Fulgor Milano F7IT36S1 - Cocina

F7IT36S1 - Cocina Fulgor Milano - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato F7IT36S1 Fulgor Milano en formato PDF.

📄 56 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice Fulgor Milano F7IT36S1 - page 37
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Fulgor Milano

Modelo : F7IT36S1

Categoría : Cocina

Características Detalles
Tipo de producto Cocina
Dimensiones (An x Pr x Al) 60 x 60 x 85 cm
Tipo de cocción Gas
Número de quemadores 4 quemadores
Tipo de horno Eléctrico
Capacidad del horno 70 litros
Funciones del horno Convección, grill
Consumo energético A
Sistema de seguridad Apagado automático, seguridad de gas
Materiales de construcción Acero inoxidable
Mantenimiento Limpieza fácil, superficie lisa
Accesorios incluidos Rejilla, bandeja para asar
Garantía 2 años

Preguntas frecuentes - F7IT36S1 Fulgor Milano

¿Cómo puedo encender la cocina Fulgor Milano F7IT36S1?
Para encender la cocina, gire la perilla de control correspondiente a la zona de cocción deseada en el sentido de las agujas del reloj y presione el botón de encendido.
¿Qué hacer si la llama no se enciende?
Asegúrese de que la botella de gas esté llena y que la válvula esté abierta. También verifique si las rejillas y los quemadores están correctamente posicionados.
¿Cómo limpiar la superficie de la cocina?
Use un limpiador suave y un paño húmedo para limpiar la superficie. Evite productos abrasivos que puedan rayar el acabado.
La cocina hace ruidos extraños, ¿qué debo hacer?
Verifique que todos los elementos estén correctamente instalados y fijados. Si el ruido persiste, contacte el servicio postventa para un diagnóstico.
¿Cómo ajustar la temperatura del horno?
Use la perilla de control del horno para seleccionar la temperatura deseada. Espere a que la luz indicadora se apague para indicar que se ha alcanzado la temperatura.
¿Qué hacer si el horno no calienta?
Verifique que el horno esté correctamente configurado y que el enchufe eléctrico funcione. Si el problema persiste, puede ser necesario contactar a un técnico.
¿La cocina Fulgor Milano F7IT36S1 está equipada con una función de seguridad?
Sí, la cocina está equipada con dispositivos de seguridad como termostatos y sistemas de corte en caso de sobrecalentamiento.
¿Cómo instalar correctamente la cocina?
Asegúrese de que la cocina esté colocada sobre una superficie plana y estable. Siga el manual de instalación proporcionado para las conexiones de gas y electricidad.
¿Qué tipos de ollas se recomiendan para esta cocina?
Use ollas y sartenes con fondos planos y lisos para una mejor conductividad térmica. Se recomiendan materiales como acero inoxidable, aluminio y hierro fundido.
¿Dónde puedo encontrar repuestos para mi cocina?
Los repuestos pueden solicitarse a su distribuidor autorizado Fulgor Milano o directamente en el sitio web oficial del fabricante.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones F7IT36S1 - Fulgor Milano y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. F7IT36S1 de la marca Fulgor Milano.

MANUAL DE USUARIO F7IT36S1 Fulgor Milano

Pagina Advertencias para conexión eléctrica 2

1 - Instrucciones de Seguridad 3

Seguridad de la Placa de Coccion 3 Seguridad Personal 4

2 - Modelos y Nomenclatura de Piezas 5

3 - Cómo funciona el calentamiento por inducción 6

Inducción 6 Principio de funcionamiento 6

4 - Funcionamiento de la Encimera de Inducción 7

Antes de utilizar la placa por primera vez 7 Distribución de energía 7 “Ruidos” de recipientes de cocción 7

5 - Instrucciones para el usuario 9

Utilización 9 Detección de la olla 9 Indicador de calor restante 9 Protección en caso de encendido involuntario 9 Precauciones 10 Batería de cocina 10 Mantenimiento 10 Turning the cooktop on and off 10 Señal acústica (zumbador) 10 Encendido de una zona de cocción 10 Apagado de una zona de cocción 11

Pagina Nivel de potencia 11 Booster y gestión de la potencia. 11 Activar el calentamiento automático 11 (o función “heat-up”) 11 Función extensión (para bandejas de gran tamaño) 11 Función de puente (para grandes recipientes) 12 Bloqueo controles (seguridad niños) 12 Desactivación del bloqueo de control 12 Llave 12 Pausa 12 Desactivación Pausa 12 Función de Timer 12 Timer autónomo 13 Apagar/modificar el timer 13 Programación del timer para las zonas de cocción 13 Indicaciones de error 14

6 - Solución de Problemas 15

7 - Servicio de Asistencia Técnica 16

Registro de datos para el servicio 16ES

Preste la debida atenció³n a los siguientes símbolos que encontrará en el manual: ADVERTENCIA

