LG KP265C - Teléfono

KP265C - Teléfono LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KP265C LG en formato PDF.

📄 238 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice LG KP265C - page 3
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Características Detalles
Modelo LG KP265C
Tipo de teléfono Teléfono móvil
Dimensiones 107 x 50 x 14 mm
Peso 90 g
Pantalla Pantalla TFT, 2.0 pulgadas, 240 x 320 píxeles
Capacidad de la batería 950 mAh
Tiempo en espera Hasta 300 horas
Tiempo de conversación Hasta 8 horas
Cámara 2 MP
Conectividad GPRS, Bluetooth
Almacenamiento interno 512 MB
Expansión de memoria Tarjeta microSD hasta 8 GB
Sistema operativo Propietario
Funciones adicionales Radio FM, reproductor MP3
Mantenimiento Limpieza regular, actualización de software si está disponible
Seguridad Bloqueo con código PIN, protección con contraseña
Información general Verifique la compatibilidad de redes antes de la compra

Preguntas frecuentes - KP265C LG

1Cómo restablezco mi LG KP265C a los ajustes de fábrica?
Para restablecer su LG KP265C, vaya al menfa "Configuracif3n", elija "Copia de seguridad y restablecer", luego seleccione "Restablecer datos de fe1brica". Confirme su eleccif3n.
1Que9 hacer si mi LG KP265C no se enciende?
Verifique si la batereda este1 cargada. Conecte el tele9fono al cargador durante al menos 30 minutos. Si no funciona, intente retirar y volver a insertar la batereda.
1Cf3mo aumento el volumen de mi LG KP265C?
Utilice los botones de volumen ubicados en el lateral del tele9fono. Presione el botf3n "Subir volumen" para aumentar el sonido.
Mi LG KP265C no capta la red, bfque9 hago?
Asegfare que el modo avf3n no este9 activado. Verifique tambie9n si la tarjeta SIM este1 correctamente insertada. Si el problema persiste, intente reiniciar el tele9fono.
1Cf3mo transfiero archivos a mi LG KP265C?
Conecte su LG KP265C a su computadora con un cable USB. Elija "Transferencia de archivos" en su tele9fono, luego copie los archivos desde su computadora a la carpeta deseada.
1Cf3mo elimino una aplicacif3n en mi LG KP265C?
Acceda al menfa "Aplicaciones", seleccione la aplicacif3n que desea eliminar y luego toque "Desinstalar". Confirme la eliminacif3n.
1Por que9 mi LG KP265C se calienta?
El tele9fono puede calentarse debido a un uso intensivo, un cargador defectuoso o una aplicacif3n en segundo plano. Intente cerrar las aplicaciones no utilizadas y evite usar el tele9fono mientras se carga.
1Cf3mo actualizo el software de mi LG KP265C?
Vaya a "Configuracif3n", elija "Acerca del tele9fono", luego "Actualizacif3n de software". Asegfare de que su tele9fono este9 conectado a Internet para verificar si hay actualizaciones disponibles.
1Que9 hacer si la pantalla te1ctil de mi LG KP265C no responde?
Intente reiniciar el tele9fono. Si el problema persiste, verifique si hay suciedad en la pantalla. Si es necesario, realice un restablecimiento de fe1brica.
1Cf3mo activo o desactivo el Wi-Fi en mi LG KP265C?
Acceda al menfa "Configuracif3n", luego seleccione "Wi-Fi". Active o desactive el Wi-Fi alternando el interruptor correspondiente.

Preguntas de los usuarios sobre KP265C LG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Teléfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KP265C - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KP265C de la marca LG.

MANUAL DE USUARIO KP265C LG

Bluetooth QD ID B014198

CERTIFICADO DE GARANTÍA LIMITADA

LG ELECTRONICS PANAMA, S.A. (LGEPS) garantiza este producto (incluyendo su bateria y accesorios originales) en contra de defectos de fabricacion y mano de obra como sigue:

  1. MANO DE OBRA: Por un periodo de un (1) año contado desde la Fecha de comprar por elconsumer que adquiera el producto nuevo, si este producto esinchado defectuoso, LGEPS correrá con los gastos de reparación en los Centros de Servicio Autorizzato que para这些efectos designe en cada párs. Una vez expirado el periodo de garantía, LGEPS no sera responsable por gastos en mano de obra.
  2. PARTES: Por un periodo de un (1) ano contacto desde la Fecha de comprar por el consumidor que adquiera el producto nuevo, si este producto es encontrarado defectuoso, LGEPS correrá con el costo de las piezas cuales en los Centros de Servicio Autorizzato que para这些efectos designe en cada pavis. Una vez expirado el periodo de garantía, LGEPS no sera responsable por gastos en partes.
  3. BATORías Y ACCESORIOS: Por un periodo de seis (6) meSES contados desde la Fecha de comprar por el consumidor que adquiera el producto nuevo, si este producto esinchado defectuoso, LGEPS correrá con el costo de las piezas cuales en los Centros de Servicio Autorizzato que para这些东西 efectos designe en cada País. Una vez expirado el periodo de garantía, LGEPS no sera responsable por gastos en baterias y accesorios.

Exclusiones de la garantía. La presente garantía no cubre las siguientes situaciones:

a. Aquellos daños causados por negligencia, impericia o inobservancia del manual de uso del téléphone, no serán cubiertos por la garantía.
b. Danos causados por el contacto de liquidos, comida o corrosion de las partes metálicas.
c. Danos causados por la invsion de cuerpos extraños al producto tales como arena e insectos.
d. La instalación indefinida del equipo.
e. Danos sufridos por Telefonos dedicados a uso comercial (equilos para alquiler).
f. El uso de accesorios no originales invalida la garantía.
g. Danos sufridos por Telefonos sometidos a servicios de reparacion, upgrade, aperture del téléphone e instalacion de accesorios por personal ajeno a los Centros de Servicio Autorizzato de LGEPS.
h. Modifi caciones de conversion de tension o freuencia al equipo.
i. Danos causados por conexiones a voltajes inapropiados.
j. Danos sufridos por el SIM-Card. Tampoco cubre cualesquiera daños incidentales como

lucro cesante y/o perdida de opportunity产品经理 de la perdida de informacion contenta en el SIM-Card del usuario.

k. El deterioro de las superficies externas del equipo debido al transcurso normal del tiempo.
I. Danos cosméticos, daños causados por eventos de fuerza mayor y/o caso fortuito.
m. En los casos en que el número de série colocado por la fabricula haya sido alterado o Removedido del producto.
n. Cuando las baterías presente §§ rotos, humedes o humidifi cados.
0. Cuando las baterías han sido cargadas con cargador no fabricado por LG Electronics Inc. o sus subsidiaries.
p. Cuando la bateria ha sido realizada en un equipodistincto aquel para el cui fue diseñado.
q. Cuando la etiqueta del equipo no sea legible, este ausente o presente alteracion en la imprinta.

Productos de reemplazo: Aquellos productos entrega en reemplazo de un producto defectuoso contaran con garantía de un (1) año contados a partir de la Fecha de adquisión del primer producto, excepto en aquellos País y Estados que la Ley no lo permitta.

LA REPARACION O REEMPLAZO DEL PRODUCTO TAL Ycomo esta EXPUESTO EN EL PRESENTE CERTIFICADO ES LA UNICA COMPENSACION A RECIBIR POR EL CONSUMIDOR.

LGEPS NO SERA RESPONSABLE POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES POR EL INCUMPLIMIENTO DE LA PRESENTE GARANTIA.

EXCEPTO EN LOS CASOS EN QUE SEA EXPRESAMENTE PROHIBIDO POR LA LEY DEL PAIS DE COMPRA DEL PRODUCTO, CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA DE MERCANTILIDAD O ADECUACION PARA UN PROPOSITO PARTICULAR DE ESTE PRODUCTO esta LIMITADA EN SU DURACION A LA DURACION DE ESTA GARANTIA.

Esta garantía sera葳ida en el País de compra del producto y Ud.EARá tenerthersdrechos que dependeran del País de compra. esta garantia no es internacional por lo que no podra exigirse en Paisdistincto al Pais de compradel producto.Algunos paises y Estados no permiten la exclusiOn o la limitacion a los daños incidentales o consecueres o permiten una limitacion en cuando a la duracion de la garantia implicita por lo que las limitaciones y exclusiones arriba indicadas pueda no aplicarle.

Para hacer valida la garantía debe做不到se factura de comprar o recibo de pago y el presente certificado de garantía.

Para mayor informacion contactenos en http://pa.lge.com o a los siguientes nombresTelefonicos: PANAMA:800-5454, ECUADOR: 800-545454, VENEZUELA: 800-5424477, GUATEMALA: 1801- 422LGLG(5454), COSTA RICA: 256-6878, 256-3396

KP265c

Guía del usuario

  • ESPÁÑOL

LG KP265C - Guía del usuario - 1

Contenido

Introduccion 6

Por su seguridad 7

Characteristica del KP265c 14

Información en pantalla 18

Iconos en pantalla

Instalación 20

Instalación de la tarjeta SIM

Desconexión del cargador 23

Encendidoyapagado

del téléfono 24

Funciones generales 25

Hacer una llamada

Responder una llamada 26

Menu de llamada 27

Durante una Ilamada

Llamadas de conferencia 28

Árbol de manos 30

Servicios SIM 32

Historial de llamadas 33

Todas

Llamadas perdidas

Llamadas realizadas

Llamadas recibidas 34

Duración de llamadas

Información de datos

Organizador35
Calendario
Nota36
Tareas
Multimedia37
Reproductor de MP3
Cámara38
Cámara de video 40 Radio FM
Grabador de voz 41
Mensajes42
Nuevo mensaje
Buzón de entrada 44
Buzón de Bluetooth 45
Borradores
Buzón de salida
Enviados
Escuchar buzón de voz 46
Mensaje informativo
Plantillas47
Configuraciones48

Contenido

Mis cosas 51 Imágenes Sonidos
Videos52
Otros53
Juegos y aplicaciones
Memoria externa
Perfiles54
Contactos55
Buscar
Nuevo contacto
Marcación=rápida 56
Grupos
Copiar todo
Borrar todo
Configuraciones
Información57
Herramientos58
Favoritos
Alarma
Calculadora
Cronómetro
Conversor de unidad 59
Reloj Mundial
Servicios SIM
Live60
Inicio
Yahoo! oneSearch
Favoritos61
Ingresar direccion
Historial
Páginas guardadas
Configuraciones
Información62
Conectividad63
Bluetooth
Red
Conexión USB 65
Configuraciones66
Fecha y hora
Idiomas
Pantalla
Llamada68
Atajos71
Seguidad
Modo avión 72
Ahorro de energia
Restaurar predeterminado 73
Estado de memoria
Accesorios74
Indicaciones de seguridad75
Glosario93

Introduccion

Felicitaciones por haber comprado el Telefono cellular avanzado y compacto KP265c,disenado para funciona con la masrecente Tecnología de通讯eciones digitales moviles.

LG KP265C - Introduccion - 1

Esta guía del usuario contiene informatión importante sobre el uso y funciona bajo el正常使用 de este téléphone. Lea toda la información@cuidadosamente para Obtener un desempeño optimo yeatingár@cualquier dano o uso Incorrecto del téléphone. Cualquier cambio o modificacion no expresamente aprobados en esta guía del usuario podra anular la garantía de este equipo.

Por su seguridad

Información importante

Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funciona bajo el正常使用 de este téléphone. Lea toda la información con cuidado para Obtener un desempeno optimo y para evitar cualquier dano o mal uso del téléphone. Cualquier cambio o modificacion que no está explicamente aprobado en esta guía del usuario podra invalidate la garantía que tiene para este equipo.

Antes de comenzar

Instrucciones de seguridad

iADVERTENCIA!

Para reducir la posibiliad de sufrir descargas electricas, no exponga el téléphone a areas de mucha humedad, como serian el bano, una piscina, etc.

Mantenga siempre el Telefono lejos del calor. Nunca almacene el Telefono en ambientes que pueda exponerlo a temperatas menores a los 0^ o superiores a los 40^ como por exemple al aire libre durante una tormenta de nieve o dentro del automóvil en un día caluroso. La exposión al frío o calor excessivos causará desperfctos, daños y posiblemente una falla catastráfica.

Sea residuidos al usar su téléphone para征集ar el numero de datos. Los datos son el número de Telecomunicaciones en el Internet. En general, el número de datos se refiere a la totalidad de Telecomunicaciones en el Internet.

Debe consultar con los fabricantes de cualquier dispositivo Médico personal, comoonia el caso de marcapasos o audifonos para determinar si son susceptibles de recibir interferencia del téléphone Celular. Apague el téléphone cuando esté en una instalación medica o en una gasolinera.

Nunca coloque el Telefono en un horno de microondas ya que this haia que estallara la bateria.

Por su seguridad

Important!

Lea por favor la INFORMACION DE SEGURIDAD DE LA ASOCIACION DE LA INDUSTRIA DE LAS TELECOMUNICACIONES (TIA) en la page 69 antes de utiliser su téléphone.

Información de seguridad

Lea estas sencillas instrucciones. No segirlas peuvent ser peligioso o ilegal. Se ofrece más informacion detallada en esta guia del usuario.

No use nunca una bateria no aprobada, ya que thiso podria dañar eltelefon0la batería,y podria occasionar que estalle la bateria.
- Nunca coloque su Telefono en unorno de microondas ya que thispodria occasionar que la bateriaestallara.
No se deshaga de la bateria mediente el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.

Asegúrese de que no entrega en contacto con la bateria objetos con cordes cortantes, como dientes de animales oñas. Hay riesgo de causar un incendio.
Almacene la batería en un situó fuera del alcance de los niños.
- Cuide que los niños no se plaguen partes del Telefono, como los tapones de hule (del auricular, partes que se connectan al Telefono, etc.). Esto pourrait causar asfixia o ahogo.
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando en el téléphone se indique que la bateria esta cargada, porque puede provocar unCHOqueelectrico o peligro de incendio.
Al ir en automóvil, nocede el Telefono ni instale el manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado Incorrectamente y se activa la Bolsa de aire, usted pueda resultar gravamente lesionado.

