuma.
- Evite arañar o golpear las puertas de vidrio, la placa de cocción o el panel de control. De lo contrario, podría romperse el vidrio. No cocine un producto con el vidrio roto. Pueden producirse descargas, incendios o cortes.10 Español Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
- Utilice solo agarradores aislantes secos. Colocar agarradores aislantes húmedos o mojados sobre supercies calientes puede provocar quemaduras por vapor. No deje que el agarrador toque los elementos de calentamiento calientes. No utilice una toalla ni otro retazo de tela grande.
- Enséñeles a los niños a no jugar con los controles de la estufa ni con ninguna de sus piezas.
- Para su seguridad, no use limpiadores de alta presión ni de chorro de vapor en ninguna parte de la estufa.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o personas con una capacitación similar para evitar crear un peligro.
- El artefacto no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del artefacto por parte de una persona responsable de su seguridad.
- No se apoye en la estufa, ya que puede girar las perillas de control sin darse cuenta.
- Si se produce un incendio en el horno durante la autolimpieza, apague el horno y espere a que se apague el fuego. No fuerce la puerta para abrirla. El ingreso de aire fresco a temperaturas de autolimpieza puede provocar un estallido de llamas en el horno. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar quemaduras graves.
- Si el horno está muy sucio con aceite, realice una autolimpieza antes de volver a utilizarlo. Dejar aceite crea riesgo de incendio.
- Limpie la suciedad más adherida en el fondo del horno con una servilleta o un trapo antes de la autolimpieza. La autolimpieza del horno cuando hay mucha suciedad en el fondo requiere ciclos de limpieza más largos y produce más humo.
- Almacenamiento en el artefacto o sobre él. No guarde materiales inamables en el horno ni cerca de las unidades de la supercie. Asegúrese de haber retirado todos los materiales de embalaje del artefacto antes de ponerlo en funcionamiento. Mantenga los plásticos, la ropa y el papel alejados de las partes del artefacto que puedan calentarse.
- Use ropa adecuada. Nunca use prendas amplias o colgantes mientras utiliza el artefacto.Español 11 Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
- Tenga cuidado si coloca cucharas u otros utensilios para revolver sobre la supercie de vidrio de la placa de cocción cuando esté en uso. Pueden calentarse y provocar quemaduras.
- Utilice ollas de tamaño adecuado. Este artefacto está equipado con unidades de supercie de diferentes tamaños. Seleccione cacerolas y sartenes que tengan fondos planos lo sucientemente grandes como para cubrir el área de supercie del elemento para calentar. El uso de utensilios de cocina de tamaño más pequeño expondrá una porción del elemento para calentar al contacto directo y puede provocar que la ropa se prenda fuego. Si el tamaño de la cacerola o la sartén coincide con el tamaño del quemador, también se mejorará la eciencia.
- Los mangos de los utensilios de cocina deben estar hacia adentro y no deben sobresalir de las unidades de supercie adyacentes: para disminuir el riesgo de quemaduras, incendios de materiales inamables o derrames debido al contacto accidental con los utensilios de cocina, coloque los mangos de los utensilios de cocina hacia adentro para que no sobresalgan de las unidades de supercie adyacentes.
- Utensilios vitricados. Solo algunos tipos de utensilios de vidrio, vidrio/cerámica, cerámica, loza u otros vitricados pueden usarse para la parrilla sin romperse debido a los cambios bruscos de temperatura.
- Limpieza. Lea y siga todas las instrucciones y advertencias de las etiquetas de la crema de limpieza.
UNIDADES DE COCCIÓN DE LA
- Nunca descuide las unidades de supercie en ambientes con altas temperaturas. El sobrecalentamiento causa humo y derrames de grasa que pueden prenderse fuego.
- Revestimiento de protección: no utilice papel de aluminio para forrar los recipientes recogegotas de la unidad de supercie o el fondo del horno, excepto como se sugiera en el manual. La instalación inadecuada de este revestimiento puede provocar riesgo de descarga eléctrica o incendio.
- Para evitar derrames de aceite e incendios, utilice una cantidad mínima de aceite cuando fría en una sartén poco profunda y evite cocinar alimentos congelados que tengan cantidades excesivas de hielo.
- No levante la placa de cocción. Si lo hace, se puede dañar la estufa y provocar un mal funcionamiento.
- No opere la placa de cocción sin utensilios de cocina. Si se opera la placa de cocción sin utensilios de cocina, las perillas de control se calentarán.
- Nunca utilice la supercie de vidrio de la placa de cocción como tabla para cortar.
- Tenga cuidado al tocar la placa de cocción. La supercie de vidrio de la placa de cocción retendrá el calor después de que los controles se hayan apagado.
- No mueva el contenedor ni el recipiente en posición horizontal sobre la supercie de la placa de cocción.12 Español Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes
- Instalación adecuada: asegúrese de que un técnico calicado haya instalado y conectado a tierra el artefacto correctamente.
- El artefacto solo debe recibir servicio técnico por parte de personal calicado. Las reparaciones de personas no calicadas pueden provocar lesiones o averías graves. Si su artefacto debe repararse, comuníquese con un centro de servicios autorizado de Samsung. No seguir estas instrucciones puede provocar daños y anular la garantía.
- Los artefactos empotrados pueden utilizarse solo si se instalaron en gabinetes y áreas de trabajo que cumplen con los estándares relevantes. Esto garantiza que los artefactos se instalen en cumplimiento con los estándares adecuados de seguridad.
- Si su artefacto tiene averías o si aparecen fracturas, grietas o divisiones: - apague todas las zonas de cocción - desenchufe la estufa del tomacorriente de CA - comuníquese con el centro de servicios de Samsung de su zona.
- Asegúrese de saber qué perilla de control opera cada unidad de supercie. Corrobore que haya encendido la unidad de supercie correcta.
- Siempre apague las unidades de supercie antes de quitar los utensilios de cocina.
- Cuando prepare comida mediante ameado debajo de la campana, encienda el ventilador.
- Preste atención cuando fríe alimentos en ambientes con temperaturas altas o medias altas.
- No deje artículos pesados sobre la supercie de la placa de cocción que puedan caerse y dañarla.
- No utilice cubiertas decorativas para los elementos de la supercie: si un elemento se enciende accidentalmente, la cubierta decorativa se calentará y posiblemente se derretirá. Se producirán quemaduras si se tocan las cubiertas calientes. Además, se puede dañar la placa de cocción.Español 13 Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
- Durante la autolimpieza, las supercies pueden calentarse más de lo usual. Mantenga a los niños pequeños alejados de la estufa cuando esté en modo autolimpieza. ADVERTENCIA Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Para evitar quemaduras, los niños deben mantenerse alejados. HORNO
- NO TOQUE LOS ELEMENTOS PARA CALENTAR NI LAS SUPERFICIES INTERNAS DEL HORNO. Los elementos para calentar pueden estar calientes aunque tengan color oscuro. Las supercies internas del horno se calientan lo suciente como para provocar quemaduras. Durante y después del uso, no toque ni deje ropa o materiales inamables en contacto con los elementos para calentar o las supercies internas del horno hasta que se hayan enfriado. Otras supercies del artefacto pueden calentarse lo suciente como para provocar quemaduras. Entre estas supercies se encuentran las aberturas de ventilación del horno y las supercies cercanas a estas aberturas, la puerta del horno y la ventana de la puerta del horno.
- No caliente comida en envases cerrados. La acumulación de presión puede provocar que el envase explote y ocasionar lesiones. ADVERTENCIA Si la supercie tiene una grieta, apague y desenchufe el artefacto para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica. No utilice la placa de cocción hasta que la supercie de vidrio se haya reemplazado. ADVERTENCIA
- Asegúrese de que el artefacto esté apagado antes de reemplazar la lámpara para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica.
- La estufa no debe colocarse sobre una base.
SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS
- Este artefacto no debe ser utilizado por niños pequeños o personas enfermas sin la supervisión adecuada de un adulto responsable.
- Los niños pequeños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el artefacto.
- Mantenga a los niños alejados de la puerta cuando la abra o la cierre, ya que podría golpearlos o agarrar sus dedos.
- Las zonas de cocción se calentarán cuando cocine. Para evitar que los niños pequeños se quemen, manténgalos alejados del artefacto mientras esté cocinando.14 Español Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
- Durante el uso, el artefacto se calienta. Tenga cuidado para evitar tocar los elementos para calentar dentro del horno.
- No utilice limpiadores abrasivos o cepillos metálicos alados para limpiar el vidrio de la puerta del horno. Pueden rayar la supercie, lo que puede hacer que el vidrio se rompa. PRECAUCIÓN No intente utilizar el horno durante una falla eléctrica. Si hay una falla eléctrica, siempre apague el horno. Si el horno no está apagado y vuelve la electricidad, es posible que el horno vuelva a funcionar. La comida desatendida podría incendiarse o estropearse. USO REMOTO Este artefacto se puede congurar para permitir su uso remoto en todo momento.
- No almacene materiales inamables o artículos sensibles a la temperatura en el interior, encima o cerca de las unidades de supercie del artefacto.
- No utilice el horno para secar periódicos. Si se sobrecalientan, los periódicos pueden incendiarse.
- No utilice el horno como espacio de almacenamiento. Los objetos almacenados en un horno pueden prenderse fuego.
- Tenga cuidado al abrir la puerta. Deje salir el aire caliente o el vapor antes de sacar o ingresar alimentos en el horno.
- Revestimientos protectores. No utilice papel aluminio para forrar el fondo del horno, excepto como se sugiere en el manual. La instalación inadecuada de este revestimiento puede provocar riesgo de descarga eléctrica o incendio.
- Mantenga los conductos de ventilación del horno libres de obstrucciones. El conducto de ventilación del horno está ubicado en la parte trasera derecha de la unidad. Esta área podría calentarse cuando el horno se utilice. Nunca bloquee esta ventilación ni coloque plásticos u objetos sensibles al calor sobre ella.
- Colocación de las parrillas del horno. Siempre coloque las parrillas del horno en la ubicación deseada cuando el horno esté frío. Si la parrilla debe retirarse cuando el horno está caliente, utilice agarradores. No permita que los agarradores entren en contacto con el elemento para calentar del horno.
- No permita que el papel aluminio o el sensor de temperatura entren en contacto con los elementos para calentar.Español 15 Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
CAMPANA DE VENTILACIÓN
- Limpie los ventiladores con frecuencia. No deje que se acumule grasa en el ventilador ni en el ltro.
- Cuando amee comida debajo del ventilador, enciéndalo.
SUPERFICIES DE COCCIÓN DE VIDRIO
- NO TOQUE LAS UNIDADES DE SUPERFICIE NI LAS ÁREAS CERCANAS A ELLAS. Las unidades de supercie pueden estar calientes aunque tengan color oscuro. Las áreas cercanas a las unidades de supercie pueden calentarse lo suciente como para provocar quemaduras. Durante y después del uso, no toque ni deje ropa o materiales inamables en contacto con las unidades de supercie o las áreas cercanas a ellas hasta que hayan tenido tiempo suciente para enfriarse. Entre estas áreas se encuentran la placa de cocción y su revestimiento.
- No cocine sobre una placa de cocción rota. Si la placa de cocción se rompe, las soluciones de limpieza y los derrames pueden penetrar y provocar un riesgo de descarga eléctrica. Comuníquese con un técnico calicado inmediatamente.
AUTOLIMPIEZA DEL HORNO
No limpie la junta de la puerta. La junta de la puerta es esencial para un buen sellado. Se debe tener cuidado de no frotar, dañar ni mover la junta.
- No tenga aves domésticas en la cocina. Las aves son extremadamente sensibles a los humos que se liberan durante el ciclo de autolimpieza del horno. Los humos pueden ser nocivos o mortales para las aves. Lleve las aves a una habitación bien ventilada.
- Limpie solo las piezas indicadas en este manual en el ciclo de autolimpieza. Antes de proceder a la autolimpieza del horno, retire la partición, la parrilla, los utensilios y cualquier alimento.
- Antes de comenzar el ciclo autolimpiante, quite la grasa y los restos de comida del horno. Una cantidad excesiva de grasa puede inamarse y provocar daños por humo en su vivienda.
- No utilice ningún limpiador comercial para hornos ni revestimiento protector de ningún tipo en el interior o el exterior del horno.
- Retire los estantes niquelados del horno antes de iniciar el ciclo de autolimpieza o podrían decolorarse.
- Si el modo de autolimpieza no funciona correctamente, apague el horno y desconecte la fuente de alimentación. Hágalo revisar por un técnico cualicado.
- El exceso de salpicaduras debe eliminarse antes de ejecutar el ciclo de autolimpieza.
- Se recomienda abrir una ventana o encender un ventilador o campana extractora durante y después de la autolimpieza.16 Español Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
SOBRE LA INSTALACIÓN
- Un técnico o una empresa de servicios calicada debe instalar el artefacto. - Si no cuenta con un técnico calicado para la instalación de la estufa, puede producirse una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con el producto o lesiones.
- Desempaque el horno, retire todo el embalaje y examine si tiene daños como abolladuras en el interior o el exterior, cierres rotos o grietas en la puerta, o si está desalineada. Si encuentra algún daño, no utilice el horno e informe inmediatamente a su distribuidor.
- Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente adecuado. Su horno debe ser el único artefacto conectado en este circuito.
- Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Podrían usarlos para jugar y provocarse heridas.
- Instale el artefacto en una supercie dura y nivelada que pueda soportar su peso. - De lo contrario, pueden producirse vibraciones, ruidos o problemas anormales en el producto. Limpie la placa de cocción con precaución. Si se utiliza una esponja o un paño húmedo para limpiar derrames en un área de cocción caliente, tenga cuidado para evitar quemarse con el vapor. Algunos limpiadores pueden producir vapores tóxicos si se aplican a una supercie caliente.Español 17 Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA CRUCIAL SOBRE EL
- Si el artefacto está desbordado de cualquier líquido, comuníquese con el centro de servicios de Samsung más cercano. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
- Si el artefacto produce ruidos extraños, olor a quemado o humo, desenchúfelo inmediatamente y comuníquese con el centro de servicio Samsung más cercano. - De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
- En caso de fuga de gas (gas propano, gas LP, etc.), ventile la zona inmediatamente. No toque el cable de alimentación. No toque el artefacto. - Una chispa podría provocar explosiones o incendios.
- Este artefacto debe estar correctamente conectado a tierra.
