RP162LED - Platine_disque Fenton - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RP162LED Fenton en formato PDF.
| Características | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Plato giradiscos |
| Dimensiones | No especificadas |
| Peso | No especificado |
| Tipo de motor | No especificado |
| Velocidad de reproducción | 33 1/3 y 45 revoluciones por minuto |
| Conectividad | USB, RCA |
| Alimentación | No especificada |
| Uso | Ideal para escuchar vinilos y digitalizar discos |
| Mantenimiento | Limpieza regular de la aguja y los discos |
| Seguridad | Evitar la exposición a la humedad y al calor excesivo |
| Información adicional | Compatible con varios sistemas de audio |
Preguntas frecuentes - RP162LED Fenton
Preguntas de los usuarios sobre RP162LED Fenton
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Platine_disque en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RP162LED - Fenton y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RP162LED de la marca Fenton.
MANUAL DE USUARIO RP162LED Fenton
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Felicitaciones a la compra de este producto Fenton. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfurutar al completo de sus prestaciones.
Seguir las instruetiones le permitted no invalidate la garantía. Tome todas las precauiones para evitar que se produzca fuego o una descarga electrica. Las reparaciones solo debenelligence a cabo por技术和ciaquados para evitar descargas elctricas.
Guarde el manual para futuras consultas.
sentirse cierto olor. Esto es normal y desaparece al poco tiempo.
- Este aparato contiene piezas queloveran voltaje. Por lo tanto NO abra la carcasa.
- No coloque objetivos metálicos o vierta liquidos bajo el aparato Podría producir descargas electricas y fallos en el funciona.
- No Coloque el aparato cerca de fuentes de calor tipo radiadores, etc. No Coloque el aparato en superficies vibratorias. No tape los agujeros de ventilacion.
- Este aparato no está preparado para un uso continuado.
- Tenga cuidado con el cable de alimentacion y no lo dañe. Un dano o defecto en el cable de alimentacion可以选择 producir una descarga electrica o fallo en el funciona.
- Cuando desconecte el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija, nunca del cable.
- No enchufe o desenchufe el aparato con las manos mojadas.
- Si la clavija y/o el cable de alimentacion está danados, necessities reemplazarse por un technicianrialcido.
- Si el aparato está dcastado de modo que pueda verse sus partes internas, NO conecte el aparato a la toma de corriente y NO lo encienda. Contacte con su distribuidor. NO conecte el aparato a un reostato o dimmer.
- Para evaporar un fuego o peligro de descarga, no exponga el aparato a la lluvia y a la humedad.
- Todas las reparaciones debenelligence a cabo exclusivamente por技术和cialicos.
- Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de tierra (220-240Vca/50Hz) protegida por un fusible de 10-16A.
- Durante una tormenta o si el aparato no va a usarse durante un periodo largo de tiempo, desconectelo de la toma de corriente. La regla es: Desconectelo si no lo va a usar.
- Si el aparato no se ha uso en mucho tiempo pueda producirse condensación. Deje el aparato a temperatura
ambiente antes de encenderlo. Nunca utilise el aparato en ambientes humedos o en el exterior.
- Para prevenir accidentes en las entreprises, deben seguir las directrices aplicables y seguir las instrucciones.
- No lo apague y encienda repetidamente. Esto acorta su tiempo de vida.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. No deje el aparato sin vigilancia.
- No utilise sprays limpiadores para limiar los interruptores. Los residuos de这些 sprays producen depositos de polvo y-grasa. En caso de mal funciona, siempre consulte a un profesional.
- No fuerce los controles.
- Si el aparato se ha caido, siempre haga que lo verifique un的技术icoequalificado antes de encenderlootra vez.
- NO utilise products químicos para limpar el aparato.
Danan el barniz. Tan solo limpielo con un trapo seco. - Manténgalo lejos de equipos electrónicos ya que pueda produir interferencias.
- Solo utilise recambios originales para las reparaciones, de除外 modo peuvent producirse daños serios y/o radiaciones peligrosas.
- Apague el aparato antes de desconectarlo de la toma de corriente y/o de otheros equipos. Desconecte todos los cables y conexiones antes de mover el aparato.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no pueda dañarse cuando la gente lo pise. Compruebe el cable de alimentación antes de cada uso por si hay días o defectos.
- El voltaje de funcionaamento es 220-240Vca/50Hz. Compruebe que la toma de corriente coincide. Si tiene que viajar, asegúrese de que el voltaje del País es el adecuado para este aparato.
- Guarde el embalaje original para poder transporte el aparato en conditiones seguras.

Esta postal advierte al usuario de la presencia de alto voltaje en el interior de la carcaja y que es de la suficiente magnitud como para producir una descarga electrica.

