IVM 40121 M Z22 - Aspiradora Kärcher - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IVM 40121 M Z22 Kärcher en formato PDF.
| Características técnicas | Aspiradora Kärcher IVM 40121 M Z22 |
|---|---|
| Tipo de aspiradora | Aspiradora industrial |
| Potencia de succión | No especificada |
| Capacidad del depósito | No especificada |
| Filtración | Sistema de filtración eficaz |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones | No especificadas |
| Uso | Ideal para entornos industriales y obras |
| Mantenimiento | Revisar regularmente el filtro y el depósito |
| Reparación | Consultar el servicio postventa de Kärcher para piezas de repuesto |
| Seguridad | Usar la aspiradora conforme a las instrucciones del fabricante |
| Información general | Producto diseñado para uso profesional |
Preguntas frecuentes - IVM 40121 M Z22 Kärcher
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IVM 40121 M Z22 - Kärcher y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IVM 40121 M Z22 de la marca Kärcher.
MANUAL DE USUARIO IVM 40121 M Z22 Kärcher
Lunghezza cavo m 1046 Español Nome e indirizzo Responsabile della documentazione: A. Haag Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Robert-Bosch-Straße 4-8 73550 Waldstetten (Germany) Tel.: +49 7171 94888-0 Fax: +49 7171 94888-528 Waldstetten, 01/11/24 I firmatari agiscono per incarico e con dele- ga della direzione. Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Robert-Bosch-Straße 4-8 73550 Waldstetten (Germany) Tel.: +49 7171 94888-0 Fax: +49 7171 94888-528 Índice de contenidos Avisos generales Antes de usar su equipo por primera vez, lea el presente manual original, proceda siempre según sus indicaciones y guárdelo para usos pos- teriores o para el siguiente propietario. ● Antes de la primera puesta en funciona- miento lea sin falta las instrucciones de uso y las instrucciones de seguridad n.º 5.956-249.0. ● En caso de no respetar el manual de instrucciones o las instrucciones de se- guridad, se pueden causar daños al equipo y crear peligros para el operario y otras personas. ● Informe inmediatamente a su distribui- dor si se han producido daños durante el transporte. Instrucciones de seguridad Niveles de peligro PELIGRO ● Aviso de un peligro inminente que produ- ce lesiones corporales graves o la muer- te. 몇 ADVERTENCIA ● Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales graves o la muerte. 몇 PRECAUCIÓN ● Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales leves. CUIDADO ● Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir daños materiales. Instrucciones generales de seguridad PELIGRO ● Solo personal formado de- be hacer uso del equipo y de las sustancias para las que se debe emplear, incluido el procedimiento seguro de la eliminación del material recogido. ● En caso de que el aire de salida retorne a la habitación, debe dis- ponerse de un coeficiente de circulación de aire L suficientemente amplio en la sala. Para respetar los valores límite requeridos, el caudal de retorno debe ser como máxi- mo un 50 % del caudal de aire fresco (volu- men de la habitación V
x coeficiente de circulación de aire L
). Sin medidas de ventilación especiales se aplica: L
- ● Este equipo contiene polvo dañino para la salud. Solo personas formadas y con un equipo de protección adecuado deben lle- var a cabo tareas de vaciado y manteni- Avisos generales p. 46
- Instrucciones de seguridad p. 46
- Uso previsto p. 47
- Protección del medioambiente p. 48
- Accesorios y recambios p. 48
- Alcance del suministro p. 48
- Descripción del equipo p. 48
- Símbolos en el equipo p. 48
- Puesta en funcionamiento p. 49
- Servicio p. 50
- Transporte p. 52
- Almacenamiento p. 52
- Conservación y mantenimiento p. 53
- Ayuda en caso de fallos p. 54
- Eliminación de residuos p. 55
- Garantía p. 55
- Datos técnicos p. 55