  • Este es el símbolo de los avisos relacionados con la seguridad: alerta sobre potenciales peligros que pueden derivar en muerte o daños a las personas.
  • Si no sigue estas instrucciones, puede correr peligro de muerte o de resultar gravemente herido. LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Advertencias para conexión eléctrica ADVERTENCIA
  • La instalación y el mantenimiento de este
  • electrodoméstico deben ser efectuados por un instalador cualificado o una agencia técnica.
  • Los modelos de se pueden accionar en 240V o 208V. ATENCIÓN
  • Siempre desactivar la fuente de alimentación eléctrica antes de realizar el mantenimiento de esta unidad.
  • Estos dispositivos deben contar con una toma de tierra para su seguridad. Cualquier cambio o modificación que no hayan sido autorizados expresamente por la parte responsable de la conformidad podrá anular la autorización al usuario para hacer funcionar el equipo. Nota: Este equipo cumple con las Directivas FCC parte 18. Esta unidad genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar una interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no haya interferencia en una instalación determinada. Si la unidad provoca interferencia nociva a la recepción de radio y televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando la unidad, el usuario puede corregir la interferencia a través de una o más de las siguientes medidas:
  • Reoriente o cambie la posición de las antenas receptoras.
  • Incremente la distancia entre la unidad y el receptor.
  • Conecte la unidad a un tomacorriente o un circuito diferente del que está usando el receptor.
  • Para cualquier ayuda, diríjase al vendedor o a un técnico radio/TV competente. ADVERTENCIA Las personas que utilicen un marcapasos o un dispositivo médico similar deben tener cui dado cuando utilicen y se encuentren cerca de una unidad por inducción. El campo electromagnético puede afectar el funcionamiento del marcapasos o del dispositivo médico similar. Es recomendable consultar a su médico o al fabricante del marcapasos sobre su situación particular.ES

1 - Instrucciones de Seguridad

Seguridad de la Placa de Coccion ADVERTENCIA Instalación Adecuada• El electrodoméstico debe ser instalado y conectado a tierra por un electricista cualificado.No Utilice Jamás El Electrodoméstico Para Calentar Una Habitación. No Deje A Los Niños Solos • No deje a niños solos o sin supervisión en una habitación en la que haya electrodomésticos en funcionamiento. No permita que se suban o se sienten en ninguna parte del electrodoméstico.Lleve Ropa Adecuada • No lleve nunca ropa demasiado amplia o con mangas o complementos que cuelguen mientras use el electrodoméstico. Mantenimiento • No repare ni sustituya ningún componente del electrodoméstico si no se recomienda explícitamente en este manual. Cualquier otra operación debe ser efectuada por un técnico cualificado.Almacenamiento En El Interior Y Encima Del Electrodoméstico • No almacene materiales inflamables dentro de un horno ni cerca de las unidades de superficie.No Utilice Agua Para Sofocar Los Incendios Provocados Por Grasa• Sofoque las llamas con una tapa, bandeja o un extintor de polvo químico o de espuma. No Utilice Agarradores Húmedos• Si los agarradores entran en contacto con una superficie caliente, el vapor resultante podría provocar quemaduras. No utilice toallas o trapos gruesos o doblados. ADVERTENCIA No Deje El Electrodoméstico Desatendido Si Está Utilizando Temperaturas Elevadas • Las salpicaduras provocan humo y, si se derrama grasa, puede prender fuego.• No coloque objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas, y tapas sobre la superficie de las placas de cocción ya que pueden calentarseNo Utilice La Placa De Cocción Si Tiene Fisuras• Si la placa de cocción se rompiera, los limpiadores y los derrames de alimentos podrían filtrarse por las fisuras y provocar un riesgo de descarga eléctrica. Si detecta alguna fisura, póngase de inmediato en contacto con un técnico cualificado.Limpie La Placa Con Cuidado • Si utiliza una esponja o un trapo mojados para limpiar salpicaduras de la placa en caliente, hágalo con cuidado: podría quemarse con el vapor. Algunos productos de limpieza emanan vapores tóxicos si se aplican a una superficie caliente. INSTRUCCIONES IMPORTANTE Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparatoES

Seguridad Personal ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de daños a las personas, en caso de que el aceite con el que cocina prenda fuego, siga los pasos siguientes:

  • La grasa es un material inflamable y debe manipularse con cuidado.
  • No utilice agua para sofocar los incendios provocados por grasa.
  • Nunca levante una sartén en llamas. Sofocar con una bandeja para hornear o una bandeja de metal plana.
  • Si prende fuego algo de grasa que se encuentre fuera de la sartén, puede sofocarlo con bicarbonato sódico o con un extintor de polvo químico seco o de espuma.
  • No toque la grasa hasta que se haya enfriado.
  • Limpie cualquier derrame de inmediato.
  • Si va a flambear un alimento sobre la placa, apague el extractor de la campana. La corriente de aire podría extender y descontrolar la llama.
  • No deje nunca la superficie desatendida si está cocinando con temperaturas altas. Las salpicaduras provocan humo y, si se derrama grasa, puede prender y provocar un incendio. ATENCIÓN Evite que la placa entre en contacto con papel de aluminio, plástico, papel o tela cuando esté caliente. No coloque sartenes o recipientes vacíos sobre el fuego encendido.
  • Si tiene cuidado, evitará quemaduras. Si las llamas no se apagan inmediatamente, salga de la habitación y llame a los bomberos.
  • Tenga siempre un detector de incendios que funcione correctamente cerca de la cocina.
  • Deje siempre la campana extractora de humos encendida cuando flambee alimentos (solamemte en caso de humo sin llamas). Utilice un extintor solo si
  • Dispone de un extintor ABC y sabe cómo utilizarlo.
  • El fuego es pequeño y está limitado a la zona en la que se inició.
  • Ya ha llamado a los bomberos.
  • Tiene una salida a su espalda mientras combate el fuego.
  • No utilice jamás agua para extinguir fuegos en la cocina.
  • Si su ropa prende fuego, tírese al suelo de inmediato y gire sobre sí mismo para extinguir las llamas. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras en el uso de la placa siga estos consejos:
  • No utilice jamás la placa de cocción para calentar una habitación.
  • No deje a niños o mascotas solos en una habitación en la que haya electrodomésticos en funcionamiento. No permita que se sienten o apoyen en ninguna parte del electrodoméstico. ATENCIÓN No almacene objetos que puedan llamar la atención de los niños ni en los armarios que se encuentren sobre el electrodoméstico ni en la parte posterior: los niños podrían resultar gravemente heridos si intentaran alcanzarlos. Cuando utilice la placa de cocción
  • No toque la superficie de los fuegos ni la zona de alrededor. La superficie puede emitir calor suficiente para causar quemaduras. Los elementos de la superficie pueden estar calientes incluso cuando están de color oscuro. No toque la superficie de la placa ni permita que ningún material inflamable entre en contacto con ella mientras esté caliente.ES

2 - Modelos y Nomenclatura de Piezas

3 - Cómo Funciona el Calentamiento por Inducción

Inducción El calentamiento por inducción es la forma más eficiente, disponible en la actualidad, para cocinar. El calor se produce, con un campo electromagnético, directamente debajo de la olla o de la sartén utilizada. La superficie no interesada en el contacto permanece casi fría; después de la cocción y después de haber sacado el recipiente no queda calor restante. Es eficiente porque no malgasta energía por dispersión, como los quemadores de gas, es entre un 30 y un 50% más rápido que las placas de cocción normales con tecnología HGL y permite un ahorro energético de hasta el 25%. Ante un desbordamiento del recipiente el líquido no se engancha a la superficie de la placa de cocción ya que está fría. Principio de funcionamiento Se basa en las propiedades electromagnéticas de la mayor parte de los recipientes para la cocción. El circuito electrónico gobierna el funcionamiento de la bobina (inductor) que crea un campo magnético. El calor se transmite desde el recipiente a los alimentos. La cocción se efectúa tal como se describe a continuación:

  • mínima dispersión (alta rentabilidad);
  • el hecho de retirar la olla (aunque sea sólo levantarla) provoca la parada automática del sistema;
  • el sistema electrónico permite la máxima flexibilidad y delicadeza en la regulación.

5 - Circuito electrónico

6 - Alimentación eléctricaES

4 - Funcionamiento de la Encimera de Inducción

Antes de utilizar la placa por primera vez

  • Todos los productos se limpian en fábrica con solventes que eliminan cualquier signo visible de suciedad, aceite y grasa que haya podido fijarse en la placa durante el proceso de producción.
  • Retire el embalaje de la placa y la documentación que haya sobre ella.
  • Limpie la superficie de cristal antes de utilizarla por vez primera. Se recomienda efectuar una limpieza exhaustiva con un limpiador especí fico. No le llevará más de un minuto y dejará una pelí cula protectora limpia y brillante sobre el cristal antes de su primer uso.
  • Las primeras veces que utilice la placa, podrí a percibir un ligero olor: es perfectamente normal y desaparecerá con el tiempo
  • Para obtener buenos resultados en la cocina, deberá elegir los recipientes adecuados.
  • La superficie de cocción conservará calor y permanecerá caliente aproximadamente 20 minutos después de haber apagado los fuegos
  • La superficie vitrocerámica de la placa es muy duradera y resistente a los impactos, pero se puede romper si algún objeto cae sobre ella.
  • No coloque sartenes o recipientes vacíos sobre el fuego encendido. Podría dañar el recipiente, el fuego o la placa de cocción.
  • No deslice ningún recipiente sobre la superficie: podría rayar el cristal. Anafe de 4 quemadores con generadores de inducción de lados derecho e izquierdo (2). Los anafes de cinco quemadores están divididos en 3 zonas. Distribución de energí³a Los anafes de cuatro quemadores están divididos en dos zonas de calentamiento individuales. Los anafes de cinco quemadores están divididos en 3 zonas. Un generador controla 2 elementos, o dos zonas de cocción dentro de una sección de calentamiento comparten la energía de un generador. La distribución de energía se activa cuando ambos elementos de la misma zona de cocción se activan y un elemento se configura para Impulso (P). El elemento que no esté configurado para Impulso cambiará a un nivel de energía más bajo. Esto se denomina distribución de energía “Ruidos” de recipientes de cocción Cuando se usan elementos cercanos que están programados en configuraciones de energía determinadas, los campos magnéticos pueden interactuar y producir un silbido bajo o un “zumbido” intermitente. Los recipientes que cubren por completo el anillo del elemento producen menos ruido. Un “zumbido” bajo resulta normal particularmente en configuraciones altas. Estos ruidos pueden reducirse o eliminarse bajando o subiendo las configuraciones de nivel de energía de uno o ambos elementos.ES