- No conecte el artefacto a una tubería de gas, tubería plástica de agua o línea telefónica. - Esto podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con el producto.
- No corte ni retire la clavija del cable de alimentación en ninguna circunstancia.
- Conecte el horno a un circuito con el amperaje correcto.
- No instale este artefacto en un lugar húmedo, oleoso o polvoriento, ni lo exponga directamente al sol o al agua (gotas de lluvia). - Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
- No utilice un enchufe dañado ni un tomacorriente de pared ojo. - Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
- No tire ni tuerza excesivamente el cable de alimentación.
- No gire ni ate el cable de alimentación.
- No cuelgue el cable de alimentación en un objeto de metal, no le apoye un objeto pesado sobre él y no lo coloque entre objetos. - Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Si el cable de alimentación se daña, comuníquese con el centro de servicios de Samsung más cercano.18 Español Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
- No intente reparar, desarmar ni modicar el artefacto por su cuenta. - Una corriente de alto voltaje ingresa a la carcasa del producto, por lo que puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. - Cuando necesite reparación, comuníquese con el centro de servicios de Samsung más cercano.
- Si una sustancia extraña, como agua, ingresa al artefacto, comuníquese con el centro de servicios de Samsung más cercano. - De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
- No toque el cable de alimentación con las manos mojadas. - Esto podría provocar una descarga eléctrica.
- No apague el artefacto mientras esté funcionando. - Esto podría causar una chispa y provocar una descarga eléctrica o un incendio.
- Mantenga todos los materiales de embalaje bien fuera del alcance de los niños, ya que podrían ser peligrosos para ellos. - Un niño podría asxiarse si se coloca una bolsa de plástico sobre la cabeza.
- Tenga cuidado de no tocar con el cuerpo la puerta del horno, los elementos para calentar o cualquier otra parte caliente mientras cocina o inmediatamente después de cocinar. - De lo contrario, podría sufrir quemaduras.
- Si los materiales en el interior del horno se encienden, mantenga la puerta cerrada, apáguelo y desconecte el cable de alimentación o corte la alimentación en el panel del disyuntor o fusible. Si abre la puerta, el fuego puede expandirse.
- Respete las precauciones de seguridad cuando utilice su horno. Nunca intente repararlo por su cuenta, ya que posee un voltaje peligroso. Si el horno necesita ser reparado, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado Samsung cercano.
- Si utiliza el artefacto cuando está contaminado por una sustancia extraña, como residuos de alimentos, puede producirse un problema con el artefacto.
- Tenga cuidado cuando quite el envoltorio de la comida que saque del artefacto. - Si la comida está caliente, puede salir vapor caliente de forma brusca al quitar el envoltorio y puede provocar quemaduras.Español 19 Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
- No almacene ni utilice el horno en el exterior.
- Nunca utilice este artefacto con nes que no sean la cocción. - Utilizar el artefacto para nes que no sean la cocción puede provocar un incendio.
- Abra la tapa o el tapón de los contenedores sellados (botella de té herbal, biberón, botella de leche, etc.) antes de calentarlos. Haga un agujero con un cuchillo en los elementos que tengan cáscara (huevos, castañas, etc.) antes de cocinarlos. - No hacerlo puede provocar quemaduras o lesiones.
- No caliente recipientes de plástico o papel y no los utilice para cocinar. - No hacerlo puede provocar un incendio.
- No caliente comida envuelta en papel de revista, periódicos, etc. - Esto puede provocar un incendio.
- No abra la puerta si la comida del horno está quemándose. - Si abre la puerta, se produce una entrada de oxígeno y puede hacer que la comida se encienda.
- No permita que niños ni personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas utilicen este artefacto sin supervisión.
- Asegúrese de que los controles del artefacto y las zonas de cocción estén fuera del alcance de los niños. - De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones.
- No toque el interior del artefacto inmediatamente después de cocinar. El interior del artefacto estará caliente. - De lo contrario, podría sufrir quemaduras.
- No utilice ni coloque aerosoles u objetos inamables cerca del horno. - Los elementos y aerosoles inamables pueden provocar incendios o una explosión.
- No introduzca los dedos, sustancias extrañas u objetos metálicos como alleres o agujas en las entradas, salidas u oricios. Si se introducen sustancias extrañas en alguno de estos agujeros, comuníquese con su proveedor o con el centro de servicios de Samsung más cercano.
- No altere, ajuste ni repare la puerta. Bajo ninguna circunstancia debe quitar la puerta o el estante externo del horno.20 Español Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes
- Si la supercie tiene una grieta, apague el artefacto. - De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
- Los platos y recipientes pueden calentarse. Manipule con cuidado.
- La comida caliente y el vapor pueden provocar quemaduras. Quite con cuidado el envoltorio de los contenedores, alejando el vapor de las manos y la cara.
- Quite las tapas de los frascos de comida para bebés antes de calentarla. Después de calentar la comida para bebés, revuelva bien para distribuir el calor uniformemente. Pruebe siempre la temperatura antes de alimentar al bebé. El pote de vidrio o la supercie del alimento pueden parecer más fríos que el interior, que puede estar bastante caliente como para quemar la boca del bebé.
- Tenga cuidado con las bebidas o las comidas, ya que pueden estar muy calientes. - En especial cuando alimente a un niño. Compruebe que se hayan enfriado lo suciente.
- No presione excesivamente la puerta ni el interior del artefacto. No golpee la puerta ni el interior del artefacto. - Colgarse de la puerta puede provocar la caída del producto y causar lesiones graves. - Si la puerta está dañada, no utilice el artefacto. Comuníquese con un centro de servicios de Samsung.
- No sostenga la comida con las manos durante la cocción o inmediatamente después. - Utilice manoplas de cocina. La comida puede estar muy caliente y usted puede quemarse. - El mango y las supercies del horno pueden estar calientes y provocar quemaduras después de cocinar. Utilice manoplas de cocina para protegerse las manos.Español 21 Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
- No deje la cara ni el cuerpo cerca del artefacto al cocinar o al abrir la puerta justo después de cocinar. - Procure que los niños no se acerquen demasiado al artefacto. - De lo contrario, podrían quemarse.
- No coloque comida ni objetos pesados sobre el borde de la puerta del horno. - Si abre la puerta, la comida u objetos pueden caerse y provocar quemaduras o lesiones.
- No enfríe la puerta, el interior del artefacto o el plato de forma brusca vertiendo agua sobre ellos durante o inmediatamente después de cocinar. - Esto puede provocar daños al artefacto. El vapor o el rocío de agua puede causar quemaduras o lesiones.
- No lo utilice si está vacío, excepto para hacer la autolimpieza.
- No descongele bebidas en botellas de cuello estrecho. Las botellas se pueden romper.
- No raye el vidrio de la puerta del horno con un objeto punzante. - Esto podría dañar o romper el vidrio.
- No guarde nada directamente encima del artefacto cuando esté en funcionamiento.
- Tenga cuidado al calentar líquidos como agua u otras bebidas. - Asegúrese de revolver durante o después de cocinar. - Evite usar un contenedor resbaladizo con un cuello estrecho. - Espere al menos 30 segundos antes de quitar el líquido calentado. - No hacerlo puede provocar un desborde brusco del contenido y provocar quemaduras.
- No se pare ni coloque objetos sobre el artefacto (como ropa para lavar, funda para horno, velas encendidas, cigarrillos encendidos, platos, químicos, objetos de metal, etc.). - Los objetos como telas pueden atascarse en la puerta. - Esto podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
- No utilice el artefacto con las manos mojadas. - Esto podría provocar una descarga eléctrica.
- No pulverice sustancias volátiles, como insecticidas, sobre la supercie del artefacto. - Además de ser perjudicial para los seres humanos, también podría provocar descargas eléctricas, incendios o problemas con el producto.22 Español Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS CRÍTICAS SOBRE LA
- No limpie el artefacto pulverizando agua directamente.
- No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el artefacto. - Esto podría provocar decoloración, deformación, daños, una descarga eléctrica o un incendio.
- Tenga cuidado de no lesionarse al limpiar el artefacto (externa o internamente). - Podría lastimarse con los bordes losos del artefacto.
- No limpie el artefacto con un limpiador a vapor. - Esto podría provocar corrosión.
- Mantenga limpio el interior del horno. Las partículas de comida o las salpicaduras de aceite adheridas a las paredes o al piso del horno pueden dañar la pintura y reducir su ecacia.
- No utilice recipientes sellados. Retire los sellos y las tapas antes de cocinar. Los recipientes sellados pueden explotar debido a la acumulación de presión incluso después de apagar el horno.
- Asegúrese de que la comida que esté cocinando en el horno no entre en contacto con el elemento para calentar. - Esto puede provocar un incendio.
- No sobrecaliente los alimentos. - El sobrecalentamiento de los alimentos puede provocar un incendio.Español 23 Introducción a su nueva estufa Qué incluye su estufa Parrillas metálicas (2) * NOTA Si necesita un accesorio adicional marcado con un *, puede adquirirlo en el Centro de contacto de Samsung (1-800-726-7864). Introducción a su nueva estufa Resumen
01 Panel de control 02 Perillas de control de la supercie (Consulte la página 25 para obtener más información) 03 Ventilación 04 Puerta del horno 05 Cajón de almacenamiento 06 Calentador del horno para asar 07 Luz del horno 08 Posición del estante24 Español Antes de comenzar Antes de comenzar Cocción de la supercie Acerca de la cocción de la supercie PRECAUCIÓN
- No utilice la supercie de vidrio de la placa de cocción como tabla para cortar.
- No coloque ni almacene elementos que puedan derretirse o incendiarse en la placa de cocción de vidrio, incluso cuando no se esté utilizando.
- Encienda las unidades de supercie únicamente después de colocar los utensilios de cocina sobre ellas.
- No almacene elementos pesados sobre la supercie de la placa de cocción. Podrían caerse y dañarla. PRECAUCIÓN
- No coloque papel aluminio ni objetos de plástico como recipientes de sal y pimienta, portacucharas o envoltorios de plástico en la estufa mientras esté en uso. El aire caliente de la ventilación puede derretir los plásticos o encender los elementos inamables.
- Asegúrese de que esté encendida la unidad de supercie correcta.
- Nunca cocine directamente sobre el vidrio. Utilice siempre utensilios de cocina.
- Coloque siempre la sartén en el centro de la unidad de supercie sobre la que está cocinando.
- Nunca descuide las unidades de supercie en un ambiente con altas temperaturas. El sobrecalentamiento causa humo y derrames de grasa que pueden prenderse fuego.
- Apague las unidades de supercie antes de quitar los utensilios de cocina.
- No utilice envoltorios de plástico para cubrir los alimentos. El plástico se puede derretir en la supercie y puede ser muy difícil de quitar.
- El ventilador de enfriamiento se puede utilizar durante la cocción sobre la placa de cocción. Antes de comenzar Limpie el horno por completo antes de usarlo por primera vez. Después, retire los accesorios, establezca el horno en modo hornear y haga funcionar el horno a 400 °F (205 °C) durante una hora. Se podrá percibir un olor distintivo. Eso es normal. Asegúrese de que su cocina esté bien ventilada durante este período de acondicionamiento. Consejos para ahorrar energía
- Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada, excepto cuando tenga que dar vuelta la comida.
- No abra seguido la puerta durante la cocción para mantener la temperatura del horno y ahorrar energía.
- Si el tiempo de cocción es superior a 30 minutos, puede apagar el horno entre 5 y 10 minutos antes del nal de la cocción para ahorrar energía. El calor residual completará el proceso de cocción.
- Para ahorrar energía y reducir el tiempo que se necesita para recalentar el horno, planique el uso del horno para evitar apagarlo entre la cocción de un alimento y el siguiente.
- Siempre que sea posible, cocine más de un alimento a la vez.Español 25 Cocción de la supercie Cocción de la supercie PRECAUCIÓN
DESPUÉS DE LA COCCIÓN
- No toque las unidades de supercie hasta que se hayan enfriado.
- La supercie aún puede estar caliente y pueden producirse quemaduras si toca la supercie de vidrio antes de que se haya enfriado lo suciente.
- Limpie inmediatamente los derrames en el área de cocción para evitar que la limpieza sea difícil más tarde.
- Si el gabinete de almacenamiento está directamente sobre la supercie de cocción, asegúrese de que los artículos se utilicen con poca frecuencia y que se puedan almacenar de forma segura en un área sometida al calor. Es posible que las temperaturas no sean seguras para los artículos, como líquidos, limpiadores o aerosoles volátiles. Sobre los elementos radiantes de la supercie La temperatura aumenta de manera gradual y uniforme. A medida que aumenta, el elemento radiante se iluminará de color rojo. Para mantener los ajustes seleccionados, el elemento se encenderá y apagará en intervalos. El elemento para calentar retiene suciente calor como para proporcionar un calor uniforme y constante durante el ciclo de apagado. Para una cocción ecaz, apague el elemento varios minutos antes de que se complete la cocción. Esto permitirá que el calor residual nalice el proceso de cocción. NOTA Los elementos radiantes tienen un limitador que permite que el elemento se encienda y se apague en intervalos, incluso en el ajuste alto. Esto ayuda a evitar daños en la placa de cocción de cerámica. El ciclo de encendido y apagado en el ajuste alto es normal y puede ocurrir si los utensilios de cocina son demasiado pequeños para el elemento radiante o si el fondo de los utensilios de cocina no es plano. NOTA Cuando se opera la perilla, se produce una señal sonora una vez. Ubicación de los elementos y controles de la supercie radiante Las perillas controlan los elementos radiantes de la supercie de cocción tal como se indica a continuación. Cuando vuelva a montar las perillas después de la limpieza, compruebe la marca de la perilla y móntela en la posición correcta antes de usar la placa de cocción.
Simple SimpleDoble Doble 01 Parte trasera izquierda: 6" (15 cm), 1200 W 02 Parte delantera izquierda: 6" (15 cm)/9" (23 cm), 3000 W 03 Centro de calentamiento: 100 W 04 Parte delantera derecha: 6" (15 cm)/9" (23 cm), 3000 W 05 Parte trasera derecha: 6" (15 cm)/9" (23 cm), 3000 W 06 Indicador de supercie caliente26 Español Cocción de la supercie Cocción de la supercie Indicador de supercie caliente
- Se enciende cuando la unidad está encendida o caliente al tacto.