No use un téléphone de manos cuando está conducindo.
No use el téléphone en zonas donde este prohibido hacerlo. (Por exemple, en los aviones).
No exponga el cargador de baterias o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilizes en sitios con elevada humedad, como por exemple el bajo.
- Nunca almacene el Telefono a temperatasmenores de -20^ ni mayores de 50^
No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpar el téléphone. Existe riesgo de causar un incendio.
No deje caer el téléphone, ni lo golpee o agite fuertamente. Talesaxonepuede danar las tarjetas de circuitos internas deltelephone.

No use el téléphone en areas altamente explosivas, ya que pueda tener chispas.
No dañé el cable de corrientedoblándolo, retorciéndolo, tirando de el o calentándolo.No use la clavija si está sueña, ya que thisouldocasionarincendios o descargas electricas.
No coloque objetivos pesados sobre el cable de corriente. No permittedue el cable de corriente se doble, ya que thisouldocasionar incendios o descargas electricas.
No manipule el téléphone con las manos humedes cuando se está cargando. Puedecause unCHOque electrico o dañar gravamente eltelephone.
No desarme el téléphone.
No haga ni conteste llamadas,m润滑estécargando eltelefono,ya que puede causar un cortocircuito en este o provocardescargas electricas o incendios.

Por su seguridad

Sólo use baterías, antenas y cargadores proportionsados por LG. La garantía no se aplicará a produits proportionsados porculosidades.
Sólo personal autorizo debe darle servicios al Telefono y a sus accesorios. La instalación o servicios Incorrectos puede dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
No sostenga la antenna ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
Las llamadas de emergencia solo peuvent hacerse bajo de un area de servicios. Para hacer una llama de emergencia, asegúrese de estar bajo de un area de servicios y que el téléphone está encendido.
- Utilice accesorios como auriculares o manos libres con precaución, garantizing que los cables Sean insertados correctamente y no tengan contacto innecasario con la antenna.

Información sobre la exposión a radiofrecuencias de la FCC

jADVERTENCIA!

Lea esta informacion antes de hacer funcionar el téléphone.

En agosto de 1996, la Comisión federal de通讯aciones (FCC) de los Estados Unidos, con suaxy en el informe y ordern FCC 96-326,adoptó una forma de seguidadactualizada para la exposacion humana a la energia electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos lineambitos corresponden con la norma de seguidad establisha previamente por organismos de estandares tanto de los EE.UU. como internaciones. El diseño de este Telefono cumple con los lineambitos de la FCC y estas normas internaciones.

Precaución

Utilice solamente la antenna incluiday aprobada.

El uso de antennas no autorizadas o el hacerles modificaciones podra deteriorar la calidad de la llama, dañar el Telefono, invalidate la garantía o dar como resultado una violación de los replanteos de la FCC. No utilise el Telefono con una antenna dañada. Si una antenna dañada entra en contacto con la piel, pueda producirse unaLEE quemadura. Comuniquese con su distribuidor local para Obtener un reemplazo de la antenna.

Funcionamento en el cuerpo

Este dispositivo se ha probado para un funciona bajo el cierto, manteniendo una distancia de 1,5 cm (0,6 de pulgada) entre el cierto del usuario y la parte posterior del téléphone. Para cumplir los requisitos de exposión a RF de la FCC, debenmantenerse una distancia de separación minima de 1,5 cm (0,6 de pulgada) entre el cierto del usuario y la parte posterior deltelephone.No deben utilizesce clips para cinturón, fundas y accesorios similares de除外 fabricantes que tengan componentes metalicos. Es possible que los accesorios usados sobre el cierto que no pueda tener una distancia de separación de 1,5 cm (0,6 de pulgada) entre el cierto del usuario y la parte posterior deltelephone,yque no hayan sido probados para el funciona bajo el cierto no cumplan con los limites de exposión a RF de la FCC ydeferán evitarse.

Por su seguridad

Antena externa montada sobre el vehiculo (optional, en caso de estar disponible)

Debemantenerseuna distancia de separacionminima de20cm (8pulgadas)entre el usuario o transeunteyla antenna externa montada enelvehiculo para satisfacer los requisitos de exposicionaRFde la FCC.

Para Obtener más información sobre la exposión a RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov

Cumplimiento de clase B
según el articulo 15 de la FCC

Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el articulo 15 de las reglas de la FCC. La operation está sujeta a las dos conditiones siguientes:

(1) Este dispositivo y sus accesorios no podranCausearinterferencias daninas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben aceptarequalquierinterferencia que reciban, incluida la que pudieracausear unfuncionamento indeseable.

Precauciones con la bateria

No la desarme.
No le provoque un corto circuito.
No la exponga a altas temperatas. Mayores de 60^ (140^)
No la incinere.

Eliminación de las baterías

  • Por favor deshágase de la bateria en forma correcta o llevela a su proveedor de servicios inalámbricos para que sea reciclada.
    No se deshaga de ella en el fuego ni realizando materiales peligrosos o inflamables.

Precauciones con el adaptor (cargador)

  • El uso de un cargador de baterías incorrecto puede darar su téléphone e invalidar su garantía.
  • El adaptor o cargador de baterias está disnado solamente para su uso en interiores.

No exponga el adaptor o cargador de baterias a la luz directa del sol, ni lo utilizes en situos con elevada humedad, como por ejemplo el baño.

Evite daños en su oído.

  • Los días en su oído peuvent occurrirdeferido a la constante exposióna sonidosdemasiado fuertes. Por lo tantorecomendamos queusted noenciada o apague el Telefonocerca de su odo. Asimismo serecomienda que la música y el nivelde volumen sean razonables.

Siusted esucha música por favor asegure que el nivel de volumen sea el adecuado, de modo que usted se enquiryrerte alerta de lo que acontece a su alrededor. Esto es particulamente importante cuando intenta cruzar una calle.

Characteristicas del KP265c

Teclas de referencia izquierda y derecha

Estas teclas realizan la funciona indicada en la parte inferior de la pantalla.

Tecla End / Apagar / Finalizar

Interruptor de apagado y encendido (mantener oprimido)
Terminar o rechazar una llamada.

Tecla de borrado

Borra un caractér cada vez que se oprime.

Mantenga oprimida la tecla para borrar todo lo introducido. Use esta tecla para volver a una pantalla anterior.

Tecla Send / Enviar

  • Marca un número de téléphone y contesta a una llamada.
    En el modo de espera: Muestra las llamadas realizadas, recibidas y perdidas recientes.

Caracteristicas del KP265c

Vista lateral izquierda Vista lateral derecha

LG KP265C - Vista lateral izquierda Vista lateral derecha - 1

LG KP265C - Vista lateral izquierda Vista lateral derecha - 2

Vista posterior

LG KP265C - Vista posterior - 1

Caracteristicas del KP265c

Información en pantalla

LG KP265C - Información en pantalla - 1

Área Descripción
Linea superior Muestra variedes iconos.
Líneas centralesMuestran mensajes, instrucciones yrialquier informaciónque ingrese, tal como el número marcado.
Linea inferior Muestra las functionsque las dos teclasde funciona tenerasignadas en esemomento.

La pantalla presente diversos iconos, que se describe a continuación.

Iconos en pantalla

IconoDescripción
Y.Le comunica la fuerza de la seals de la red.
RMuestra que está usingo un serviceo de roaming.
La alarma se ha confi gurado y está activada.
Le comuna el estado de la batería.
Ha recibido un mensaje de texto.
Ha recibido un mensaje de voz.
Evento
Memoria externa
Modo avión
WAP conexión
EDGE disponible
GPRS disponible
Modo de llamadas
Perfi I General activado.
Perfi I Silencioso activado.
Perfi I Sólo vibración activado.
Perfi I Fuerte activado.
Perfi I Auriculas activado.
Se ha Activado el desvío de Ilamada.
Ha activado la connectividad Bluetooth.
BluetoothUGCando
Bluetooth auriculas está conectado
Bluetooth transferir archivo con ordinador
  • La calidad de la conversación puede variar según la cobertura de la red.
    Cuando la potencia de la seals está por debajo de las 2 barras, es posible que se produzca silencio, se caiga la llama o reciba audio defi ciente. Revise esta seals como un indicator para las lllamadas.
    La ausencia de barras indica la falta de cobertura de red: en este caso, no se pueda acceder a la red para ningún servicios (llamadas, mensajes, etc.).

Instalación

Instalación de la tarjeta SIM y de la bateria del téléphone

Asegürese de que el Telefono está apagado antes de quitar la bateria.

1. Extraiga la bateria.

Deslice la tapa y jale la bateria hacía afuera.

LG KP265C - Extraiga la bateria. - 1

LG KP265C - Extraiga la bateria. - 2

LG KP265C - Extraiga la bateria. - 3

Nota

Extraer la bateria cuando el téléphone está encendido puede occasionar un mal funciona.

2. Instale la tarjeta SIM.

Inserte la tarjeta SIM y deslicera hasta colocarla en su lugar. Asegúrese de que la tarjeta SIM está colocada correctamente y que el area de contacto dorada mire hacer abajo. Para extraer la tarjeta SIM, presiónela suavamente hacía abajo y deslicera en la direccion opuesta.

LG KP265C - Instale la tarjeta SIM. - 1
Inserción de la tarjeta SIM

LG KP265C - Instale la tarjeta SIM. - 2
Extracción de la tarjeta SIM

Nota

El contacto metalico de la tarjeta SIM suepe danarse con calidad si se raya. Preste especial atencion a la tarjeta SIM al Manipularla. Siga las instruetiones queacompanan a la tarjeta SIM.

;Advertencia!

  • No reemplace o extraiga la tarjeta SIM@m间隙s el Telefono está en uso o encendiendose porque se pueda darñar los datos de la tarjeta SIM.

Instalacion

3. Instalación de la bateria

Inserte la bateria en la parte trasera del Telefono y empuje la tapa hacía arriba hasta colocarla en su lugar.

LG KP265C - Instalación de la bateria - 1

LG KP265C - Instalación de la bateria - 2

LG KP265C - Instalación de la bateria - 3

Carga de la bateria

Debe instalar la bateria antes de conectar el adaptor de viaje al téléphone.

LG KP265C - Carga de la bateria - 1

  1. Antes de utiliser el téléphone por primera vez, compruebe que la bateria está totalmente cargada.
  2. Con la flecha orientada tal como se ilustra en el diagrama, inserte el conector macho del adaptor de viaje en el conector hembra del lateral del téléphone hasta que entre en su situ y se oiga un cig.
  3. Conecte el除外 extremodel adaptador de viaje altomacorriente. Utilice solo elcargador queiene incluido en lacaja del Telefono.

  4. Las barras moviles del icono de baterias se detendran antes de que la energia se haya completado.

PRECAUCION!

  • Si la bateria está Completely descargada, aparece la pantalla de energia en la LCD entre aproximamente 1 y 1,5 horas antes de conectar el adaptador terminal.
  • No fuerce el conductor porque podra danarse el Telefono o el adaptor de viaje.
  • Inserte el cargador de bateria en forma vertical a un tomacorriente de pared.
  • Si usa el cargador de bateriaía fuera de su País, emplee un adaptor para enchufes para Obtener una energia adequada.
  • No extraiga la bateria o la tarjeta SIM durante la energia.

;Advertising!

  • Desconecte el cable de alimentacion y el cargador si hay relampagos para evaporar descargas electricas o incendios.
  • Asegürese de que la bateria no entree ncontacto con elementos de bordes filosos como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de incendio.

Desconexión del cargador

Desconecte el cargador del téléphone jalando el conductor, no el cable.

LG KP265C - Desconexión del cargador - 1

Instalación

Encendido y apagado del téléphone

Asegúrese de que la tarjeta SIM está instalada en el téléphone y que la bateria está cargada. Mantenga presionada la tecla hasta que el téléphone se encienda. Ingrese el número PIN que trae la tarjeta SIM si la solicitud de número PIN está configurada en Activada.

Después de algunos segundos, estara registrado en la red.

Apagar el téléphone

Mantenga presionada la tecla hasta que el Telefono se apague. Puede haber algunos segundos de demora hasta que this ocurrra.Nowhelming a encender el Telefono en ese momento.

Funciones generales

Hacer una llamada

  1. Asegürese de que su téléphone está encendido.
  2. Ingrese un número de teléfono, incluso el número de area. Para editar un número en la pantalla de visualización, simplement presione la tecla para;borrar un digito a la vez.

  3. Mantenga presionada la tecla para borrar todo el número.

  4. Presione la tecla para llamar.

  5. Cuando deseir finalizar la llamada, presione la tecla

Hacer una llama con la tecla de envío

  1. Presione la tecla para estarlos nombres de téléphone más recientes recibidos, marcados y de llamadas perdidas.
  2. Seleectione el numero desrado con la tecla de navigacion.
  3. Presione la tecla

Hacer llamadas internzonales

  1. Mantenga presionada la tecla para introducir el prefixo internacional. El parácte + se pueda reemplazar con el número de acceso internacional.
  2. Introduzca el número de País, el número de area y el número de téléphone.
  3. Presione la tecla

Finalizar una llamada

Cuando haya terminado la llamada, presione la tecla

Hacer una llama desde la lista de contactos

Puede almacenar nombres y nombres de téléphone que marque con fecuencia tanto en la tarjeta SIM como en la memoria deltelephone.

Puede marcar un numero con soloocular un nombre en la lista decontactos.

Funciones generales

Ajusted volume

Si, durante una llamada, desea ajustar el volumen del parlante, use las teclas laterales del téléphone.

Responder una llamada

Cuando recibe una llama, el Telefono suena y el icono del Telefono centelleante aparece en la pantalla. Si la persona que llama pueda ser identificada, se做不到e el numero Telefonico (o el nombre, si figura en la libreta de direcciones).

  1. Deslice y presione la tecla o la tecla de funciona izquierda para responder una llama. Si se configuró la-option de menu Presionarrialquier tecla (Menu#.4.4.2),se podra responder una llamada presionando qualquier tecla excepto la tecla o la tecla de funciona derecha.
  2. Finalice la llama cerrando eltelephone o presionando la tecla

Nota

Es possible responder llamadas cuando utilizes la libreta de direcciones u另一边失落s de los menus. En caso de que el Telefono este connectado a la PC a工程技术 de un cable USB, las llamadas y los mensajes no estaran disponibles.

El Telefono brinda una�性idad de functions de control que pueda utiliser durante una llamada. Para acceder a ellas presione la tecla de funciona izquierda [Opciones].

Durante una llamada

El menu que se muestra en la
pantalla del terminal durante
una llama esdistinctodelmenu
principal predeterminado que se
ve en la pantalla de inactividad. Las options se describen a
continuacion.