Esta postal advierte al dato de que el manual contiene instrucciones importantes que han de leerse y seguirse al pie de la letra.
NOTA: Para asegurar de que el aparato funciona correctamente, deben usarse en ambientes a una temperatura de entre 5^ / 41^ y 35^ / 95^ .

Los productos electricos no peuvent tirarse a la basura normal. Por favor lve este producto a un centro de reciclaje. Pregunte a la autoridad local en caso de duda. Las specifications son generales. Los values actualesuenvar de una unidad a othera.Las specificationsuenvarsin previoaviso.
Nunca intente reparar usted mesmo este equipo. esta manipulacion anulara la garantia.No realice cambios en la unidad. esta manipulacion anulara la garantia. esta garantia no es aplicable en caso de accidente o daños occasionados por uso indebido del aparato o mal uso del本身就是 Fenton no se has done responsible de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e instrucciones de este manual. Este es aplicable también a los daños deequalquier tipo.
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE
ATENCL! Inmediatamente despues de recibir un dispositivo, despaque cuidadosamente la caja de carton, compruebe el contentido para asegurarde que todas las partes estan presentes,y se han recibido en buenas conditiones.Notifique inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspeccion por si aparecen daños causados por el transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo.Guarde el paquete y todos los materiales de embalaje. En el caso de que deba ser devuelto a la fabrica, es importante que el aparato sea devuelto en la caja de la fabrica y embalaje originales. Si el aparato ha estado expuesto a grandes calbios de temperatura (tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La condensation de agua producida podria daar su aparato.Deje el dispositivo apagado hasta que se haya alcanzado la temperatura ambiente.
FUENTE DE ALIMENTACION
En la etiqueta de la parte trasera del controlador se indica el tipo de fuente de alimentacion que debe ser connectado. Compruebe que la tension de red corresponda a this, todos los other voltajes a la especificada,可以使ar efectos irreparable. El producto también debe estar connectado directamente a la red para ser utilizing.No en ninguna fuente de alimentacion o atenuador ajustable.

Conecte sempre el producto a un circuito protegido (disyuntor o fusible). Asegúrese de qu'el producto Tiene una toma de tierra adequada para fazer el riesgo de electrocución o incendio.
OPERACION


