ACM730TD - Maquina de cafe BESTRON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ACM730TD BESTRON en formato PDF.
| Características técnicas | Cafetera de cápsulas, potencia de 800 W, presión de 15 bares, depósito de agua de 0,8 L. |
|---|---|
| Uso | Compatible con cápsulas Nespresso, sistema de infusión rápida, botón de encendido y apagado automático. |
| Mantenimiento y reparación | Limpieza fácil gracias a piezas desmontables, descalcificación recomendada cada 3 meses. |
| Seguridad | Apagado automático tras 9 minutos de inactividad, protección contra sobrecalentamiento. |
| Información general | Dimensiones compactas, peso ligero, diseño moderno, disponible en varios colores. |
Preguntas frecuentes - ACM730TD BESTRON
Preguntas de los usuarios sobre ACM730TD BESTRON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ACM730TD - BESTRON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ACM730TD de la marca BESTRON.
MANUAL DE USUARIO ACM730TD BESTRON
Felucidades por la compra de este producto Bestron. En estas instrucciones le explicamos su functionamento y como usar. Antes de usar el aparato, lea bien el manual de instructcciones. Utilice el aparato unicamente tal y como se describe en el manual de instructiones. Guarde las instructaciones como referencia en el futuro.
En el caso de una avería:
Si el aparato se averiara inesperadamente, nuncainta arregrarloastedimismo.Deje que las reparaciones las haga un mecancicoequalificado.
Uso por niños:
- Este aparato lo pueda usar niños menosores de 8 años y personas con una limitación fisica, sensorial o mental o una falta de experiencia y conocimiento, pero siempre bajo la supervisión o siguiendo las instrucciones de unadulto sobre su uso seguro y comprendiendo los posiblespeligros correspondientes.
- La limpieza y mantenimiento no las你可以 realizar niños, excepto si son mayores de 8 años y está bajo la supervisión de unadulto.
- Mantenga el equipo y el cable alejados del alcance de los niños de 8 años.
- Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no juguen con el aparato.
QUE DEBE SABER SOBRE LOS APARATOS ELECTRICOS
- Antes de usar un aparato electrico, compruebe que la tension coincide con la tension indicada en su planta descriptiva.
- Compruebe que el enchufe que vaya a utiliser para un aparato electricoonga contacto a tierra.
- Coloque los aparatos electricos siempre sobre una superficie estable y plana, en un un situo donde no se pueda caer.
- Algunas partes de un aparato来电lico能把 calentarse ligeramente o muito. Para fazer quemaduras, no las toque.
- Procure que sus manos estén siempre secas cuando toque un aparato electrico, un cable o un enchufe.
- Los aparatos electricos tienen que poder eliminar su calor para evaporar el riesgo de incendios. Procure que el aparatoonga suficiente espacio alrededor y no pueda estar en contacto con material inflamable. No cubra nunca los aparatos electricos.
- Procure que los aparatos electricos, cables o enchufes nothern en contacto con el agua.
- Nuncasumerja los aparatos electricos, cables o enchufes en agua
ni en ningún除外 liquido.
- No toque los aparatos electricos si se han caido al agua. Desenchufelo inmediamente de la toma de corriente. No vuelva a usar el aparato.
- Procure que los aparatos electricos, cables o enchufes no entra en contacto con fuentes de calor, como una plancha caliente o una llama.
- No deja los cables sobre el borde de la encimera, tabla deURTAR O una mesa.
- Desenchufe siempre los aparatos electricos si no los está utilizar.
- Al desenchufarlo, no tire del cable sino del enchufe.
- Compruebe con regularidad si el cable del aparato electrico estáurrenta en buena estado. No vuelva a usar el aparato si el cable está un poco dañado. Si el cable está dañado, el fabricante, un servicios专业技术 o una persona con una calidadación similar lo tiene que sustituir, para evaporarrialquier riesgo.
- No se可以选择poner el aparato en functionamento por medio de un interruptor externo o con un sistema especial con mandos a distancia.
QUE NECESITA SABER SOBRE Este APARATO
- Tenga cuidado al usar el dispositivo en el exterior.
- No use nunca el aparato en espacios humedes.
- Limpie bien el aparato después de su uso, vvase «Limpieza y mantenimiento».
- Tenga cuidado de no quemarse con el vape que emana de la cafeteria.
MEDIO AMBIENTE

- Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en el conteditor apropiado.
Al final de su vida uyil, no se despendra de este producto como un residuo normal. Llevelo a un punto blanco de su Ciudad para el reciclaje de aparatos electricos y electrónicos. Preste atencion al symbolo en el producto, las instrucciones o el embalaje.
-
Los materiales se;puen reutilizar tal y como se indica. Reciclando, procesando los materiales o aprovechando antiguos equipos de other forma, hacer una gran aportacion a la proteccion del medio ambiente.
-
Informese en su municipio del punto blanco correcto cerca de usted.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Este producto cumple con las disponeciones de las siguientes directivas europeas en el Campo de la seguridad:
CEM - Directivas 2014/30/EU
- Directiva sobre baja tensión 2014/35/EU
RoHS - Directiva 2011/65/EU