- Declaración de conformidad UE Español 47 miento, incluida la eliminación de los recipientes colectores de polvo. ● Aspire solo con todos los elementos filtrantes co- locados, de lo contrario se dañará el motor de aspiración y habrá riesgo para la salud debido al aumento de las emisiones de pol- vo fino. ● Tenga en cuenta las disposicio- nes de seguridad aplicables a los materiales tratados. ● Tenga en cuenta las disposiciones de seguridad para los mate- riales a aspirar. Durante el funcionamiento correcto/incorrecto, las piezas del equipo pueden calentarse hasta 125 °C. ● El acce- sorio autorizado por el fabricante es elec- troconductivo. No utilice otro accesorio. ● No se permite el uso de un cable de pro- longación. 몇 ADVERTENCIA ● El equipo no se de- be usar ni almacenar al aire libre en condi- ciones de humedad. ● Para garantizar una posición segura del equipo, accione el fre- no de estacionamiento en el rodillo de di- rección. Si el freno de estacionamiento está abierto, el equipo puede moverse de forma descontrolada. ● El equipo no está hecho para aspirar líquidos inflamables (in- flamable, fácilmente inflamable, altamente inflamable según la Directiva 67/548/CEE en materia de sustancias peligrosas) (pun- to de inflamación por debajo de los 55 °C), así como de mezclas de polvo inflamable con líquidos inflamables. ● El dispositivo no está diseñado para absorber polvos con una energía de ignición mínima extrema- damente baja (ME <1 mJ), como tóner, malla, plomo de aluminio, plomo ácido ade- cuado. ● El dispositivo no es adecuado pa- ra aspirar fuentes de encendido y polvos con una temperatura de brillo ≤ 190 °C. ● Antes de cada puesta en funcionamiento, comprobar que estén conectados los con- ductores equipotenciales (conductor de tie- rra). 몇 PRECAUCIÓN ● En caso de pausas prolongadas y tras su uso, apague el equi- po en el interruptor del equipo y desconec- te el conector de red. ● El aparato solo puede enchufarse fuera de una zona 22. Nota ● Tenga en cuenta que pueden apli- carse normativas adicionales para los pol- vos con una energía de ignición inferior a 1 mJ. Actuación en caso de emergencia PELIGRO Peligro de lesiones y daños en caso de cortocircuito u otros fallos eléctricos Peligro de choques eléctricos, peligro de quemaduras Apagar el equipo y desenchufar el conector de red. Actuación en caso de rotura del filtro/fu- ga: p. 56
1. Apagar el equipo inmediatamente.
El equipo no se puede seguir usando.
2. Cambiar el filtro.
Uso previsto El equipo está destinado para: ● La aspiración de polvos depositados se- cos, inflamables y peligrosos para la sa- lud; tipo de polvo M según EN 60335-2-
● Aspiración de polvos de los grupos IIIC, IIIB y IIIA. ● Aspiración de polvos combustibles en la zona 22 ● Aspiración de sustancias húmedas ● Uso en superficie ● Uso industrial, p. ej., en zonas de alma- cenamiento y fabricación ● Uso industrial, por ejemplo, en hoteles, escuelas, hospitales, fábricas, tiendas, oficinas y negocios de alquiler. El funcionamiento correcto del equipo solo se garantiza con un ancho nominal de la manguera de aspiración de DN40 y DN50. Cualquier otro uso se considera inadecua- do. El equipo no es apto para: ● La aspiración de fuentes de encendido y polvos con una temperatura de incan- descencia de ≤190 °C ● Aspiración de polvos de Al y Mg ● La aspiración de líquidos inflamables (inflamables, fácilmente inflamables, al- tamente inflamables según la Directiva 67/548/CEE en materia de sustancias48 Español peligrosas) (punto de inflamación por debajo de los 55 °C), así como de mez- clas de polvo inflamable con líquidos in- flamables ● La aspiración de polvo o polvo de mag- nesio ● La aspiración de mezclas de líquidos in- flamables y polvo inflamable ● La aspiración de partículas incandes- centes o calientes, esto podría causar un incendio o una explosión ● Aspiración de sustancias cancerígenas Protección del medioambiente Los materiales de embalaje son reci- clables. Eliminar los embalajes de for- ma respetuosa con el medioambiente. Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales reciclables y, a menudo, componentes, como bate- rías, acumuladores o aceite, que suponen un peligro potencial para la salud de las personas o el medio ambiente en caso de manipularse o eliminarse de forma inade- cuada. Sin embargo, dichos componentes son necesarios para un funcionamiento adecuado del equipo. Los equipos identifi- cados con este símbolo no pueden elimi- narse con la basura doméstica. Avisos sobre sustancias contenidas (REACH) Encontrará información actualizada sobre las sustancias contenidas en: www.kaer- cher.de/REACH Accesorios y recambios PELIGRO Riesgo de explosión debido a acceso- rios no aprobados Utilice únicamente accesorios aprobados por el fabricante y marcados con la etiqueta Ex para usar con el tipo 22. Utilice únicamente accesorios y recambios originales, estos garantizan un servicio se- guro y fiable del equipo. Encontrará información sobre los acceso- rios y los recambios en www.kaer- cher.com. Nota El alcance del suministro no incluye ningún accesorio. Los accesorios deben pedirse por separado en función de la aplicación. Alcance del suministro Compruebe la integridad del alcance de suministro durante el desembalaje. En ca- so de daños de transporte, notifique a su distribuidor. Descripción del equipo Véanse las figuras en la página de gráficos Figura A 1 Rueda giratoria con freno de estaciona- miento 2 Recipiente de suciedad 3 Tapón de cierre 4 Bloqueo del anillo intermedio 5 Limpieza del filtro 6 Manómetro 7 Interruptor del equipo de la turbina de aspiración 8 Cabezal de aspiración 9 Filtro 10 Anillo obturador 11 Sujeción del filtro 12 Cable de red 13 Placa de características 14 Asa de transporte 15 Asa de transporte 16 Asa del recipiente de suciedad 17 Asa de empuje 18 Anillo de filtro 19 Tubuladura de aspiración 20 Chasis Símbolos en el equipo El equipo es apto para aspirar polvo hasta el tipo de polvo M.Español 49 몇 ADVERTENCIA Daños en la piel, pulmones y ojos Expulsión de polvo fino al realizar trabajos de vaciado, mantenimiento y eliminación de residuos Utilizar el equipo de protección indicado al realizar trabajos de vaciado y manteni- miento, incluida la eliminación de residuos del recipiente para polvo. La pegatina muestra los valores de la baja presión máxima en relación con la sección transversal de la manguera utilizada. El va- lor actual puede leerse en el manómetro. Para los valores aplicables a este equipo, véase el capítulo Lectura del flujo volumé- trico mínimo. Si no se alcanza el valor, se debe limpiar (véase el capítulo Limpiar el filtro) o sustituir (véase el capítulo Sustitu- ción del filtro) el filtro. Las diferentes sec- ciones transversales de la manguera permiten la adaptación a las diferentes secciones transversales de conexión de los accesorios. Puesta en funcionamiento 몇 ADVERTENCIA Conductores equipotenciales no conec- tados correctamente Descarga eléctrica Antes de cada puesta en funcionamiento, comprobar que esté conectado el conduc- tor equipotencial (conductor de tierra). 몇 ADVERTENCIA Peligro por polvo dañino para la salud Enfermedades de las vías respiratorias por la inhalación de polvo. Nunca aspire sin elemento filtrante, ya que en caso contrario sube el riesgo para la sa- lud por la mayor salida de polvo fino. CUIDADO Falta el elemento filtrante Daños en el motor de aspiración No aspire sin un elemento filtrante.
Coloque el equipo en posición de trabajo.
2. Asegure el equipo con los frenos de es-
3. Asegúrese de que el cabezal de aspira-
ción esté correctamente colocado.
4. Introduzca la manguera de aspiración
(no incluida en el alcance del suministro) en la conexión de aspiración.
5. Comprobar el nivel de llenado del reci-
piente de suciedad (véase el capítulo Comprobación del nivel de llenado del recipiente de suciedad).
