Lucerne Smart - Tubo de lámpara Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Lucerne Smart Klarstein en formato PDF.
| Características Técnicas | Chimenea eléctrica con efecto de llama realista, potencia de 1800 W, ajuste de temperatura, mando a distancia incluido. |
|---|---|
| Dimensiones | Dimensiones compactas adecuadas para uso en interiores, peso ligero para facilitar el traslado. |
| Uso | Fácil de instalar, ideal para crear un ambiente acogedor en la sala o el dormitorio, funcionamiento silencioso. |
| Mantenimiento | Limpieza regular de la superficie, no requiere reemplazo de combustible, verificar las conexiones eléctricas. |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento, apagado automático en caso de vuelco, conforme a las normas de seguridad. |
| Información General | Diseño moderno y elegante, disponible en varios colores, garantía del fabricante incluida. |
Preguntas frecuentes - Lucerne Smart Klarstein
Preguntas de los usuarios sobre Lucerne Smart Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tubo de lámpara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Lucerne Smart - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Lucerne Smart de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO Lucerne Smart Klarstein
Advertencia: el aparato no es apto para utilizar como fuente de calefacción primaria.
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto:

Indicaciones de seguridad 34
Vista general y teclas de control 35
Montaje 10035204 36
Montaje en pared 37
Panel de control 38
Mando a distancia 38
Indicadores visuales 39
Puesta en funcionamiento 40
Limpieza y cuidado 41
Control del dispositivo por smartphone 42
Hoja de datos del producto 44
Retirada del aparato 45
Declaración de conformidad 45
DATOS TÉCNICOS
| Número de artículo | 10035202, 10035203, 10035204 |
| Suministro eléctrico | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potencia | 2000 W |
| WiFi estándar | 802.11 b/g/n |
| WiFi frecuencia | 2,4 GHz |
| WiFi potencia de radiofrecuencia (max.) | 20 dBm |
INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo y conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a dicha tensión.
- Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por un servicio técnico.
- No coloque la chimenea justo bajo una toma de corriente.
- Mantenga los materiales infl amables, como muebles, cortinas o similares, a un metro de distancia.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. Los niños solamente podrán manejar el aparato si se encuentran bajo supervisión.
- Este aparato no ha sido concebido para un uso comercial, sino doméstico o para entornos similares.
- No utilice el aparato si detecta fallos en su funcionamiento o si se ha visto dañado de otro modo.
- Las reparaciones solamente podrán realizarse por parte de un servicio técnico cualifi cado.
- Las reparaciones mal realizadas o por cuenta del usuario representan un riesgo de lesiones.
- No coloque el cable de alimentación bajo alfombras.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en contacto con superficies calientes ni cantos afi lados.
- No cubra la chimenea para evitar un sobrecalentamiento.
- No conecte el aparato a tomas de corriente manejadas por control remoto ni con temporizador ni otro aparato que encienda o apague automáticamente la chimenea.
- No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
- No utilice el aparato cerca de bañeras, duchas o piscinas.
- No utilice el aparato al aire libre.
- No manipule el aparato con las manos mojadas.
- No utilice el aparato encima o cerca de superficies calientes.
- No utilice el aparato con el cable de alimentación dañado.
- Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato y deje que este se enfríe por completo.
- Para la limpieza, no utilice productos abrasivos.
- Utilice exclusivamente los accesorios recomendados por el fabricante.
- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con discapacidades físicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato.

ATENCIÓN
Existe riesgo de quemaduras. Las piezas del aparato pueden alcanzar temperaturas muy elevadas. Tenga cuidado de que los niños no se quemen.
VISTA GENERAL Y TECLAS DE CONTROL

text_image
Salida de aire Panel de control
text_image
Salida de aire Panel de control
text_image
Salida de aire Panel de controlMONTAJE 10035204

MONTAJE EN PARED
Esta chimenea puede instalarse en una pared. Antes de fijar la chimenea, asegúrese de que se encuentra sobre una superficie firme.
1 Marque con un lápiz la ubicación de los orificios para el soporte suministrado.
2 Taladre con una broca delgada (2 mm) orificios en la parte posterior de la chimenea.
3 Monte los soportes en la chimenea con la ayuda de los 4 tornillos blancos.
4 Coloque la chimenea en la pared y marque con un lápiz la ubicación de los orificios del soporte en la pared. A continuación, retire la chimenea.
5 Taladre con una broca (6 mm) orificios en la pared e inserte los 2 tacos suministrados.
6 Vuelva a poner la chimenea en la pared y fijela con los dos tornillos largos.

