NEDIS PIP200012FBK - Inversor

PIP200012FBK - Inversor NEDIS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PIP200012FBK NEDIS en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice NEDIS PIP200012FBK - page 11
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Inversor (convertidor de potencia)
Marca Nedis
Modelo PIP200012FBK
Tensión de entrada 12 V CC
Tensión de salida 230 V CA
Potencia nominal 2000 W
Potencia máxima 4000 W
Tipo de salida Toma de corriente (Schuko) + puertos USB (USB-A y USB-C)
Dimensiones aproximadas 30 x 20 x 10 cm
Peso aproximado 2,5 kg
Uso previsto Conversión de corriente continua en corriente alterna para dispositivos de clase II
Protecciones integradas Sobrecarga, sobretensión, subtensión, temperatura alta, cortocircuito
Indicadores LED Encendido (verde) y fallo (rojo)
Control remoto Incluido (encendido/apagado a distancia)
Ventilación Ventiladores integrados, no obstruir
Temperatura de funcionamiento 0 - 40 °C
Mantenimiento y limpieza Desconectar antes de limpiar, usar un paño seco, no usar productos químicos
Piezas de repuesto y reparabilidad Ninguna pieza reparable por el usuario, reparación solo por técnico cualificado
Información general Uso interior únicamente, no usar con dispositivos de alta carga capacitiva/inductiva

Preguntas frecuentes - PIP200012FBK NEDIS

¿Qué dispositivos puedo conectar al inversor Nedis PIP200012FBK?
Puede conectar dispositivos de clase II (doble aislamiento) cuya potencia total no supere los 2000 W. Evite dispositivos con carga capacitiva o inductiva como aires acondicionados, taladros potentes, refrigeradores, microondas o batidoras, así como instrumentos de medición de precisión.
¿Cómo instalar el inversor?
Fije el inversor a una superficie vertical dejando al menos 50 cm de espacio libre detrás para la ventilación. Perfore agujeros usando el inversor como plantilla, luego atorníllelo firmemente. Asegúrese de que la ubicación sea seca y esté protegida del agua.
¿Cómo conectar el inversor a la batería?
Use guantes de protección y herramientas con mangos aislados. Conecte los cables de alimentación a los bornes + y - en la parte posterior del inversor, luego conecte el otro extremo a una batería de 12 V respetando la polaridad.
¿Qué significan los indicadores LED y las alarmas?
El indicador verde (encendido) indica que el inversor está alimentado. El indicador rojo (fallo) y la alarma sonora indican problemas: consulte la tabla de solución de problemas en el manual. Por ejemplo, una alarma continua con el indicador verde encendido significa sobrecarga.
¿Puedo usar el inversor con un refrigerador?
Nedis desaconseja el uso con refrigeradores porque tienen una carga capacitiva/inductiva importante. El arranque del compresor puede superar la potencia máxima y dañar el inversor.
¿Cómo usar el control remoto?
Conecte el cable del control remoto en el puerto dedicado en la parte frontal del inversor y en el control remoto. Para usar el control remoto, el interruptor principal del inversor debe estar en OFF (apagado). El control remoto permite encender/apagar a distancia.
¿Puedo conectar un dispositivo USB directamente al inversor?
Sí, el inversor tiene un puerto USB-A y un puerto USB-C. Conecte su cable USB, luego encienda el inversor. La salida USB proporciona 5 V CC para cargar sus dispositivos.
¿Qué hacer si el inversor se detiene y se enciende el indicador rojo?
Identifique la causa con la tabla de solución de problemas. Las causas posibles son: batería descargada (recárguela), sobretensión (verifique la tensión de la batería), sobrecarga (reduzca la carga), temperatura alta (deje enfriar), cortocircuito (desconecte el dispositivo defectuoso). Después de corregirlo, reinicie el inversor.
¿Cómo mantener el inversor?
Desconecte el inversor antes de cualquier limpieza. Limpie el exterior con un paño seco. No use productos químicos o abrasivos. No coloque el inversor en un ambiente húmedo o polvoriento.
¿Cuál es la garantía del inversor Nedis PIP200012FBK?
La garantía estándar de Nedis es generalmente de 2 años. Consulte los términos de garantía en el sitio web de Nedis o en el embalaje. La modificación del producto o el uso no conforme anula la garantía.