6. En caso necesario, vacíe el recipiente
de suciedad (véase el capítulo Vaciar el recipiente de suciedad).
7. Antes de aspirar en seco, introducir la
bolsa para eliminación de residuos (véa- se el capítulo Aspiración en seco).
8. Conecte el accesorio deseado (no in-
cluido en el alcance del suministro) a la manguera de aspiración. Comprobación del nivel de llenado del recipiente de suciedad Cuando el recipiente de suciedad se llena hasta el borde inferior de la tubuladura de aspiración del recipiente de suciedad, debe vaciarse. El equipo no se desconecta auto- máticamente si se supera el nivel máximo de llenado.
1. Compruebe periódicamente el nivel de
llenado en el recipiente de suciedad. Sistema antiestático Gracias al empalme de conexión puesto a tierra se desvían las cargas estáticas. Esto evita chispas y descargas eléctricas con accesorios electroconductivos aprobados por el fabricante. Filtro (Referencia de pedido 9.990- 222.0) Bolsa para eliminación de residuos (n.º de pedido 9.989-606.0)50 Español Servicio El equipo es apto para aspirar polvo fino hasta el tipo de polvo M. 몇 ADVERTENCIA Peligro por polvo dañino para la salud Enfermedades de las vías respiratorias por la inhalación de polvo. Nunca aspire sin elemento filtrante, ya que en caso contrario sube el riesgo para la sa- lud por la mayor salida de polvo fino. CUIDADO Peligro por la entrada de polvo fino Peligro de daños en el motor de aspiración. No retire nunca el elemento filtrante duran- te la aspiración. Aspiración en seco Nota El equipo es adecuado como aspirador pa- ra uso industrial para aspirar polvo seco in- flamable. Cambie de aspiración en húmedo a aspiración en seco CUIDADO Cambio de aspiración seca a aspiración húmeda Peligro de daños en el filtro Con el elemento filtrante mojado no aspire polvo seco, ya que se acumula en el filtro y lo puede dejar inutilizable.
1. Antes de utilizar la aspiración de sucie-
dad seco, secar bien el filtro húmedo o sustituirlo por uno seco.
2. En caso necesario, cambiar el filtro.
Colocación de la bolsa para eliminación de residuos
1. Asegurar el equipo con los frenos de es-
tacionamiento. Figura B
2. Tirar del asa hacia arriba.
El recipiente de suciedad se desbloquea y se baja. Figura C
3. Retire el recipiente de suciedad con el
asa del equipo. Figura D
4. Colocar la bolsa para eliminación de re-
siduos en el recipiente de suciedad y fi- jarla con cuidado a la pared del recipiente y al fondo del recipiente.
5. Cubrir el borde del recipiente de sucie-
dad con el borde de la bolsa para elimi- nación de residuos. 몇 ADVERTENCIA Manipulación inadecuada al cerrar el re- cipiente de suciedad Peligro de aplastamiento No coloque las manos entre el recipiente de suciedad y el anillo del filtro durante el bloqueo bajo ningún concepto ni las intro- duzca cerca de la mecánica de elevación. Bloquee el recipiente de suciedad accio- nando el asa con ambas manos. Figura E CUIDADO Carga estática del recipiente de sucie- dad Ignición de polvos Asegúrese de que la toma de tierra del cha- sis está en contacto con el recipiente de su- ciedad.
6. Introduzca el recipiente de suciedad y
bloquéelo con el asa. Retirada de la bolsa para eliminación de residuos
1. Asegure el equipo con los frenos de es-
tacionamiento. Figura B
2. Tire del asa hacia arriba.
El recipiente de suciedad se desbloquea y se baja. Figura C
3. Retire el recipiente de suciedad con el
asa del equipo. Figura F
4. Tire hacia arriba de la bolsa para elimi-
5. Cierre bien la bolsa para eliminación de
residuos con la abrazadera de cables.