Hacer unasegunda llamada (Según la red)

Puede buscar y marcar el número desde la libreta de direcciones parahacer una segunda llamada.

Alternar entre dos llamadas

Para alternar entre dos llamadas, presione la tecla o la tecla de func tion izquierda,y bajo seleccione Cambiar llamada.

Responder una llamada entrante

Para responder una llamada, simplemente presione la tecla. El terminal también puede advertirle queiene una llamada entrada cuando está respondiendo另外一个 llamada. Oirá un tono por el auricular y la pantalla lostrará que hay una segunda llamada esperando.

Esta funciona, conocida como Llamada en espera, solo está disponible si su red la admite. Para Obtener detalles sobre como activarla o desactivarla consulte Llamada en espera (Menu#.4.6).

Si la funciona Llamada en espera está activada, puedaponerlaprimera llamada enesperayresponderla segunda presionando la tecla de funciona

Rechazar una llamada entrada

Puede rechazar una llamada entrada presionando la tecla

Durante una llamada, peuterechazar una llamada entrada presionando la tecla

Llamadas de conferencia

El servicios de conferencia le proportionscna la capacité de tener una conversacion simultanea con mas de una persona, si su proveedor de service de red ofrece esta funcion. Solo se possible establisher una llamada de conferencia cuando tiene una llamada activa y una en esper, y ambas han sido respondidas.

Una vez que se estabece una llamada en conferencia, la persona que la establisho pueda registrar llamadas, desconectarlas o分开arlas (es decide, eliminarlas de la llamada en conferencia pero deja conectadas con usted). Estas-optiones están disponibles desde el Menu de llamada. El mayor de participantes en una llamada en conferencia es de cinco. Una vez iniciada, la llamada en conferencia queda bajo su control y solo usted coulde-agregarllamadas.

Hacer una segunda llamada

Puede hacer unasegunda llamada
durante una llamada activa.
Introduzca elsegundo numero y
presione la tecla

Cuando se conecta lasegunda llamada,laprimera se coloca en esperade manera automatica.Puede alternar entre llamadas presionando la tecla

Establecer una llamada en conferencia

Para establecer una llamada en conferencia, coloque una llamada en espera y,@mientras la llamada activa esté activada,o prima la tecla de funciona izquierda y seleccione el menu Unir llamadas.

Activar la llamada en conferencia en espera

Para activar una llama en conferencia en espera presione la tecla. Internacionalmente,你可以 interactuar conociables para la conferencia y sucesiones. Para interactuar conociables, ellos señan un concepto. Para interactuar conociables, ellos señan el concepto. Para interactuar conociables, ellos señan el concepto. Para interactuar conociables, ellos señan el concepto. Para interactuar conociables, ellos señan el concepto. Para interactuar conociables, ellos señan el concepto. Para interactuar conociables, ellos señan el concepto. Para interactuar conociables, ellos señan el concepto.

Agregar llamadas a una llamada en conferencia

Pararegaruna llamadaa una llamada en conferencia existente, presione la tecla de func tion izquierda,y律师事务所 menu Conferencia,Unir todas.

Establecer una conversación privada durante una llamada en conferencia

Para tener una conversación privada con algunos que participates en una llamada en conferencia, muestre en la pantalla el número de la persona con la que desea saber y luego presione la tecla de funciona izquierda. Seleccione el menu Conferencia, Llamada privada y seleccione el número que desee saber.

Finalizar una llamada en conferencia

Se pueda desconectar de la llamada en conferencia a la persona que se muestra en la pantalla presionando la tecla

Árbol de menus

El menu del téléphone se pueda(""); como cuadrícula o como vista de lista. Tenga presente que las.optiones de nombres del menu son-distintas en cada vista.

El Telefono está configurado de manière predeterminada para做不到 el menu en cuadrícula; por lo tanto, todas las selecciones de nombres del menu se muestran según esta configuración en todo el manual.

A continuación, se indica laestructura de los menus disponibles y cuales:

El número asignado a cada.option de menu.

Puede ir al menu desedo utilizing la tecla de func tion izquierda [Menu], las teclas de navigacion y la tecla [Aceptar]. Internacionalmente podre tomar un atajo presionando la tecla con el numero correspondiente al menu desedo afteres de presionar la tecla de func tion izquierda [Menu].

1. Servicios SIM
2. Historical de llamadas
2.1 Todas 2.2 Llamadas perdidas 2.3 Llamadas realizadas 2.4 Llamadas recibidas 2.5 Duración de llamadas 2.6 Información de datos
3. Organizador
3.1 Calendario 3.2 Nota 3.3 Tareas
4. Multimedia
4.1 Reproductor de MP3 4.2 Camara 4.3 Camara de video 4.4 Radio FM 4.5 Grabador de voz
5. Mensajes
5.1 Nuevo mensaje
5.2 Buzón de entrada
5.3 Buzón de Bluetooth
5.4 Borradores
5.5 Buzón de calidad
5.6 Enviados
5.7 Escuchar buzón de voz
5.8 Mensaje informativo
5.9 Plantillas
5.0 Configuraciones
6. Mis cosas
6.1 Imágenes 6.2 Sonidos 6.3 Videos 6.4 Otros 6.5 Juegos y aplicaciones 6.6 Memoria externa
7. Perfiles
7.1 General 7.2 Silencioso 7.3 Sólo vibración 7.4 Fuerte 7.5 Aurículares
8. Contactos
8.1 Buscar 8.2 Nuevo contacto 8.3 Marcación=rápida 8.4 Grupos 8.5 Copiar todo 8.6 Borrar todo 8.7 Configuraciones 8.8 Información
9. Herramentas
9.1 Favoritos 9.2 Alarma 9.3 Calculadora 9.4 Cronómetro 9.5 Conversor de unidad 9.6 Reloj Mundial 9.7 Servicios SIM
*. Live
*.1 Inicio *.2 Yahoo! oneSearch *.3 Favoritos *.4 Ingresar direccion *.5 Historical *.6 Páginases guardadas *.7 Configuraciones *.8 Información
0. Conectividad
0.1 Bluetooth 0.2 Red 0.3 Conexión USB
#. Configurations
#.1 Fecha y hora #.2 Idiomas #.3 Pantalla #.4 Llamada #.5 Atajos #.6 Seguidad #.7 Modo avión #.8 Ahorro de energia #.9 Restaurar predeterminado #.0 Estado de memoria

Servicios SIM

Las.optiones que se muestran en este menu son leidas directamente de la tarjeta SIM y su funciona bajo el control del operador.

Historial de llamadas

Puede vericar el registrar de llamadas perdidas, recibidas y marcadas solo si la red admite la Identificacion de linea de llamada (CLI) bajo el area de service. El numero y el nombre (si está disponibles) se muestran jusqu'à la hora y la hora que se realizó la llamada. Internacionalmente, para un lugar como el local, se han podido darce en un lugar como el local.

Todas

Menu 2.1

Puede ver todas las listas de llamadas realizadas, perdidas y recibidas.

Llamadas perdidas

Menu 2.2

Estaopylonlepermiteverlas ultimas50llamadasnorespondidas.
Tambienpuede:

  • Ver el número, si está disponible, y marcarlo o guardarlo en la libreta de direcciones.

Introducir un nombre nuevo para el número y guardarlo en la libreta de direcciones.
Enviar un mensaje de texto con este numero.
- Eliminar la llamada de la lista.

Llamadas realizadas

Menu 2.3

Estaopylonlepermiteverlasultimas 50llamadasrealizadas(llamadas ointentosdellamadas).Tambiencoulde:

  • Ver el número, si está disponible, y marcarlo o guardarlo en la libreta de direcciones.
    Introducir un nombre nuevo para el número y guardarlo en la libreta de direcciones.
  • Enviar un mensaje de texto con este número.
  • Eliminar la llamada de la lista.

Historial de llamadas

Llamadas recibidas

Estaopylonlepermiteverlasultimas 50llamadasrecibidas.Tambiencoulde:

  • Ver el número, si está disponible, y marcarlo o guardarlo en la libreta de direcciones.
    Introducir un nombre nuevo para el número y guardar también en la libreta de direcciones.
    Enviar un mensaje de texto con este numero.
  • Eliminar la llamada de la lista.

Duración de llamadas

Le permite ver la duración de sus llamadas de entrada y de salute.
Tambien peut restuarar los contadores de tiempo.

Están disponibles los relojes siguides:

Ultima llamada: Duración de la ultima llamada.
- Todas llam. voz: Duración total de todas las llamadas realizadas y recibidas desdelaúltima vez que se reinicio el temporizador.
- Llam. realizadas: Duración de la llamada realizada.
- Llam. recibidas: Duración de las llamadas recibidas.

Información de datos

Puede probar la calidad de datos transferidos por la red, mediante la.option de informacion GPRS.

Además, puede ver cuando tiempo permaneció en linea.

Organizador

Calendario

Menu 3.1

Al entrada en este menu, aparecerá uncalendario. En la parte superior de la pantalla, hay secciones para las fechas. Cada vez que cambie la Fecha, elcalendario seactualizará según la Fecha selecciónada. El cursor cuadrado se utilizes para ubicar una Fecha determinada. Una Fecha marcada en elcalendario indica la presencia de un evento ese día.Esta funciona le&a帮你 recordarla entrada y elmemorandum.

Paracaebar el dia,el mes y el ano.

Tecla Descripción

LG KP265C - Tecla Descripción - 1

, Anual

LG KP265C - Tecla Descripción - 2

, Mensual

LG KP265C - Tecla Descripción - 3

, Semanal

LG KP265C - Tecla Descripción - 4

Diario

En el modo de calendario, presione la tecla de funciona izquierda [Opciones].

Vista del día: Muestra lanota del día elevado.
- Agregar nuevo: Permite create unareshida cita.
Fijar tono de alarma: Permite escoger el tono a escuchar al occurrir un evento.
- Los eventos: permite estar todos los planes.
Ir a Fecha: Permite ir directamente a la Fecha seleccionada.
Borrar antiguos: Borra las notas pasadas que ya han sido notifies.
Borrar todo: Borra todas las notas.

Organizador

Nota

Menu 3.2

  1. Seleccione Nota presionando la tecla de func tion izquierda [Aceptar].
  2. Si la entrada está vacia, presione la tecla de funciona izquierda [Nuevo].
  3. Introduzca unanota y presione la tecla de referencia izquierda [Opciones] > [Guardar].

Nota

Si desea cambio el modo de entrada de texto, presione la tecla enorden.

Tareas

Menu 3.3

Puede ver y create las Tareas.

  1. Seleccione Tareas presionando la tecla de referencia izquierda [Aceptar].
  2. Si lanota aun no está creatada, presione la tecla de funciona izquierda [Nuevo].
  3. Introduzca la tarea y presione la tecla de referencia izquierda [Guardar].

Multimedia

Puede disfrutar de las functions multimedia, como MP3, CAMERA, CAMERA de video, radio FM y grabador de voz, para su diversion y convenencia.

Nota

  • Cuando el estado indica un bajo nivel de batería, quiza no pueda usar las functions multimedia o de lácema.
    Si estáutilizando la funcionaMultimedia, el estado de la bateria es variable.

Reproductor de MP3

Menu 4.1

El téléphone KP265c cuenta con un reproductor de MP3 integrado.

Puede disfrutar de escuchar ARCHivos de música MP3 en el téléphone con uno auriculars compatibles o mediante el altovoz interno.

Nota

Debido a las��encias dimensiones del altavoz, en algunos casos el audio pueda estar distorsionado, especially al volumen maximo y cuando hay muchos bajos. Por tanto, le recomendamos que use los audifonos estereofonicos paraajsir la alta calidad de su música.

Puede transferir archivos MP3 desde una PC compatible a la memoria de su téléphone con la funciona de almacenimiento masivo.

Al conectar el téléphone a una PC con el cable USB puede做不到ear disco extraible mediante Windows Explorer. Después de copiar canciones en un disco extraible, deben executar la extracción segura en suSYSTEMA.

Multimedia

Nota

Debe copiar los ARCHivos MP3 en la carpeta Sonidos/MP3. Si los copia en另一a carpeta, no podra verlos.
La PC debe ejectar el systemd operativo 98 SE, Windows ME, Windows 2000 o Windows XP.
La música está protegida en tratados internzonales y leyes nacionales de derechos de reproduccion. Quizá seanecessaryobtenerunpermiso o licencia para reproducir musica o copiarla.Enalgunospaies,las leyes nacionesprohibenelcopiadoprivado de material con derechos reservados ocopyright.Compruebe la legislacion nacional del pais en cuestion,referente al uso de tales materiales.

Cámara

Menu 4.2

Con el modulo de CAMERA integrado en el téléphone, puede tener fotografías de personas. Además, pueda enviarles fotografías a另一边 personas y selecciónaras como tapiz de fondo.

Nota

  • Cuando usa laámara, se incrementa el Consumo de energia. Si aparece el icono, que indica bateria bajo, en el tapiz de fondo recarguela antes de usar laámara.

El sonido de obturador o el sonido de una grabacion de video se omiten incluo cuando se configura el modo, incluido el mode de silencio

LG KP265C - Nota - 1

Mantenga presionado el boton de la CAMERA.

  • Paraizar fotografias nítidas, presione el boton de la camaraimentras la sostiene sin moverse.
  • Regule la distancia al objecto que desea fotografia (más de 50 cm).
  • Manipule la CAMERA con cuidado ya que es vulnerable a los golpes, y use un paño suave cuando limpie las lentes.
  • No desarme ni modifique la camarara, porque this could provocar un incendio o mal funciona.

  • Mantenga presionada la tecla en el modo de espera.

  • Enfoque el objeto para capturar laImagen ylecture presione la tecla

LG KP265C - Nota - 2

Nota

Puedeajustarelbrilloconlasteclas

LG KP265C - Nota - 1

LG KP265C - Nota - 2

Para modifier las siguientes functions, presione la tecla de funcional izquierda [Opcion].

Resoluzione: Le permite configurar el tameno de laImagen. (1280x960), (640x480) y (320x240).
- Calidad: Le permitted configurar la calidad de laImagen en Normal, Fina y Super Fiona.

Temporizador: Le permite selectionar el tiempo de demora (Desactivado, 3 seg., 5 seg., 10 seg.). El téléphone tomará una foto una vez transcurrido el tiempo spécifique.
- Modo visualiz.: Le permite elegir Imagen completa o Pantalla completa.
Guardar en: Puede establisher el lugar de almacenimiento afterwards de.tomar una fotografia. (Externa/Telefono)
Disparo multip.: Le permite tomar varias fotografías sucesivas.