Algunos focos de cocción presentan un diámetro interno delimitado con una línea fina que sugiere al usuario.

Anafe de 30” de ancho. Utilice el recipiente de tamaño mínimo ilustrado para cada elemento de cocción. Tamaño cacerola 30”

5” ¾ (14,5 cm) diámetro mínimo tamaño cacerola

7” (18,0 cm) diámetro mínimo tamaño cacerola

5” ¾ (14,5 cm) diámetro mínimo tamaño cacerola

4” ¾ (12,0 cm) diámetro mínimo tamaño cacerola

Anafe de 36” de ancho. Utilice el recipiente de tamaño mínimo ilustrado para cada elemento de cocción. Tamaño cacerola 36”

5” ¾ (14,5 cm) diámetro mínimo tamaño cacerola

4” ¾ (12,0 cm) diámetro mínimo tamaño cacerola

5” ¾ (14,5 cm) diámetro mínimo tamaño cacerola

5” ¾ (14,5 cm) diámetro mínimo tamaño cacerola

7” (18,0 cm) diámetro mínimo tamaño cacerolaES

5 - Instrucciones para el usuario

Indicador de calor restante Sirve para indicar al usuario que el vidrio se encuentra a una temperatura peligrosa en caso de contacto con todo el área de la zona de cocción. La temperatura se determina siguiendo un modelo matemático y un eventual calor restante se indica mediante una “H” desde el correspondiente display de siete segmentos. El calentamiento y el enfriamiento se calculan en relación con:

  • el nivel de potencia seleccionado (de “0“ a “9“);
  • el periodo de activación de los relés. Tras haber apagado la zona de cocción, el correspondiente display muestra “H” hasta que la temperatura de la zona no desciende por debajo del nivel crítico (≤ 60°C) según el modelo matemático. Protección en caso de encendido involuntario
  • Si el control electrónico detecta una activación continua de una tecla durante aproximadamente 10 segundos se apaga de forma automática. El control emite una señal acústica de error que avisa al usuario de la presencia de un objeto sobre los sensores. Las pantallas de visualización muestran el código de error de uso permanente, que aparece en la pantalla de visualización mientras el control electrónico advierte el error. Si la zona de cocción “quema”, aparecerá una “H“ en el display de forma alternativa con la señal de error.
  • Si ninguna zona de cocción se activa en los siguientes 10 segundos tras el encendido del Touch, el control vuelve a la modalidad stand-by.
  • Cuando el control está encendido la tecla ON/OFF tiene prioridad sobre todas las demás teclas, de forma que el control se puede apagar en cualquier momento incluso en caso de activación múltiple o continua de teclas.
  • En la modalidad stand-by una activación continua de teclas no tendrá ningún tipo de efecto. De todas formas, antes de que el control electrónico se pueda encender de nuevo, tiene que reconocer q-ue no hay ninguna tecla activa. Utilización Para empezar colocar la olla en la zona de cocción escogida. La ausencia de olla (display ) no permite la puesta en marcha del sistema. Detección de la olla Una certeza que caracteriza la utilización consciente de la tecnología en favor del consumidor.

Partes 1 ENCENDIDO/APAGADO principal 13 Icono Timer activo para zona de cocción 2 + Timer 14 Pantalla de visualización nivel zona de cocción

3 - Timer 15 Barra luminosa nivel cocción

4 Piloto led llave activada 16 Indicación de área de encendido 5 Botón activación llave 17 Símbolo de la función de fundido

Botón activación pausa 18 Símbolo función hervir a fuego lento 7 Piloto led Pausa y Aviso apagado involuntario 19 Pantalla de visualización Timer (minutos/segundos) 8 Zona de calefacción ENCENDIDO/APAGADO 20 Pantalla de visualización Timer (minutos/segundos) 9 Área cursor activación nivel Mínimo 21 Punto de separación (horas/minutos)

Área cursor activación nivel Máximo 22 Pantalla de visualización Timer (horas/minutos) 11 Área cursor activación Power Booster (P) 23 Icono indicación minutos 12 Icono de función de puente encendido 24 Icono Timer autónomoES