6. Retire la bolsa para eliminación de resi-
7. Eliminar la bolsa para eliminación de re-
siduos conforme a las normativas lega- les.Español 51 몇 ADVERTENCIA Manipulación inadecuada al cerrar el re- cipiente de suciedad Peligro de aplastamiento No coloque las manos entre el recipiente de suciedad y el anillo del filtro durante el bloqueo bajo ningún concepto ni las intro- duzca cerca de la mecánica de elevación. Bloquee el recipiente de suciedad accio- nando el asa con ambas manos. Figura E CUIDADO Carga estática del recipiente de sucie- dad Ignición de polvos Asegúrese de que la toma de tierra del cha- sis está en contacto con el recipiente de su- ciedad.
8. Introduzca el recipiente de suciedad y
bloquéelo con el asa. Conexión del equipo
1. Conectar el conector de red a un enchu-
2. Conectar el equipo al interruptor del
equipo de la turbina de aspiración.
3. Iniciar el proceso de aspiración.
Ejecute el proceso de aspiración
1. Compruebe regularmente el nivel de lle-
nado del recipiente de suciedad aspira- da, ya que el equipo no se desconecta automáticamente durante la aspiración.
2. Si es necesario, vacíe el recipiente de
suciedad (véase el capítulo Vaciar el re- cipiente de suciedad).
3. En caso necesario, limpie el filtro (véase
el capítulo Limpiar el filtro) o modifíque- lo/sustitúyalo (véase el capítulo Sustitu- ción del filtro). Lectura del flujo volumétrico mínimo La parte frontal del equipo aloja un manó- metro que muestra la baja presión de aspi- ración dentro del equipo. Si se alcanza la máxima baja presión (véase la tabla), hay que limpiar el filtro (véase el capítulo Lim- piar el filtro). Este valor depende de la po- tencia del equipo y la manguera de aspiración utilizada. Si la baja presión no se reduce significativamente con la limpie- za, hay que cambiar el filtro (véase el capí- tulo Sustitución del filtro). CUIDADO Superación de la baja presión máxima Pérdida de aspiración Si se excede el valor indicado, la velocidad de aire cae por debajo de 20 m/s. Limpie o sustituya el filtro. Limpiar el filtro Si en el manómetro aparece la baja presión máxima (véase el capítulo Lectura del flujo volumétrico mínimo), se debe limpiar el fil- tro. Figura G
1. Cierre el orificio de entrada o la mangue-
ra de aspiración durante el proceso de aspiración.
2. Tirar de la chapaleta de limpieza del fil-
tro 3-4 veces y mantenerla abierta du- rante 1-2 s en cada caso. Desconexión del equipo
1. Desconectar el equipo con el interruptor
del equipo de la turbina de aspiración.
2. Desenchufar el conector de red.
Tras cada servicio Vaciar el recipiente de suciedad El recipiente de suciedad debe vaciarse cuando sea necesario y después de cada uso, y limpiarse por dentro y por fuera aspi- rándolo y pasándole un paño húmedo. Al aspirar el equipo, utilice un aspirador de igual o mejor clasificación. El orificio de entrada o la manguera de as- piración están cerrados.
1. Conectar el equipo al interruptor del
equipo de la turbina de aspiración.
2. Limpiar el filtro (véase el capítulo Lim-
3. Desconectar el equipo con el interruptor
del equipo de la turbina de aspiración. Ancho nominal de la manguera de as- piración Baja presión máxi-
4. Asegurar el equipo con los frenos de es-
tacionamiento. Figura B
5. Tirar del asa hacia arriba.
El recipiente de suciedad se desbloquea y se baja. Figura C
6. Retire el recipiente de suciedad con el
7. Vacíe el recipiente de suciedad. Para
ello, retire la bolsa para eliminación de residuos si es necesario (véase Retira- da de la bolsa para eliminación de resi- duos). 몇 ADVERTENCIA Manipulación inadecuada al cerrar el re- cipiente de suciedad Peligro de aplastamiento No coloque las manos entre el recipiente de suciedad y el anillo del filtro durante el bloqueo bajo ningún concepto ni las intro- duzca cerca de la mecánica de elevación. Bloquee el recipiente de suciedad accio- nando el asa con ambas manos. Figura E CUIDADO Carga estática del recipiente de sucie- dad Ignición de polvos Asegúrese de que la toma de tierra del cha- sis está en contacto con el recipiente de su- ciedad.