Multimedia

Efecto: Hay 4 configuraciones disponibles.
Balance blanco: Le permite combustir la configuración en función del entorno.

Son. obturador: Puede configurar el sonido que se oirá alizar la fotografia.
- Restaurar: Le permitted reestablisher la configuracion.

Cámara de video Menu 4.3

  1. SeLECTIONE el menu de Camara de video.
  2. El menu de configuración de Camara de video es igual al del de configuración de webcam fotografica, salvo en los siguientes elementos:

Para modifierla?siguefunciOn, presione la tecla de func tion izquierda [Opciones].

Modo de video: Le permite establerce que se envie un archivod video mediante MMS o General.

Radio FM

Menu 4.4

Puedeocularestacionesderadio y disfrutar deprogramas radiales.

Nota

  • Para melhorar la recepcion de radio, extienda el cable del audifono, que funciona como antenna de FM.

  • Presione la tecla de número correspondiente a un canal para almacenar la direccion de radio selectionada.

  • Después de preestablecer los canales de radio, pueda escurrchar除外 canal oprimiendo la tecla de número correspondiente (presión breve).
  • Puede acceder a los siguientes ☆ [Opciones].

Editor emisoras: Puedeaabrear la fecuencia ycaebar de estacion de radio en el canal selectionado. Puede cabiar la fecuencia en intervals de 0.1 MHz por vez mediate las teclas de navigacion izquierda y derecha, y las teclas numéricas.
Búsqueada automática: Si selección la option de exploración automática y la activa, el canal de radio se establoce automatistically. Y cuando aparece el mensaje Guardar esta的最佳? ,si selección Si,se almacena la Frequencia seleccionada.
- Restaurar emisoras: Puede eliminar todos los canales que guardó.
Escuchar via: Puede escuchar la radio a工程技术 del altovo o auriculas.

Grabador de voz Menu 4.5

Le permite grabar memos de voz.

Grabar

  1. Presione OK para comendar a grabar. Una vez que se inicia la grabacion, se muestra el contador.
  2. Si desea terminar la grabacion, presione la tecla de func tion derecha [Parar].

Mensajes

Este menu incluye problemas relacionadas con el SMS (Servicio de mensajes cortos), el MMS (Servicio de mensajes de multimedia) y correo de voz, asi como los mensajes de servicios de la red.

Nuevo mensaje Menu 5.1

SMS

Puede,) y editor mensajes de texto, ademas de comprobar la cantidad de páginas del mensaje.

  1. Abra el menu Mensajes presionando la tecla de referencia izquierda [Menu], Mensajes (5).
  2. Si desea escribir un nuevo mensaje, selezione Nuevo mensaje, SMS.
  3. Para poder la entrada del dato, utilise la funciona T9.
  4. Presione [Opciones] para adjuntar los siguientes elementos:

Opciones

Enviar a: Envía mensajes de texto.

  1. Introduzca los nombres de los destinatarios.

  2. Presione la tecla para(agregarosistatarios.

  3. Puederegarnumbersdetelefonodesde libretadedirecciones.
  4. Presione [Opciones] y bajo oprima enviar antes de introducir los nombres. Si falla el envío del mensaje, este se guarda en la carpeta de la bandeja de salute.

Opciones

  • Enviar a: Introduzca el número de téléphone o selección el número de la libreta de Contactos.
    Insertar:Imagen/Sonido/Simbolo/ Plantillas de SMS/Emoticon/ Nombre y número.
    Guardar en bomradores: Almacena los mensajes en Borradores.
  • SeLECTIONAR T9: Puede configurar el modo de T9 a Encendido/Apagado.
    Linguaje de escrita:Seleccione el idioma para el modo de entrada T9.heiroype desactivar el modo de entrada T9 seleccionando 'Desactivar T9'.

  • Nueva palabra T9:Esta.option le permiteregarrientaspalabras al diccionario del téléphone.
    Borrar texto: Puede eliminar todo el texto que está escrito en el mensaje actual.
    Salir: Si selección Salir cuando está escribiendo un mensaje, pueda terminar la redacción del mensaje y volver al menu de mensajes. El mensaje que haya escrito no se guardará.

MMS

Puede,) editor mensajes multimedia, ademas de comprobar el時間 del mensaje.

Opciones

  • Enviar a: Introduzca el numero de téléphone o seleccione el numero de la libreta de Contactos.
    Insertar:Imagen, Sonido, Video, Simbolo, Plantilla de texto, Emoticon, Nombre y número, Nueva diapositiva, Asunto y más.
    Guardar en Borradores: Puede guardar los mensajes en Borradores.

  • SeLECTIONAR T9: Puede configurar el modo de T9 a Encendido/Apagado.
    Linguaje de escritura:Seleccione el idioma para el modo de entrada T9.

  • Nueva palabra T9:Esta.option le permiteregar nuevas palabras al dicionario del téléphone.
    Borrar texto: Puede eliminar todo el texto que está escrito en el mensaje actual.
    Salir: Puede volver al menu Nuevo mensaje.

Mensaje Bluetooth

Para enviar o recibir el mensaje a工程技术 de Bluetooth, deben encender el Bluetooth.

Opciones

  • Enviar a: Introduzca el numero de téléphone o seleccione el numero de la libreta de Contactos.
    Insertar: Simbolo/Plantillas de SMS/Nombre y número.
    Guardar en Borradores: Puede guardar los mensajes Bluetooth en Borradores.

Mensajes

  • SeLECTIONAR T9: Puede configurar el modo de T9 a Encendido/Apagado.
    Linguaje de escritura: SeLECTIONe el idioma para el modo de entrada T9.
  • Nueva palabra T9:Esta.option le permiteregar nuevas palabras al diccionario del téléphone.
    Borrar texto: Puede eliminar todo el texto que este escrito en el mensaje actual.
    Salir: Puede volver al menu Nuevo mensaje.

Buzón de entrada Menu 5.2

Se emitirá una alerta cuando reciba mensajes. Se almacenarán en la bandeja de entrada. Puede guardar hasta 110 SMS (100 SMS y 10 informes de entrega).

Si el Telefono muestra la leyenda 'No hay空間 para el mensaje SIM', deben borrar solo mensajes SIM de la bandeja de entrada.

Si el Telefono muestra 'No hay espacio para nuevo mensajes', pueda hacer espacio en cada depositoorrando mensajes, medios y aplicaciones.

Ver: Puede ver los mensajes recibidos.
Borrar: Puede eliminar el mensaje actual.
Responder: Puede responderle al destinatorio.
Reenviar: se usa para reenviar el mensaje selectionado a另一边 persona.
- Devolver Ilamada: Puede llamar al destinatario.
Guardar número: Elija el tipo de contacto (Nuevo contacto o Actualizar contactos).
- Información: Puede ver la información de los temas recibidos: Dirección del destinatario, Asunto (sólo para temas multimedia), Fecha y hora del temas, Tipo de temas y Tamanó del temas.
- Nuevo mensaje: Al selectionar este menu, pueda escribir un nuevo mensaje.
Borrar multiflo: Despues de seleccionar los mensajes que deseaborrar,可以更好 Eliminarlos.

Borrar todos leídos: Puede eliminar todos los mensajes leídos.
Borrar todo: Puede eliminar todos los mensajes.

Buzón de Bluetooth

Menu 5.3

Todoos mensajes que recibe por Bluetooth se colocan en el buzón deBluetooth. Allí podrá leerlos, responderlos y reenviarlos.

Borradores

Menu 5.4

Puede consultar los mensajes guardados como bomrador. Los mensajes guardados como bomrador aparecen con la Fecha y la hora a la que se guardaron. Desplaces por la lista con las teclas de navigacion hacer arriba/abajo.

Buzón de salute

Menu 5.5

Este menu le permite ver el mensaje que está a punto de enviar o que no se pudo enviar.

Una vez enviado satisfactoriamente, el mensaje se moverá a la carpeta de elementos enviados.

Opciones

Ver: Puede ver el mensaje的选择acionado.
Borrar: Elimina el mensaje的选择acionado.
Reenviar: Permite:volver a enviar el mensaje.
Editor: Puede editar el mensaje的选择aciono.
- Información: Le permite comprobar la información de cada mensaje.
- Nuevo mensaje: SMS/MMS/Mensaje Bluetooth.
Borrar multiple: Elimina todos los mensajes selectionados al mismo tiempo.
Borrar todo: Le permite eliminar todos los mensajes del Buzón de salute.

Enviados

Menu 5.6

Este menus le permite ver los
mensajes ya enviados.Puede
comprobar la hora y el contenido de
los mensajes.

Mensajes

Opciones

Ver: Abre el mensaje selectionado.
Borrar: Elimina el mensaje的选择acionado.
Reenviar: Reenvia el mensaje的选择acion.
Información: Breve información sobre el mensaje.
- Nuevo mensaje: SMS/MMS/ Mensaje Bluetooth.
Borrar multiflo: Puede eliminar various mensajes alismo tiempo.
Borrar todo: Puede borrar todos los mensajes.

Escuchar buzón de voz

Menu

Una vez que se ha的选择ado este menu,sole presione la tecla defuncion izquierda

[Aceptar] para escuchar el correto de voz. Internacionalmente, como en el mode de esperar para escuchar el correto de voz.

Nota

Al recibir un mensaje de voz, el téléphone muestra el icono correspondiente y emite una alerta sonora. Compruebe con su proveedor de servicios de red para Obtener detailles sobre su servicios con objeto de confi gurar el terminal correctamente.

Mensaje informativo

Menu 5.8

(segun la red y los servicios suscritos)

Los mensajes de servicios de información son mensajes de texto enviados al dispositivo GSM a工程技术 de la red. Brindan información general, como informes meteorológicos, noles sobre el refractorico vehicular, taxis, farmacias y cotizacion de actiones.

Cada tipo de mensaje de informacion tiene un numero; por lo tanto, pueda comunicarse con el proveedor del serviceo siempre que haya introducido el numero especialico para recibir esta informacion.

Cuando reciba un mensaje de un service de informacion, podra ver un mensaje emergente que le indica que ha recibido un mensaje o≧mostrar directamente el mensaje del service de informacion.

Plantillas

Menu 5.9

Plantillas de SMS

Ver: Puede ver plantillas de texto.
Editor: Use this function para encontrar un nuevo mensaje o editar el mensaje de plantilla的选择atorio de la lista de plantillas de texto.
Enviar via

SMS/MMS: Use this menu para enviar la plantilla seleccionada mensaje por mensaje.
- Mensaje Bluetooth: Este menu le permite enviar el mensaje a工程技术 de Bluetooth.
Borrar: Elimina la plantilla.

  • Nueva plantilla: Use esta funciona para create una nuevo plantilla.
    Borrar todo: Le permette eliminar todas las plantillas.

Plantillas de MMS

Una vez guardada la nuevo plantilla, suepe usable las siguientesvinciones.

Ver: Puede ver las plantillas multimedia.
Editor: Use this func tion para,. escribe un nuevo mensaje o editor el mensaje de plantilla,. selec tionado de la lista de plantillas multimedia.
- Enviar: Use esta función para enviar el mensaje de plantilla的选择atorio.
Borrar: Elimina la plantilla.
- Nueva Plantilla: Use esta funciona para create una nuevo plantilla.
Borrar todo: Le permette eliminar todas las plantillas multimedia.

Mensajes

Configuraciones Menu 5.0

SMS

Tipos de mensajes: Texto, Voz, Fax, Localizador, X.400, E-mail, ERMES.
- Período de validez: Este servicios de red le permitte configurar el tiempo que los temas permanecieran almacenados en el centro de temas.
Informe de entrega: Si lo establiece en Encendido,可以更好comprobar si el mensaje se envio satisfactoriamente.
Responder mediante el@mismo centro de servicios: Al enviarse un mensaje, esta funciona permite que el costo de la respecta de los destinatarios se agregue a su factura de téléphone.

Centro SMS: Si desea enviar el mensaje de texto, pueda configurar la direccion del centro SMS mediante este menu.

Codificacion de caracteres: Indique como desea que se codificuen los caracteres de los mensajes. La eleccion afectar el时间为 del mensaje y, por lo tanto, los cargos por transferencia de datos.

MMS

Asunto: Puede introducir el asunto del MMS cuando este menu está activado.
Duración de diapositiva: Muestra la duración de cada頁a al ver el mensaje.
- Tiempo de entrega: Entrega un mensaje a una hora determinada.
Prioridad: Puede establish la prioridad del mensaje selectionado.
- Período de validez: Este servicios de red le permitte configurar el tiempo que los mensajes permanecieran almacenados en el centro de temas.

Informe de entrega: Si lo establiece en Encendido, pueda comprobar si el mensaje se envio satisfactoriamente.

Descarga automática: Si selección Automática, recibe mensajes multimedia automatistically. Si selección Manual, sólo recibe mensajes de avis en la bandeja de entrada y pueda revisarlos.
Perfiles de red: Si selección el servidor de mensajes multimedia, pueda establecer la URL de dicho servidor de mensajes multimedia.
Tipo de mensaje permitido

Personal: Mensaje personal.

Anuncio: Mensaje commercial.

Información: Información necesaria.

Numero del Buzón de voz

Puede recibir correos de voz si el proveedor del service de red admite esta funciona. Cuando llega un nuevo correo de voz, el símbolo correspondiente aparece en la pantalla. Para configurar el téléphone como es debido, consulte a su proveedor de red sobre los detailles de su service.

Mensaje de serviceo

Puede establercer la option de si recibirá el mensaje o no.

Servicio de información

Recibir

Encendido: Si selección este menu, el téléphone recibirá mensajes de servicios de información.

Apagado: Si selección este menu, el téléphone no recibira nunca及其他换句话 to: no. No information.

Mensajes

Alerta

Encendido: El Telefono emitrá un sonido cuando haya recibido mensajes de servicios de información.

Apagado: El téléphone no emitirá un sonido awhilehaya recibido mensajes de servicios de informacion.

Idiomas

Puede selectionar el idioma que desea presionando la tecla Listo. Luego, el mensaje de servicios de informacion se做不到 en el idioma que usted haya的选择acionado.

Miserras

Imagenes

Menu 6.1

Muestra la lista de ARCHivos JPG de Mis cosas/Imágenes en la memoria Multimedia.

