TO 3050 - Tostadora Orbegozo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TO 3050 Orbegozo en formato PDF.
| Marca | Orbegozo |
| Modelo | TO 3050 |
| Tipo de producto | Tostadora |
| Número de ranuras | 2 |
| Potencia | 850 W |
| Voltaje | 220-240 V |
| Frecuencia | 50/60 Hz |
| Material | Plástico y acero inoxidable |
| Dimensiones (L x l x h) | 25 x 15 x 20 cm |
| Peso | 1.2 kg |
| Longitud del cable | 0.8 m |
| Control de tostado | 7 niveles (1-7) |
| Función de recalentar | Sí |
| Función de descongelación | Sí |
| Función de cancelación | Sí |
| Bandeja recogemigas extraíble | Sí |
| Autoexpulsión | Sí |
| Uso | Solo para uso doméstico |
| Limpieza | Paño húmedo, no sumergir |
| Seguridad | Superficie caliente, apagado automático |
| Reparabilidad | Confiar a un técnico cualificado |
Preguntas frecuentes - TO 3050 Orbegozo
Preguntas de los usuarios sobre TO 3050 Orbegozo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TO 3050 - Orbegozo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TO 3050 de la marca Orbegozo.
MANUAL DE USUARIO TO 3050 Orbegozo
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
Espana
E-mail: sonifer@sonifer.es
MADE IN P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utiliser este aparato y guardelo para futuras consultas. Sólo como podra Obtener los最好的 resultados y la mayor calidad de uso.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea detenidamente las instrucciones de uso de este aparato antes de su puesta en funciona y procure guardar este manual, la garantía, el recibo y la caja con su embalaje.
Consejos generales:
- Este aparato pueda usararlo niños conidad de 8 años y superior y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha sido la supervisión o formación apropriadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligos que implicca.Los niños no deben hacer jugar con el aparato. La limpieza y elostenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlo los niños sin supervisión.
- Se deben superviar a los niños para asegurar de que no jugan con este aparato.
-
Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
-
PRECAUCION: Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico, cartón, polietileno etc.) a su alcance.
- Si el cable de alimentación está dañado,Debe ser sustituido por el fabricante, por su servicios postventa o por personalrial综合素质 similar con el fin de evaporar un peligro.
- No desconecte nunca tirando del cable.
- No lo ponga en funciona bajo el cable o el enchufe está danados o si observa que el aparato no funciona correctamente.
- No manipule el aparato con las manos mojadas.
- No sumergir el aparato en agua o cualquier(otherly liquido.
- Antes de su limpieza observe que el aparato está desconectado.
- El aparato debe instalarse de acuerdo con la reglamentacion Nacional para instalaciones electricas.
- Este aparato es solo para uso domestico.
- En caso de necessitar una copia del manual de instrucciones, pueda solicitarla por correto electrónico atramés de sonifer@sonifer.es
- ADVERTENCIA: En caso de mala uso, existe riesgo de posibles heridas.
Consejospecíficos:
- PRECAUCION: Las superficie你能 permanecer caliente durante o después de su uso.
- El aparato no está destinado a ser puesto en funciona bajo el medio de un temporizador externo o un sistema separado de control remoto.
- La seguridad electrica del aparato se garantiza solamente en caso de que está connectado a una instalación de tierra eficaz tal como prevén las vigentes normas de sécurité electrica. El fabricante no可以选择 ser considerado responsable de daños derivados de la falta de toma de tierra de la instalación.
- Desaconsejamos el uso de adaptadores, clavijas y/o cables de extension. SiDICHOS elementos fueran indispensablees,use solo adaptadores que respeten las normas de seguridad vigentes, cuidando en no sobrepasar el limite de potencia indicado en el adaptor y/o en el cable de extension.
- El pan puede arder, de modo que los tostadores de pan no deben usarse en proximidad o debajo de materiales combustibles, como cortinas.
- Asegúrese de que el aparato no entree en contacto con materiales inflamables como cortinas, tela, etc.@mientras se está utilizing ya que supone un alto
riesgo de incendio. Mantenga una distancia de al menos 1 metro entre el aparato y las cortinas.
- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en la parte inferior del mismo se corresponde con el voltaje de red local.
- Conecte el aparato sólo a un enchufe con toma de tierra.
- Desenchufe siempre el aparato después de usarlo.
- Nocede que el cable de red(cajue del borde de la mesa o encimera donde está colocado el aparato, y mantenga el cable alejado de superficies calientes.
- Evite tocar las partes metálicas del tostador ya que se calientan mucho durante el tostado. Toque sólo los 控les y levante el aparato sujetándolo por la parte de plástico.
- Para evaporar el riesgo de incendio, quite con fecuencia las migas de la bandeja recogemigas. Asegúrese de que la bandeja recogemigas está correctamente colocada.
- Desenchufe inmediamente el aparato si observa fuego o humano.
-
Si una rebanada de pan se queda encajada en el tostador, desenchufe el aparato ycede que se enfiree antes de sacar el pan. No utilise cuchillos ni objetos aflados, ya que podra darar las resistencias.
-
Este aparato está Diseñado únicamente para tostar pan. No ponga otros ingredientes en el aparato, ya que podra provocaciones de peligro.
- No introduzca en el tostador alimentos demasiado grandes ni productos envueltos en papel de aluminio, ya que podrjan provocar un incendio o una descarga electrica.