8. Introduzca el recipiente de suciedad y
bloquéelo con el asa. Cierre de la conexión de aspiración 몇 ADVERTENCIA Peligro de lesiones Daños en la piel, pulmones y ojos por polvo fino Tras la retirada de la manguera de aspira- ción, debe cerrarse la conexión de aspira- ción con el tapón de cierre.
1. Retire la manguera de aspiración.
2. Introduzca el tapón de cierre con preci-
sión en la conexión de aspiración.
3. Inserte el tapón de cierre hasta el tope.
4. Gire el tapón de cierre hacia la derecha
hasta que la conexión de aspiración es- té bien cerrada. Limpieza del equipo 몇 ADVERTENCIA Eliminación incorrecta de aguas resi- duales Contaminación del medioambiente Tenga en cuenta las normativas locales en materia de tratamiento de aguas residuales.
1. Limpie el interior y el exterior del equipo
mediante aspiración y lavado con un pa- ño húmedo. Al aspirar el equipo, utilice un aspirador de igual o mejor clasificación.
2. Si es necesario, enjuague los acceso-
rios (no incluidos en el alcance de sumi- nistro) con agua y séquelos. Almacenaje del equipo
1. Enrollar el cable de red alrededor del
2. Coloque el equipo en un espacio seco y
protéjalo contra cualquier uso no autori- zado. Transporte 몇 PRECAUCIÓN Inobservancia del peso Peligro de lesiones y daños Tenga en cuenta el peso del equipo duran- te el transporte.
1. Para un transporte sin polvo, cierre la
conexión de aspiración (véase el capítu- lo Cierre de la conexión de aspiración).
2. Suelte los frenos de estacionamiento y
empuje el equipo en el asa de empuje.
3. Para cargar el equipo, sujételo por el
chasis y el asa de empuje.
4. Al transportar el equipo en vehículos, fí-
jelo para evitar que resbale o vuelque. Almacenamiento 몇 PRECAUCIÓN Inobservancia del peso Peligro de lesiones y daños Tenga en cuenta el peso del equipo para sualmacenamiento.
1. Almacenar el equipo solamente en inte-
riores.Español 53 Conservación y mantenimiento PELIGRO Equipo de arranca involuntariamente, contacto con piezas que conducen co- rriente Riesgo de lesiones, descarga eléctrica Apague el equipo antes de realizar cual- quier trabajo en el mismo. Desenchufe el conector de red. PELIGRO Peligro por polvo dañino para la salud Enfermedades de las vías respiratorias por la inhalación de polvo. Para realizar tareas de mantenimiento (p. ej. cambio de filtro) debe llevar siempre una mascarilla de protección respiratoria P2 o superior y ropa de un solo uso. 몇 ADVERTENCIA Peligro por polvo dañino para la salud Enfermedades de las vías respiratorias por la inhalación de polvo. Al menos una vez al año, el fabricante o una persona cualificada, debe comprobar el funcionamiento correcto y seguro de los dispositivos de seguridad para prevenir riesgos, p.ej., la estanqueidad del equipo, ausencia de daños en el filtro, el funciona- miento de los dispositivos de control. CUIDADO Detergentes con silicona Las piezas de plástico pueden sufrir daños. No utilice detergentes con silicona para la limpieza. Las máquinas que generan polvo cuentan con dispositivos de seguridad para evitar o solucionar peligros conforme a la normati- va DGUV: ● Para el mantenimiento por parte del usuario, el equipo se debe desmontar, limpiar y revisar siempre que sea facti- ble y no represente un peligro para el personal de mantenimiento y demás personas. Las medidas de precaución adecuadas incluyen la desintoxicación previa al desmontaje, la precaución a la hora de realizar la ventilación filtrada del lugar en el que se va a desmontar equi- po, la limpieza de la superficie de man- tenimiento y la protección adecuada del personal. ● El exterior del equipo se debe desconta- minar y limpiar mediante procedimien- tos de aspiración de polvo, o se debe tratar con un producto de sellado antes de ser retirado de la zona peligrosa. To- dos los componentes del equipo deben considerarse como contaminados si se sacan de la zona peligrosa. Deben adoptarse medidas adecuadas para evi- tar la dispersión de polvo. ● Durante la realización de trabajos de mantenimiento y reparación deben des- echarse todos los objetos contaminados que no se hayan podido limpiar de forma satisfactoria. Dichos objetos deben des- echarse en bolsas impermeables de conformidad con las normativas vigen- tes para la eliminación de dichos resi- duos. ● Durante el transporte y el mantenimien- to del equipo se deben taponar las tubu- laduras de aspiración con los tapones de cierre.