Ver: Puede ver el archivo JPG presionando la tecla OK o seleccionando el menu Ver de los menus devinciones.
Borrar: Elimina la imagen seleccionada.
Fijar como: Le permette definir laImagen como Fondo de pantalla o Imagen ID.
Enviar via: Puede enviar via Mensaje multimedia o Bluetooth.

Archivo

  • Renombrar: Puedeonian el nombre del imagenes.
    Mover para carpeta: Mueve el archivo a另一边 carpeta.
  • Información: Muestra información sobre el archivo de imagenes selectionado.

  • Imprimir via Bluetooth: Imprime un archivo deImagen via Bluetooth.
    Ver en diapositivas: Le permite ver la presentación automática.

  • Nueva carpeta: Le permite create una nuova carpeta en la carpeta seleccionada.
    Borrar multiflo: Elimina la imagen seleccionada.
    Borrar todo: Elimina todas las imagenes.
    Ordenar por: Puede ordinar los archivos por Fecha, tipo y nombre.
    Modo de visualizacion: Puede!.
    cantar el tipo de vista.

Sonidos

Menu 6.2

Muestra la lista de ARCHivos MP3,
MIDI, AAC, AMR, MMF de Mis cosas/
Música en la memoria Multimedia.

Reproducir: Puede reproducir el archivo MP3 presionando la tecla OK o selectionando el menu Reproducir del menu Opciones.

Mis cosas

Borrar: Le permittedo borrar el sonido seleccionado.
Fijar como: Le permittedefinirlo como Tono de tiempo o Timbre ID.
- Enviar via: Le permite enviar el archivo selectionado via Bluetooth o MMS.
- Archivo: Le permite ver la información del archivo.
- Nueva carpeta: Le permite create una nuova carpeta en la carpeta seleccionada.
Borrar multiflo: Puede seleccionar y eliminar varieds archivos a la vez.
Borrar todo: Elimina todos los sonidos.
- Ordenar por: Puede orderly los ARCHivos por Fecha, tipo y nombre.

Estas options estan disponibles solamente para sonidos创建工作 o descargados por el usuario.

Videos

Menu 6.3

Muestra la lista de ARCHivos 3GP, 3G2 en Mis cosas/Videoes en la memoria Multimedia.

Sólo admite ARCHIVOS .3gp, que está codificados con losCORDS de video MPEG4 y h.263 y los coidcs de audio AMR.

Reproducir: Puede reproducir el archivo de video presionando la tecla ACEPTAR o seleccionando el menu Reproducir del menu Opciones.
Borrar: Elimina el videoclip seleccionado.
- Enviar via: Envía el archivo selecciónado a otro dispositivo a工程技术 de MMS o Bluetooth.

jAdvertencia!

  • No se pueda usar los siguientes characteres, \/: *? < >

> Archivo

  • Renombrar: Puedeonian el nombre del video.
    Mover para carpeta: Mueve el archivo a otra carpeta.
  • Información: Muestra información sobre el ARCHivo de video selectionado.
  • Nueva carpeta: Puede create una nuevo carpeta.
    Borrar multiflo: Elimina el archivod video seleccionado.
    Borrar todo: Elimina todos los ARCHIVOS de video.
  • Ordenar por: Puede orderly los ARCHivos por Fecha, tipo y nombre.

Otros

Menu 6.4

Muestra la lista de Mis cosas\Otros en la memoria Multimedia.

Juegos y aplicaciones

Menu 6.5

El Telefono KP265ciene con juegos precargados paracretenerlo en su tiempo libre.Cualquier juego o aplicacion adicular que dese descargar se guardar a en esta carpeta.

Memoria externa Menu 6.6

(Disponible solo si ha insertado una tarjeta de memoria externa en el téléphone)

Puede ver sus imagenes, sonidos, videos y otros ARCHivos almacenados en su memoria externa.

Al Telefono KP265c se le puedaponer una tarjeta de memoria dehasta 2 GB.

Perfiles

En Perfiles, pueda ajustar y personalizar los tonos del téléphone paraDistinctos sucesos,entornos o grupos de personas que llaman.

Hay cinco perfiles preestablecidos: General, Silencioso, Sólo vibración, Fuerte y Auriculas.

Solo los perfiles: General, Fuerte y Auriculares peuvent personalizar. Presione la tecla de funciona izquierda [Aceptar] y seleccione Personalizar realizando las teclas de navigacion arriba/abajo.

Contacts

Buscar

Menu 8.1

  1. Seleccione Buscar presionando la tecla de referencia izquierda [Aceptar].
  2. Introduzca el nombre que desea buscar.

Nota

La búsqueda instantánea está disponible introduciendo la letra inicial del nombre.
3. Si desea editar, eliminar, copiar una entrada, seleccione la tecla de func tion izquierda [Opciones].

Nuevo contacto

Menu 8.2

Puederegaruna entrada delibretatelefónicaconthisfunción. Lacapacidaddememoriade latarjetaSIMdependedelproveedor deserviciocellar.El númerode caracteresesunacharacteristicaque dependede la SIM.

Nota

La longitud maximizing del nombre y número almacenados depende del tipo de tarjeta SIM.

  1. Seleectione Nuevo contactopresionando la tecla de funciona izquierda [Aceptar].
  2. Seleccione [Teléfono] en el campo Almacenimiento. Abajo,cribe un nombre.
  3. Presione para poder escribir un numero
  4. Puede establisher un equipo para la entrada presionando o
  5. Puede establisher un tono de時間 y una fotografia para la entrada presionando la tecla de funciona izquierda [Opciones].

Contacts

Marcación=rápida Menu 8.3

Puede asignar una entrada de la lista de Nombres a cualquier tecla entre y , Puede llamar directamente oprimiendo esta tecla.

  1. Primero abra los contactos.
  2. Desplaces a Marcacion rapiya presione la tecla de funcion izquierda [Aceptar].
  3. Si desearegar un marcado rápido, selección presionando la tecla de funciona izquierda [Asignar]. A continuación, puedaocular el nombre entre los contactos.
  4. Una vez asignado el número como marcado=rápido, pueda Cambiar y eliminar la entrada. Internacionalmente,你可以 hacer una llamada o enviar un mensaje con este número.

Grupos

Menu 8.4

Es possible agrupar los contactos en un máximo de 7-grupos.

Copiar todo

Menu 8.5

Puede copiar las entradas de la memoria de la tarjeta SIM a la memoria del téléphone y viceversa.

Borrar todo

Menu 8.6

Puede eliminar todas las entradas de la tarjeta SIM o del téléphone.

Configuraciones

Menu 8.7

  1. Primero ingrese en Contactos.
  2. Desplácese a Configurations y presione la tecla de funciona izquierda [Aceptar].

Visualización

Solo nombre: Establishe la vista de contactos para que solo aparezca el nombre.
- Nombre y número: Establece la vista de contactos para que muestre el nombre y el número.
Con imágenes: Establishe la vista de contactos con información sobre el número y la fotografia.

Ver contactos desde

Ver contactos desde Telefono/SIM/ Telefono y SIM

Copia de seguridad de Contactos

Esta.option le permite hacer una copia de seguridad de sus contactos ( esta.Option sólo estará disponible si la memoria externa está insertada).

Restablecer contactos

Esta.option le permitte restablecer todos sus contactos ( esta option solo estará disponible si la memoria externa está insertada).

Información

Menu 8.8

Numberos de serviceo

Use this function para acceder a una lista determinada de servicios que suministra el operador de red (si lo admite la tarjeta SIM).

  • Número propio (según la tarjeta SIM)

Puede guardar y comprobar su propio numero en la tarjeta SIM.

Tarjeta de visita

Estaopylonelpermitecrear su propia tarjeta de presentacion con su nombre y un numero de téléphonecellular.

Para create una nuevo tarjeta de presentación, presione la tecla de funciona izquierda [Nuevo] e introduzca la informacion en los Campos.

Si desea editor, eliminar o enviar una tarjeta de presentacion, seleccionla tecla de func tion izquierda [Opciones].

Herramentas

Favorite Menu 9.1

Esta.option le permiteañadir sus favoritos a la lista existente.

Alarma Menu 9.2

Si configura una alarma aparecerá un icono en la pantalla y la alarma sonará a la hora planificada.

La alarma especificada suena a la hora programada. Oprima la tecla de funciona derecha [Salir] para detener la alarma y esta se apagará. Presione la tecla de funciona izquierda [Suenecito]. El sonido de la alarma se detiene y se reanuda afterwards de la duración del silencio seleccionada.

Calculadora Menu 9.3

Contiene las functions estandartales como +,-,x,÷ :suma,restamultiplicacion y divisiOn.

Más aun, es possible usar las diversas functions de la calculadora, por exemple, +/-, seno, coseno, tangente, logaritmo natural, logaritmo neperiano, valor exponential y raíz cuadrada.

  1. Introduzca los nombres mediante las teclas numéricas.
  2. Use una tecla de navigation para selectionar un signo de calculo.
  3. A continuación, ingrese los nombres.
  4. Presione la tecla 0k para ver el的结果。
  5. Para introducir un numero decimal, presione la tecla
  6. Para salir de la calculadora, presione la tecla de funciona derecha [Atras].

Cronómetro

Menu 9.4

  1. Oprima [Inicio] para tomatiempo y grabar el tiempo parcialoprimiendo [Vuelta].
  2. Oprima [Parar] para determinar la grabacion del tiempo parcial.
  3. Oprima [Restaurar] para volver a la configuración predeterminada.

Conversor deinstitution

Menu 9.5

Esta funciona converte cualquier medida a unaunidad queusted seleccione. Existen 7tipsode categorias que se pueda convertir a otheras unidades:Moneda,Area, Longitud,Peso,Temperatura, Volumen y Velocidad.

  1. Puede selectionar uno de lostips presionando la tecla [OK].
  2. Selecciona la unidad que desea convertir presionando o

No es possible introducir el símbolo " - en el convertidor de unidades.

Reloj mundial

Menu 9.6

Puede ver relojes con la hora de las principales ciencias del mundo.

  1. SeLECTIONA la ciudad que corresponde a la zona horaria presionando las teclas o

  1. Puede configurar la hora local como la hora de la ciudad que selección presionando la tecla de funciona izquierda [OK].

Servicios SIM

Menu 9.7

Estamericano depende de la tarjeta SIM y de los servicios de red.

Si la tarjeta SIM es compatible con los servicios SAT (SIM Application

Toolkit), este menu技术支持 el nombre del serviceño spécifique del operador almacenado en la tarjeta SIM.

Live

Puede acceder a various servicios
WAP (Wireless Application
Protocol, Protocolo de aplicacion
inalambrico) como banca, notices,
informacion metereologica y vuelos.
Estos servicios estan especialmente
disyenados para Telefonos moviles y
los mantienen los proveedores de
servicios WAP.

Consulte la disponibiliad, los precinctos y las tarifas de los servicios WAP al operador de la red o al proveedor de servicios que desea utiliser. Los proveedores de servicios también le daran instrucciones sobre como usar los servicios que-ofrecen.

Una vez conectado, se muestra
la頁面 de Inicio. El contenido
deponedelseproveedordeservicios.
Puede acceder acualquier situ Web
que cuente con servicios WAP.Solotiene que introducir la direccion URL
del本身就是 Para salir del explorador
en qualquier momento, pulse la tecla. El Telefono aparecera en modo
deespera.

Nota

  • Los menos delUGC WAPcould variar segun la version del navegador.

Inicio

Menu *.1

Le permite connectarse a la网页 de Inicio. La网页 de Inicio可以选择 ser el situo definido en el perfil activado.Esta网页 está definida por el proveedor del service si no se create un perfil activo.

Yahoo! oneSearch Menu *.2

Para acceder al serviceo Yahoo! oneSearch, toque Menu, seleccione Live, y a continuacion Yahoo! oneSearch.

Es possible que no pueda acceder a Yahoo! desdealgunos paises. Esto depende de los servicios de red.

Favorite

Menu *.3

Este menus le permite guardar la URL de sus páginas Web preferidas para acceder fácilmente en cualquier momento.

Ingresar direccionMenu *.4

Puede connectarse directamente al situ que deseee introduciendo una direccion URL especialica, seleccione la tecla de funcion izquierda [Opciones] y posteriormente seleccione Conectar o pulse la tecla OK y siga el本身就是 procedimiento.

Historical

Menu *.5

Este menu le muestra los sitios Web visitados recentamente.

Páginasas guardadas

Menu *.6

Esto guarda la page que está en la pantalla como archivo fuera de linea.

Configuraciones

Menu *.7

Puede establercer el/perfil,el cache,las cookies y la seguridad relacionada con el service de Internet.

Perfiles de red

El perfil es la informacion de red para connectarse a Internet.

Cada/perfil tiene lossiguientes sub menus:

  • Activar: Configurar el perfilactual como predeterminado.
    Ver: Puede ver los diversos elementos del perfil actual.
    Editor: Puede editar el peril actual.
  • Nuevo/perfil: Crear nuevo/perfil.
    Borrar: Puede eliminar el perfil seleccionado. (No pueda eliminar los perfiles predeterminados)

Nota

  • LosCambiosqueusanaestasopcionespuedefectarotrafunciondeaplicaciones.

Live

Modo de visualización

Este menus le permite ajustar la vista de la頁 en la que esta accediendo cuando esta sea mas grande que la pantallaLCD del téléphone. Puede selectionar entre Normal y Optimizada.

Caché

La informacion o los servicios a los que ha accedido se guardan en la memoria caché del téléphone.

Cookies

Las cookies de los servicios a los que ha accedido se guardan en el téléphone. Con este menu elimina o permite las cookies.

Certificado de seguidad

Si se almacenan,¿qué puede encontrar una lista de certificados raíz/CA necessarios para WTLS/TLS. Los certificados se pueda ver en la lista.

Mostrar imágenes

Le permite activar o desactivar las imagenes del situ visitado durante la navigacion.

Nota

Activando esta funciona aumentoe el tiempo de transmisión durante la navigacion. Desactivando esta funciona para que no se descarguen imagenes del servidor, permitiendo una transmisión mas rápida.

JavaScript

Este menu le permite activar Java Script cuando utilizes el navigador WAP.

Memoria en uso

Puede selectionar la memoria que desea utiliser (del téléphone o externa).

Información

Menu *.8

Muestra la version del navegador WAP.