- Permanece encendido incluso después de apagar la unidad.
- Brilla hasta que la unidad se enfría y llega aproximadamente a 150 °F (65 °C). Lámpara encendida/apagada de la placa de cocción
- La lámpara se enciende cuando las perillas de control de la supercie no están en la posición de apagado.
- La lámpara se apaga cuando las perillas de control de la supercie están en la posición de apagado. Áreas de cocción
- Las áreas de cocción en la estufa están identicadas con círculos permanentes en la supercie de cocción de vidrio. Para una cocción más eciente, ajuste el tamaño de la sartén con el tamaño del elemento.
- Las sartenes no deben extenderse más de ½" (1.3 cm) a 1" (2.5 cm) del área de cocción.
- Cuando se enciende un control, verá un brillo a través de la supercie de cocción de vidrio. El elemento se encenderá y apagará en intervalos para mantener la conguración de calor preestablecida, incluso en ajustes altos.
- Para obtener más información sobre la selección de tipos adecuados de utensilios de cocina, consulte la sección Uso de utensilios de cocina adecuados (Uso de utensilios de cocina adecuados) en la página 28. Cómo congurar el artefacto para una cocción de la supercie PRECAUCIÓN
- Los elementos de la supercie pueden estar calientes incluso cuando están apagados y pueden provocar quemaduras. No toque los elementos de la supercie hasta que se hayan enfriado lo suciente.
- En ajustes de calor alto o medio alto, nunca deje los alimentos sin supervisión. El sobrecalentamiento causa humo y derrames de grasa que pueden prenderse fuego.
- Asegúrese de girar la perilla de control a la posición OFF (Desactivado) cuando termine de cocinar.
- Las funciones de seguridad previstas no funcionarán correctamente si se ja al azar el botón de perilla de la perilla de seguridad. Perilla de control de la unidad de supercie
Asegúrese de que todos los quemadores de la supercie estén instalados correctamente. Para encender un quemador:
1. Apriete o presione los laterales del botón de
2. Empuje la perilla hacia adentro.
3. Gire en cualquier dirección hasta el ajuste
Unidad de supercie única Unidad de supercie doble
- (A): Ajustes del quemador grande
- (B): Ajustes del quemador mediano Botón de la Botón de la perillaperillaEspañol 27 Cocción de la supercie NOTA Si retira la perilla para limpiarla, asegúrese de volver a colocarla en la orientación correcta (consulte la ilustración anterior). PRECAUCIÓN
- Tenga en cuenta que el funcionamiento de la perilla de iluminación puede no sincronizarse con el funcionamiento real del calentador radiante cuando hay un problema con el producto.
- El área de la perilla entre los ajustes alto y apagado no es adecuada para cocinar. Ajustes recomendados
AJUSTES TIPO DE COCCIÓN
ALTO Comenzar a cocinar alimentos, hervir agua, asar en una sartén MEDIO ALTO Mantener un hervor rápido, freír, freír en abundante grasa MEDIO Mantener un hervor lento, espesar salsas y jugos de cocción, cocinar vegetales al vapor MEDIO BAJO Mantener el proceso de cocción, escalfado, cocer guisados BAJO Mantener alimentos calientes, derretir, hervir a fuego lento Uso del centro de calentamiento El centro de calentamiento, ubicado en la parte posterior central de la supercie de vidrio, mantendrá los alimentos calientes y cocidos a una temperatura lista para servir. NOTA El calentador de la supercie no se ilumina de color rojo como los elementos de cocción. PRECAUCIÓN
- No caliente alimentos en el centro de calentamiento durante más de dos horas.
- Utilice solo utensilios de cocina y platos aptos para usar en hornos y placas de cocción.
- Siempre utilice agarradores o guantes de cocina cuando retire alimentos del centro de calentamiento, ya que los utensilios de cocina y los platos estarán calientes.
- Al calentar pasteles y panes, utilice cubiertas que tengan una abertura para permitir que salga la humedad.
- No utilice envoltorios de plástico para cubrir los alimentos. El plástico se puede derretir en la supercie y puede ser muy difícil de limpiar.
- Los alimentos deben mantenerse en su recipiente y cubrirse con una tapa o papel aluminio para mantener su calidad.
- Siempre comience con comidas calientes. Comer alimentos no cocidos o fríos colocados en el centro de calentamiento puede provocar enfermedades.28 Español Cocción de la supercie Cocción de la supercie
1. Para encender el centro de calentamiento, presione la tecla Warming Center On/Off
(Centro de calentamiento Activado/Desactivado).
2. Seleccione el ajuste de potencia deseado. Presione la tecla Warming Center Level
(Nivel del centro de calentamiento) una vez para bajo, dos veces para medio o tres veces para alto.
3. Para apagar el centro de calentamiento, presione la tecla Warming Center On/Off
(Centro de calentamiento Activado/Desactivado). NOTA
- El centro de centro calentamiento no se apaga cuando presiona Stop (Detener).
- Para obtener mejores resultados, todos los alimentos en el centro de calentamiento deben cubrirse con una tapa o papel aluminio. Al calentar pasteles o panes, la tapa o el papel aluminio deben tener una abertura de ventilación para permitir que salga la humedad. Ajustes recomendados
NIVEL TIPO DE ALIMENTO
Bajo Panes/pasteles, guisos, jugos de cocción, huevos Medio Plato de comida con alimentos, sopas (crema), vegetales, salsas, estofados, carnes Alto Alimentos fritos, sopas (líquidas), bebidas calientes Uso de utensilios de cocina adecuados El uso de los utensilios de cocina adecuados puede prevenir muchos problemas, como cocciones desparejas o tiempos de cocción prolongados. El uso de cacerolas y sartenes adecuadas reducirá los tiempos de cocción, y los alimentos se cocinarán de manera más uniforme. Verique que el utensilio sea plano girando una regla a lo largo del fondo del utensilio de cocina. CORRECTO INCORRECTO La sartén tiene una base plana y recta.
- El peso de la manija no inclina la sartén.
- La sartén está bien equilibrada.
- El tamaño de la sartén coincide con la cantidad de alimentos que se debe preparar y el tamaño del elemento de supercie.
- Está hecha de un material que conduce bien el calor.
- Siempre haga coincidir el diámetro de la cacerola con el diámetro del elemento de la supercie. La sartén tiene una base curva y deformada. La sartén sobresale del elemento por más de media pulgada. La sartén es más pequeña que el elemento. La manija pesada inclina la sartén.Español 29 Cocción de la supercie Protección de la placa de cocción Limpieza
- Limpie la placa de cocción por completo antes del primer uso.
- Limpie la placa de cocción a diario o después de cada uso. Esto hará que la placa de cocción luzca bien y puede evitar daños.
- Si se produce un derrame mientras está cocinando, limpie inmediatamente el derrame del área de cocción mientras está caliente para evitar que sea más difícil de limpiar más tarde. Con mucho cuidado, limpie el derrame con una toalla limpia y seca.
- No permita que los derrames permanezcan en el área de cocción ni en la moldura de la placa de cocción por un largo período.
- No utilice polvos de limpieza abrasivos ni esponjas metálicas, ya que rayarán la placa de cocción.
- No utilice lejía, amoníaco u otros limpiadores que no estén especícamente recomendados para su uso en supercies de vidrio/cerámica. Prevención de marcas y rayones
- No utilice utensilios de cocina de vidrio. Pueden rayar la placa de cocción.
- No coloque un salvamantel ni un anillo para wok entre la placa de cocción y la sartén. Estos elementos pueden marcar o rayar la placa de cocción.
- Asegúrese de que la placa de cocción y la parte inferior de la sartén estén limpias.
- No deslice las sartenes de metal por la placa de cocción. Prevención de manchas
- No utilice un paño o una esponja sucios para limpiar la supercie de la placa de cocción. Permanecerá una capa de suciedad, lo que puede provocar manchas en la supercie de cocción después de que se caliente el área.
- Cocinar continuamente sobre una supercie sucia puede provocar manchas permanentes. Prevención de otros daños
- No permita que el plástico, el azúcar o los alimentos con alto contenido de azúcar se derritan sobre la placa de cocción caliente. En caso de que esto ocurra, limpie inmediatamente.
- No deje que la sartén hierva hasta que se seque, ya que esto dañará la placa de cocción y la sartén.
- No utilice la placa de cocción como supercie de trabajo o tabla para cortar.
- No cocine los alimentos directamente sobre la placa de cocción. Utilice siempre los utensilios de cocina adecuados. Elección de los utensilios de cocina adecuados El material del que están hechos los utensilios de cocina determina qué tan uniforme y qué tan rápido se transere el calor desde el elemento de la supercie hasta el fondo de la sartén.
- ALUMINIO: un conductor de calor excelente. Algunos tipos de alimento oscurecerán el aluminio. (Los utensilios de aluminio anodizado resisten las manchas y corrosiones). Si las sartenes de aluminio se deslizan a través de la placa de cocción de cerámica, pueden dejar marcas de metal que se asemejan a rayones. Quite estas marcas tan pronto como la placa de cocción se enfríe.
- COBRE: un conductor de calor excelente, pero se decolora fácilmente. Puede dejar marcas de metal en el vidrio de cerámica (para quitarlas, consulte lo mencionado anteriormente).
- ACERO INOXIDABLE: conductor de calor lento con resultados de cocción desparejos. Es duradero, fácil de limpiar y resiste las manchas.
- HIERRO FUNDIDO: un mal conductor, pero retiene el calor muy bien. Cocina de manera uniforme una vez que se alcanza la temperatura de cocción. No se recomienda su uso en placas de cocción de cerámica.
- LOZA: las características de conducción de calor varían según el material de la base. El recubrimiento de esmalte de porcelana debe ser suave para evitar que raye las placas de cocción de cerámica.
- VIDRIO: un conductor de calor lento. No se recomienda para supercies de placas de cocción de cerámica porque puede rayarlas.30 Español Funcionamiento del horno 08 Timer (Temporizador): Utilice para congurar o apagar el temporizador de la cocina. El temporizador de la cocina no inicia ni detiene la cocción. Presione y mantenga presionado durante 3 segundos para apagar el temporizador. 09 Cook Time (Tiempo de cocción): Presione y, luego, utilice el teclado numérico para programar la duración de la cocción de los alimentos. El horno se apagará cuando el tiempo de cocción haya terminado. 10 Delay Start (Inicio retardado): Presione para programar el horno para que se encienda y se apague automáticamente a la hora que usted estableció. 11 Teclado numérico: Utilícelo para jar cualquier función que requiera números, como la hora en el reloj, el temporizador, la temperatura del horno y la hora de comienzo y la duración de la operación para el horneado temporizado, etc. 12 Lámpara/bloqueo: Presione para encender o apagar la luz del horno. Mantenga presionado durante 3 segundos para usar la función de bloqueo. 13 Reloj/ajustes: Utilice para denir la hora del día. Utilice para mostrar el menú de preferencias del usuario en la pantalla. (Presione durante 3 segundos.) 14 Start (Iniciar)/OK: Presione para iniciar cualquier función de cocción o de limpieza en el horno. 15 Stop (Detener)/Clear (Borrar): Presione para cancelar todas las operaciones del horno excepto el reloj y el temporizador. Presione para cancelar una temperatura u hora introducida previamente. 16 Smart Control (Control inteligente): Utilice para seleccionar la función de control inteligente. El panel de control del horno
01 Pantalla: Muestra la hora del día, la temperatura del horno, si el horno está en el modo de hornear, asado/hornear por convección, asar a la parrilla o autolimpieza y las horas jadas para el temporizador o las operaciones automáticas del horno. 02 Bake (Hornear): Utilice para seleccionar la función de Bake (Hornear) del horno. 03 Broil (Parrilla) (Hi (Alto)/Lo (bajo)): Utilice para seleccionar la función de parrilla del horno. 04 Keep Warm (Mantener caliente): Utilice para seleccionar la función para mantener caliente del horno completo a n de mantener calientes los alimentos cocidos. 05 Bread Proof (Fermentación de pan): Utilice para seleccionar la función de fermentación de pan del horno. 06 Self Clean (Autolimpieza): Utilice para seleccionar la función de autolimpieza del horno. 07 Steam Clean (Limpieza por vapor): Utilice para seleccionar la función de limpieza por vapor del horno. Funcionamiento del hornoEspañol 31 Funcionamiento del horno Conguración del temporizador de la cocina El temporizador de la cocina funciona como temporizador adicional que emite un pitido cuando transcurre la hora denida. No inicia ni detiene las funciones de cocción. Puede utilizar el temporizador de la cocina con cualquiera de las demás funciones del horno. Cómo ajustar el temporizador
1. Presione Timer (Temporizador).
2. Ingrese la cantidad de tiempo que desea con el teclado numérico, por ejemplo, 1, 5. El
temporizador se puede ajustar para cualquier cantidad de tiempo, desde 1 minuto hasta 9 horas y 59 minutos. Si comete un error, presione Timer (Temporizador) y, luego, ingrese nuevamente la cantidad de tiempo.
3. Presione Start (Iniciar)/OK.
4. Cuando el tiempo denido haya transcurrido, el horno emitirá un pitido y la pantalla
mostrará "End" (Terminado) hasta que presione la tecla Timer (Temporizador). Puede cancelar el temporizador en cualquier momento si presiona Stop (Detener)/Clear (Borrar) o Timer (Temporizador) durante 3 segundos. Cook Time (Tiempo de cocción) En el modo de cocción temporizada, el horno se enciende inmediatamente y cocina durante el tiempo seleccionado. Al nal de este tiempo de cocción, el horno se apaga automáticamente.
- Puede utilizar la función de Cook Time (tiempo de cocción) solo con otra operación de cocción (Bake (hornear), Convection Bake (hornear por convección), Convection Roast (rostizar por convección), Air Fry (freidora de aire), Dehydrate (deshidratar)). Cómo congurar el horno para Cook Time (tiempo de cocción)
1. Comience la operación de cocción que desee, por ejemplo, Bake (Hornear). La temperatura por
defecto es 350 °F (175 °C)
2. Presione Cook Time (Tiempo de cocción).
- Puede establecer la función de Cook Time (tiempo de cocción) en cualquier momento. (Después de seleccionar el modo de cocción, durante el precalentamiento, después del precalentamiento).
