Bimar DA15 - Difusor de aroma

DA15 - Difusor de aroma Bimar - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DA15 Bimar en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Bimar DA15 - page 24
SKIP

Preguntas frecuentes - DA15 Bimar

Preguntas de los usuarios sobre DA15 Bimar

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Difusor de aroma en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DA15 - Bimar y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DA15 de la marca Bimar.

MANUAL DE USUARIO DA15 Bimar

LIBRETTO ISTRUZIONI NOTICE D'INSTRUCTIONS INSTRUCTION BOOKLET BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES

Bimar DA15 - LIBRETTO ISTRUZIONI NOTICE D'INSTRUCTIONS INSTRUCTION BOOKLET BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES - 1

DIFFUSORE D'AROMI AROMADIFFUSOR AROMADIFFUSOR DIFFUSEUR D'AROMES DIFUSOR DE AROMAS type DA15 (mod. 2009B)

Bimar DA15 - LIBRETTO ISTRUZIONI NOTICE D'INSTRUCTIONS INSTRUCTION BOOKLET BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES - 2

Este SYMBOLO indica: Atencion:utilizar el aparato solo en ambientes internos.

Bimar DA15 - LIBRETTO ISTRUZIONI NOTICE D'INSTRUCTIONS INSTRUCTION BOOKLET BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES - 3

  • Este aparato está diseñado exclusivamente al uso para elrial ha sido expresamente fabricado,ideal para difundir el agradable aroma de los aceites esencias, creando una atmosa de bienestar y relax, también para la tonalidad de los efectos luminosos, segun las modalidades indicadas en las presentes instrucciones.
    Este aparato está diseñado para ser utilisé en aplicaciones domésticas y analágoras, tales como:
  • Personal de cocina en tiendas,.Ofecinas yothers entornos de trabajo;
  • Casas rurales
  • Por los clients en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial
  • Cama y desayuno tipo ambientes
    Cualquier oto tipo de uso debe considerarse incorrecto y peligroso. El fabricante no podra ser considerado responsable por eventuales daños derivados por el uso impropio, Incorrecto e irresponsable y/o por reparaciones efectuadas por personal no capacitado.
    El aparato debe ser realizado solo para la difusión de los accites esencias solamente con agua del grifo; el uso de otheras sustancias pueda resultar peligrosas.
    No debe ser realizado en ambientes externos (al aire libre).
  • Usar el aparato con todos los accesos en dotacion. No usar accesos diversos a aquellos suministrados en dotacion: pueda ser peligroso para el usuario ykaar al aparato.
  • Controlar que el aparato y el adaptador no entra en contacto con other agua u other liquidos. En el caso que sucediese no sumergir la mano en el liquido pero antes que nada quitar el enchufe de la toma de corriente. Sccar con cuidado el aparato y verificar que todos los componentes elctricos esten secos. en caso de dudas dirigirse a personal profesionalmente capacitado.
    En caso de caida o malfuncionamento, desconectar inmediamente el cable eletrico del adaptordo. Asegurarse que ninguna parte se encuentre averiada, y bajo de comprarlo, enciendalo: en caso de dudas dirigirse a personal profesionalmente capacitarao.
    No tocar el aparato con las manos o pies mojados.

  • El aparato no ha sido Diseñado para ser uso por personas (niños inclusos) cuya capacities físicas, sensoriales o mentalares Sean reducidas, o bien con falta de experiencia o de capacité, a menos que ellas hayan sido beneficiadas, por la intermediación de una persona responsable de su seguridad, de una supervisión o de instrucciones relacionadas con el uso del aparato. Los niños deben ser vigilados para asi asegurarse que no estén jugando con el aparato.
    El aparato y todos sus accesos deben ser conservados bajo del alcance de los niños.