1. Debe tenerse en cuenta que se pueden
realizar por cuenta propia trabajos sen- cillos de mantenimiento y conservación.
2. Limpiar regularmente la superficie del
equipo y el interior del recipiente con un paño húmedo. Tareas de comprobación y mantenimiento Encargar la comprobación regular del equi- po conforme a las normativas nacionales del legislador en materia de prevención de accidentes. Una persona experta debe rea- lizar las tareas de mantenimiento a interva- los regulares conforme a las indicaciones del fabricante de forma que se respeten las normativas y los requerimientos de seguri- dad existentes. Solo un electricista puede trabajar en la instalación eléctrica. En caso de duda, póngase en contacto con la su- cursal KÄRCHER.54 Español Sustitución del filtro 몇 PRECAUCIÓN Expulsión de polvo durante el cambio del filtro Daños en la piel, pulmones y ojos por sali- da de polvo Utilice el vestuario de protección personal indicado durante el cambio del filtro. Realice el cambio del filtro en un área de mantenimiento adecuada. Elimine el filtro de acuerdo con los requisi- tos legales.
1. Asegure el equipo con los frenos de es-
2. Desconecte el equipo en el interruptor
3. Desenchufar el conector de red.
4. Desbloquee y retire el cabezal de aspi-
5. Retire el filtro contaminado.
6. Inmediatamente después de retirar el fil-
tro contaminado del equipo, colóquelo en una bolsa y ciérrela bien.
7. Elimine el filtro contaminado de acuerdo
con los requisitos legales.
8. Compruebe la presencia de daños en el
9. Limpie la suciedad en el lado del aire
limpio. 10.Inserte el nuevo filtro en orden inverso. Asegúrese de que la sujeción del filtro está alineada en el centro de las bolsas del filtro. 11.Colocar y bloquear el cabezal de aspira- ción. Sustituya la bolsa para eliminación de residuos
1. Asegure el equipo con los frenos de es-
tacionamiento. Figura B
2. Tire del asa hacia arriba.
El recipiente de suciedad se desbloquea y se baja. Figura C
3. Retire el recipiente de suciedad con el
asa del equipo. Figura F
4. Tire hacia arriba de la bolsa para elimi-
5. Cierre bien la bolsa para eliminación de
residuos con la abrazadera de cables.
6. Retire la bolsa para eliminación de resi-
7. Eliminar la bolsa para eliminación de re-
siduos conforme a las normativas lega- les. Figura D
8. Coloque la nueva bolsa para eliminación
de residuos y fíjela con cuidado a la pa- red del recipiente y al fondo del recipien- te.