3. Ingrese el tiempo de cocción que desee, por ejemplo, 45 minutos, con el teclado numérico.
Puede denir el tiempo de cocción para cualquier cantidad de tiempo, desde 1 minuto hasta 9 horas y 59 minutos.
4. Presione Start (Iniciar)/OK. La visualización de temperatura comenzará a cambiar una vez
que la temperatura del horno alcance los 175 °F (80 °C). El horno continuará cocinando hasta que haya transcurrido el tiempo establecido y, a continuación, se apagará automáticamente, a menos que establezca la función de mantener caliente.
5. Puede cancelar el Cook Time (tiempo de cocción) en cualquier momento si el tiempo de
cocción se establece en 0 minutos. (Presione Cook Time (Tiempo de cocción) → elija el tiempo de cocción en 0 min → presione Start (Iniciar)/OK) Bloqueo del horno Bloquee la puerta del horno y los botones del panel táctil de modo que no puedan activarse accidentalmente. El bloqueo del horno solo se puede activar en el modo de espera. Cómo activar la función de bloqueo del horno Presione Oven lock (Bloqueo del horno) durante 3 segundos. La pantalla mostrará el ícono de bloqueo , así como la hora actual. Se deben cancelar todas las funciones antes de activar la función de bloqueo del horno. Esta función está disponible solo cuando la temperatura es inferior a 400 °F (205 °C). Cómo desbloquear el horno Presione Oven lock (Bloqueo del horno) durante 3 segundos. El ícono de bloqueo desaparecerá de la pantalla. Conguración del reloj El reloj debe ajustarse a la hora correcta del día para que las funciones automáticas de temporización del horno funcionen correctamente
- La hora del día no se puede cambiar durante la cocción temporizada, la cocción retardada o un ciclo de autolimpieza.
- Puede elegir entre una visualización de 12 o 24 horas. El modo predeterminado es de 12 horas. Cómo ajustar el reloj
para seleccionar AM o PM. (Omita este paso en la conguración de visualización de 24 horas).
3. Ingrese la hora actual en horas y minutos en el teclado numérico, por ejemplo, 1, 3, 0,
o Start (Iniciar)/OK para guardar los cambios.32 Español Funcionamiento del horno Funcionamiento del horno Encender y apagar la luz del horno
- La luz del horno se enciende automáticamente cuando se abre la puerta.
- La luz del horno se apaga automáticamente cuando se cierra la puerta.
- Puede encender y apagar la luz del horno manualmente con la tecla . Cocción en horno PASO 1 Coloque todos los ingredientes en un recipiente apto para el calor. PASO 2 Seleccione un modo de cocción y, a continuación, comience a precalentar. PASO 3 Coloque el contenedor sobre una parrilla. PASO 4 Cierre la puerta y comience a cocinar. NOTA El ventilador de refrigeración funciona de manera automática durante un tiempo determinado una vez nalizada la cocción. NOTA Cuando se termina el Cook Time (tiempo de cocción), la estufa emitirá un pitido varias veces. PRECAUCIÓN Tenga cuidado con las funciones de Cook Time (Tiempo de cocción) o de Delay Start (inicio retardado). Utilice estas funciones para cocinar carnes curadas o congeladas y la mayoría de las frutas y los vegetales. Los alimentos que se pueden echar a perder fácilmente, como leche, huevos, pescado, carne roja o de ave, primero deben enfriarse en el refrigerador. Incluso estando refrigerados, no deben permanecer en el horno durante más de una hora antes de que comience la cocción, y se deben retirar de inmediato cuando nalice la cocción. La ingesta de alimentos en mal estado puede provocar náuseas por intoxicación. Inicio retardado En el modo de cocción retardada, el temporizador del horno apaga y enciende el horno en tiempos que seleccionó anteriormente.
- Puede utilizar la función de Delay Start (inicio retardado) solo con otra operación de cocción (Bake (hornear), Convection Bake (hornear por convección), Convection Roast (rostizar por convección), Air Fry (freidora de aire), Dehydrate (deshidratar) o Self Clean (limpieza automática)).
- Puede congurar el horno para un inicio retardado antes de congurar las otras funciones de cocción.
- El reloj debe estar congurado en la hora actual. Cómo congurar el horno para un inicio retardado
1. Posicione las parrillas del horno y coloque los alimentos en el horno.
2. Presione la tecla para la operación de cocción que desee, por ejemplo, Bake (Hornear).
La temperatura por defecto es 350 °F (175 °C).
3. Ingrese la temperatura que desee, por ejemplo, 375 °F (190 °C), con el teclado
4. Dena el tiempo de cocción si lo desea.
5. Presione Delay Start (Inicio retardado).
6. Ingrese la hora en que desea que se encienda el horno, por ejemplo, 4:30, con el
7. Presione Start (Iniciar)/OK. En el tiempo denido, sonará un pitido corto. El horno
comenzará a hornear.Español 33 Funcionamiento del horno Uso de las parrillas del horno El artefacto cuenta con 2 parrillas y 7 posiciones. Las posiciones de las parrillas están delimitadas por guías que las sostienen. Cada guía de las parrillas tiene un tope que impide que se aoje durante el funcionamiento del horno. Cada parrilla tiene topes que se deben colocar adecuadamente en las guías. Los topes evitan que las parrillas se salgan completamente del horno al tirar de ellas.
Tipo de alimento Posición de la parrilla Hamburguesas asadas 7 Carnes rojas asadas o cortes pequeños de carne de ave y pescado 4 – 6 Pasteles Bundt, pasteles en molde savarín, tartas congeladas y guisos 3 o 4 Pasteles de ángel, carnes asadas de tamaño pequeño, pizzas frescas y congeladas
Pavo, carnes asadas de gran tamaño y jamones
Esta tabla se incluye solo a modo de referencia. PRECAUCIÓN
- No cubra las parrillas del horno con papel de aluminio. Esto dicultará la circulación del calor e impedirá una buena cocción.
- No coloque papel de aluminio sobre la base del horno. El aluminio puede derretirse y dañar el horno.
- Cambie de lugar las parrillas del horno solo cuando este esté frío.
- Cuando coloque las parrillas del horno en la posición más alta (posición 7), asegúrese de que la parrilla esté estable sobre los topes en relieve. Modo de cocción
- Asegúrese de cerrar la puerta antes de comenzar a cocinar.
- Si deja la puerta abierta durante unos 2 minutos mientras el horno está en los modos de rostizar/hornear por convección, hornear o parrilla, el elemento para calentar del horno se apagará. Para reiniciar el elemento para calentar, cierre la puerta. Modo Rango de temperatura (°F) Temperatura predeterminada (°F) Elegir Cook Time (tiempo de cocción) Inicio retardado Hornear 175 - 550 350 O O Parrilla Alto-Bajo Alto X X Mantener caliente - 175 X X Fermentación de pan - 95 X X34 Español Funcionamiento del horno Funcionamiento del horno Colocación de parrillas y bandejas
Parrilla de horno individual Centrar los moldes en el horno tanto como sea posible producirá mejores resultados. Si hornea con más de un molde, coloque los moldes de modo que cada uno tenga al menos 1" (2.5 cm) a 1½" (3.8 cm) de espacio de aire a su alrededor. Cuando hornee en una sola parrilla, colóquela en la posición 3 o 4. Vea la gura de la izquierda.
Múltiples parrillas del horno
Para hornear pasteles, coloque las parrillas del horno en las posiciones 3 y 5. Para hornear galletas, coloque las parrillas en las posiciones 2 y 5. Uso de múltiples parrillas del horno Tipo de horneado Posiciones de las parrillas Galletas 2 y 5 Pasteles 3 y 5 Colocación y extracción de las parrillas del horno Para colocar una parrilla del horno
1. Coloque el borde posterior de la parrilla
2. Deslice la parrilla en la guía mientras la
sostiene del extremo delantero. Para extraer una parrilla del horno
1. Retire la parrilla hasta que se detenga.
2. Tire hacia arriba el extremo delantero de la
parrilla y quítela de la guía.Español 35 Funcionamiento del horno Hornear El horno se puede programar para hornear a cualquier temperatura de 175 °F (80 °C) a 550 °F (285 °C). La temperatura y el tiempo de cocción variarán según los ingredientes y el tamaño y la forma de la bandeja para hornear utilizada. Los recubrimientos oscuros y antiadherentes cocinan los alimentos más rápidos y los doran más. Cómo ajustar la temperatura
1. Presione Bake (Hornear). La temperatura por defecto es 350 °F (175 °C).
2. Ingrese la temperatura que desea con el teclado numérico, por ejemplo 3, 7, 5.
3. Mantenga presionado para Start (Iniciar)/OK. El indicador de temperatura comenzará
a variar una vez que la temperatura del horno alcance 175 °F (80 °C).
4. Si desea cancelar el horneado o si terminó la preparación, presione Stop (Detener)/
- Coloque la comida en el horno después de precalentarlo, si así lo requiere la receta. El precalentamiento es muy importante para lograr buenos resultados cuando se hornean tortas, pasteles, galletas, masas y panes. Cuando el horno haya alcanzado la temperatura deseada, la estufa sonará varias veces. NOTA Por razones de rendimiento, el ventilador de convección puede encenderse o apagarse durante el funcionamiento. Cómo ajustar la temperatura mientras cocina
1. Presione Bake (Hornear). La pantalla mostrará la temperatura actual, por ejemplo,
2. Ingrese la temperatura que desee, por ejemplo, 425 °F (220 °C), con el teclado
Antes de usar las parrillas El horno tiene dos parrillas. Cada parrilla tiene topes que se deben colocar adecuadamente en los soportes. Estos topes evitan que la parrilla se salga completamente.
RETIRO DE LAS PARRILLAS
1. Tire de la parrilla en línea recta hasta que se trabe.
2. Levante la parte frontal de la parrilla y retírela.
REEMPLAZO DE LAS PARRILLAS
1. Coloque el borde de la parrilla sobre el soporte.
2. Incline hacia arriba el borde frontal y empuje la parrilla hacia adentro.
- No cubra las parrillas con papel de aluminio ni coloque papel de aluminio sobre la base del horno. Esto afectará la circulación del calor y provocará una mala cocción, y podría dañar la base del horno.
- Cambie de lugar las parrillas del horno solo cuando este esté frío.36 Español Funcionamiento del horno Funcionamiento del horno Guía para asar a la parrilla NOTA Solo como referencia.
- Se recomienda precalentar el horno durante 4 minutos antes de asar a la parrilla.
- El tamaño, el peso, el grosor, la temperatura inicial y su preferencia del punto de cocción afectarán los tiempos de cocción.
- Esta guía se basa en carnes a temperatura refrigerada. Alimento Punto de cocción Tamaño Grosor Congu- ración para parrilla Posición de la parrilla Tiempo de cocción
lado 2.º lado Hamburgue
1" (2.5 cm) Alto 5 4:00 - 7:00 3:00 - 6:00 PRECAUCIÓN Asegúrese de cerrar la puerta después de dar vuelta la comida. Asar a la parrilla La función para asar a la parrilla es el método para cocinar cortes de carne tierna con calor directo debajo del quemador para asar del horno. El calor alto cocina con rapidez y ofrece una apariencia exterior dorada y deliciosa. Este modo es el ideal para carnes, pescado y carne de ave de hasta 1" (2.5 cm) de grosor. Siempre precaliente el horno durante 4 minutos antes de asar a la parrilla. Cómo congurar el horno para el modo de asado a la parrilla
1. Presione Broil (Parrilla) una vez para Hi (Alto) o dos veces para Lo (Bajo).
Utilice Lo (Bajo) para cocinar alimentos como carne de ave o cortes gruesos de carne cuidadosamente sin que se doren en exceso.
2. Para comenzar el asado a la parrilla, mantenga presionado Start (Iniciar)/OK.
Ase un lado hasta que los alimentos estén dorados. Voltee y vuelva a asar el otro lado.
3. Presione Stop (Detener)/Clear (Borrar) una vez que haya terminado de cocinar o si
desea cancelar la cocción. NOTA
- Este horno está diseñado para asar a la parrilla con la PUERTA CERRADA. La puerta del horno debe estar cerrada al usar este modo.
- Si deja la puerta del horno abierta durante más de 2 minutos cuando el horno se encuentre encendido, todos los elementos para calentar se apagarán automáticamente.
- Cuando termine de cocinar, el ventilador de refrigeración seguirá funcionando hasta que el horno se enfríe. PRECAUCIÓN Utilice siempre este modo de cocción con la puerta del horno cerrada. Tenga cuidado al abrir la puerta. Deje salir el aire caliente o el vapor antes de sacar o ingresar alimentos en el horno.Español 37 Funcionamiento del horno Cómo usar la función de mantener temperatura Cuando termine la cocción, la función para mantener caliente mantendrá los alimentos a una temperatura segura para servir durante un máximo de 3 horas. Después de 3 horas, la función se apagará automáticamente. Puede usar la función para mantener caliente sin ninguna otra función de cocción, o puede congurarla para que se active después de una función de cocción cronometrada o retardada. No debe usar esta función para recalentar alimentos fríos. Cómo usar la función para mantener caliente
3. Presione Stop (Detener)/Clear (Borrar) en cualquier momento para desactivar la
función. Cómo ajustar el horno a n de activar el modo para Keep Warm (mantener caliente) después de un Cook Time (tiempo de cocción)
1. Elija Cook Time (Tiempo de cocción) para comenzar a cocinar.
(Consulte la sección sobre la función Cook Time (Tiempo de cocción) en la página 31).
2. Presione Keep Warm (Mantener caliente) para usar la función.
3. El modo de cocción se cambia directamente al modo mantener caliente después de
que el período de cocción temporizada haya nalizado. En este caso, puede apagar la función Keep Warm (Mantener caliente) si presiona Stop (Detener)/Clear (Borrar).
- Presione Keep Warm (Mantener caliente) una vez más para cancelar la conguración de Mantener caliente durante el funcionamiento del modo de cocción. NOTA Si desactiva la función de ahorro de energía de 12 horas, la función para mantener caliente funcionará hasta que se cancele (conguración predeterminada del ahorro de energía de 12 horas: activado). Consulte la página 41 para obtener más información. Uso de la función especial Fermentación de pan La función Fermentación de pan proporciona automáticamente la temperatura óptima para el proceso de fermentación del pan y, por lo tanto, no tiene un ajuste de temperatura. Si presiona Fermentación de pan cuando la temperatura del horno se encuentra por encima de los 95 °F (35 °C), aparecerá el mensaje Caliente en la pantalla. Como estas funciones producen los mejores resultados cuando se inicia mientras el horno está frío, recomendamos que espere hasta que el horno se enfríe y a que el mensaje Caliente desaparezca de la pantalla.