- No coloque el tostador sobre una superficie caliente.

CHARACTERISTICAS DEL TOSTADOR
- Bandeja recogemigas
- Botón recalar
- Brotón recalcular
- Control de tostado
- Botón cancelar
- Botón descongetar
- Pulsador
-
Ranura para pan
-
Bandeja recogemigas extraible. Permite qutar.
-
Función de recalentimiento: Recalienta sin tostar. El indicator se enciende cuando se selección this función.
- Control de tostado giratorio electrónico: Permite ajustar el color del tostado de más claro a más oscuro.
- Función de cancelación: Interrumpe el proceso de tostado cuando se pulsa.
- Función de descogelación: Permite descogelar y tostar pan congelado. El indicator se enciende cuando se seleccióna esta funciona.
- Pulsador: Para introducir el pan en la ranura.
- Ranuras de tostado; Para colocar el pan.
UTILIZACION
- Enchufe el aparato en una toma de corriente electrica.
-
Antes de utiliser el tostador, hagalo funciona sin pan; este ayudará a que desaparezcan los restos del proceso de fabricación.
-
Ajuste el selector del control de tostado al nivel que dese. Presione el mango de la ranura para el pan.
- Cuando se ha completado el ciclo, la tostada saltar y el tostador se desconectará automatistically.
- Si presiona el botón "CANCELAR", se terminará el ciclo de tostado.
- Si desea volver a calendar pan, selección el nivel de tostado y pulse el botón "RECALENTAR".
- Si desea descongelar pan, seleccione el nivel de tostado y pulse el boton "DESCONGELAR".
PRECAUCION
Advertencia: Para reducir el riesgo de fuego o descarga electrica, no retire la cubierta inferior del tostador. En el interior no hay piezas que pueda ser Manipuladas por el usuario.
UTILIZACION Y CUIDADO
Antes de utiliser por primera vez, retire todo el embalaje. Compruebe que no quedan restos de embalaje en el interior de las ranuras del tostador y si hay, retirelos.
Important: No coloque pan dentro del tostador la prima iz que lo utilizes para permitir que losutures elementos se precalienten y que se quemeequalquier resto de polvo que pueda haberse acumulado durante el montaje.
- Asegürese de que la bandeja de pan está colocada y que la palanca para introducir el pan está en la posición superior.
- Coloque el tostador sobre una superficie plana y estable alejado del borde y al menos 8 cm de la pared o la parte trasera de la encimera.
- Saque el cable de alimentacion y enchufelo en una toma electrica cercana.
- Introduzca rebanadas de pan. Asegürese de que la palanca para introducir el pan está en la posicion arriba.
- Gire el selector de tostado a la posicion deseada. Cuanto mayor sea el numero (1-7), más oscuro sera el color de la tostada.
- Pulse la palanca para introducir el pan hasta abajo y hasta que quede bloqueada en esta posicion.
- Una vez finalizo el ciclo de tostado, la tostada salta automatistically hacía arriba. Para terminar el ciclo de tostado antes de que este acabe, simplemente pulse el botón cancelar.
- Después de utiliser el tostador, desenchúfelo de la toma electrica.
NOTAS SOBRE EL TOSTADO
Tostar es una combinación de coccción y secado del pan; los niveles de humedad son differsentes de un pan a otro, lo que pueda resultar en tiempos de tostado发展模式.
No esnecessary precalentar el tostador antes deutilizarlo. Sin embargo, alutilizar este tostador por primera vez, no coloque pan en el ya que pueda que salga homo o gas, algo totalmente normal.
BOTON DESCONGELACION
El botón descongelación se ha dibnado para desconcelar primero y tostar el pan afterwards, lo que augmente el ciclo de tostado ligeramente.
-
Introduzca las rebanadas de pan en las ranuras para pan.
-
Gire el selector ligero/osculo a la posicion deseada.
- Baje la palanca para pan hasta que quede bloqueada en su posicion.
- Una vez finalizo el tostado, la palanca saltara automatistically hacer que el pan salga. Si desea terminar el ciclo de tostado antes de que termine automatamente, simplement tiene que pulsar el boton cancelar.
BOTON RECALENTAR
- Introduzca las rebanadas de pan en las ranuras.
- Presione la palanca hasta que quede bloqueada.
- Pulse el boton de recalentar.
- Una vez terminado el tostado, la palanca saltará automatistically y hará que la tostada suba. Si deseña terminar el tostado antes de que finalice el ciclo, simplemente pulse el botón cancelar.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Antes de proceder a limpar el aparato asegúrese de que el tostador está desenchufado de la toma electrica y de que se ha enfiado Completely.
- Para eliminar las migas de pan, abra la bandeja recogemigas situada en el lateral del aparato.
- Nunca utilise un objeto punzante para la limpieza, ya que podra darar el tostador.
- Para limpiar el exterior, simplemente pase un paño suave humedecido.
- Cualquier除外o de mantenimiento o reparacion debe realizarlo un technician综合素质.

Eliminación del electrodomístico viejo.
En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomesticos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores Municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El símbolo del
cubo de basura tachado semarca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de分开arlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relacion a la correcta eliminacion de su electrodomestico viejo.
DECLARACION DE CONFORMIDAD:
Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de Baja Tensión 2006/95/CE y los requisitos de la directiva de compatibiliad Electromagnética 2004/108/CE.
SAFEGUARDS
para evaporar o risco de incendió ou de如何去éctrico.