  • Cuando se verifica una fractura, incluso mínima, de la superficie vitrocerámica es necesario desconectar de forma inmediata la alimentación eléctrica;
  • durante el funcionamiento es necesario alejar el material magnetizable como tarjetas de crédito, disquetes, calculadoras, etc.;
  • no utilizar nunca papel de aluminio o apoyar productos envueltos con papel de aluminio directamente sobre la placa de cocción;
  • los objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas no se pueden colocar sobre la superficie de la placa de cocción para evitar que se calienten;
  • cuando se cocina con utensilios de cocina antiadherentes, sin utilizar agua o aceite, limitar el tiempo de precalentamiento a uno o dos minutos.
  • la cocción de alimentos con tendencia a engancharse en el fondo empieza con la potencia mínima para aumentar luego mezclando con frecuencia;
  • después del uso, desactivar el elemento manualmente (disminuyendo a “0”) en lugar de depender del sensor de detección de la sartén. Batería de cocina
  • Si un imán es atraído hacia la parte inferior de su vajilla, entonces es apta para cocinar por inducción.
  • Intente utilizar recipientes que se han declarado como aptos para cocinar por inducción,
  • de fondo grueso y plano con un rendimiento más eficaz.
  • una olla de 20 cm (8”) de diámetro permite aprovechar la máxima potencia;
  • una olla más pequeña reduce la potencia pero no provocará dispersión de energía. El uso de utensilios de cocina con un diámetro inferior a 12 cm (3”) no es recomendado;
  • utensilios de cocina de acero inoxidable con base multicapa o de ferrita si la base de acero inoxidable indica: para la inducción.
  • recipientes en arrabio mejor si con el fondo esmaltado para evitar rasguños en la placa de cocción vitrocerámica;
  • los recipientes de vidrio, cerámica, terracota, aluminio, cobre o acero inoxidable no magnético (austeníticos) no son recomendables y son inadecuados, a menos que utilicen un kit adaptador de Fulgor Milano (INDUKIT).

SiNo No Mantenimiento Restos de hojas de aluminio, residuos de alimentos, salpicaduras de grasa, azúcar o alimentos muy sacaríferos se tienen que eliminar inmediatamente de la placa de cocción con una rasqueta para evitar posibles desperfectos en la superficie. A continuación, limpie con un buen limpiador superior ceran y papel de cocina, enjuague con agua y seque con un paño limpio. No utilizar en ningún caso esponjas o estropajos abrasivos; evitar también la utilización de detersivos químicos agresivos como FORNOSPRAY o QUITAMANCHAS.

NO UTILIZAR LIMPIADORES DE VAPOR

Encendido y apagado de las placas de cocción Las placas de cocción se encienden pulsando el botón On/off del “centro” (1), oirá un pitido corto y se ilumina la correspondiente luz de LED. Si una zona de cocción “quema”, la pantalla de visualización muestra de forma alternada “H” y “0”. Tras el encendido el touch control permanece activo durante 10 segundos. Si no se selecciona ni una zona de cocción ni el timer el touch vuelve al estado de standby de forma automática. Señal acústica (zumbador) Durante la utilización se señalan las siguientes actividades mediante un zumbador:

  • Activación normal de las teclas con un sonido breve.
  • Activación continua de las teclas durante más de 10 seg. con un sonido largo intermitente (aparece un símbolo de error y si se prolonga la operación el touch control se apaga) Encendido de una zona de cocción Colocar una olla y tocar un área del cursor correspondiente a la zona de cocción donde se encuentra la olla (8), hacer resbalar el dedo hacia la derecha para aumentar el nivel de cocción (10) y hacia la izquierda para disminuirlo (9).ES

Apagado de una zona de cocción Una única zona de cocción se puede apagar directamente pulsando la tecla (8) para la zona de cocción en la que está trabajando. Las zonas de cocción calientes se mostrarán con una letra “H”. El apagado inmediato de todas las zonas de cocción se puede obtener en cualquier momento mediante el botón de alimentación On/Off (1). Si durante la cocción se apaga de forma involuntaria la placa, durante la utilización de los controles será posible encenderla de nuevo con la tecla On/Off. Se dispondrá de 6 segundos para pulsar la tecla pausa (6) que se señalará con el parpadeo de un piloto luminoso led encima del control. De esta forma la placa se encenderá de nuevo con las mismas configuraciones que tenía antes del apagado involuntario. Nivel de potencia La potencia de la zona de cocción se puede configurar del nivel 1 al nivel 9. Un ulterior nivel P (Power booster) se encuentra disponible para permitir un calentamiento especialmente rápido de los alimentos y permitir ahorrar tiempo al usuario. El nivel de potencia representado por la letra “A” intermitente representa la activación de la función calentamiento automático. Booster y gestión de la potencia. El generador, con Elevador Booster activado, ofrece un área de energía de cocción individual que es considerablemente superior a la potencia nominal. La función Booster se puede activar pulsando la parte final del área del cursor de la zona de cocción (11). El aumento de potencia es distinto según el tamaño de la zona de cocción:

1. Para una zona de cocción ø 5 3/4” (145 mm) la potencia

pasa del nivel 9 de 1400 W al nivel Booster 2200 W y dura 10 minutos.