text_image
Soportes x2 Tornillos negros x4 Tornillos blancos x4 Tacos x2 Tornillos largos x2 Tornillos negros x4 Soporte Tornillos blancos x4PANEL DE CONTROL

text_image
Timer Heat Flame Power Temporizador Regulador de calefacción Regulador de llamas Encender/ ApagarMANDO A DISTANCIA

| [WHGS] | Botón ON/OFF • | Pulse este botón para encender o apagar el aparato. |
![]() | Botón de llamas • | Para ajustar el brillo de las llamas: pulse este botón una vez y ajuste el brillo de las llamas con los botones de flecha.Para ajustar el color de las llamas: pulse este botón dos veces y utilice los botones de flecha para elegir el color de las llamas (C1 - C7). |
![]() | Botones de flecha | • Pulse este botón para elegir los diferentes niveles de calefacción. La pantalla de la chimenea muestra el nivel de calefacción elegido. Si la pantalla no muestra ninguna barra, entonces la calefacción está en el nivel mínimo. Si la pantalla muestra las dos barras, entonces la calefacción está en el nivel máximo. |
![]() | ||
![]() | Botones de temperatura | • Pulse este botón una vez y seleccione con los botones de flecha la temperatura deseada (18– 35 °C). |
| Botón de temporizador | • Cuando la chimenea está encendida, pulse este botón para elegir el tiempo hasta el apagado automático. Puede elegir entre 0-9 horas en pasos de 1 hora. Al transcurrir el tiempo seleccionado, el fuego se apaga automáticamente.• Para ajustar el color de la retroiluminación, mantenga este botón pulsado hasta oír un pitido y hasta que en la pantalla aparezca «F1». A continuación, pulse varias veces el botón de temporizador para seleccionar uno de los colores. Al alcanzar «F9», se abandona el menú de ajustes y la selección de colores empieza desde el principio. |
INDICADORES VISUALES