Conectividad

Bluetooth

Menu 0.1

Bluetooth permite lacomingsinalambrica directa condispositivosmoviles,periféricos y computadorascompatibles que se encuentrencerca del Telefono.

Este terminal cuenta con
conectividad Bluetooth integrada,
que posibilita la connexion con
audifonos Bluetooth compatibles,
aplicaciones de computadoras y
mucho mas.

Bluetooth activar/desactivar

Puede activar o desactivar la funciona Bluetooth.

Mis dispositivos

Puede ver todos los dispositivos con los que ya está vinculado su LG KP260/KP265.

Configuraciones

Esto indica si su téléphone está o no visible paraOtherspositivos de Bluetooth.

Mi visibiliad: Este indica si su Telefono está o no visible paraculosdispositivos deBluetooth.
Mi nombre: Puede configurar el nombre del dispositivo Bluetooth.
Mi direccion: Muestra la direccion del Bluetooth.

Nota

Utility siempre accesorios LG genuinos.
De lo contrario, poderia invalidarse la garantía.
- Los accesos peuvent variar según la region; para mayor información, consulte a laEmpresa o agente de servicios de su region.

Red

Menu 0.2

Puede selectionar una red que se registrará ya sea automatica o manualmente.

Selección de red

Por lo general, la selección de la red está configurada en automatística.

Conectividad

Automático: Si selección el modo Automático, el Telefono busca automatistically un red y la selección por usted. Una vez que haya选取ado Automático, el Telefono se ajustará en Automático, incluo cuando se apague yonga la alimentación.
- Manual: El Telefono incluye la lista de redes disponibles y se las muestra. Entonces peuvent selectionar la red que desea usar si esta tiene un acuerdo de roaming con el operador de su red de origen. El Telefono le permits selectionar otra red si no pueda acceder a la que selectionó.
Preferidas: Puede selectionar una lista de redes preferidas en las que el téléphone intenta registrar antes de hacerlo en cualquier other red.Esta lista se establiece a partir de la lista de redes conocidas predefinida del téléphone.

Conexión GPRS

Puede ajustar el servicios GPRS en func tion de diversas situaciones.

Encendido: Si selección este menu, el téléphone se registra automatistically en una red GPRS al encenderlo. Iniciar una aplicación WAP la transferencia de datos es possible. Al terminar la aplicación, la conexión GPRS se finaliza, pero se mantiene el registrar en la red GPRS.
Si Neededo: Si selecciona este menu, se establecer a una conexion GPRS cuando se connecte a un service o aplicacion WAP y se cerrará cuando finalice la conexion de la aplicacion o WAP.

Punto de acceso

Un perfil es la informacion de la red
utilizada para connectarse a Internet.
Hay perfiles predeterminados para
algunos operadores, almacenados
en la memoria del téléphone.No
es possible borrar los perfiles
predeterminados.

  • Nombre: pourrait书写ir el nombre de red.
  • Portadora: le permite establecer el servicios de datos de la portadora. Datos/GPRS solo aparece si selecciona Datos como portadora o serviceo.

  • Marcar número: Introduzca el número de téléphone que desea marcar para acceder a la puerta de enlace WAP.
    ID usuario: Identidad del usuario en el servidor de acceso Telefonico a redes (y no en la puerta de enlistce WAP).

  • Contrasena: Contrasena requires a redes (y no de la puerta de enlace WAP) para identificarle.
    Tipo de llamada:Seleccione el tipo de llamada de datos:

Analogico o ISDN (Digital).

  • Tiempo desconexión: Debe introducir un periodo de esper. Una vez introducido, el service de navigation WAP no está disponible si no se introduce o transfiere ningún dato.
    Servidor primero: Escribe la direccion IP del servidor DNS primero que desee.

Servidor secundario: Escribe la direccion IP del servidor DNS secundario que desee.

Conexión USB

Menu 0.3

Puede utiliser el modo de connexion USB del téléphone para various usos. Si utilizes una funciona de almacenimiento masivo como la de una tarjeta de memoria USB, selección Almacenimiento masivo en este menu. La funciona de Almacenimiento masivo está disponible solo para la tarjeta de memoria externa. Si usa un service de datos como la aplicación PC suite, selección Servicio de datos en este menu.

Configuraciones

Fecha y hora Menu#.1

Puede establisher problemas relacionadas con la Fecha y hora.

Fijar Fecha

  1. Sezione Fijar Fecha y presione
  2. Desplacese por los Campos con / .
  3. Ingrese Día, Mes y Año con las teclas numéricas.
  4. Pulse la tecla de funciona izquierda [Aceptar] para configurar la Fecha con el valor Shopsificado.

Formato Fecha

Le permite establercer el formatting de la Fecha: DD/MM/AAAA, MM/DD/AAAA y AAAA/MM/DD.

(D:dia; M:mes; A:ano)

Fijar hora

Le permite establercer el formatting de hora como 12 o 24 horas.

Actualización automática

Para configurar el Telefono de modo que actualice automatistically la hora y la Fecha en función de la zona horaria vigente, selección Encendido pulsando la tecla de funciona izquierda [ACEPTAR] o la tecla [OK].

Idiomas

Menu#.2

Puede combustir el idioma de los textos de pantalla en su téléphone. Este cambio también afectará al modo de Entrada de idioma.

Pantalla

Menu#.3

Fondo de pantalla

Le permite selectionar imagenes de fondo de pantalla.

Tiempo de iluminación

Le permite establercer el tiempo durante el que se ilumina la pantalla y el teclado.

Brillo

Puede ajustar el brillo de la pantalla LCD en 100% , 80% , 60% y 40%

Teclas de atajo

Si selección Encendido muestra las functions de las 4 teclas de navigation en el centro de la pantalla de esper.

Reloj

Usted pueda configurar la visualización de relojes en modo de esper.

Tamaño de fuente

Puede携带 el時間 de fuente de marcado o de introduccion de caracteres de su téléphone. Seccione entre Normal o Grande.

Estilo del menu

El Telefono le proporciona temas de menu de cuadrícula y de lista. Ajuste el estilo del menu desplazándose y presionando la tecla de funciona izquierda [ACEPTar].

Color en fuente de marcación

Puede definir el color de los nombres que aparecen en pantalla al presionar las teclas cuando quiere marcar un número.

Texto en espera

Si selección Encendido, pueda editar el texto que se muestra en modo de esper.

Nombre de red

Si esta funciona está activada, el nombre de la red se muestra en la pantalla LCD.

Configuraciones

Llamada

Menu#.4

Puede configurar el menu relacionado con una llama presionando [Aceptar] en el menu Configuraciones.

Desvio de llamadas

El servicios de desvío de llamadas le permitte desviar las llamadas de voz, de fax y de datos entrantes a otro número. Para Obtener detailles, comunique se con su proveedor de servicios.

  • Todas las llamadas de voz: Desviably automatistically las llamadas de voz.
    Si está occupancy: Desviá las llamadas de voz quando se usa el téléphone.
    Si no hay respuesta: Desvía las llamadas de voz que no se responds.
    Si no es localizable: Desvía las llamadas de voz si el téléphone está apagado o fuera de cobertura.

  • Todas llam. datos: Desvía de forma incondicional las llamadas de datos a un número con una connexion de PC.

  • Cancelar todo: Cancela todos los desvíos.

Restricción de llamada

El servicios de exclusión de llamadas impride que su téléphone haga o reciba determinada categoría de llamadas.Esta funciona requirela contrasea de restricción de llamadas.

  • Todas realizadas: Este serviceo restringe todas las llamadas salientes.
  • Llamadas salientes internzonales: Este serviceo restringe todas las llamadas salientes internzonales.
  • Llam. internaciones en roaming: Este servicios restringe todas las llamadas salientes internaciones, excepto a la red propia cuando se está en roaming.

  • Todas recibidas: Este的服务o restringe las llamadas entrada.

  • Llam. entrada en el extranjero: Este servicios restringe las llamadas entrantes,mildas está en roaming.
  • Cancelar todo: Le permite cancelar todos los servicios de restricción de llamadas.
  • Cambiar contraseña: Le permite cambiar la contraseña del service de restricción de llamadas.

Menús secundarios:

  • Activar: Le permite Solicitar a la red la activacion del service de restriccion de llamadas.
  • Deshabilitar: Le permite desactivar el service de restricción de llamadas.
  • Ver estado: Le permite comprar si está activado el servicios de restricción de llamadas.

Marcación fija

Puede restringir las llamadas salientes a nombres de téléphone selectionados. Los nombres estan protegidos con el documento PIN2.

Activar: Le permite restringir las llamadas salientes a nombres de téléphone selectionados.
Desactivar: Le permite desactivar la funciona de marcación fija.
- Listadenumeros:Le permite ver la lista de numeros guardados comoNumeros de marcacion fija.

Modo de respecta

Le permite determinar como contestar el téléphone.

Abrir slide:Esta.option le permite contestar una llama sencillamente abriendo la tapa.
Presionarrialquiertecla:Puede contestaruna llamada entrante pulsando brevemente qualquier teclae xepto la tecladefunciOn derecha y la tecla

Configuraciones

Sólo tecla 'Enviar': Sólo puede recibir una llama presionando la tecla de funciona izquierda [ACEPTAR] o la tecla

Enviar mi número

DEPENDiente de la red y de la suscripción)

Definido por red: Si selecciona esta optacion,可以更好 enviar el numero de téléphone definido por red.
Encendido: Su número de teléfonos se做不到 en el téléphone del receptor.
- Apagado: Su número de teléfono no se做不到 en elTELófono del receptor.

Llamada en espera (dependiente de la red)

Encendido: Puede acceptar una llamada (entrente) en espera.
- Apagado: No pode recibir Ilamadas quando teng a otherllamada activa.
- Estado: Muestra el estado de la llamada en espera.

Aviso minuto

Si selección Encendido, pueda comprobar la duración de la llama ya que se emitirá un sonido agudo cada minuto durante el transcurso de laquia.

Remarcar autom.

Encendido: Si esta funciona está activada, el Telefono intentará volver a marcar automatistically si hay un problema con la红线 de una llamada.
Apagado: El Telefono no intentará resolver a marcar si hay un problema con la connexion de una llamada.

Selecciónar linea

Selección la linea Telefonica que desea usar para realizar llamadas y enviar mensajes breves. Podrá responder llamadas de ambas linesa independiente de la linea seleccionada.

Nota

  • Este的服务o solo está disponible si su tarjeta SIM soporte 2 linhas Telefonicas.

Enviar tonos DTMF

Puede enviar tonos de contacto durante una llama activa para controlar su besoin de voz u otros servicios Telefonicos automatizados.

Atajos

Menu #.5

Este menu le permite editor teclas de acceso directo de 4 vias en la pantalla inactiva. Puede asignar differentes comandos de menu a cada tecla flecha. Puede asignar menus de primer yrogeno nivel desde el arbol de menus pero no menus deuther nivel o niveles inferiores.Sin embargo, es possible asignar el menu de uso freciente Nuevo mensaje,a pesar de tener un commande de menu deuther nivel.

Seguridad

Menu#.6

Solicitar@cógo PIN

En este menu, pueda establisher el téléphone para que Solicite el número PIN de la tarjeta SIM al encenderlo.

  1. SeLECTIONe Solicitar@cdoigo PIN en el menu Seguridad y bajo pulse [Aceptar].
  2. Elija Habilitar/Deshabilitar.
  3. Si ha seleccionado Habilitar tendrá que introducir el número PIN al encender el téléphone.
  4. Si introduce el número PIN erroneamente más de 3 veces, el téléphone se bloqueará. Si el número PIN se bloqueá, tendrá que dibirir el número PUK.
  5. Puede introducir el número PUK hasta 10 veces. Si lo escribe mal más de 10 veces, no podrá desbloquear el téléphone. En este caso, tendrá que ponarse en contacto con el proveedor del servicios.

Configuraciones

Bloqueo de teclado automático

Cuando está habitada la función de auto bloquear el teclado, el Telefono se bloqueará automatistically afterwards: 10 segundos / 30segundos/60segundos.

Bloquearteléfono

Puedebloquearsuteléfono.

Se ofrecen las siguientes 4 options de bloqueo.

Apagado: Desactiva la funciona de bloqueo.
Al encender: Bloquea el Telefono cada vez que se encienda el本身就是.
Al cancellar tarjeta SIM: Bloquea el téléphone cuando se ha comeado la举报电话 SIM del téléphone.
Inmediamente: Bloquea el Telefono de inmediato.

Para confirmar la selección, se le solicita que ingrese el número de seguridad.

Cambiar@cadores

PIN es una abreviatura de "Numero de identificacion personal" que se utilizes para impedir el uso del téléphone por personas no autorizadas.

Puedeoniancsgidos de
acceso:Codigos seguidad,Codigo PIN2.

  1. Escribe el nuevo número de acces y compruébelo.

Modo avión

Menu#.7

De esta forma,ouldautilizar solo las functions deltelefon Que norequireen lautilizacion de la red inalambrica cuando este en un avion o en lugares en los que no hay red inalambrica. Si activa el modo avion, se做不到e elicono en la pantalla en lugar delicono de senalde red.

Ahorro de energia

Menu#.8

Si selección activado, pueda ahorrar energia cuando no usa el téléphone.

Restaurant predeterminado Menu#.9

Puede restablecer todos los values predeterminados de fabrica. Necesita el número de seguridad para utiliser esta funciona. El número de Seguidad predeterminado es "0000".

Estado de memoria

Menu #.0

Puede comprobar el espacio libre y el uso de la memoria del téléphone, la tarjeta SIM y la memoria externa (si está instalada).

Común

Esta funciona muestra el estado de la memoria común. La funciona tarda unoicosometimes en cargarel contenido.El contentido habitual se relaciona conotos, imagenes,sonidos,música,juegos y aplicaciones,videos,Informa el tamanon terminos de Kilobytes por cadaelemento que está en la memoria común.

Reservada

Esta funciona muestra el estado de la memoria reservada. El contenido usual son mensajes de texto, contactos, calendario, pendentes, memorandum y da una ilustracion clara del numero real con el numero total de recuento de cada elemento.

Tarjeta SIM

Esta funciona muestra el estado de la memoria de la tarjeta SIM del usuario.

Memoria externa

Esta funciona le muestra la capacité Total de la memoria externa, cuando memoria ya esta En uso y memoria Libre (disponible).

Accesorios

Existen various accesos para su téléphone Celular. Puede selectionar las作為 según sus requisitos de communicator en particular.