  • Atencion: cuando se utilizen aparatos electricos, es necessario respectar siempre las precauaciones de seguidad de base para evitar riesgos de incendio, descargas electricas y lesiones fisicas. Todavia mas atencion y precauacion son necessities para el uso de aparatos electricos con un deposito con agua incorporedo: en el caso de desbordamente de agua quitar inmediamente el enchufe de la toma de corriente del adaptorador, comprobar que las partes electricas del aparato no se enquiryten mojadas, y si lo fueran, secarlas Completely y con mucho cuidado. Volver a conectar el enchufe a la toma de corriente del adaptorador, ylucko utilizing el aparato. En caso de dudas, dirigirse a personal profesionalmonte capacitado.
  • Este aparato pueda ser realizado por niños de 8 años o más y las personas con una incapacidad o falta de experiencia y conocimientos que hayan recibido supervisión o instruciones relatives al uso del aparato de unaforma segura fisicas, sensoriales o mentalies y comprender el los ríesgos implicados. Los niños no debenigar con el aparato. Limpieza y mantenimiento de sistemas no serán hechos por niños sin supervisión.
    No remove el difusor y la tapa cuando el aparato se encuentra en funcion.
    No desplazar el aparato cuando este se encuentra en funcion y cuando el deposto de agua está lleno.
  • Utilizar solo y exclusivamente el adaptor suministrado en dotación.
  • El cable de alimentación no puede ser recoplazado. Si el cable está dañado el aparato El aparato se debe desecha.
    No meter las manos, el rostro o el cuerpo directamente sobre el orificio de salute del vapor cuando el aparato está的功能。
    No inhalar el vapor que emerge del orificio.
  • Si el aparato no se encuesta en funcion quitar el enchufe de la toma de corriente del adaptor y vaciar el deposito mod. GQ15-240050-AG.
    No dejar el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (sol, lluvia, etc.).
    No tirar del cable de alimentacion o del aparatoismo para desconectar el enchufe de la toma de corriente del adaptorador.
    Con el fin de evaporar todo tipo de ríesgos de descargas electricas, no sumérir nunca el enchufe y el conductor del adaptor, el cable electrico y el aparato en el agua o en ningúnOTHERIPODOS.
    Si el cable de alimentacion se encuntra daado, debe ser sustituido por el fabricante o por personal del serviceo de asistencia tecnica o por una persona capacita, en modo de prevenir todo tipo de riesgo. Atencion: para evaporar su recalentamento no cubir el aparato..

INSTALACION

  • Luego de haber quitado el embalaje, asegurarse sobre la integridad del aparato; en caso de dudas no utiliser y dirigirse a personal profesionalmente capacitado. Los elementos de embalaje (bolsas de plástico, policstireno expandido, clavos, etc.) no deben ser dejados al alcance de los niños en cuando son potencialmente peligrosos; eliminarlos según las normas vigentes.
  • Antes de conectar el aparato controlar que los values de tension indicados en la plaza de datos del adaptorador corresponda a aquellos de la red electrica. En caso de incompatibiliidad entre la toma y el

enchufe del aparato, haga sustituir sempre por personal profesionalmente capacitado la toma con quello de tipo adaptorno. En general no es aconsejable el uso de adaptadores y/o alargues; si su uso se volviene indispensable, deben scr conformes las normas de seguridad vigentes y su capacité de corriente (amperios) no debe ser inferior a aquella maxima del aparato.

  • Antes de cualquier uso comprobar que el aparato se incluye en buena estado, que el cable electrico no se incluye那一天: en caso de dudas dirigirse a personal profesionalmente capacitarido.

  • Asegurar que el cable se encuesta posicionado correctamente y que no se encueinte en contacto con partes calientes o bordes aflidos, ni enroscado alrededor del aparato o sobre el本身就是.

  • La toma de corriente debe ser fácilmente accesible en modo de poder desconectar con faculdad el enchufe en caso de emergencia.

  • El aparato no debe ser posicionado inmediamente por debajo de una toma de corriente.

  • Posicionar el aparato alejado de fuentes de calor (estufas, calefactores), de alfombras, parquet, cortinas, tapiceria, equipos electrónicos (tales como ordinadores, instrumentos de precision, etc.). o sobre muebles delicados que podrián dañarse al contacto con el agua o vapor. La superficie de apoyo de ser resistente al agua, el espacio libre alrededor del aparato Tiene que ser de al menos 50 cm, porque el vapor se pueda depositar sobre objetivos que se pueda dañar. Compruebe que el vapor no sea dirigido contra las paredes, eseouldra provocardaños.