9. Cubrir el borde del recipiente de sucie-
dad con el borde de la bolsa para elimi- nación de residuos hacia fuera. 몇 ADVERTENCIA Manipulación inadecuada al cerrar el re- cipiente de suciedad Peligro de aplastamiento No coloque las manos entre el recipiente de suciedad y el anillo del filtro durante el bloqueo bajo ningún concepto ni las intro- duzca cerca de la mecánica de elevación. Bloquee el recipiente de suciedad accio- nando el asa con ambas manos. Figura E CUIDADO Carga estática del recipiente de sucie- dad Ignición de polvos Asegúrese de que la toma de tierra del cha- sis está en contacto con el recipiente de su- ciedad. 10.Introduzca el recipiente de suciedad y bloquéelo con el asa. Ayuda en caso de fallos PELIGRO Arranque involuntario del equipo/des- carga eléctrica El arranque involuntario del motor de aspi- ración puede provocar lesiones. La tensión de las piezas eléctricas puede causar una descarga eléctrica. Apagar el equipo y desenchufar el conector de red antes de realizar cualquier trabajo en el equipo.Español 55 Todas las pruebas y trabajos en las piezas eléctricas deben ser realizadas por un es- pecialista. Nota Si surge un fallo, hay que desconectar el equipo inmediatamente. Antes de la nueva puesta en funcionamiento hay que eliminar el fallo. Si no se puede solventar el fallo, el servicio de postventa debe comprobar el equipo. La turbina de aspiración no funciona
1. Comprobar el enchufe y el fusible de la
alimentación de corriente.
2. Comprobar el cable de red y el conector
3. Conectar el equipo.
La potencia de aspiración se reduce
1. Elimine las obstrucciones de la boquilla
aspiradora, del tubo de aspiración o de la manguera de aspiración.
2. Compruebe que el cabezal de aspira-
ción y el recipiente de suciedad están bien ajustados.
3. Limpiar el filtro (véase el capítulo Lim-
4. Compruebe el asiento del filtro y corríja-
lo en caso necesario.
5. Sustituya el filtro (véase el capítulo Sus-
titución del filtro). Salida de polvo durante la aspiración
1. Compruebe el asiento del filtro y corríja-
lo en caso necesario.
2. Limpiar el filtro (véase el capítulo Lim-
3. Sustituya el filtro (véase el capítulo Sus-
titución del filtro). Eliminación de residuos El equipo debe eliminarse al final de su vi- da útil de acuerdo con las prescripciones legales. Garantía En cada país se aplican las condiciones de garantía indicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada. Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gra- tuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa se deba a un fallo de fabrica- ción o material. En caso de garantía, pón- gase en contacto con su distribuidor o con el servicio de posventa autorizado más próximo presentando la factura de compra. (Dirección en el reverso) Encontrará más información sobre la ga- rantía (si está disponible) en el área de ser- vicio de su página web local de Kärcher en "Downloads". Datos técnicos Conexión eléctrica Tensión de red V 220-240 Fase ~ 1 Frecuencia de red Hz 50-60 Potencia nominal W 1200 Potencia máxima W 1350 Tipo de protección IP64 Clase de protección I Peso y dimensiones Peso de servicio típico kg 61,2 Longitud x anchura x altura mm 645 x 655 x
1,5 Condiciones ambientales Temperatura ambiente °C -10<Ta <40 Temperatura de almace- namiento °C -10-40 Datos de potencia del equipo Volumen del recipiente l 40 Vacío (máx.) kPa 24,7 Máx. caudal con manguera de aspiración DN50, L=3,0 m/L=5,0 m
Máx. caudal con manguera de aspiración DN40, L=3,0 m/L=5,0 m
/h 175/165 Conexión de la manguera de aspiración DN70 Ancho nominal de la man- guera de aspiración DN40/
Nos reservamos el derecho a realizar mo- dificaciones. Declaración de conformidad
Por la presente declaramos que el produc- to mencionado a continuación cumple las disposiciones pertinentes de las directivas y reglamentos enumerados. Si se produ- cen modificaciones no acordadas en el producto, esta conformidad pierde su vali- dez. Producto: Aspirador en seco Tipo: 9.990-xxx Directivas y reglamentos 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2014/30/UE 2014/34/UE 2011/65/UE Normas armonizadas aplicadas EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015
<2,5 Inseguridad K m/s
Nivel de presión acústica
dB(A) 73 Inseguridad K
ManualFacil