1. Presione Bread Proof (Fermentación de pan).
2. Mantenga presionado para Start (Iniciar)/OK.
3. Presione Stop (Detener)/Clear (Borrar) en cualquier momento para desactivar la
función de fermentación de pan. NOTA Utilice la posición de la parrilla 3 para fermentar pan. PRECAUCIÓN
- No use la función de fermentación de pan para calentar alimentos. La temperatura de leudado no es lo sucientemente alta como para calentar alimentos.
- Coloque la masa en un recipiente apto para horno en la posición de la parrilla 3 y cúbrala con un paño o envoltorio plástico. Es posible que necesite ajustar el envoltorio plástico debajo del recipiente para que el horno no lo retire de la masa.
- Para evitar bajar la temperatura y tener que extender el tiempo de leudado, no abra la puerta del horno.38 Español Funcionamiento del horno Funcionamiento del horno Control por voz Para utilizar la función de control por voz de la estufa, debe instalar en su dispositivo móvil la aplicación Bixby, Amazon Alexa o el Asistente de Google. Bixby
- Bixby es el nombre de la solución de inteligencia articial de Samsung que permite controlar el producto a través de la voz.
- Para utilizar la función de reconocimiento de voz, es necesario conectar la aplicación SmartThings y el producto en el teléfono inteligente.
- En el caso de los modelos que no reconocen directamente la entrada de voz tras conectarse a la aplicación, algunas funciones pueden aún controlarse a través de Bixby en los teléfonos inteligentes de Samsung.
- Menú de la aplicación SmartThings → Asistente de voz → Bixby, puede consultar el enunciado Bixby del dispositivo. Amazon Alexa y el Asistente de Google Los electrodomésticos inteligentes de Samsung son compatibles con la habilidad SmartThings de Alexa y la acción del Asistente de Google. Guía de instalación A continuación,, se indica cómo vincular la cuenta de SmartThings en la aplicación Amazon Alexa o el Asistente de Google. Debe instalar la aplicación SmartThings y la aplicación de Alexa (o el Asistente de Google) en su teléfono.
1. Congure los dispositivos compatibles en SmartThings.
2. Después de congurar los dispositivos, toque el botón "+" que aparece en la pantalla.
3. Toque "Voice assistant" (Asistente de voz) y vincule su cuenta de Samsung con Amazon
Alexa (o el Asistente de Google).
4. Compruebe que los dispositivos estén visibles en la aplicación Amazon Alexa. Luego
la vinculación de la cuenta habrá terminado. (Compruebe que los dispositivos estén visibles y congure la ubicación [casa y habitación] de los dispositivos en la aplicación de Google Home. Luego la vinculación de la cuenta habrá terminado.) NOTA Las especicaciones de encendido y apagado de Control inteligente son iguales a las indicadas para la aplicación SmartThings. Smart Control (Control inteligente) Cómo conectar el horno
1. Descargue y abra la aplicación SmartThings en su dispositivo inteligente.
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la aplicación para conectar la
3. Una vez que se complete el proceso, verá el ícono
en la estufa, además de una conrmación en la aplicación de que se estableció la conexión.
4. Si el ícono de conexión no se enciende, siga la instrucción en la aplicación para volver
aparecerá en la pantalla. Ahora el horno puede controlarse a distancia con un dispositivo remoto conectado.
2. Elija el ícono de horno en la aplicación SmartThings para abrir el control del horno.
Cuando la aplicación está conectada al horno, puede realizar las siguientes funciones a través de ella: Control remoto del horno con la aplicación SmartThings Monitoreo del horno y la placa de cocción
- Vericar el estado del horno con la cámara.
- Controlar el estado de encendido y apagado de cada quemador de la placa de cocción. Control remoto del horno
- Congure o ajuste la conguración del horno de manera remota. Mi cocción
- Apague el horno de manera remota.
- Una vez que comienza la cocción, cambie la conguración del tiempo de cocción y la temperatura de manera remota. Comprobación de errores • Reconoce de manera automática los errores.
no aparece en la pantalla, aún puede controlar el estado del horno y de la placa de cocción y apagar el horno.Español 39 Funcionamiento del horno Para activar la función Sabbath
1. Presione Bake (Hornear).
La temperatura por defecto es 350 °F (175 °C).
2. Ingrese la temperatura que desea, por ejemplo, 375 °F (190 °C), con el teclado
El indicador de temperatura comenzará a variar una vez que la temperatura del horno alcance 175 °F (80 °C).
4. Presione Bake (Hornear) y Número 1 al mismo tiempo durante 3 segundos.
La pantalla mostrará SAb. Una vez que aparece SAb en la pantalla, el horno no emitirá ningún pitido ni mostrará ningún cambio adicional. Puede cambiar la temperatura del horno cuando inicie el horneado. Recuerde que el horno no emitirá sonidos ni mostrará ningún cambio cuando se active la función Sabbath.
5. Puede apagar el horno en cualquier momento con la tecla Stop (Detener)/Clear
(Borrar). Esto solo apagará el horno. Si desea desactivar la función Sabbath, mantenga presionado Bake (Hornear) y Número 1 al mismo tiempo durante 3 segundos. "Sab" desaparecerá de la pantalla. Funciones especiales La función Sabbath
(Para usar en festividades judías y durante el Sabbath) Utilice esta opción solo para hornear durante las festividades judías y el Sabbath. Para obtener más información, visite el sitio web http://www.star-k. org Con la función Sabbath
- La temperatura del horno puede congurarse más alta o más baja después de establecer esta opción.
- La pantalla no cambia y no emite ningún sonido cuando cambia la temperatura.
- Una vez que el horno se congure para hornear con la función Sabbath activa, permanecerá encendido continuamente hasta que se cancele la función. Esto anulará los ajustes predeterminados de fábrica de ahorro de energía de 12 horas.
- Si se necesita la luz del horno durante la función Sabbath, presione la tecla antes de activarla. Una vez que la luz del horno esté encendida con la función Sabbath activa, la luz del horno permanecerá encendida hasta que se apague dicha función.
- Si desea apagar la luz del horno, asegúrese de apagarla antes de activar la función Sabbath.
- No utilice la supercie de la placa de cocción cuando la función Sabbath esté activada.40 Español Funcionamiento del horno Funcionamiento del horno Uso de la función de opciones Esta función le permite controlar varias opciones de control electrónico. Consulte la siguiente tabla para conocer las opciones disponibles. El menú de opciones solo está disponible cuando el horno no está en uso (no cocinando). Opciones Función
temperatura Le permite corregir la temperatura en el horno.
temperatura Le permite programar el control del horno para que muestre la temperatura en Fahrenheit o Celsius.
(12 h/24 h) Le permite congurar el reloj para que muestre la hora en formato de 12 horas o 24 horas.
4. Ahorro de energía
de 12 horas Esta función apagará automáticamente el horno después de 12 horas durante las funciones de horneado, o después de 3 horas durante la función de asar a la parrilla.
5. Activar/desactivar
sonido Le permite congurar los controles del horno para que funcionen sin sonidos.
- Puede cambiar la temperatura del horno una vez que comienza el horneado, pero la pantalla no cambiará ni emitirá un pitido. Después de cambiar la temperatura, el horno tarda 15 segundos en reconocer el cambio.
- Puede apagar el horno en cualquier momento si presiona Stop (Detener)/Clear (Borrar). Sin embargo, esto no desactiva la función Sabbath.
- Puede establecer el tiempo de cocción antes de activar la función Sabbath.
- Después de un corte de luz, el horno no reanudará la operación automáticamente. Aparecerá "Sabbath" en el panel de control, pero el horno no se volverá a encender. Los alimentos se pueden retirar de forma segura del horno, pero no debe apagar la función Sabbath y volver a encender el horno hasta después de las festividades judías y el Sabbath.
- Luego de celebrar el Sabbath, mantenga presionado Bake (Hornear) y Num 1 (Número
1) durante, al menos, 3 segundos para apagar la función Sabbath.
- Puede cambiar la temperatura en 5 °F (3 °C). PRECAUCIÓN
- No intente activar ninguna otra función que no sea Hornear mientras esté activa la función Sabbath. Solo las siguientes funciones funcionarán correctamente: Hornear, Iniciar horno y Detener horno.
- No abra la puerta del horno ni cambie la temperatura durante los 30 minutos posteriores al inicio de la función Sabbath. Deje que el horno alcance la temperatura establecida. El ventilador del horno solo funciona cuando aumenta la temperatura del horno.Español 41 Funcionamiento del horno Hora del día (12 h/24 h) El control del horno se puede programar para mostrar la hora del día en el modo de 12 o 24 horas. El horno se ha preestablecido de fábrica para mostrar la hora en el modo de 12 horas. Cómo cambiar entre la visualización de la hora del día de 12 y 24 horas
durante 3 segundos y, luego, 4 en el teclado numérico.
2. Presione 1 (-- h) o 2 (12 h) en el teclado numérico.
3. Presione Start (Iniciar)/OK para guardar los cambios.
Ahorro de energía de 12 horas Si deja el horno encendido accidentalmente, esta función lo apagará automáticamente después de 12 horas durante las funciones de horneado o después de 3 horas durante la función Asar. (Ajuste predeterminado: Activado) Cómo activar o desactivar la función de ahorro de energía de 12 horas
durante 3 segundos y, luego, 5 en el teclado numérico.
2. Presione 1 (Activado) u 2 (Desactivado) en el teclado numérico.
3. Presione Start (Iniciar)/OK para guardar los cambios.
Ajustar temperatura La temperatura del horno viene calibrada de fábrica. Cuando utilice el horno por primera vez, asegúrese de seguir los tiempos y las temperaturas de la receta en todo momento. Si cree que el horno está demasiado caliente o demasiado frío, puede corregir la temperatura. Antes de corregirla, pruebe la receta con un ajuste de temperatura que sea superior o inferior a la temperatura recomendada. Los resultados de hornear deben ayudarlo a decidir el ajuste necesario. La temperatura del horno se puede ajustar en ±35 °F (±19 °C). Cómo corregir la temperatura del horno
durante 3 segundos y, luego, 1 en el teclado numérico.
para seleccionar una temperatura superior o inferior a la temperatura actual.
3. Ingrese el ajuste que desea realizar con el teclado numérico (0 - 35).
4. Presione Start (Iniciar)/OK para guardar los cambios.
NOTA Este ajuste no afectará la temperatura para asar ni la de autolimpieza. El ajuste se conservará en la memoria después de un corte eléctrico. Unidad de temperatura (selección de temperatura en grados Fahrenheit o Celsius) Puede programar el control del horno para que muestre la temperatura en Fahrenheit o Celsius. El horno se ha preestablecido de fábrica para mostrarse en grados Fahrenheit. Cómo cambiar la pantalla de Fahrenheit a Celsius o de Celsius a Fahrenheit
1. Presione durante 3 segundos y, luego, 2 en el teclado numérico.
2. Presione 1 (Fahrenheit) o 2 (Celsius) en el teclado numérico.
3. Presione Start (Iniciar)/OK para guardar los cambios.42 Español
Mantenimiento del artefacto Mantenimiento del artefacto Activar/desactivar sonido Con la función para activar o desactivar el sonido, puede establecer que los controles del horno funcionen en silencio. Cómo encender o apagar el sonido
durante 3 segundos y, luego, 6 en el teclado numérico.
2. Presione 1 (Activado) u 2 (Desactivado) en el teclado numérico.
3. Presione Start (Iniciar)/OK para guardar los cambios.
Activar/Desactivar Wi-Fi Puede activar o desactivar la conexión de Wi-Fi de la estufa. Cómo activar o desactivar el Wi-Fi
durante 3 segundos y, luego, 7 en el teclado numérico.
2. Presione 1 (Activado) u 2 (Desactivado) en el teclado numérico.
3. Presione Start (Iniciar)/OK para guardar los cambios.
NOTA Cuando se desactiva la conexión Wi-Fi de la estufa, los usuarios no pueden establecer la conguración sencilla. Modo de demostración Esta opción la utilizan los minoristas para nes de imagen únicamente En este modo, el elemento de calor no funciona. Cómo activar o desactivar el modo de demostración
1. Mantenga presionado
3. Mantenga presionado Broil (Parrilla) y 7 durante 3 segundos.
4. Presione Start (Iniciar)/OK para guardar los cambios.
Mantenimiento del artefacto Autolimpieza Este horno autolimpiante utiliza temperaturas altas (muy superiores a las de cocción) para quemar la grasa residual y los residuos por completo o para reducirlos a cenizas nas que usted pueda limpiar con un paño húmedo. PRECAUCIÓN
- Durante el ciclo autolimpiante, la supercie de la estufa estará muy caliente al tacto. No permita que los niños pequeños se acerquen al artefacto sin supervisión.
- Algunas aves son extremadamente sensibles a los humos que libera el ciclo de autolimpieza de las estufas. Lleve las aves a otra habitación bien ventilada.
- No cubra las paredes del horno, las parrillas, el fondo ni ninguna otra parte de la estufa con papel de aluminio. Esto provocará una mala distribución de calor y malos resultados de cocción, y causará daños permanentes en el interior del horno. El papel de aluminio se derretirá y se adherirá a la supercie interna del horno.
- No fuerce la puerta para abrirla. Esto puede dañar el sistema de bloqueo automático de la puerta. Abra con cuidado la puerta del horno una vez nalizado el ciclo de autolimpieza. Párese al costado del horno al abrir la puerta para permitir que salga el aire caliente o vapor. El horno puede estar MUY CALIENTE.
- Use el guante durante la limpieza.
- Se recomienda abrir una ventana o encender un ventilador o campana extractora durante y después de la autolimpieza.Español 43 Mantenimiento del artefacto Antes de un ciclo de autolimpieza Fig. 1Fig. 1 Fig. 2Fig. 2 No limpie a No limpie a mano la junta mano la junta de la puerta de la puerta del horno.del horno. Puede Puede limpiar la limpiar la puerta a puerta a mano.mano.
- Recomendamos ventilar la cocina con una ventana abierta o utilizar un ventilador o campana extractora durante el ciclo autolimpiante.