- Palanca del brazo de tono
Permite subir/bajar el brazo de tono.
- Interruptor de parada automatica ON/OFF
Este interruptor activa/desactiva la function de parada automatica. Cuando la parada automatica está activada, la plataforma empezará a girar en cuando el brazo de tono se colque sobre el disco y deja de girar cuando haya llegado al final del disco. Algunos discos de vinilo se paran antes del final o no se paran cuando se时代的 al final. En este caso, ajuste Autostop en OFF.
- Salida de auriculares
Salida de auriculares de 3,5 mm.
- Conmutador 33 / 45 / 78 RPM
Sirve para ajustar las RPM del Plato giratorio.
- Pitch
Gire para controlar/ajustar el tono (velocidad del Plato giratorio).
- Modo
Gire para Cambiar de modo (USB, AUX, Phono, BT streaming).
-
Indicador LED
-
Encendido/apagado y control de volumen
Gire para encender/apagar el dispositivo y ajustar el nivel de volumen.
- Encendido/apagado de la iluminación / cambio de color
Mantengalo pulsado para encender o apagar la iluminacion LED. Pulse para cambiar de color.
- Modo de iluminación
Mantenga pulsado para起初 la animacion de desvanecimiento. Los colores se desvanecer y cambiaran suavamente. Pulse para起初 la iluminacion LED para seguir el ritmo.
- Cartucho stylus/aguja
Cartucho que contiene el aguja.
-
Plato
-
Adaptador de 45 rpm
Este adaptador permite reproduir discos de 45RPM.
- Salida linea
Salida de linea con conector RCA para conectar altavoces externos (no incluidos).
- Entrada AUX
Toma de entrada auxiliar de 3,5mm
16.DC5VIN
Toma de alimentacion de 5V para conectar el adaptor de corriente suministrado.
- USB
18. Anterior / BT out
Pulse paraCambiar a la pista anterior en los modos USB,AUX y BT. Pulse en modo Phono para activar la connexion con un altovoz o auriculares BT.
19. Reproducir/pausa / REC
Pulse para (re)iniciar o fazer la reproduccion en losodos USB,AUX y BT. Pulse en modo Phono para grabar la reproduccion del vinilo en una memoria USB (cuando este insertada).
20. Siguiente / split
Pulse para saltar a la pistasuma quando estes en modo USB-, AUX- y BT. Pulse cuando grabes vinilos en una memoria. USB para cortar y guardar el archivo actual y tenero archivo guardado.
TOCADISCOS
- Gire el conmutador de modo para selectionar el modo Phono.
- Colque el disco en el Plato giratorio. Si esnecessary, colque el adaptor de 45 rpm en el eje del disco.
- SeLECTIONA velocidad de reproduccion deseada mediate el selector de velocidad (33, 45 o 78 rpm).
- Gire el control de encendido/apagado y volumen en el sentido de las agujas del reloj para encender la unidad.
- Asegürese de retiringrial quieir cubierta protectora del palpador.
- Desbloquee el brazo de tono soltando el clip del brazo de tono.
- Levante el brazo mediante la palanca del brazo de tono.
- Coloque la aguja verticalmente sobre la prima pista del disco, el tocadiscos comenzará a girar automatistically.
- Baje lentamente la agua sobre el disco utilizingo la palanca del brazo fonocaptor.
-
Cuando un disco lEGA al final, el tocadiscos se detendra automatically si el interruptor de parada automática está en la posicion ON. Si el interruptor está en la posicion de apagado, seguirá girando hasta que el interruptor se colque en la posicion de encendido.
-
Algunos discos de vinilo se detienen antes del final o no se detienen al跖gar al final. En este caso, ajuste Auto-stop en OFF.
-
Levante el brazo de tono y colqueo en el soporte cuando haya terminado, utilizing siempre la palanca del brazo de tono.
- Bloquee el brazo de tono cerrando el clip del brazo de tono.
- Vuelva a colocar la cubierta del lápiz optico.
- Desconectar la alimentacion.
REPRODUCCION BT
Antes de que sea possible la transmision entre su dispositivo BT y la radio,chosdispositivosdeben estaracoplados. Este proceso se llama "emparejamento". La radio sirve de receptor, para recibir el flujo de musica que se producirá en la radio. Si ya se ha acoplado a un dispositivo BT con anterioridad, esta conexión se restablecerá automatically cuandoaminsdispositivos estén bajo del alcance y se haya seleccionado el functiOnamento BT en la radio.No es necessario repetir el "emparejamento". Sin embargo, es possible que tengue que activar this funcio en su dispositivo BT.
- Ponga el conmutador de modo en modo BT. El indicator LED parpadeará en color azul.
- Activa la direccion de BT en tu dispositivo. El dispositivo busca dispositivos BT emparejables en el rango de recepcion.
- SeLECTION "Fenton Recordplayer" en la lista de dispositivos encontrados.
- Tras el emparejamento, el LED se iluminará de forma continua. Ahora peut ser producir su música desde su dispositivo, utilizingo el tocadiscos como altevoz.
Este dispositivo también conta con un transmisor BT, lo que significa que es possible reproducir sonido desde el tocadiscos a工程技术 de BT a, por exemple, un altovoz BT ounos auriculas inalámbricos.
Cuando estes en modo fono, pulsa el boton "anterior": la luz indicadora parpadeará en color rojo. A continuación, activa la función de transmisión BT del altovo o los auriculares e inicia el emparejimiento. Si la conexión se realiza correctamente, el indicator贴吧 de parpaear. Ahora, la reproducción del vinilo se transmitirá al altovo o los auriculares de forma inalámbrica. Gira el control de volumen del altovo o pulsa los botones de control de volumen de los auriculares paraaabstar el volumen. El botón de control de volumen del tocadiscos está ahora bloqueado.
Note: Cuando el tocadiscos se utilizes como altavoz BT, las cualesesion de reproduccion no pueda utiliser al本身就是 time.
USB
Reproduccion: Inserte su unidad USB en la ranura USB. El aparato empezará a reproducir los archivos automatistically. Pulsa "anterior" o "siguiente" para seleccionar la pista anterior/siguiente. Pulsa "Reproducir/pausa" para (re)iniciar/pausar la reproduccion.
Grabar:
- Inserte su unidad USB en la ranura USB.
- Iniciar la reproduccion de vinilos en modo Phono.
- Durante la reproduccion de los discos de vinilo, pulse "REC". El indicator parpadeará en rojo y azul.
- Pulsa "split" cuando estes grabando, el registrar actual se cortará y se guardará en un archivo automatístico. Pulse "split" de nuevo y se generará otro archivo.
- Pulse "REC" para detener la grabación.
AUX IN
Puede eschar la mica almacenada en other dispositivo de audio o smartphone a travs de la radio, medante la conexion a la toma aux-in de 3,5 mm de la parte frontal. Utilice un cable con clavijas de 3,5 mm en ambos extremos, un extremo connectado a la toma aux-in de la radio, el other extremo connectado a la toma de auriculares del dispositivo de audio (o toma de salute de linea si esta disponible).
Coloque el conmutador de modo en modo AUX. Reproduzca musica en el dispositivo connectado, el sonido se emitirá desde la radio.