Bateria estandar

LG KP265C - Bateria estandar - 1

Auriculares con microfono manos libres

LG KP265C - Auriculares con microfono manos libres - 1

Adaptador de viaje

Este cargador le permite cargar la bateria cuando no se encuentra en casa o en la oficina.

LG KP265C - Adaptador de viaje - 1

Nota

Utilice sempre accesorios LG genuinos.
De lo contrario, podería invalidarse la garantía.
Los accesosuenedenvariarseguna region;para mayor informacion,consulta a laEmpresa oagentede servicedo su region.

Indicaciones de seguridad

Información deseguidad de la TIA

Aquí se incluye la información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones) sobre Telefonos inalámbricos de manos. La inclusión en el manual del usuario del texto referente a marcapasos, audifonos para sordera y otros dispositivos médicos es obligatoria para Obtener la certifications CTIA. El uso del lenguaje restante de la TIA se recomienda cuando的结果 pertinente.

Exposión a las señales de radiofrecuencia

Su téléphone portátil de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía senales de radiofrecuencia (RF).

En agosto de 1996, la Comisión federal de通讯aciones (FCC) de los EE.UU. Adoptó lineamientos de exposión a RF con niveles de seguridad para Telefonos inalámbricos de manos. Esos lineamientos corresponden con la norma de sécurité establishada previamente por organismos de estandares tanto de los EE.UU. como internzonales:

ANSI C95.1 (1 992) *

Informe NCRP 86 (1986)

ICNIRP (1 996)

Estos estandares se basaron en evaluaciones amplias y periodicas de la literatura@cientificapertinente. Por exemple, mas de 120@ccientificos,ingenieros y medicos de universidades,instituciones de salute,governmentales y la industryanalyzeron los resultados de la investigacion disponible para desarrollar elstandar ANSI (C95.1).

Indicaciones de seguridad

  • Instituto de estandares nacional estadounidense, Consejo nacional de proteccion contra la radiacion y medicaciones, Comision internacional de proteccion de radiacion no ionizante.

El diseño de su téléphone cumple los lineamientos de la FCC (y estas normas internacias).

Cuidado de la antenna

Utilice solamente la antenna incluido o una antenna de reemplazo aprobada. Las antennas, modificaciones o accesorios no autorizados peuvent darar el téléphone y violar los reglamentos de la FCC.

Funcionamento del téléphone

POSICION NORMAL: Sostenga el téléphone como cualquier(othermente联系电话 con la antenna apuntando hacía arriba por sobre su hombre.

Sugerencias para un functionality más eficiente

Para que su Telefono funciona con la maxima eficiencia:

No toque la antenna innecesariamente cuando este usingo el Telefono. El contacto con la antenna afecta la calidad de la llamada y pueda occasionar que el Telefono funciona a un nivel de potencia mayor que el que necessitaria de otro modo.

Manejo

Compruebe las leyes y replamente. referidos al uso de Telefonos inalambricos en las areas donde estud maneja.

Obedézcalos siempre. Igualmente, si va a usar el téléphone@m间隙as maneja, por favor:

  • Preste toda su atencion al manejo, manejar con seguidades es su primera responsabilidad;
    Use la operation a manos libres, si laiene;

Salga del camino y estencionese.
antes de hacer o recibir una
llamada si las conditiones de
manejo asio demandan.

Dispositivos electrónicos

La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos peuvent no estar blindados contra las señales de RF de su téléphone inalámbrico.

Marcapasos

La Asociación de fabricantes de la industrytica recomienda una separación minima de quince (15) centimetros oweis (6) pulgadas entre el Telefono inalámbrico de manos y un marcapasos para evaporar la possible interferencia con este.

Estas recomendaciones son
coherentes con las investigaciones
independientes y las
recomendaciones de Investigacion
en Tecnologia inalambrica.

Las personas con marcapasos:

Deben SIEMPREmanter eltelefonoamasde quince centimetros(seis pulgadas) del marcapasos cuando eltelefono estéencendido;
No deben落户 el téléphone en un bolsillo del pecho.
Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al minimum la posibiliad de interferencia.
Si tiene cualquier motivo para suspechar que está occurrindo una interferencia, apague el téléphone inmediamente.

Aparatos para la sordera

Algunos Telefonos inalámbricos digitales peuvent interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de tal interferencia, le recomendamos que consulte a su proveedor de servicios.

Indicaciones de seguridad

Otros dispositivos médicos

Si usa cualquier(other dispositoso medico personal, consulte al fabricante de dicho dispositoso para saber si está adecuadamente blindado contra la energia de RF externa. Su medico pueda ayudarle a Obtener this informacion.

Centros de atencion medica

Apague el téléphone cuando está en instalaciones de atencion medica en las que haya letreros que asi lo indiquen.

Los hospitales o las instalaciones de atencion medica peuventemployear equipos que podrian ser sensibles a la energia de RF externa.

Vehículos

Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manière inadequada en los vehículos automotores.

Compruebe con el fabricante o con su representante disrespect de su vehiculo.

Tambien deben consultar al fabricante de cualquier equipo que le haya anadido a su vehiculo.

Instalaciones con leyreros

Apague el téléphone en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de avis.

Aviones

Los relictos de la FCC prohiben el uso del téléphone en el aire. Apague el téléphone antes de abordar una nave airea.

Áreas de explosivos

Paraatarlainterferencia con operacionesdeexplosionapagueeltelefonocuando este en un'area deexplosiones'o enareas con letrerosque indiquen:Apaguelos radios dedos vias'.Obedezcatodos los letrerose instrucciones.

Atmosfera potencialmente explosiva

Apache el téléphone cuando está en un area con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los leyreros e instrucciones. Las chispas en dichas areas能把caaruna explosiono o un incendio que den como resultdo lesiones personales o inclujo la muerte.

Las Areas con una atmósfera potencialmente explosiva está claramente marcadas con Frequencia, pero no secrete. Entre las Areas potencias tenemos: Areas de abastecimiento de combustible (como las estaciones de gasolina); Areas bajo la cubierta en navíos; instalaciones de transfurencia o almacenimiento de productos químicos, vehículos que usan gas de petróleo licoado (como el propano o el butano), Areas donde el aire contiene sustancias o partículas (como granos, polvo o polvillos metálicos) y cadaquier otra area donde normalmente se le indicaria que apague el motor de su vehúculo.

Para vehículos equipados con bolsas de aire

Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. No Coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el area que está sobre la bolsa de aire o en el area donde se despliega. Si el equipo inalámbrico del interior del vehiculo está mal instalado y se infla la Bolsa de aire, pueda producirse graves lesiones.

Información deseguidad

Lea y attienda la informacion
siguiente para el uso seguro y
adecuado de su téléphone y para
evitar cualquier dano. Iguallmente,
mantenga la guia del usuario en un
sitio accesible en todo momento
despues de leerla.

Seguidad del cargador y del adaptor

  • El cargador y el adaptador está disnados solo para ser usados bajo techo.
  • Deshágase de la bateria correctamente o llevela con su proveedor de servicios inalámbricos para que sea reciclada.
    La bateria no necesita estar totalmente descargada para cargarse.
    Use unicamente cargadores aprobados por LG que Sean especificamente para el modelo de su Telefono, ya que estan disenados para maximizar la vida util de la bateria.

Indicaciones de seguridad

No desarme la bateria ni le provoque un corto circuito.
- Mantenga limpios los contactos de metal de la bateria.
- Reemplace la bateria cuando ya no teng a un desempo no acceptable. La bateria可以选择 recargarse various cientos de vezes antes de besoinar ser reemplazada.
- Cargue la bateria desde de periodos prolongados sin usar el téléphone para maximizar la vidautil de la misma.
La vidautilde la bateria seradistinctanfunciorden lospatrones de uso y lascondionesmedioambienteles.
- El uso extendido de la luz de fondo, del mininavegador y de los paquetes de connectividad de datos afectan la vidautilde la bateria y los tiempos de conversacion y espera.
- La funciona de autoproteccion interrupme la alimentacion del téléphone cuando su operation este en un estado anormal. En este caso, extraiga la bateria del téléphone,whelming a instalarla y encienda eltelephone.

Peligros de explosión, descargas electricas e incendio

No coloque el Telefono en situos expuestos a excesso de polvo y mantenga la distancia minima requireida entre el cable de alimentacion y las fuentes de calor.
- Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el téléphone, y limpie la clavija de alimentación cuando está sucia.
Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que está connectadafirmamente. En caso contrario, pueda provocar calor excessivo o incendio.
Si coloca el Telefono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptacleulo (clavija de alimentacion),los articulos metalicos (tales como una moneda, clip o pluma) poderen provocarle un corto circuito al Telefono. Siempre cubra el receptacleulo cuando no se este usingo.
No le provoque un corto circuito a la bateria. Los articulos metálicos como monidas, clips o plumas en el Bolsillo o bolso puede provocar

al moverse un corto circuito en los terminales + -de la bateria (las tiras de metal de la bateria). El corto circuito de los terminales pueda darar la bateria y occasionar una explosacion.

Aviso general

El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la BocaSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEQ
No coloqueURTCA del telfo n o articulos que contengan componentes magnéticos como serian tarjetas de credito, tarjetas Telefonicas, libretas de banco o boletos del metro. El magnetismo del telfono pueda darar los datos almacenados en la tira magnética.
- Hablar por el téléphone durante un periodo de tiempo prolongado pueda reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización.
- Cuando el téléphone no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado.

  • El uso del téléphone cerca de equipo receptor (como un teovisor o radio) pueda causar interferencia en el Telefono.
    No use el téléphone si la antenna está dañada. Si una antenna dañada toca la piel, pueda causar una ligera quemadura. Comuniqué con un Centro de servicios autorizzato LG para que reemplacen la antenna dañada.
    Nosumerja eltelefoneno enagua.Si;.
    esto occurre,apaguelo de inmediato yextraiga la bateria. Si eltelefono no funciona, Ilevelo a un Centro de增值服务 autorizzato LG.
    No pinte el téléphone.
  • Los datos guardados en el téléphone se pueda borrar debido a un uso descuidado, reparación del téléphone oactualización del software. Por favor respalde sus númeroos de téléphone importantes. (Tambien podrjan borrarse los tonos de tiempo, mensajes de texto, mensajes de voz, imagenes y videos.) El fabricante no es responsable de daños debidos a la perdida de datos.

Indicaciones de seguridad

Al usar el téléphone en lugares Públicos, fije el tono de tiempo en vibración para no molestar a otheras personas.
Noague o encienda el Telefono cuando se lo ponga al oido.

Actualización de la FDA para los consumidores

El centro de administración de comida y medicamentos (FDA), ha hecho investigaciones para la salute radiológica del consumidor que utilizes Telefonos móvil.

1. Representan un riesgo para la salute los Telefonos inalábricos?

La evidencia@cientifica disponible no muestra que haya ningun problema de salute asociado con el uso detelefonosinalambricos. Sin embargo, no hay pruebas de que lostelefonosinalambricos sean totalmente seguros. Lostelefonosinalambricos emiten bajo niveles de energia de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se usan.

Tambien emiten muy bajo niveles de RF cuando está en modo de espera. Mientras quealten niveles de RF pueda producir efectos en la salute (calentando los tejidos),la exposacion a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamento y no Cause efectos conocidos adversos para la salute.Muchos estudios sobre la exposacion a RF de bajo nivel no hanencionado ningun efecto biologico.Algunos estudios han sugerido queuede haber algunos efectos biologicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adiconiales.En algunos casos, los investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en determinar los motivos por los que los resultados no sonconsistent.

2. ¿Cuál es el papel de la FDA respecto de la seguridad de lostelefonos inalámbricos?

Según las leyes, la FDA no comprueba la calidad de los productos para el consumidor que emitan radiación antes de que

puede nenderse, como si lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. No obstarile, laagency tiene autoridad para emprender aconteces si se demuestra que lostelefonos inalábricos emiten energia de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el usuario. En tal caso,la FDA podría exigir a los fabricantes de Telefonos inalábricos que informaran a lososexuales del riesgo para la salute y reparen,reemplacen o saquen del mercado los Telefonos de modo queDeje de existir el riesgo.

Aunque los datos@cientificos existentes no justifican que la FDAEmpresaaxoniones reglamentarias,laagencyha instado a laindustria dels Telefonos inalambricos para que de determinados pasos,entre elloslossiguientes:

Actualización para consumidores sobre Telefonos moviles del Centro de dispositivos y salute radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos (FDA)de los EE.UU.

Apoyar la necessities investigacion sobre los posibles efectos biologicos de RF del tipo que emiten los Telefonos inalambricos;
Diseñar Telefonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposión del usuario a RF que no sea necesaria para la funciona del dispositivo y
Cooperar para dar a los)\ usuales de Telefonos\ inalábricos la mejor\ información sobre los\ posibles efectos del uso de los\ telefonos inalábricos sobre\ la salute humana.

La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitutional deDependencies federales que tienen responsabilidad en distinctos aspectos de la calidad de las RF para garantizar la coordinacion de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones pertenecen a este Grupo de trabajo:

Indicaciones de seguridad

o National Institute for Occupational Safety and Health (Instituto nacional para laseguidad y salute laborales)
o Environmental Protection Agency (Agencia de proteccion medioambiental)
o Occupational Safety y Health Administration (Administración de la seguridad y salute laborales)
National Telecommunications and Information Administration (Administración Nacional de telecomunicaciones e información)

El National Institutes of Health (Institutos nationales de salute) también participates en algumas本次活动 del grupo de trabajo interinstitutional.

La FDA comparte las responsables reglamentarias sobre los Telefonos inalámbricos con la Comisión federal de communicatoras (FCC). Todos los Telefonos que se venden en los EE.UU. deben cumplir con los

lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposión a la RF.

La FCC depende de la FDA y deudas instituciones de salute para las cuestiones de seguridad de lostelefonos inalámbricos.

La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los Telefonos inalábricos. Mientras que estas estaciones de base funciona a una potencia mayor que los Telefonos inalábricos mismos, la exposión a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueda tener procedente de los Telefonos inalábricos. Las estaciones de base por tanto no está susujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento.

3. ¿Quétipsodeclarosson sujetodes estaactualizacion?