  • Asegurarse que el cable se ocuiene correctamente y que no se ocuiene en contacto con partes calientes ni enroscado al aparato o sobre el本身就是, con el fin de evaporar la caja del aparato. Aseguirse que nade cueda tropczar, para cvitar caidas o lesiones accidentales a las personas. Compruebe ademas que el cable no se ocuiene debajo de alfombras.

  • La superficie de apoyo debe ser estable, amplia (quean excluidas las repisas), no inclinada (en cuando el aparato podra volcarse).

  • Una excessiva humedad en el ambiente suece causar la formacion de condensation en ventanas y muebles. En tal caso, apagar el aparato.

  • El aparato debe ser realizado a una temperatura comprehensa entre los +10 y +30°.

  • Asegürese que el aparato funciona correctamente: en caso contrario, apagar el aparato y hacerlo controlar por personal profesionalmente capacitado.

  • Asegürese que el orificio de salute del vapor se incluye limpio y libre y no que no se incluye abstruido por objetos, teildos u除外 para evaporar el recalentamiento o la rotura del aparato.

  • Este aparato no estáaxyeado para hacerlo funcinar por medio de un temporizador externo o con un systema de mando a distancia separado, para evaporar el riesgo de incendio en caso que el aparato sea cuberto o posicionado en modo incorrecto. Controlar que en la mesma linea electrica no se enquirytren conectados otras aparatos de alto consumo.

  • En caso de avería o malfuncionamente apagar el aparato y hacerlo controlar por personal profesonalmente你能; las reparaciones efectuadas por personal no experto peuvent ser peligrosas y anulan la garantía.

Atencion: llnar el deposito solo cuando el aparato se encuentre apagado y el enchufe del adaptado no se encuentro conectado a la toma de corriente: llnar siempre el deposito solamente con agua del grifo a temperatura ambiente, no utilizear agua caliente, destilada o depurada.

El depuesto del aparato contiene aproximadamente 80ml de agua y assegura una autonomía de configuración de aproximadamente 1-2 horas.

FUNCTIONAMIENTO (vcase las figuras)

Atencion: el difusor de aromauede serutilizado solo si seencuentra completa y correctamente ensamblado,es decircompleteo de base,deposito,tapa y difusor.En caso de dudas hacerlo controlar o efectuar operaciones por personal profesionalmiente capacitado.

Antes deequalier uso comprobar que el aparato se encuentre en Buen estado,que el cable electrico no se
encuentrea dana: Si el cable de alimentacion se encuentra daado,debe ser sustituido por el fabricante o por personal del serviceo de asistencia tecnica o por una persona capacitatadeno mode de prevenir todo
pseudo de riesgo.

  1. Asegürese que el aparato no se ocuiene conectado a la red.
  2. Positionar el aparato sobre una superficie estable.
    3.Rotar en sentido antihorario el difusor (2), removerlo de la base (1).

  3. Remover la tapa del deposito (4)

  4. Introducir en el depuesto a工程技术 del medidor en dotacion agua limpia del grifo hasta el nivel maximo indicado (escritura MAX estampada en el depuesto, como sc mucstra en la figura) agregar的一些as gotas del aceite esencial preferido, cerrar la tapa posesionandola correctamente en el deposto, aseguresse que las dos flechas (en la tapa y en el deposto) coincidan.

  5. Posicionar el difusor en la base bajo rotarlo en sentido horario hasta bloquearlo, asegürese que el simulo▼ del difusor y el símbolo de cierra en la base coincidan.

Atencion:llenar el deposito del agua solo con el medidor en dotacion, no llenar el deposito mas alla del novel maximo prescrito (80ml).
4. Introducir el conductor en la base del aparato y el enchufe del adaptorador en la toma de corriente, el aparato se encenderá. contemporáneamente se iluminaran las espías luminosas (5) (7), el vapor inicia a salir con la maxima intensidad y las tonalidades de luces se encenderán alternadamente.
5. Para弯曲 la intensidad del vapor presionar el pulsante (8), con cada presión del pulsante varia la intensidad del vapor, presionando una sola vez se activa la intensidad media, presionando una segunda vez se activa la intensidad minima del vapor, presionando una tercera vez sc interrupce la calidad del vapor, contemporáneamente se iluminaran las espías luminosas (5) (7) (9).
6. Para pagar la tonalidad de luz alternar por una luz fija deseada presionar el pulsante (6) una vez, la tonalidad de luz descada sera roja, presionando una segunda vez la luz descada sera verde, etc., presionc hasta que la tonalidad de luz se apague. Para encender nuevomente la luz presionar-Newamente el pulsante, en este punto las luces se encenderan alternadamente, para tenerNuevomente la luz fija descada presionar el pulsante hasta la tonalidad de luz roja y luego repetir las operaciones desde el inicio.