- Retire del horno la parrilla metálica, la bandeja de asar, todos los utensilios de cocina y el papel de aluminio.
- Limpie los residuos de la base del horno. (Fig. 1)
- Los restos en el armazón frontal de la estufa y fuera de las juntas de la puerta, deben ser limpiadas a mano. Limpie estas partes con agua caliente, una esponja de acero con jabón o limpiadores suaves. Enjuague bien con agua limpia y seque.
- No limpie la junta. El material de bra de vidrio de la junta de la puerta del horno no resiste la abrasión. Es indispensable que no toque la junta. Si la junta se gasta o deteriora, debe reemplazarla. (Fig. 2)
- Asegúrese de que la cubierta de la bombilla de luz del horno esté colocada y que la luz esté apagada. NOTA Retire las parrillas del horno y los accesorios antes de iniciar el modo de autolimpieza. Cómo ejecutar un ciclo de autolimpieza
1. Seleccione el tiempo para la operación de autolimpieza, por ejemplo, 3 horas.
Presione Self Clean (Limpieza automática) una vez para un ciclo de 3 horas de limpieza, dos veces para un ciclo de 5 horas de limpieza o 3 veces para un ciclo de 2 horas de limpieza. La conguración predeterminada es de 3 horas.
2. Presione Start (Iniciar)/OK para iniciar el ciclo de autolimpieza.
El bloqueo motorizado de la puerta se activará automáticamente. NOTA
- No podrá iniciar un ciclo de autolimpieza si la función de bloqueo del horno está activada o si la temperatura del horno es demasiado alta.
- La puerta del horno se bloquea automáticamente. La pantalla muestra el tiempo de limpieza restante. No es posible abrir la puerta del horno hasta que la temperatura descienda a un valor seguro o frío.
- La función de autolimpieza no funcionará cuando el centro de calentamiento esté encendido.
3. Cuando se realiza el ciclo de autolimpieza, aparecerá "End" (Fin) en la pantalla, y la
estufa emitirá un pitido varias veces. Cómo retrasar el inicio de la autolimpieza
1. Presiona Self Clean (Autolimpieza).
Seleccione el tiempo de autolimpieza deseado con el botón Self Clean (Autolimpieza).
2. Presione Delay Start (Inicio retardado).
3. Ingrese la hora en la que desea que comience el ciclo de limpieza.
4. Mantenga presionado para Start (Iniciar)/OK.
La pantalla mostrará Delay (Retraso), Self clean (Autolimpieza) y el ícono de bloqueo. El bloqueo motorizado de la puerta se activará automáticamente.
5. El ciclo de autolimpieza se encenderá automáticamente a la hora denida.44 Español
Mantenimiento del artefacto Mantenimiento del artefacto Cómo desactivar la función de autolimpieza Es posible que deba detener o interrumpir un ciclo de autolimpieza debido a la presencia de humo en el horno.
1. Presione Stop (Detener)/Clear (Borrar).
2. Podrá abrir la puerta del horno una vez que este se haya enfriado durante
aproximadamente 1 hora. Después de un ciclo de autolimpieza
- Notará ceniza blanca en el horno. Límpiela con un paño húmedo cuando el horno se enfríe. (si quedan manchas, retírelas con un paño de lana de acero con jabón y enjuague por completo con una mezcla de vinagre y agua).
- Si el horno no está limpio después de un solo ciclo, repítalo.
- No puede poner el horno a cocinar hasta que el horno esté lo sucientemente frío como para que la puerta se desbloquee. Limpieza a vapor Cómo congurar el horno para una limpieza a vapor Para una limpieza suave, la función de limpieza a vapor ahorra tiempo y energía. Para una limpieza más profunda, utilice la función de autolimpieza.
1. Retire todos los accesorios del horno.
2. Vierta aproximadamente 10 oz. (300 ml) de
agua sobre la base del horno vacío y cierre la puerta del horno. Utilice solo agua corriente, no utilice agua destilada.
3. Presione Steam Clean (Limpieza por vapor).
4. Mantenga presionado para Start (Iniciar)/OK.
Cuando haya terminado la operación, la pantalla parpadeará y se emitirá una señal sonora.
5. Presione Stop (Detener)/Clear (Borrar).
6. Limpie el interior del horno.
Después de un ciclo de limpieza a vapor, quedará una cantidad signicativa de agua en la base del horno. Quite el agua residual con una esponja o un paño suave y seco. NOTA Para la limpieza a vapor, use exactamente 10 onzas (300 ml) de agua, ya que brinda mejores resultados.Español 45 Mantenimiento del artefacto Cuidado y limpieza del horno ADVERTENCIA
- Asegúrese de que todos los controles estén DESACTIVADOS y que todas las supercies estén FRÍAS antes de limpiar la estufa.
- Si mueve la estufa para limpiarla, realizarle mantenimiento o por cualquier motivo, asegúrese de que el dispositivo antinclinación se vuelva a conectar correctamente cuando se reemplace la estufa. Si no vuelve a conectar el dispositivo antinclinación, la estufa podría inclinarse y causar lesiones graves. Panel de control Primero, bloquee el panel de control y la puerta para evitar que se accione la estufa por error o que el dispositivo se incline. ADVERTENCIA
- Asegúrese de que el panel de control esté apagado y de que todas las supercies de la cocina están frías antes de limpiarla. De lo contrario, puede quemarse.
- Si la estufa se ha movido lejos de la pared, asegúrese de que el dispositivo antiinclinación se vuelva a instalar correctamente cuando se haya colocado nuevamente la estufa. De lo contrario, la estufa puede volcarse y causar lesiones físicas.
- No utilice esponjas de acero ni limpiadores abrasivos de ningún tipo. Estos pueden rayar o dañar la supercie. Ventilación VentilaciónVentilación
- Los oricios de ventilación se ubican en la parte posterior de la estufa de gas.
- Esta área podría calentarse cuando el horno se utilice.
- Es normal que salga vapor de la ventilación.
- La ventilación es importante para una circulación de aire adecuada. Nunca bloquee esta ventilación. NOTA Si presiona Steam Clean (Limpieza por vapor) cuando la temperatura del horno se encuentra por encima de los 100 °F (40 °C), aparecerá el mensaje Caliente en la pantalla. Como esta función produce los mejores resultados cuando se inicia mientras el horno está frío, recomendamos que espere hasta que el horno se enfríe y a que el mensaje Caliente desaparezca de la pantalla. PRECAUCIÓN Use el guante durante la limpieza. Después de un ciclo de limpieza a vapor
- Tenga cuidado al abrir la puerta antes de que haya nalizado un procedimiento de limpieza a vapor. El agua del fondo está caliente.
- Abra la puerta del horno y quite el agua restante con una esponja. No deje el agua residual en el horno por mucho tiempo. Limpie el horno y séquelo con un paño suave. No olvide limpiar debajo del sello de la puerta del horno.
- Use una esponja empapada en detergente, un cepillo suave o un estropajo de nailon para limpiar el interior del horno. Elimine los residuos rebeldes con un estropajo de nailon. Puede eliminar los restos de cal con un paño empapado en vinagre.
- Si el horno sigue sucio, puede repetir el procedimiento una vez que se haya enfriado.
- Para restos difíciles, como la grasa que queda después del asado, le recomendamos que los retire con detergente antes de activar la función de limpieza a vapor.
- Después de la limpieza, deje la puerta del horno entreabierta en un ángulo de 15° para permitir que la supercie interior de esmalte se seque por completo.46 Español Mantenimiento del artefacto Mantenimiento del artefacto Limpieza de piezas pintadas y bordes decorativos
- Para una limpieza general, utilice un paño con agua caliente y jabón.
- Para los residuos más difíciles y la grasa acumulada, aplique un detergente líquido directamente sobre el área y espere entre 30 y 60 minutos. Limpie con un paño mojado y seque el área. No utilice limpiadores abrasivos en ninguna de estas supercies. Pueden rayarse. Limpieza de supercies de acero inoxidable
1. Agite bien la botella de limpiador o pulidor para artefactos de acero inoxidable.
2. Coloque una pequeña cantidad de limpiador o pulidor para artefactos de acero
inoxidable en un paño o una toalla de papel húmedo.
3. Limpie un área pequeña, frotando en el sentido del veteado del acero inoxidable, de
4. Limpie y pula el área con una toalla de papel limpia y seca o con un paño suave.
5. Repita el procedimiento las veces necesarias.
- No utilice un paño de lana de acero. Rayará la supercie.
- Si se utilizó un limpiador para artefactos de acero inoxidable a base de aceite mineral antes de limpiar el artefacto, lave la supercie con líquido lavavajillas y agua antes de usar el limpiador o pulidor para artefactos de acero inoxidable. Parrillas del horno
- Se recomienda retirar las parrillas, ya que, si se dejan dentro del horno durante un ciclo de autolimpieza, su color se pondrá ligeramente azul y el acabado se opacará. Una vez nalizado el ciclo de autolimpieza y que se haya enfriado el horno, deberá frotar los costados de las parrillas con papel encerado o un paño con un poco de aceite. Esto ayudará a que las parrillas se deslicen con mayor facilidad por los carriles.
- Las parrillas deslizantes se pueden limpiar a mano con un limpiador abrasivo o lana de acero. Durante la limpieza, tenga cuidado de no permitir que el agua ni el limpiador ingresen a los pasadores de los costados de la parrilla. NOTA
- No lave las parrillas en el lavavajillas.
- Si se vuelve difícil retirar o reemplazar la parrilla, limpie suavemente las guías de la parrilla con aceite de cocina. No frote aceite de cocina en los pasadores.
- Si se vuelve difícil deslizar la parrilla, es posible que sea necesario lubricarla con un lubricante de grato. Puerta del horno No limpie a No limpie a mano la junta mano la junta de la puerta de la puerta del horno.del horno. Puede Puede limpiar la limpiar la puerta a puerta a mano.mano.
- Utilice agua y jabón para limpiar minuciosamente la parte superior, los costados y el frente de la puerta del horno. Enjuague bien todo. Puede utilizar limpiadores para vidrio y el vidrio exterior de la puerta del horno. NO sumerja la puerta en agua. NO rocíe agua ni permita que entre agua ni limpiador para vidrio en las ventilaciones de la puerta. NO utilice limpiadores para horno, polvos limpiadores ni otros materiales de limpieza abrasivos en el exterior de la puerta del horno.
- NO limpie la junta de la puerta del horno. La junta de la puerta del horno está hecha con un material tejido que es esencial para un buen sellado. Se debe tener cuidado de no frotar, dañar ni quitar esta junta. Manija del cajón Quite el polvo con un cepillo o un paño suaves cubiertos de agua. PRECAUCIÓN No utilice detergentes alcalinos, ácido sulfúrico, ácido clorhídrico, solventes orgánicos ni desinfectantes.
- La supercie puede dañarse.Español 47 Mantenimiento del artefacto Limpieza de residuos quemados difíciles de quitar
1. Deje enfriar la placa de cocción.
2. Utilice un raspador de hoja de afeitar de un
solo lo en un ángulo de aproximadamente 45° contra la supercie del vidrio y raspe la suciedad. Deberá aplicar presión para eliminar los residuos.
3. Después de raspar, esparza unas gotas
de limpiador para placas de cocción de cerámica en toda la zona donde haya residuos quemados. Utilice una esponja de limpieza para eliminar cualquier residuo restante. (No raspe el sello).
4. Para mayor protección, después de eliminar
todos los residuos, pula toda la supercie con un limpiador para placas de cocción de cerámica y una toalla de papel. Limpieza de marcas y rayones de metal
1. Tenga cuidado de no deslizar las cacerolas y sartenes sobre la placa de cocción. Dejará
marcas en la supercie de la placa de cocción. Puede quitar estas marcas con un limpiador y una esponja aptos para placas de cocción de cerámica.
2. Si deja que las ollas con un recubrimiento delgado de aluminio o cobre hiervan hasta
secarse, el recubrimiento puede dejar una decoloración negra en la placa de cocción. Debe eliminar esta decoloración de inmediato o puede volverse permanente. ADVERTENCIA Revise cuidadosamente la parte inferior de las sartenes en busca de asperezas que puedan rayar la placa de cocción. Cuidado y limpieza de la placa de cocción de vidrio Limpieza diaria normal Utilice solo un limpiador para placas de cocción de cerámica. Es posible que otras cremas no sean tan ecaces. Si sigue estos pasos, puede mantener y proteger la supercie de su placa de cocción de vidrio.
1. Antes de usar la placa de cocción por primera vez, límpiela con un limpiador para
placas de cocción de cerámica. Esto ayuda a proteger la parte superior y facilita la limpieza.
2. El uso diario de un limpiador para placas de cocción de cerámica ayuda a que la placa
de cocción luzca como nueva.
3. Agite bien la crema de limpieza. Aplique unas gotas de limpiador directamente a la
4. Utilice una toalla de papel o una esponja de limpieza para las placas de cocción de
cerámica a n de limpiar toda su supercie.
5. Utilice un paño seco o una toalla de papel para eliminar todos los residuos del
limpiador. No es necesario enjuagar. ADVERTENCIA Pueden producirse DAÑOS en la supercie de vidrio si utiliza esponjas para fregar que no sean las recomendadas. Limpieza de residuos quemados
1. Deje enfriar la placa de cocción.
2. Esparza unas gotas de limpiador para placas
de cocción de cerámica en toda la zona donde haya residuos quemados.
3. Con una esponja de limpieza para placas de
cocción de cerámica, frote el área donde se encuentran los residuos aplicando presión según sea necesario.
4. Si queda algún residuo, repita los pasos
enumerados anteriormente según sea necesario.
5. Para mayor protección, después de eliminar
todos los residuos, pula toda la supercie con un limpiador para placas de cocción de cerámica y una toalla de papel.48 Español Mantenimiento del artefacto Mantenimiento del artefacto Limpieza del sello de la placa de cocción Para limpiar el sello alrededor de los bordes del vidrio, coloque un paño húmedo durante unos minutos y, a continuación, limpie con un limpiador no abrasivo. Posibilidad de daños permanentes a la supercie de vidrio
- Los derrames de alimentos azucarados (como jaleas, dulces de azúcar, dulces, jarabes) o los plásticos derretidos pueden causar corrosiones en la supercie de la placa de cocción. Esto no está cubierto por la garantía. Debe limpiar el derrame mientras aún está caliente. Tenga especial cuidado al limpiar sustancias calientes. Consulte la sección a continuación.