Preguntas de los usuarios sobre PIP200012FBK NEDIS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Inversor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PIP200012FBK - NEDIS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PIP200012FBK de la marca NEDIS.

MANUAL DE USUARIO PIP200012FBK NEDIS

Guía de inicío rápido 11

NEDIS PIP200012FBK - 1

Gui de Inicaciona rapiida 12

NEDIS PIP200012FBK - 2

Snabbstartsguide 14

NEDIS PIP200012FBK - 3

Pika-aloltusopas 15

NEDIS PIP200012FBK - 4

Hurtlguide 16

NEDIS PIP200012FBK - 5

Guía de inicio=rápido

Inversor (1000/2000 vatios)

PIP100012EBK PIP100012FBK

PIP100024EBK PIP100024FBK

PIP200012EBK PIP200012FKB

PIP200024EBK PIP200024FBK

NEDIS PIP200012FBK - Inversor (1000/2000   vatios) - 1

Para más información, consulte el manual ampliado en linea:ned.is/pip100012ebk

Uso previsto por el fabricante

Este producto es un invorsor de potencia para convertir 12/24 V CC a 230 V CA.

Consulta las specifications de tu Modelo.

Utilice este producto unicamente en combinacion con dispositivos de classe II.

Dispositivos que superen la potencia nominal del inversor.
- Aparatos de cargo capacitiva y perceptiva como aire acondicionado, taladros de alta potencia, frigorificos, hornos microondas o batidoras.
Dispositivos con requisitos estrictos de alimentacion electrica, como equipos de medicacion de precision.

El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.

Cualquier modificación del producto pueda tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funciona adecuado.

El producto no está Diseñado para un uso profesional.

Partes principales (imagen A)

Inversor
Cables de alimentacion
3 Remoto
4 Cable remote

Partes principales (imagen B)

1 Terminal de cable -
Terminal de cable ^+
3 Suelo
4 Toma de corriente
5 Puerto remoto

6 Puerto USB
7 Puerto USB-C
3 Interruptor de alimentacion
9 Indicador LED de avería
10 Indicador LED de encendido

Instrucciones de seguridad

A VERTENCIA

  • Asegürese de que ha leido y entendido completeness las instrucciones en este documento antes de instalar o utiliser el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
  • Utilice el producto unicamente tal como se describe en este documento.
  • No instale el producto cerca de materiales inflamables.
  • No coloque el producto en zonas con temperatas elevadas ni bajo la luz directa del sol.
  • No cubra ni obstruya las aberturas de ventilacion del producto.
  • Nosumerja el producto en agua ni enothers liquidos.
  • No exponga el producto al agua, a la lluvia o a humedad elevada.
  • No utilise el producto circa de gas combustible o fuego abierto.
  • No utilise aparatos que peuvent retroalimentar el inversor.
  • No abra el producto, no existen piezas en el interior que pueda ser reparadas por el usuario.
    Desenchufe el producto de la toma de corriente antes del limpiarlo.
  • Desconecte el producto de la fuente de alimentacion antes de hacer una revisión y al sustituir piezas.
  • No use el producto si alguna pieza está dañada o presente defectos. Sustituya inmediamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
  • No permitted that los niños jueguen con el material de embalaje. Mantenga el material de embalaje siempre fuera del alcance de los niños.
  • Mantenga siempre el cable de alimentación y el producto alejados de los pasajes habituales.
  • No deja caer el producto y evite que sufra golpes.
  • No utilise produits químicos agresivos para limiar el producto.
  • Este produit solo peuvent recibir增值服务 de un technician equivalido para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas electricas.