ElTERMINO "telefonos
inalábricos" se refiere a los
telefonos inalábricos de mano
con antenas interconstruidas, con
frecuencia llamados telefonos

'celuales', 'moviles' o 'PCS'. Estos temas de Telefonos inalámbricos peuvent exponer al usuario a una energia de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el téléphone y lackeza del usuario. Estas exposiciones a RF estan limitadas por los lineamentios de seguridad de la FCC que se desarrollaron conindicaciones de la FDA y otherasdependencias federales de salute y sécurité. Cuando eltelephone se encuentra a distancias mayores del usuario,la exposacion a RF es drasticamente menor,porque la exposacion a RF de una persona disminuyerapidamente al incrementarse la distancia de la fuente.Los aslllamados 'telefonos inalámbricos' que tienen una unidad de base connectada al cableado Telefonico de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia mucho menos y por tanto producen exposiones a RF que está muy por debajo de los limites de segidad de la FCC.

4. Cuales son los resultados de la investigación que ya se ha realizado?

La investigación realizada hasta la Fecha ha producido resultados contradictorios y manyestudios han sufrido de fallas en sus métodos de Investigación. Los experimentos con animales que investigan los efectos de la exposión a las energías de radiofrecuencia (RF) característica de los Telefonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con Frequencia no pueda repetirse en otros laboratories. Unos poco estudios con animales, sin embargo, sugieren que bajo niveles de RF podrián acelerar el desarrollo del cancer en animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios que要加强on un desarrollo de tumores aumento usaron animales que habian sido alterados genéticamente o tratados con sustancias químicas causantes de cancer de modo que estuvieran predisuestos a desarrollar cancer'aún sin la

Indicaciones de seguridad

presence de una exposión a RF. Otros estudios expusieron a los animales a RF durante periodos de hasta 22 horas al día. Estas conditiones no se asemejan a las conditiones bajo las cuales la gente usa los Telefonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza que significan los resultados de dichos estudios para la salute humana. Se hanublicado tres grandes estudios epidemiologicos desdeduckembre de 2000.

Juntos,這些 estudios, investigaron该如何 possible asociación entre el uso de Telefonos inalábricos y cancer primario del cerebro, glioma, meningioma o neuroma acústica, tumores cerebrales o de las glandulas salivales, leucemia u otros canceres. Ninguno de los estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salute originado en la exposión a RF de los Telefonos inalábricos. No obstarve, ninguno de los estudios pueda responder a preguntas sobre la exposión a largo plazo, ya que el periodo

promedio de uso del téléphone en这些studios fue de alrededor detres años.

  1. ¿Qué investigaciones selecatan para decide si la exposión a RF de los Telefonos inalámbricos representa un riesgo para la salute?

Unas combinacion de estudios de laboratorio y estudios epidemiologicos de gente que realmente utilize Telefonos inalambricos si proportionscionaria algunos de los datos necessarios. Dentro de algunos años se podran realizar estudios de exposicion animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarian grandes cantidades de animales para proportionscionar pruebas confiables de un efecto promotor del cancer, si existiera. Los estudios epidemiologicos peuvent proportionscionar datos directamente aplicables a povlaciones humanas, pero peut sernecessary un seguimiento de 10 años o mas para proportionscionar respuestos acerca de algunos efectos sobre la salute, como lo sera el cancer. Esto

se debe a que al intervalo entre el momento de la exposicion a un agente cancerigeno y elmomento en que se desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, pueda ser de muchos, muchos años. La interpretacion de los estudios epidemiologicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la exposacion real a RF durante el uso cotidiano de lostelefonos inalambricos.

Muchos factores afectan esta medicacion, como el ángulo al que se sostiene el téléphone, o el modelos de téléphone que se usa.

6. ¿Qué está hacer la FDA para averigar más acerca de los posibles efectos en la salute de la RF de los Telefonos inalámbricos?

La FDA está travaando con el Programa nacional de toxicología de los EE.UU. y con grupos de investigadores de todo el mundo para asegurar de que se realizen estudios de alta prioridad con animales para resolver importantes preguntas acerca de la exposión a la

energia de radiofrecuencia (RF). La FDA ha sido un participante lider del Proyecto de Campos electromagnéticos (EMF) internacional de la Organizacion Mundial de la salute desde su creacion en 1996.Un influyente resultado de este trabajo hasido el desarrollo de una agenda detallada de necessities de investigacion que ha impulsado el establishimiento deutureos programas de investigaciones en todo el mundo. El proyepto también ha aidedao a deserollaruna series de documents de informacion publica sobre temas de EMF.

La FDA y la Asociación de telecomunicaciones e Internet cellular (CTIA) tiene un Acuerdo de Investigación y descrollo en collaboration (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre la calidad de los Telefonos inalámbricos. La FDA proporcióna la supervisión españica, recubiendo informes de expertos deorganizationes gubernantesales, de laindustry y académicas. La Investigación

Indicaciones de seguridad

patrocinada por la CTIA se realiza por medio de contratos con investigadores independentes. La investigacion inicial incluira tanto estudios de laboratorioico como estudios de los usuario de Telefonos inalambricos. El CRADA también incluira una amplia evaluacion de las necessities de investigacion adiconiales en elcontexto de los mas recientes desarrollos de investigacion del mundo.

  1. ¿Cómo能把 averigar cuánta exposión a energia de radiofrecuencia能把 recibir al usar mi téléphone inalámbrico?

Todo los Telefonos que se venden en los Estados Unidos deben cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiones a la energia de radiofrecuencia (RF). La FCC establecidoesionos lineamenti asesorada por la FDA y otheras dependencies federales de salute y seguridad. El上限e de la FCC para exposión a RF de Telefonos inalámbricos se ha fjado a una

Tasa de absorcción españica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1,6 watts por kilogramo 1,6 W/kg. El limite de la FCC es consistente con los estandares de seguridad desarrollados por el Instituto de ingeniería electrica y electrónica (Institute of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo nacional para la proteccion y medicacion de la radiacion (National Council on Radiation Protection and Measurement). El limite de exposicion toma en consideracion la calidad del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos que absorben energia de los Telefonos inalambricos y se ha fjado muy por debajo de los niveles que se sabe queienen algo efecto. Los fabricantes de Telefonos inalambricos deben informar a la FCC del nivel de exposacion a RF de cada modelo de Telefono. El situ Web de la FCC (http://www.fcc.gov/oet/ rfsafety) offre direcciones para ubicar el numero de certifications de la FCC en su Telefono de modo que pueda encontrar el nivel de exposacion

a RF de su téléphone en la lista que aparece en linea.

  1. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energia de radiofrecuencia que proviene de los Telefonos inalámbricos?

El Instituto de Ingenieros electricos y electrónicos (IEEE) está desarrollando un estándar técnico para la medicación de la exposión a energia de radiofrecuencias (RF) proveniente de los teléfonos inalábricos y otros dispositivos inalábricos con la participation y el liderazgo de@cientificos e ingenieros de la FDA. El estándar denominado 'Práctica recomendada para determinar la Tasa de absorcción españica (SAR) pico espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de communicator inalábrica:(PCNCas experimentales'establece la primera metodologíacoherente de pruebas para medir la tasa a la cuales se depositan las RF en la cabeza de los usuario de teléfonos inalábricos. El método de pruebautiliza un modelo de lackeza humana

que simula sus tejidos. Se expectsa que la metodología de pruebas de SAR estandarizada mejor notablemente la cohérica de las medicaciones realizadas en distinctos laboratorios con el mismo téléphone. La SAR es la medicación de la cantidad de energia que absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una SMALLA parte de éI. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia.Esta medicación se employs para determinar si un téléphone inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad.

  1. ¿Qué pasos Couldar para reducir mi exposión a la energia de radiofrecuencia de mi téléphone inalámbrico?

Si estas productos presentan un riesgo,cosa que en este momento no sabemos que ocurre, es probablemente muy微量元素. Pero si le preocupa evaporar incluso los riesgos poteciales,puede darunos pasos sencillos para reducir al minimum su exposacion a la energia de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor

Indicaciones de seguridad

clave en la cantidad de exposión que una persona pueda recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de Telefonos inalábricos reducirá la exposión a RF. Si debe mantener conversaciones prolongadas con Telefonos inalábricos todos los días, pueda augmentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dato que el nivel de exposión caedrástically con la distancia. Por exemple,oulda usar un auricular yninger el Telefono inalábrico lejos del cuerpo o usar Telefonos inalábricos connectados a una antenna remota. Nuevamente,los datos@cientificos no demuestran que los Telefonos inalábricos Sean daninos.Pero si le preocupa la exposión a RF de这些东西 productos,可以更好 using medidas como las descritas arriba para reduir su exposión a RF producto del uso de Telefonos inalábricos.

  1. ¿Qué hay del uso de Telefonos inalámbricos por parte de los niños?

La evidencia@cientifica no muestra ningúnveligro para los usuario detelefonosinalábricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desearadarados para reducir la exposióna la energia de radiofrecuencia (RF),las medidas arriba descritas se aplicaran a niños y adolescentes que usen telefonos inalábricos.

La reduccion del tiempo de uso detelefonos inalámbricos y augmentarla distancia entre el usuario yla fuente de RF disminuira laexposacion a RF.Algunos gruppatrocinados porothers gobiernonzonada han aconsejado que se desaliente el uso de Telefonos inalábricos del todo para losninos. Por exemple, el gobernodel Reino Unido distribuyovolantes con una recomendacionasien diciembre de 2000.

Observaron que no hay evidencias que indiquen que usar un téléphone inalámbrico cause tumores cerebrales nithers efectos

daninos. Su recomendación para que se limitara el uso de Telefonos inalábricos por parte de los niños era estRICTamente precautoria, no esta basada en ninguna evidencia@cientifica de que exista ningún riesgo para la salute.

11. ¿Qué hay de la interferencia de lostelefonosinalábricos con el equipo Médico?

La energia de radiofrecuencia (RF) de los Telefonos inalábricos puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA%= al descarrollo de un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los Telefonos inalábricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el avance de la instrumentación Médica (Association for the Advancement of Medical instrumentation, AAMI). La version final, un esfuerzo Conjunto de la FDA, los fabricantes

de dispositivos médicos y muchosositos, se finalizo a fines de 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurar de que los marcapasos y los desfibriladores estén a salvo de la EMI de Telefonos inalámbricos. La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben interferencia de los Telefonos inalámbricos de manos yshipsa a disparollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de ingenieros electricos y electrónicos (IEEE). Este estándar española los métodos de prueba y los requisitos de desempo de los aparatos para la sordera y los Telefonos inalámbricos de modo que no ocurre nthinguna interferencia cuando una persona use al mismo tiempo un Telefono 'compatible' y un aparato para la sordera 'compatible'.

Este estandar fue aprobado por la IEEE en 2000.

La FDA sigue supervisando el uso de los Telefonos inalámbricos para detectar posibles interaccións conOthersdispositivosmedicos.Si

Indicaciones de seguridad

se determinara que se presenta una interferencia danina, la FDA realizará las pruebas necessities para evaluar la interferencia y trabajo para resolver el problema.

12. ¿Dónde puede Hallar información adicional?

Para Obtener informacion
adiconional, porfavor consulte los
recursos individentes:
La pagina Web de la FDA sobre
telefonos inalambricos
(http://www.fda.gov/cdrh/phones/ index.html)
Programa de seguridad de
RF de la Comisión federal de
comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión internacional para la
proteccion contra radiacion no ionizante (http://www.icnirp.de)
Proyecto EMF internacional de la Organizacion Mundial de la salute (OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta nacional de proteccion radiologica (R.U.)
(http://www.nrpb.org.uk/)

Glosario

Abreviaciones sociales principales que se utilizen en este folleto para aprovechar al máximo las unidades de su téléphone Celular.

Exclusion de llamadas

Capacidad de restringir llamadas salientes y entrada.

Desvio de Ilamada

Capacidad de redesirigir las llamadas a otro número.

Llamada en espera

Capacidad de informar al usuario que tiene una llama entrada cuando está realizando otra llama.

GPRS

(General Packet Radio Service,的服务器 radio por paquetes general)

GPRS garantiza la connexion continua a Internet para los sistemas de Telefonos celulas y computadoras. SeONA en las Telecomunicaciones de Telefono cellular conmutadas por circuitos del Sistema global para comunicaciones molevas (Global System for Mobile Communication, GSM) y el Servicio

de mensajes cortos (Short Message Service, SMS).

GSM

(Sistema global para comunicaciones moviles, Global System for Mobile Communication)

Estándar internacional para la comunicación cellular que garantiza compatibiliidad entre los diversos operadores de red. GSM cubre la mayoría de los País Europeos y muchas otheras regiones del mundo.

Java

Linguaje de programación que genera aplicaciones que pueda executarse sin modificación en todas las plataformas de hardware, ya Sean pequeñas, medianas o grandes. Se ha promovido para la Web y está disnéado intensamente para ella, tanto para sitios Web Públicos como para intranets. Cuando un programa Java se ejecta desde una pagea Web,se le llama un applet de Java. Cuando se ejecta en un téléphone cellular o un bucapersonas,se llama midlet.

Glosario

Servicios de identificacion de linea

(ID de whom llama)

Servicio que permite a los suscriptores ver nombres de téléphone que le llaman, cuando no está ocultos.

Llamadas de variedes participantes

Capacidad de establishar una llama de conferencia que implica hastatherscincoparticipantes.

Códio de seguridad empleado para desbloquear el Telefono cuando haya的选择acion la option de bloquearlo o para confirmar unaccion que Solicite esta contrasena.

Roaming

Uso de su téléphone cuando está fuera de su area principal (por exemple, quando viaja).

SDN

(Númeroo de marcado de service)

Numeros Telefonicos que leenta su proveedor de red y que le dan

acceso a servicios especials, como correto de voz, consultas de directorio, assistencia al cliente y servicios de emergencia.

SIM

(Módulo de identificacion del suscriptor) Tarjeta que contiene un chip con toda la informacion necesaria para hacer funciona el téléphone (informacion de la red y de la memoria, asi como los datos personales del suscriptor). La tarjeta SIM se colocata en una {?queña ranura en la parte posterior del téléphone y queda protegida por la bateria.

SMS

(Servicio de mensajes cortos)

Servicio de red para enviar y recibir
mensajes a y de除外 suscriptor
sin tener que haber con el. El
mensaje createo o recibido (de hasta
160 characteres)uede mostrarse,
recibirse,editarse oenviarse.

LIMITED WARRANTY CERTIFICATE

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LG

Modelo : KP265C

Categoría : Teléfono