2. Para una zona de cocción ø 7” (180 mm) la potencia pasa

del nivel 9 de 1850 W al nivel Booster 3000 W y dura 10 minutos

3. Para una zona de cocción Rectangular 7 1/2” x 8 1/2”

(190 mm x 220 mm) la potencia pasa del nivel 9 de 2000 W al nivel Booster 3600 W y dura 10 minutos.

4. Para una zona de cocción ø 11” (280 mm) la potencia

pasa del nivel 9 de 2300 W al nivel Booster 3600 W y dura 10 minutos. Por razones de seguridad, la función auxiliar tiene una duración limitada (10 min), después de 10 minutos la zona se reduce al nivel 9. Si el recipiente de cocción se retira de la zona de cocción durante el tiempo de elevación (Booster), el booster permanece activo y el tiempo de elevación no se desactiva. Con el Booster activado el desplazamiento del valor configurado con el dedo en el área del cursor de la zona de cocción determina la desactivación del Booster. La función Booster “P” se puede activar en todas las zonas de cocción pero se da prioridad al último Booster activado reduciendo otros eventuales niveles de cocción. Tabla de distribución de potencia de 36”

P 8 P 6 Tabla de distribución de potencia de 36”

CENT/IZQUIERDA DERECHA

P 6 P 8 7 P 9 P Calentamiento automático (o función “heat-up”) Esta función hace más fácil la cocción, añadiendo la funcionalidad “hervir y reducir” a los elementos. La superficie se calienta automáticamente a Potencia Completa y luego regresa al nivel de potencia seleccionado tras un período de tiempo (ver Tabla). Activar el calentamiento automático (o función “heat-up”) Mantener pulsada un área del cursor correspondiente a la zona de cocción en función durante aproximadamente 3 segundos hasta que suene un bip (por ejemplo a 1/3 de la longitud de la zona del cursor). Ej. Seleccionar el nivel 3 y activar la función de calentamiento automático manteniendo el dedo pulsado durante 3 segundos, se activará la función. La pantalla de visualización correspondiente mostrará la letra “A” intermitente con el “3”. Con estas configuraciones la placa de cocción calienta la zona de cocción al nivel máximo “9” durante 2 minutos y luego sigue la cocción al nivel “3”. Nivel de potencia Duración Función Calentamiento Automático (tiempo en minutos) Los elementos de tiempo máximo funcionarán en el valor de alimentación (tiempo en minutos)

Función de puente (para grandes recipientes) Esta función que facilita la cocción con recipientes alargados, sólo está disponible para las zonas de cocción rectangulares y se activa presionando simultáneamente los 2 cursores de las 2 zonas de cocción involucradas. En este punto, el icono “ “ se enciende junto a la pantalla de los niveles y la zona de cocción puede ser controlada desde un solo cursor ya que el otro funcionará simultáneamente en el mismo nivel. Una vez configurado en modo puente, el deslizador izquierdo se transforma en el controlador maestro para ambos elementos. Para desactivar el modo puente, simplemente toque ambos controles deslizantes simultáneamente en cualquier punto a lo largo de las barras de ajuste. Funciones especiales (baja temperatura) Esta función está disponible en cada zona de cocción y su activación es indicada por uno de los dos iconos dedicados (17 & 18). Es posible activar 2 niveles de “cocción”:

1. Derretir a una temperatura aproximada de 45°C.

2. Cocción lenta con una temperatura aproximada de 70°C.

Estas temperaturas son aproximadas y dependen en gran medida de la olla y la cantidad de alimentos. Después de encender la zona de calefacción deseada pulsando la tecla (8) pulse la parte inicial de la zona cursor (9) para activar la función (DERRETIR), si desea pasar a la función (COCCIÓN LENTA) mantenga el cursor en la misma posición durante un par de segundos. Ambas funcionan a baja temperatura durante un máximo de 2 horas. Bloqueo controles (seguridad niños) Sólo puede activarse cuando el aparato está encendido pero no hay zona de cocción en funcionamiento. Pulsar de forma contemporánea la tecla llave (5) y la tecla pausa (6) y luego sucesivamente pulsar la tecla llave (5). Durante 10 segundos se mostrarán las letras “L” en las pantallas de visualización que luego se apagarán. Intentando encender la placa de cocción desde la tecla On/Off (1) la placa mostrará de nuevo las letras “L” y ya no será posible cocinar. Desactivación del bloqueo de control Existen 2 tipos de desbloqueo:

1. Desbloqueo sólo una vez: Para desactivar la función,

encienda la superficie de cocción y pulse simultáneamente el botón de pausa (6) y el botón de tecla (5). Las letras L desaparecen y todas las zonas están habilitadas. Si desactiva la superficie de cocción después de su uso, cuando se encienda de nuevo, las letras L aparecerán para indicar que la superficie está bloqueada. Básicamente, la placa de cocción se bloquea automáticamente cuando no está en uso, pero se debe usar la combinación especial de teclas anteriormente descritas con cada uso.