- Cuando utilice un raspador, asegúrese de que sea nuevo y que la hoja de afeitar siga alada. No utilice hojas sin lo o melladas. Limpieza de derrames de alimentos azucarados y de plástico derretido
1. Apague todas las unidades de supercie. Retire las sartenes calientes.
2. Con un guante de cocina, utilice un raspador de hoja de afeitar de un solo lo para
mover el derrame a un área fría de la placa de cocción. Limpie el derrame con toallas de papel.
3. Cualquier excedente debe dejarse hasta que la supercie de la placa de cocción se
4. No vuelva a utilizar las unidades de supercie hasta que se hayan eliminado todos los
residuos por completo. NOTA Si ya se han producido corrosiones o hendiduras en la supercie del vidrio, se deberá reemplazar el vidrio de la placa de cocción. En este caso, será necesario realizar un mantenimiento. Extracción y recolocación de la puerta del horno Cómo quitar la puerta PRECAUCIÓN
- La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirarla y levantarla. No levante la puerta por el mango.
- Apague el equipo antes de quitar la puerta. Bloqueo de la bisagraBloqueo de la bisagra Posición de bloqueoPosición de bloqueo Posición de desbloqueoPosición de desbloqueo
1. Abra la puerta por completo.
2. Tire de los bloqueos de las bisagras hacia abajo, en dirección al marco de la puerta,
hasta la posición de desbloqueo. aproximadamente 5°aproximadamente 5° Fig. 1
3. Sujete rmemente ambos lados de la parte
superior de la puerta.
4. Cierre la puerta a la posición para quitarla,
que es aproximadamente a 5 grados de la posición vertical (Fig. 1).Español 49 Mantenimiento del artefacto Bloqueo de la bisagraBloqueo de la bisagra Posición de bloqueoPosición de bloqueoPosición de desbloqueoPosición de desbloqueo
3. Abra la puerta por completo. Si la puerta no se abre completamente, la muesca no está
insertada correctamente en el borde inferior de la ranura.
4. Empuje las trabas de la bisagra contra el marco delantero de la cavidad del horno
hasta la posición de bloqueo.
5. Cierre la puerta del horno.
5. Levante la puerta hacia arriba y hacia afuera
hasta que el brazo de la bisagra quede alejado de la ranura (Fig. 2). Cómo volver a instalar la puerta Brazo de la Brazo de la bisagrabisagra Borde Borde inferior inferior de la de la ranuraranura MuescaMuesca
1. Sujete rmemente ambos lados de la parte superior de la puerta.
2. Con la puerta en el mismo ángulo que la posición de extracción, deslice la muesca
del brazo de la bisagra en el borde inferior de la ranura de la bisagra. La muesca en el brazo de la bisagra debe estar completamente insertada en la parte inferior de la ranura.50 Español Mantenimiento del artefacto Mantenimiento del artefacto Extracción y recolocación del cajón de almacenamiento
1. Deslice el cajón para abrirlo hasta que se
2. Ubique los clips de la guía del rodillo en
ambos lados. Con ambas manos, tire hacia abajo del clip izquierdo mientras levanta el clip derecho y, luego, retire el cajón.
3. Limpie el cajón con agua tibia, jabón y un
paño o un cepillo suave. Luego, enjuáguelo y séquelo bien.
4. Coloque el cajón en las guías del rodillo a
cada lado y, a continuación, encaje los clips en su lugar. Cambiar la luz del horno La luz del horno es una bombilla estándar de 40 vatios para artefactos. Se encenderá cuando la puerta del horno esté abierta. Cuando la puerta del horno esté cerrada, presione la tecla para encenderla o apagarla. No funcionará durante un ciclo de autolimpieza. RetirarRetirar Cubierta de vidrio Cubierta de vidrio de la bombillade la bombilla BombillaBombilla ReemplazarReemplazar
1. Asegúrese de que el horno y la bombilla
3. Gire la cubierta de vidrio de la bombilla
en la parte posterior del horno hacia la izquierda para quitarla.
4. Gire la bombilla hacia la izquierda para
extraerla de su hueco.
5. Coloque una bombilla nueva de 40 vatios
para artefactos y gírela hacia la derecha para ajustarla. Vuelva a colocar la cubierta de la bombilla girándola hacia la derecha.
6. Enchufe la estufa o vuelva a conectar la
alimentación. PRECAUCIÓN Antes de cambiar la bombilla de la luz del horno, desconecte la electricidad de la estufa en el fusible principal o el disyuntor del panel. Asegúrese de que el horno y la bombilla estén fríos.Español 51 Solución de problemas
Problema Causa posible Solución La pantalla está en blanco. Un fusible de su hogar pudo haberse fundido o ha saltado el disyuntor. Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor. La pantalla parpadea. Se produjo un corte de luz. Restablezca el reloj.
Problema Causa posible Solución Las unidades de supercie no mantienen un hervor fuerte o no cocinan lo sucientemente rápido. Es posible que esté usando utensilios de cocina inapropiados. Utilice sartenes planas y que coincidan con el diámetro de la unidad de supercie seleccionada. En algunas zonas, la potencia (tensión) puede ser baja. Cubra la sartén con una tapa hasta obtener el calor deseado. Las unidades de supercie no se encienden. Un fusible de su hogar pudo haberse fundido o es posible que haya saltado el disyuntor. Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor. Los controles de la placa de cocción están ajustados incorrectamente. Compruebe si el control correcto está congurado para la unidad de supercie que está utilizando. Hay áreas de decoloración en la placa de cocción. No se limpió el derrame de alimentos. Consulte la sección sobre cuidado y limpieza de la placa de cocción de vidrio en la página 47. La supercie está caliente, y el modelo cuenta con una placa de cocción de color claro. Eso es normal. La supercie puede parecer descolorida cuando está caliente. Esto es temporal y desaparecerá a medida que el vidrio se enfríe. Solución de problemas Solución de problemas En Samsung nos queremos asegurar de que no tenga problemas con su nueva estufa eléctrica. Si encuentra problemas inesperados, primero busque una solución en las siguientes tablas. Si después de haber intentado con la solución sugerida el problema persiste, llame al Centro de contacto al 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Instalación Problema Causa posible Solución La estufa no está a nivel. El artefacto se instaló incorrectamente.
- Coloque la parrilla del horno en el centro del horno. Coloque un nivel sobre la parrilla. Ajuste las patas niveladoras en la base de la estufa hasta que la parrilla esté nivelada.
- Asegúrese de que el piso esté nivelado y sea lo sucientemente fuerte y estable para sostener la estufa de manera adecuada. El piso está hundido o inclinado. Comuníquese con un carpintero para corregir la situación. Los gabinetes de la cocina no están adecuadamente alineados y hacen que la estufa parezca desnivelada. Asegúrese de que los gabinetes estén escuadrados y ofrezcan suciente espacio para su instalación. Se debe acceder al aparato para realizar tareas de mantenimiento, pero no se puede mover fácilmente. Los gabinetes de la cocina no están escuadrados y están demasiado cerca del artefacto. Comuníquese con un constructor o instalador para que puedan facilitar el acceso al dispositivo. La alfombra interere en el movimiento de la estufa. Proporcione suciente espacio para que la estufa se pueda levantar sobre la alfombra.52 Español Solución de problemas Solución de problemas Problema Causa posible Solución La unidad de supercie trabaja en ciclos de encendido y apagado con frecuencia. El elemento trabaja en ciclos de encendido y apagado para mantener el ajuste de potencia. Se trata de un funcionamiento normal y no de una falla del sistema. Utilice la estufa como de costumbre. La unidad de supercie deja de iluminarse cuando se cambia a un ajuste inferior. Eso es normal. La unidad aún está encendida y caliente. Hay rayones o abrasiones en la supercie de la placa de cocción. La placa de cocción se está limpiando de manera incorrecta. Los rayones no se pueden quitar. Los pequeños rayones se vuelven menos visibles con el tiempo como resultado de la limpieza. Utilice una crema de limpieza para vidrios de cerámica. No utilice productos químicos ni corrosivos. Estos productos pueden dañar la supercie del producto. Se utilizaron utensilios de cocina con bases ásperas o había partículas gruesas (p. ej., sal o arena) presentes entre los utensilios de cocina y la supercie de la placa de cocción. Para evitar rayones, siga los procedimientos de limpieza recomendados. Asegúrese de que las bases de los utensilios de cocina estén limpias antes de usarlos y utilice utensilios de cocina con bases suaves. Los utensilios de cocina se deslizaron en toda la supercie de la placa de cocción. Problema Causa posible Solución Hay manchas o rayas marrones. Los derrames debido a un hervor en exceso se cocinaron sobre la supercie.
- Espere hasta que la supercie se enfríe. Luego, utilice un raspador de hoja de afeitar de un solo lo en un ángulo de aproximadamente 45° contra la supercie del vidrio para quitar la suciedad.
- Consulte la sección sobre cuidado y limpieza de la placa de cocción de vidrio en la página 47. Hay áreas de decoloración con un brillo metálico. Han quedado depósitos minerales del agua y los alimentos en la supercie de la placa de cocción.
- Retire con una crema de limpieza para placas de cocción de vidrio de cerámica.
- Utilice utensilios de cocina con bases limpias y secas. Limpie la placa de cocción con un producto de limpieza para cerámica cada semana. Se produce un sonido de "agrietamiento" o de "chasquido". Estos son los ruidos que emite el metal al calentarse y enfriarse durante las funciones de cocción y autolimpieza. Se trata de un funcionamiento normal y no de una falla del sistema. Utilice la estufa como de costumbre.Español 53 Solución de problemas HORNO Problema Causa posible Solución El horno no se enciende. La estufa no está completamente conectada al tomacorriente. Asegúrese de que el enchufe eléctrico esté conectado a un tomacorriente activo con una conexión a tierra adecuada. Un fusible de su hogar pudo haberse fundido o es posible que haya saltado el disyuntor. Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor. Los controles del horno no están congurados correctamente. Consulte el capítulo sobre el funcionamiento del horno a partir de la página 30. El horno está demasiado caliente. Deje enfriar el horno. Cableado de servicio incompleto. Llame al servicio técnico. Apagón de energía. Controle si las luces se encienden. Si es necesario, llame a su compañía local eléctrica. La luz del horno no se enciende. La bombilla de la luz está suelta o averiada. Apriete o sustituya la bombilla. El interruptor de la luz está roto. Llame al servicio técnico. El artefacto no se enciende. El artefacto no está completamente enchufado al tomacorriente o un fusible de su hogar pudo haberse fundido o es posible que haya saltado un disyuntor. Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado a un tomacorriente activo con una conexión a tierra adecuada. Revise el fusible y los disyuntores. Cableado de servicio incompleto. Llame al servicio técnico. Apagón de energía. Controle si las luces se encienden. Si es necesario, llame a su compañía local eléctrica. Problema Causa posible Solución El horno humea excesivamente al asar. Los controles del horno no están congurados correctamente. Consulte la sección sobre asado a la parrilla en la página 36. La carne se ha colocado demasiado cerca del elemento. Vuelva a colocar la parrilla de modo que quede espacio suciente entre la carne y el elemento. Precaliente la parrilla para asar. La carne no se ha preparado adecuadamente. Recorte el exceso de grasa de la carne. Corte los bordes grasos que puedan rizarse, dejando la parte magra intacta. Se ha acumulado grasa en las supercies del horno. Se necesita una limpieza regular cuando se ase a la parrilla con frecuencia. La comida no se hornea o se asa correctamente. Los controles del horno no están congurados correctamente. Consulte el capítulo sobre el funcionamiento del horno a partir de la página 30. La parrilla del horno está mal colocada o no está nivelada. Consulte la sección sobre el uso de las parrillas del horno en la página 33. Se están utilizando utensilios de cocina incorrectos o del tamaño inadecuado. Es necesario ajustar el sensor del horno. Consulte la sección sobre el uso de la función de opciones en la página 40.54 Español Solución de problemas Solución de problemas Problema Causa posible Solución La comida no se asa correctamente. La porción puede ser inadecuada. Consulte la guía para asar a la parrilla para conocer los tamaños de las raciones en la página 36 y vuelva a intentarlo. La parrilla no se colocó correctamente. Consulte la guía para asar a la parrilla en la página 36. Los utensilios de cocina no son aptos para asar a la parrilla. Utilice utensilios aptos. En algunas zonas, la potencia (tensión) puede ser baja.
- Precaliente el elemento de parrilla durante 10 minutos.
- Consulte la guía para asar a la parrilla en la página 36. La temperatura del horno es demasiado alta o demasiado baja. Es necesario ajustar el sensor del horno. Consulte la sección sobre el uso de la función de opciones en la página 40. El horno no realiza la autolimpieza. La temperatura del horno es muy alta para iniciar la autolimpieza. Espere a que la estufa se enfríe y restablezca los controles. Los controles del horno no están congurados correctamente. Consulte la sección sobre la Self-cleaning (autolimpieza) en la página 42. El ciclo de autolimpieza no se puede iniciar si la función de bloqueo del horno está activada o si un elemento de la supercie radiante está encendido. Desactive el bloqueo del horno (consulte la página 31). Asegúrese de que todos los elementos de la supercie estén apagados. Hay demasiado humo durante el ciclo de autolimpieza. Hay suciedad excesiva en el horno. Presione Stop (Detener)/Clear (Borrar). Abra las ventanas para eliminar el humo de la sala. Espere hasta que se cancele el ciclo de autolimpieza. Limpie el exceso de suciedad antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. Problema Causa posible Solución La puerta del horno no se abre después de un ciclo de autolimpieza. El horno está demasiado caliente. Deje enfriar el horno. El horno no está limpio después de un ciclo de autolimpieza. Los controles del horno no están congurados correctamente. Consulte la sección sobre la Self-cleaning (autolimpieza) en la página 42. El horno estaba muy sucio. Limpie las salpicaduras más grandes antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. Es posible que los hornos muy sucios deban autolimpiarse de nuevo o durante más tiempo. Sale vapor por la rejilla de ventilación. Cuando se utiliza la función de convección, es normal que salga vapor por la rejilla de ventilación del horno. Se trata de un funcionamiento normal y no de una falla del sistema. Utilice la estufa como de costumbre. Si hay más parrillas en uso o la cantidad de comida es mayor, la cantidad de vapor visible aumentará. Sale olor a quemado o a aceite del conducto de ventilación. Esto es normal en un horno nuevo y desaparecerá con el tiempo.