R. Neyman
Control de calidad
Este aparato está concebido únicamente para uso dométrico, no para uso profesional.

Sumario
- Filtro permanente
- Jarra termo (2x)
- Portafiltro con mecanismo anti-goteo
3a. Mango del portafiltro - Aberturas para ventilacion del filtro
- Tapa del recipiente para deposito del agua
- Recipiente para deposito del agua
- Indicación del nivel de agua
- Tecla start con indicator luminoso
- Cable con enchufe
- Botón de liberación del jarra termo
Primero use el aparato varias varces con agua unicamente a fin de limpar su interior. Paraarlo, siga las instrucciones que se indicate a continuacion. Al terminar, tire el agua que ha usado.
FUNCTIONAMIENTO - Elaboración del café
- Coloque la cafetera sobre una superficie plana y solida. Quite el jarra termo (2) de la plataforma (10).
- Abra la tapa (5) del recipiente para deposito del agua (6). Vierta agua sufiente en el deposito (como minimo para 2 y como máximo para 10 tazas, tal como indicado en el indicator del nivel de agua).
- Abra el portafiltro (3) con bisagras tirando del mango (3a) hacía adelante. Utilice el filtro permanente (1) o colque un filtro de papel (1 x 4) en el portafiltro. Llene el filtro con la cantidad deseada de café molido (normally 1 cucarilla rasa – medida con la cucarilla medidora - por cada taza que vaya a preparar). Cierre la portafiltro empujando la manija hacía atrás en su lugar hasta que hagablick.
- Coloque una jarra termo en la plataforma.
- Introduzca el enchufe (9) en la toma de alimentacion y enciende el dispositivo mediante la tecla start. El indicator luminoso se enciende. Se cuela el cafe.
- Gracias al mecanismo anti-goteo puede usted servir una taza de café cuando este se está colando. Vuelva a colocar la jarra rápidamente en la base calefactora para evaporar que rebose el bajo.
- Laquina se apaga automatically cuando la mezcla es terminé. Si desea detener la elaboracion de la cerveza temprano,uede pulsar la tecla start.El indicator luminoso se apaga.
- Retire el enchufe de la toma de pared.
ATENCION:
- Deje enfiar la cafeteria antes de volver a hacer café!
FUNCTIONAMIENTO - Proteccion contra sobrepresion
La jarra termo está equipada con una proteccion contra sobrepresion, lo que significa que la presion en el jarra no possible elevarse demasiado. Por lo tanto, el vertido del cafe debe hacerse de la?sigue的姿态:


- Primero presione el botón de liberación del jarra termo (11).
- Soloonthences incline el jarra termo para verteel cafe.
ATENCLON:
- Si no se vigue la secuencia anterior, el jarra termo pueda comenzar a filtrarse.
LIMPieZA Y MANTENIMIENTO
- Apague el aparato, retire el enchufe de la fuente de alimentacion y deben enfiar la cafeteria.
- Si aun hay un filtro de papel en la cafeteria, se debe desecharlo. Retire el filtro permanente de la unidad portafilto y limpielo con agua caliente y sequelos cuidadosamente.
- Obtener el soporte del filtro abierta de la carcasa por lo de la bisagra para levantar y limpiar con detergente y agua tibia. Enjuague bien con agua limpia y seca rla cuidadosamente. Colque el soporte del filtrlo en la carcasa, colque el filtrlo permanente y ciderre el soporte del filtrlo.
- Limpie las jarras termo en agua jabonosa caliente.
- Limpie la parte exterior del aparato con un paño humedo. Asegürese de que la humedad no entra al interior del aparato.
ATENCLON:
No sumerja nunca el aparato, ni el enchufe, ni el cable en agua. No lo meta nunca en el lavavajillas. Sólo los componentes sueltos能把 sumergirse en agua.
No use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos con filo (como cuchillos o cepillos con cordas duras) para limiar el aparato.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Limpieza del sarro
La formación de sarro pueda incidir en el buena configuracion de la cafeteria. En zonas donde el agua es dura, es frecuente la formacion de sarro. Le aconsejamos usar un producto desincrustante adecuado para eliminar las formaciones de sarro. Siga siempre las instrucciones de uso del producto desincrustante. La formacion de sarro se reduce si usa un purificador de agua.
CONDICIONES DE GARANTIA
Bestron ofre 60 mees de garantia despues de la feche de compra de este equipo. La garantia cubre las averias por errores de fabricacion y/o material y se atiene a las seguidentes conditiones.
- La garantia no cubre ningún gasto por mano de obr ni material.
- La reparación que se realice durante el plazo de la garantía no implica una prorroga de dicho plazo.
- Cualquier pieza defectuosa o aparatos averiados y devueltos se converten automatistically en propidad de Bestron.
- La garantía es únicamente valida para el primer comprador y no es transferible.
- La garantía no cubre los danios por:
Accidentes
-
Uso equivoca
Desgaste
Descuido -
Mala instalación
- Conexión a另一边 tensión que la que se especifica en la plaza de modelo.
Modificacion no autorizada - Reparaciones realizadas por terceros no@cualificados
- Uso incumpliendo las normas vigentes legales, Tecnicas y de seguidad.
-
Descuidos en el transporte, sin embalaje adecuado o sinOTHER proteccion
-
No se可以选择 reclamar la garantía en el caso de:
-
Danos durante el transporte
-
Quitar o modificar el número de série del aparato.
-
La garantía no cubre:
-
Los cables
Las bombillas
Las piezas de cristal -
La garantía no le concede el derecho a una compensación por un posible dano, aparte de sustituir o reparar las piezas defectuosas. Bestron no可以选择 responsable de qualquier possible dano o de qualquier tipo de consecuencia que surgieran o estuvieran relacionadas con el aparato entregado.
- Solo pueda reclamar la garantía a suEmpresa de vente (en linea) o directamente al Servicio de atencion Bestron. Sin embargo, no nos envie ninguna pieza sin preguntar antes. Puede que rechacemos el paquete y thisould suponerunos gastos para usted. Pongase primero en contacto con nosotros para que le expliquemos como tiene que embalar el aparato y mandarnoslo. Cualquier reclamacion sobre la garantia debeiracompanada deuna prueba de compra.
SERVICIO DE ATENCIón
Si hubiera una avería inesperada,pongase en contacto con el servicios de atencion BESTRON: www.bestron.com/service
1
1
一
一
v190515-02