text_image
[7]—[1] Color de las llamas 5—1 Brillo 18—35 Temperatura LO H1 OF Radiador Calefacción de alta potencia Calefacción de baja potencia Wifi- Pulse el botón Power para encender o apagar la chimenea.
- Mantenga el botón Power pulsado durante 3 segundos en modo Standby para reiniciar la conexión wifi.
- Mantenga pulsado el botón POWER durante 5 segundos para cambiar de grados Celsius a Fahrenheit.
Regulador de llamas
- Pulse varias veces botón Flame para ajustar el brillo de las llamas. Hay 5 niveles. 5 es el nivel máximo, mientras que 1 es el nivel mínimo.
- Mantenga pulsado el botón Flame durante 5 segundos para iniciar el ajuste del brillo. A continuación, pulse varias veces el botón para elegir entre los colores C1-C7.
| C1 Blanco cálido + Rojo + Azul |
| C2 Blanco cálido + Rojo |
| C3 Rojo + Azul |
| C4 Blanco cálido + Azul |
| C5 Azul |
| C6 Rojo |
| C7 Blanco cálido |
Regulador de calefacción
- Pulse varias veces el botón Heat para seleccionar los diferentes niveles de calefacción. En la pantalla aparecerán unas barras que indican el nivel de calefacción elegido. Si la pantalla no muestra ninguna barra, entonces la calefacción está en el nivel mínimo. Si la pantalla muestra las dos barras, entonces la calefacción está en el nivel máximo.
- Mantenga pulsado el botón Heat durante 5 segundos para ajustar la temperatura deseada. Puede elegir una temperatura entre 18 °C y 35 °C.
Temporizador
- Pulse varias veces el botón Timer en modo Standby para configurar un temporizador de encendido. Se puede configurar el tiempo entre 0 y 9 horas. Cada vez que pulsa el botón Timer, ajusta el tiempo en 1 hora.
- Para configurar la retroiluminación led, pulse el botón Timer varias veces hasta oír un pitido. La pantalla mostrará «F1». Puede elegir entre 8 colores de retroiluminación. Pulse brevemente el botón Timer para cambiar de color. Al llegar a «F9», se abandona el menú y la selección de colores empieza de nuevo si vuelve a pulsar el botón.
Reconocimiento de ventanas abiertas
Si la temperatura ambiente cuando la chimenea está encendida baja en 3 minutos un 5 °C y no aumenta en un intervalo de 7 minutos, la chimenea se apaga automáticamente, ya que detecta que las ventanas están abiertas. La función de calefacción se apaga a fin de ahorrar energía y se emite un pitido. La pantalla muestra «E12».
LIMPIEZA Y CUIDADO
Nota: Apague la unidad y desenchúfela de la toma de corriente. Espere hasta que la unidad se haya enfriado completamente antes de limpiarla.
- Use una aspiradora para limpiar las ranuras de ventilación y las rejillas.
- Elimine el polvo de las superficies exteriores con un paño húmedo (no mojado).
- No utilice productos de limpieza o abrasivos fuertes.
- No rocíe el aparato con líquidos ni lo sumerja en agua u otros líquidos.
- No abra nunca la carcasa del calentador.
Almacenamiento
Mantenga la unidad en un lugar libre de polvo durante la temporada baja. Empaquételo en la caja original. Enrolle el cable del calentador limpiamente para evitar que se dañe.
CONTROL DEL DISPOSITIVO POR SMARTPHONE
Si conecta el aparato a su red WLAN doméstica, podrá controlarlo cómodamente mediante la App correspondiente de Klarstein. La App le permite no solo controlar el aparato mediante su smartphone, sino que también le ofrece acceso a recetas y otra información adicional.
Proceda del siguiente modo para conectar su smartphone al dispositivo Klarstein.
1 Descargue primero la App de Klarstein escaneando el código QR con su smartphone (véase más abajo) o descárguelo directamente de la App Store o de Google Play.
2 Asegúrese de que su smartphone esté conectado a la misma red WiFi a la que debe conectarse su dispositivo Klarstein.
3 Abra la App de Klarstein.
4 Inicie sesión con su cuenta. Si aún no tiene una cuenta, regístrese en la aplicación Klarstein.
5 Siga las instrucciones que aparecerán en la app.
Descarga la aplicación
Utilice la función de escaneado de su teléfono para escanear el código QR y guarde la app en su smartphone.
Nota: La aplicación proporciona más información sobre cómo usar la aplicación y ayuda sobre cómo conectarse al dispositivo tan pronto como se abre por primera vez.
| iOS Android | |
![]() | ![]() |
Solución de problemas de conexión
Si su dispositivo Klarstein no se encuentra en la WLAN, compruebe lo siguiente:
- ¿Está enchufado el dispositivo?
- ¿Está activada la función WiFi de mi teléfono?
- ¿Está activada la función WiFi del dispositivo Klarstein? (Sigue las instrucciones de la aplicación)
- ¿Se ha introducido correctamente la contraseña WLAN?
- ¿Están el router, el dispositivo Klarstein y el smartphone en las inmediaciones durante el intento de conexión? (Idealmente no más de 5 m de separación)
- Si ha desactivado la banda de 2,4 GHz en la configuración de su encaminador inalámbrico, activela en la configuración de su encaminador.
Nota: Para obtener más ayuda, sigue las instrucciones de la aplicación al configurar la conexión.
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO
| Denominación del modelo | 10035202, 10035203, 10035204 | |||||
| Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad | ||||||
| Potencia térmica Solo con dispositivos de acumulación de calor | eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor | |||||
| Potencia térmica nominal P | nom | 2.0 kW | Regulación | manual del abastecimiento de calor con termostato integrado: | n/a | |
| Potencia térmica mínima (valor orientativo) | P_min | 1.0 kW | Regulación | manual de abastecimiento de calor con aviso de temperatura ambiente y/o exterior | n/a | |
| Potencia térmica continua máxima | P_max,c | 2.0 kW | Regulación | electrónica de abastecimiento de calor con aviso de temperatura ambiente y/o exterior | n/a | |
| Consumo de corriente auxiliar | Disipación de calor con ventilación auxiliar n/a | |||||
| Con potencia térmica nominal | e|_max | n/a kW | Tipo de potencia térmica/control de temperatura ambiente | |||
| Con potencia térmica mínima el | min | n/a kW | Potencia térmica de un solo nivel, sin control de temperatura ambiente | no | ||
| En modo de espera el | SB | 0.0 | W | Dos o más niveles regulables manualmente, sin control de temperatura ambiente | no | |
| Control de temperatura ambiente con termostato mecánico | no | |||||
| Con control electrónico de temperatura ambiente | no | |||||
| Con control de temperatura ambiente y regulación del momento del día | no | |||||
| Con control de temperatura ambiente y regulación del día de la semana | sí | |||||
| Otras opciones de regulación | ||||||
| Control de temperatura ambiente con detección de presencia | no | |||||
| Control de temperatura ambiente con detección de ventanas abiertas | sí | |||||
| Con opción de control remoto | no | |||||
| Con regulación adaptable del comienzo de la calefacción | no | |||||
| Con limitación de tiempo de funcionamiento no | ||||||
| Con sensor de bulbo negro | no | |||||
| Información de contacto | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlín (Alemania) | |||||
RETIRADA DEL APARATO

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos.
Este producto contiene baterías. Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de baterías, estas no deben eliminarse como residuo doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminación de baterías. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

text_image
CE UK CAFabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Bern Smart / Lucerne Smart / Argau Smart es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: use. berlin/10035202