Montaje del inversor

Intenga un espacio minimo de 50~cm conisko a la pared desde los ventiladores de la parte trasera del invorsor.

  1. Mantenga el invorsor en la posicion deseada.
  2. Marque cuando orificios con un lápiz'utilizando el inversor como plantilla.
  3. Taladra los agujeros con un taladro eletrico y una broca.
  4. Monte el inversor en la posicion deseada utilizing tornillos.

Conexión del invversor (Imagen C)

Utica guantes de proteccion al instalar los cables de alimentacion.

Utica herramrientas con mangos aislados cuando instale los cables de alimentacion.

  1. Conecte los cables de alimentacion A 2 a los bornes de cable de la parte posterior del invorsor. B1B2.

  2. Conectar el othero extremo de los cables de alimentacion a un 12/24systema de baterias en V.

Asgurese de que la polaridad coincide con la polaridad de la bateria.

Conexión del mando a distancia

  1. Monte el mando en la posicion deseada.
  2. Enchufe un extremo del cable remoto A 4 en el mando a distancia.
  3. Enchufe el othero extremo del cable remoto A 4 en el puerto remoto situado en la parte frontal del inversor. B5. Si se utilize el mando a distancia, asegurese de que el interruptor de alimentacion del inversor B8 este en la posicion OFF.

Alimentación de un enchufe

Aegurate de que el dispositorio de destino está apagado antes de conectarlo.

  1. Enchufe la clavija de alimentacion de un dispositivo de destino en la toma de corriente B 4.
  2. Encienda el inversor con el interruptor de alimentacion B o el mando a distancia.

ELLED indicador de alimentacion B 10 se enciende.

Si se utilizes el mando a distancia, asegúrese de que el interruptor de alimentación del invorsor B 8 está en la posión OFF.

Iargue el inversor a mas del 80% durante un uso prolongado (>1 hora).

Alimentación de un dispositivo USB

  1. Conecte un cable USB al puerto USB B 6B7 del invensor.
  2. Conecta el除外 extremo del cable USB a tu dispositivo de destino.
  3. Encienda el inversor con el interruptor de alimentacion B o el mando a distancia.

LED indicator de alimentacion B 10 se enciende.

Si se utilizes el mando a distancia, asegúrese de que el interruptor de alimentación del invorsor B 8 está en la posión OFF.

Resolución de problemas

Si el dispositivo de destino no recibe alimentacion, observe los LED indicadores y escuche las alarmas. La?siguefte tabla mystra lo que significan las combinaciones de luces y sonidos.

LED de encen-didoLED de averíaAlarma PosibleCausePosible solución
Apaga-do.Apaga-do.No El invesor estáapagadoEncienda el invesor.
Recargue la batería.
Sustituya la pila.
En Apaga-do.Si AlarmaRecargue la batería.
Sustituya la pila.
En Apaga-do.Sí Desco-Recargue la batería.
Sustituya la pila.
En En NoDesco-Compruebe la tensiónde la batería.El invesor volveráa funcional con normalidad cuando la tensión se enquirydentre del rangoespecialcido.
En En NoProtecciónReduzca la cargadel invesor.
En En Si Desco-Dejar enfiar el producto.El invesor volveráa funcional connormalidad cuando se enfrie.
En En NoCortocir-cuito de saluteRetire el dispositivo de destino del invorsor de corriente. Compruebe si el aparato presente un cortocircuito. Elimine el cortocircuito de laitters y reinicio el invorsor para reanudar el funciona normal.

Eliminación

NEDIS PIP200012FBK - Eliminación - 1

El producto está Diseñado para(descharlo por分开ar en un punto de recogida adecuado.No se deshaga del producto con la basura domestica.

Para Obtener más información,pongase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos.

NEDIS PIP200012FBK - Eliminación - 2

Inversor de potencia
Cabos de alimentacao

3 Remoto
4 Cabo remot

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NEDIS

Modelo : PIP200012FBK

Categoría : Inversor