2. Desbloqueo definitivo: Para desactivar la función de forma

definitiva es necesario encender la placa de cocción y pulsar de forma contemporánea la llave (5) y la pausa (6), soltar estos 2 controles y luego de forma sucesiva pulsar de nuevo la tecla pausa (6). Llave Esta placa de cocción permite configurar un bloqueo del teclado con la correspondiente tecla llave (5). Puede ser útil bloquear el teclado durante el funcionamiento por ejemplo para la limpieza de la zona de controles o en cualquier caso si no se desea modificar ninguna configuración. El botón de encendido/apagado (1) sigue siendo funcional. Pausa Esta placa de cocción permite configurar una pausa (6) durante la cocción (útil por ejemplo para responder a una llamada de teléfono). Esta función enciende, tras pulsar el botón, un led encima del control, muestra en todas las pantallas de visualización de las zonas de cocción el símbolo “II” y congela las configuraciones de cocción y de los timer durante un máximo de 10 minutos, luego la placa de cocción se apaga. Desactivación Pausa Tras la activación de la función, es posible desactivarla pulsando de nuevo el botón pausa (6). El led de configuración de la pausa se apaga y en los siguientes 10 segundos es necesario pasar el dedo sobre toda el área del cursor inferior a la zona iluminada en movimiento (de izquierda a derecha). De esta forma la placa reanuda la cocción y el timer sigue contando desde el mismo punto en el que se había detenido. Función de Timer NOTA: El temporizador sólo está pensado como un recordatorio acústico que llama la atención del usuario. Los temporizadores no tienen ningún efecto sobre los elementos de calefacción. Las zonas de cocción siempre deben ser detenidas manualmente pulsando la correspondiente tecla [OFF]. La función timer se realiza en dos versiones:

  • Un Timer autónomo, de 1 minuto hasta 1 hora y 59 min: señal sonora cuando el tiempo ha vencido. Esta función se encuentra siempre disponible y se señala con el encendido del símbolo reloj (24) que se encuentra entre el – y el + (el símbolo puede presentar una luminosidad inferior si otro timer para zona de cocción, con un tiempo restante inferior al configurado en el timer autónomo, se encuentra activo).
  • Un temporizador de 1 a 59 minutos para cada zona de cocción: emite un pitido cuando el tiempo se agota. Las zonas de cocción pueden programarse de manera independiente (el símbolo puede ser menos brillante si otra zona de cocción tiene un temporizador de tiempo restante que es inferior alES

establecido en el temporizador independiente). Sea cual sea el timer que se active en las pantallas de visualización exclusivas se señala el timer con tiempo menor en vencimiento y el correspondiente icono en forma de reloj es más luminoso (13-24). Los demás timer configurados están de todas formas activos y en funcionamiento, pero dispondrán del icono en forma de reloj (13-24) con una luminosidad reducida. Un ulterior icono con el mensaje min (23) aparece cuando se configuran tiempos superiores a los 10 minutos. Por ejemplo 0.11 indica 0 horas y 11 minutos. El punto de separación (21) parpadea cuando el timer está funcionando hacia adelante, y se mantiene estático mientras el timer está seleccionado y es por tanto modificable. Timer autónomo