- Para acelerar el proceso, congure un ciclo de autolimpieza durante un mínimo de 3 horas.
- Consulte la sección sobre la Self-cleaning (autolimpieza) en la página 42. Hay un olor muy fuerte. El aislamiento alrededor del interior del horno libera olor las primeras veces que se utiliza el horno. Haga funcionar el horno vacío en el ajuste de Bake (Hornear) a 400 °F (205 °C) durante 1 hora.Español 55 Solución de problemas Problema Causa posible Solución El ventilador hace ruido. El ventilador de convección puede encenderse y apagarse automáticamente. No es una falla del sistema, sino un funcionamiento normal. Es difícil deslizar las parrillas del horno. Las parrillas brillosas y de color plateado se limpiaron en un ciclo de autolimpieza. Aplique una pequeña cantidad de aceite vegetal en una toalla de papel y frote los bordes de las parrillas del horno con ella. CAJÓN Problema Causa posible Solución El cajón no se desliza ni se arrastra. El cajón está desalineado. Extienda completamente el cajón y empújelo completamente hacia adentro. Consulte la página 50. El cajón está sobrecargado o la carga está desbalanceada. Disminuya el peso. Redistribuya el contenido del cajón. Hay condensación excesiva en el cajón. Hay líquido en el cajón. Quite el líquido. Hay alimentos no cubiertos. Cubra los alimentos con una tapa. Códigos de información HORNO Código que se muestra Causa posible Solución C-d0 Hay un cortocircuito en la tecla de control. Presione Stop (Detener)/ Clear (Borrar) y reinicie el horno. Si el problema persiste, desconecte todas las fuentes de alimentación de la estufa durante al menos 30 segundos y vuelva a conectarlas. Si no se soluciona el problema, llame al servicio técnico. C-d1 El bloqueo de la puerta está desalineado. C-F0 Este código se muestra si se interrumpe la comunicación entre el PBA principal y el secundario. C-F2 Este código se muestra si se interrumpe la comunicación entre el PBA principal y el táctil. C-20 El sensor del horno está abierto mientras el horno está funcionando. Hay un cortocircuito en el sensor del horno. C-21 Este código se muestra si la temperatura interna sube de manera anormal.56 Español Solución de problemas Solución de problemas Código que se muestra Causa posible Solución C-22 El sensor PCB secundario está abierto mientras el horno está funcionando. Presione Stop (Detener)/ Clear (Borrar) y reinicie el horno. Si el problema persiste, desconecte todas las fuentes de alimentación de la estufa durante al menos 30 segundos y vuelva a conectarlas. Si no se soluciona el problema, llame al servicio técnico. Hay un cortocircuito en el sensor PCB secundario. C-30 El sensor PCB principal está abierto mientras el horno está funcionando. Hay un cortocircuito en el sensor PCB principal. C-31 Este código se muestra si la temperatura del PCB sube de manera anormal. Llame al servicio técnico. -dC- Este código aparece si el divisor se introdujo o se quitó mientras el horno está en funcionamiento. Asegúrese de que el divisor esté colocado correctamente y reinicie el horno. Si el problema persiste, desconecte todas las fuentes de alimentación de la estufa durante al menos 30 segundos y vuelva a conectarlas. Si no se soluciona el problema, llame al servicio técnico. Código que se muestra Causa posible Solución Línea incorrecta Este mensaje de error aparece si el cable de alimentación está instalado de manera incorrecta. Si la conexión de alimentación se enchufa de forma incorrecta, aparece ese código en la pantalla. Reconecte la conexión de alimentación de forma correcta para que el mensaje desaparezca. C-A2 Este código se muestra si la temperatura del PCB secundario sube de manera anormal. Presione Stop (Detener)/Clear (Borrar). Revise la ventilación del horno y el conducto de refrigeración. Si la ventilación está cerrada, nunca la bloquee con ningún objeto. Después de enfriar el horno, vuelva a iniciarlo. Si no se soluciona el problema, llame al servicio técnico.Español 57 Garantía (EE. UU.) Durante el período de garantía que corresponda, el producto se reparará o reemplazará, o se reembolsará el precio de compra, a elección exclusiva de SAMSUNG. SAMSUNG puede utilizar piezas nuevas o reacondicionadas para reparar un producto, o reemplazar el producto con uno nuevo o reacondicionado. Las piezas y los productos de reemplazo están garantizados por la parte restante de la garantía del producto original o por noventa (90) días, el período que sea más largo. Todas las piezas y productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y usted debe devolverlos a SAMSUNG. Esta garantía limitada cubre los defectos de fabricación en los materiales o la mano de obra que se produzcan por el uso doméstico normal y no comercial de este producto y no cubrirá lo siguiente: los daños que se produzcan durante el envío, la entrega, la instalación y los usos para los que este producto no haya sido previsto; los daños causados por modicaciones o alteraciones no autorizadas del producto; el producto cuyos números de serie originales de fábrica hayan sido retirados, borrados, cambiados de cualquier forma o no puedan determinarse con facilidad; los daños estéticos, incluidos los arañazos, abolladuras, astilladuras y otros daños en el acabado del producto; los daños causados por el abuso, el mal uso, las plagas, los accidentes, los incendios, las inundaciones u otros desastres naturales o casos fortuitos; los daños causados por el uso de equipos, servicios públicos, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no suministrados o autorizados por SAMSUNG; los daños causados por una corriente de línea eléctrica incorrecta, voltaje, uctuaciones y aumentos súbitos del voltaje; los daños causados por errores en el funcionamiento y mantenimiento del producto de acuerdo con las instrucciones; instrucción en el hogar sobre cómo usar el producto y el servicio para corregir la instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería, o la corrección de la infraestructura eléctrica o la plomería del hogar (es decir, el cableado de la casa, los fusibles o las mangueras de entrada de agua). Además, el daño de la placa de cocción de vidrio por (i) uso de limpiadores distintos a los limpiadores y paños recomendados o (ii) derrames endurecidos de materiales azucarados o plástico derretido que no se limpiaron según las instrucciones de la guía de uso y cuidado, no están cubiertos por esta garantía limitada. El costo de la reparación o del reemplazo en estas circunstancias excluidas será responsabilidad del cliente. Las visitas de un servicio técnico autorizado para explicar las funciones, el mantenimiento o la instalación del producto no están cubiertos por esta garantía limitada. Comuníquese con SAMSUNG al número que aparece a continuación para obtener ayuda con cualquiera de estos temas. Garantía (EE. UU.) NO LO TIRE. ESTA PÁGINA REEMPLAZA LA PÁGINA DE LA GARANTÍA EN LA GUÍA DE USO Y CUIDADOS
ESTUFA ELÉCTRICA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA Este es un producto de la marca SAMSUNG, proporcionado y distribuido por SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y se entrega nuevo, en la caja original al comprador original, tiene una garantía de SAMSUNG contra defectos de fabricación en materiales o mano de obra durante el período de garantía limitada, a partir de la fecha de entrega al comprador original, de: Un (1) año para piezas y mano de obra Esta garantía limitada es válida solo en productos comprados y utilizados en los Estados Unidos que se hayan instalado, puesto en funcionamiento y mantenido de acuerdo con las instrucciones adjuntas o suministradas con el producto. Para recibir el servicio de garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o el número de teléfono que se indican a continuación para determinar el problema y los procedimientos de servicio. El servicio de garantía solo puede realizarse en un centro de servicio autorizado por SAMSUNG. Para recibir el servicio de garantía, se debe presentar el original de la factura de venta o el comprobante de entrega con fecha como prueba de compra a SAMSUNG o al centro de servicio autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG proporcionará servicio a domicilio dentro de la zona contigua a Estados Unidos durante el período de garantía sin cargo alguno, sujeto a la disponibilidad de los centros de servicio autorizados de SAMSUNG dentro del área geográca del cliente. Si el servicio a domicilio no está disponible, SAMSUNG puede optar, a su criterio, por proporcionar el transporte del producto hasta y desde un centro de servicio autorizado. Si el producto se encuentra en un área en la que no esté disponible el servicio de un técnico autorizado de SAMSUNG, es posible que se le cobre un cargo por el viaje o que se le pida que lleve el producto a un centro de servicio autorizado de SAMSUNG para recibir el servicio. Para recibir el servicio a domicilio, el producto debe estar libre de obstáculos y ser accesible para el agente de servicio.58 Español Garantía (CANADÁ) EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO QUE PERMITA LA LEY. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos especícos, y también puede tener otros derechos, que varían de un estado a otro.
LIMITACIÓN DE LOS RECURSOS
SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL MISMO O EL REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA, A ELECCIÓN DE SAMSUNG, SEGÚN LO DISPUESTO EN ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, EL TIEMPO DE AUSENCIA DEL TRABAJO, LOS HOTELES Y/O LAS COMIDAS EN RESTAURANTES, LOS GASTOS DE REMODELACIÓN, LA PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, LA IMPOSIBILIDAD DE REALIZAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones en cuanto a daños incidentales o consecuentes, por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos especícos, y también puede tener otros derechos, que varían de un estado a otro. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Ninguna garantía dada por cualquier persona, rma o corporación con respecto a este producto será vinculante para SAMSUNG. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG mediante la siguiente información de contacto: Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgeeld Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) y www.samsung.com/us/support Garantía (CANADÁ) NO LO TIRE. ESTA PÁGINA REEMPLAZA LA PÁGINA DE LA GARANTÍA EN LA GUÍA DE USO Y CUIDADOS
ESTUFA ELÉCTRICA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL Este es un producto de la marca SAMSUNG, proporcionado y distribuido por SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y se entrega nuevo, en la caja original al comprador consumidor original, tiene una garantía de SAMSUNG contra defectos de fabricación en materiales o mano de obra durante el período de garantía limitada de: Garantía de un (1) año para piezas y mano de obra, un (1) año de garantía para piezas de la placa de cocción de vidrio y el calentador radiante Esta garantía limitada comienza en la fecha original de compra, y es válida solo en productos comprados y utilizados en CANADÁ. Para recibir el servicio de garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el n de determinar el problema y los procedimientos de servicio. El servicio de garantía solo puede realizarse en un centro de servicio autorizado por SAMSUNG. Se debe presentar el original de la factura de venta con fecha como prueba de compra a SAMSUNG o al centro de servicio autorizado de SAMSUNG. Samsung brindará servicios a domicilio durante el período de la garantía sin costo alguno según la disponibilidad dentro del límite de CANADÁ. El servicio a domicilio no está disponible en todas las áreas. Para recibir el servicio a domicilio, el producto debe estar libre de obstáculos y ser accesible para el agente de servicio. Si el servicio no está disponible, Samsung puede optar por proporcionar el transporte del producto hasta un centro de servicio autorizado y desde él.Español 59 Garantía (CANADÁ) SAMSUNG reparará o reemplazará este producto, a nuestro criterio y sin cargo alguno, según lo estipulado en este documento, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se encuentra defectuoso durante el período de garantía limitada especicado con anterioridad. Todas las piezas y productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos de reemplazo reciben el resto de la garantía original, o noventa (90) días, lo que sea mayor. Esta garantía limitada cubre los defectos de fabricación de los materiales y de la mano de obra que se produzcan durante el uso normal y no comercial de este producto, y no se aplicará a lo siguiente: daños que se produzcan en el envío; la entrega e instalación; aplicaciones y usos para los que este producto no haya sido previsto; números de serie o de producto alterados; daños estéticos o en el acabado exterior; accidentes, abuso, negligencia, incendio, agua, rayos u desastres naturales; el uso de productos, equipos, sistemas, servicios públicos, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no suministrados o autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o den lugar a problemas de servicio; el voltaje incorrecto de la línea eléctrica, y uctuaciones y aumentos súbitos del voltaje; ajustes realizados por el cliente y el incumplimiento de las instrucciones de uso, mantenimiento y ambiente que se tratan e indican en el libro de instrucciones; retiro y reinstalación del producto; problemas causados por plagas y sobrecalentamiento producido por el usuario. Esta garantía limitada no cubre casos de corriente eléctrica, voltaje o suministro inadecuados, lámparas de luz, fusibles del hogar, cableado del hogar, costo de llamadas al servicio técnico para solicitar instrucciones ni solución de errores en la instalación. Además, el daño de la placa de cocción de vidrio por el uso de limpiadores distintos a los limpiadores y paños recomendados, daños en la placa de cocción de vidrio por derrames endurecidos de materiales azucarados o plástico derretido que no se limpiaron según las instrucciones de la guía de uso y cuidado, no están cubiertos. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. EXCEPTO LO EXPUESTO EN EL PRESENTE, NO HAY GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS PARA ESTE PRODUCTO Y SAMSUNG RECHAZA TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, ENTRE OTRAS, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, INFRACCIÓN O APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR. NINGUNA GARANTÍA DADA POR CUALQUIER PERSONA, FIRMA O CORPORACIÓN CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO SERÁ VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, DE LA IMPOSIBILIDAD DE REALIZAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS, NI DE NINGÚN OTRO DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE CAUSADO POR EL USO, EL MAL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. LA COMPENSACIÓN DE CUALQUIER TIPO CONTRA SAMSUNG TAMPOCO PODRÁ SER MAYOR QUE EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL SUPUESTO DAÑO. SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA, EL DAÑO O LA LESIÓN DEL COMPRADOR Y DE SUS BIENES, ASÍ COMO DE OTROS Y DE SUS BIENES, QUE DERIVEN DEL USO, EL MAL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTÍA LIMITADA SE EXTENDERÁ SOLO AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU RECURSO EXCLUSIVO. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales especícos, y también puede tener otros derechos, y varían según el estado. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG mediante la siguiente información de contacto: Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) y www.samsung.com/ca/support (inglés) www.samsung.com/ca_fr/support (Francés)60 Español Anexo Notas Anexo Anuncio de código abierto El software que incluye este producto contiene software de código abierto. Consulte la información de licencia de origen relacionada con este producto a través de la siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0.NotasTenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas al servicio técnico para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación incorrecta o realizar la limpieza o el mantenimiento normales. ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN EE. UU. Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADÁ 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (Inglés) www.samsung.com/ca_fr/support (Francés) Escanee el código QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros útiles videos de procedimientos y espectáculos en directo
ManualFacil