  • Si el touch está encendido el timer autónomo se puede utilizar pulsando de forma contemporánea con los dedos unidos la tecla + y -. Si todas las posiciones de cocción están en posición “0”, el único timer disponible es este, se encenderá el icono con forma de reloj (24) y la pantalla de visualización mostrará “0.00”. En los siguientes 5 segundos el timer desactivará la selección si no se selecciona ninguna tecla.
  • Se pueden efectuar modificaciones del valor (0-1 hora y 59min) con aumentos de un minuto con la tecla + de 0 a 99.
  • Una activación continua de la tecla + o - dan lugar a un aumento dinámico de la velocidad de variación hasta un valor máximo, sin señales sonoras.
  • Si la tecla + (o -) se suelta, la velocidad de aumento (disminución) empieza de nuevo desde el valor inicial.
  • La configuración del timer se puede efectuar tanto con activaciones continuas de las teclas + y - como con activaciones con toques sucesivos (con señal sonora). Tras la configuración del timer empieza la cuenta atrás. Se notificará que el tiempo ha terminado con una señal sonora o con el parpadeo de la pantalla de visualización del timer que mostrará “00”. Apagar/modificar el timer
  • El timer se puede modificar o apagar en cualquier momento encendiendo de nuevo el touch si ninguna zona de cocción está encendida y luego accionando las teclas + y – de forma contemporánea para seleccionar el timer (con la tecla – se coloca en el “0” para apagarlo y con la tecla + se aumenta el valor para modificar el tiempo configurado).
  • El timer autónomo permanece activo también pulsando la tecla On/Off Programación del timer para las zonas de cocción Encendiendo el touch se puede programar un timer independiente para cada zona de cocción.
  • Tiene que haber por lo menos una zona de cocción encendida y configurada a un cierto nivel.
  • Activando el + y el – de forma contemporánea es posible configurar una cuenta atrás para apagar la zona de cocción. Al lado de la pantalla de visualización de la zona de cocción se encuentran los iconos luminosos en forma de reloj (13). Para configurar el timer en una zona de cocción cuando hay diversas zonas de cocción encendidas es necesario seguir pulsando el + y el – de forma contemporánea, se notará que el icono con forma de reloj se ilumina y se desplaza en las diversas zonas de cocción a medida que se pulsa de forma contemporánea el + y el –.
  • Cuando el timer de la zona de cocción se selecciona, el icono correspondiente del reloj al lado de la pantalla de visualización se vuelve más luminoso (13). Los timer programados para cada zona de cocción siguen en cualquier caso activos.
  • Ulteriores comportamientos del timer coinciden con los del timer autónomo. Para aumentar el tiempo, utilice el botón + (plus).
  • El pitido y el parpadeo de la pantalla se detienen: a- automáticamente después de 2 minutos. b- cuando pulse los botones + o -, la pantalla de temporizador se apaga.ES

Indicaciones de error Error codes are displayed by the 7-segment display with “E” or “ER” plus the error number. Mensaje de error Descripción Causa posible Solución del problemazación “flash” El control detecta que un botón está activado durante más de 10 segundos. Presencia de agua o de herramientas de cocina sobre el cristal encima de la unidad de control Limpiar la superficie de trabajo Er 22 Evaluación de la tecla defectuosa. La unidad de control corta la corriente trás 3,5 - 7,5 seg. Cortocircuito o no continuidad en la gama de evaluación clave Cambiar la unidad de control. Er20 Error flash Microcontrolador defectuoso Cambiar la unidad de control. Er36 El valor de NTC no se encuentra en su zona de valores (valor < 200mV o > 4.9V; la unidad de control corta la corriente Corto-circuito o interrupción a nivel de NTC Cambiar la unidad de control. Er31 Datos de configuración erróneos Configuración de la inducción necesaria Nueva configuración Er47 Error de comunicación entre TC y la inducción Comunicación ausente o defectuosa Comprobar que el cable de conexión está bien enchufado y funciona correctamente. E2 Sobrecalentamiento de las bobinas de inducción Enfriamiento necesario. U400 Voltaje secundario de la unidad de alimentación demasiado alto (primario > 300V). La unidad de control corta la corriente tras 1 seg emitiendo un sonido permanente. La unidad de control está mal conectada. Conectar la tensión de alimentación correcta. E5 Error en el papel del filtro Cambiar el papel del filtro E6 Error en la unidad de alimentación Cambiar la unidad de alimentación E9 Detector de temperatura de las bobinas defectuoso Cambiar el detector de temperaturasES

6 - Solución de Problemas

Problema Causa Posible Solució³n La placa no funciona La placa no está conectada a una red eléctrica adecuada Llame a un electricista para que compruebe si la placa está conectada al voltaje apropiado. El fusible o el diferencial han saltado. Llame a un electricista para que sustituya el fusible o el diferencial. La placa no está conectada a la red. Llame a un electricista para que analice la red eléctrica. La placa está bloqueada. Desbloquee la placa. Los fuegos no se calientan como deberían. No está utilizando recipientes adecuados. Utilice los recipientes adecuados (encontrará indicaciones en este manual). La superficie vitrocerámica es transparente o aparece de color rojo. Bajo una luz fuerte y directa se puede ver a través del cristal. El color rojo también es efecto de una luz fuerte. Son características normales de las placas de vitrocerámica negras.ES

7 - Servicio de Asistencia Técnica

Registro de datos para el servicio Cómo obtener servicio Para información sobre servicio autorizado o refacciones, ver el “GARANTÍA para electrodomésticos”. A la base de la placa de cocción se puede ver la etiqueta con el número de serie del producto. Ahora es un buen momento para anotar esta información en el espacio proporcionado abajo. Guarde su factura para validar la garantía. Registro de datos para el servicio Número del Modelo _____________________________ Número de Serie ________________________________ Fecha de Instalación y Ocupación _________________ Antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica, lea la sección “Solución de problemas”. Puede que hacerlo le ahorre la llamada. Si no encuentra la solución a su problema en esta sección, siga las instrucciones que encontrará más abajo. Cuando llame al servicio de asistencia, tenga a mano los siguientes datos: fecha de compra, referencia completa del modelo y número de serie de su placa de cocción. Esa información nos ayudará a atenderle.17 Notes / Note / Nota18 Notes / Note / Nota09FL8710 ed 06/2020