Bimar DA15 - FUNCTIONAMIENTO (vcase las figuras) - 1

  1. Cuando el deposito está vacio, se encenderá la espía luminosa "stop" (7) y una luz roja dentro del difusor titular. Para llunar nuevomente el deposito, repetir los+puntos desde 1 al 4.

  2. Para apagar el aparato, presionar el pulsante (8) hasta que la espía stop se encienda y quite el enchufe de la toma de corriente del adaptorador.

9.Luego de cada uso es acontejal vaciar y enjuagar el deposito, la tapa y el difusor, secándolos con un paño limpio; incluso cuando se una un tipo de aceite esencialdifferente.

Durante largos periodos de inactividad, qutar el enchufe de la toma de corriente, ascugresc que el deposto y el interno de la base se encuentren perfectamente secs.

Desincrustación

Atencion: antes de limpiar el aparato apagarlo, desconectar el enchufe de la toma de corriente En caso de uso frccuente del aparato, y si el agua es muy dura y para prolongar la vida util del aparato y dc sus accesos, se aconseja de limpiarlo para remover cal/caliza.

Deposito y filtro en cerámica:

m) Agregar Dentro del deposito 10/15 gotas de vinagre blanco (8^) o sustancias desincrustantes durante 5 mitos..
n) b) Enjuagar con cuidado aggregando agua al intermo y bajo verificar que se encontrar perfectamente seco.
o) Evitar el uso de productos abrasivos, solventa acidos que dañanjan el acabado superficial; no utilizes estropajes de acero o productos abrasivos. No lavarlo bajo del chorro de agua, no sumergirlo en agua, no lavarlo en lavavajillas. Antes de usar, verificar que se encontrar perfectamente seco.

Difusorytapa:

Limpiarlos con un paño suave ligeramente humedecido en agua o vinagre, bajo enjuagar con un pañosuave ligeramente humedecido con solo agua. Evitar el uso de productos abrasivos, solventa acidos que

dñarian el acabado superficial; no utiliser estropajes de acero o productos abrasivos. No lavarlos en lavavajillas. Antes de usarlos, verificar que seceeientren perfectamente secs.

LIM PIEZA Y MANTENIMIENTO

Atencion: antes de limpiar el aparato apagarlo, desconectar el enchufe de la toma de corriente

  • El deposto y la tapa deben limpiarse periodically: el agua debe ser vaciada cuando sepuas de cada uso, lavarlos con agua y jabon y enjuagar con cuidado, para evitar la formacion de sociedad y la formacion de cal/caliza. No lavarlos bajo del chorro de agua, no sumergirlos en agua, no lavarlos en lavavajillas. Evitar el uso de productos abrasivos que danarian el filtro y las superficies; no utilizear estropajes de acero o productos abrasivos. Antes de使用者, verificar que se encuentren perfectamente secs.
  • La falta de observacion en las operaciones deostenimiento y de limpieza podrián dar origine a la formacion de microorganismos en el agua. Las seguides operaciones de limpieza deben ser realizadas habitualmente con el fin de garantizar un correcto y eficaz funciona bajo el vuestro humidificador. Cabe signaled además la importancia de una correcta y constante limpieza del aparato con el fin de evaporar la formacion en su interior de bacterias y algas.
  • Asegurar se periodically que el orificio de calidad del vapor no se incluye obstruido.
  • Para la limpieza del cuerpo utiliser un paño suave ligeramente humedecido; no usar estropajos de metal o produits abrasivos..
    Si se decide de no utiliser mas el aparato, se recomienda de volverlo inoperante cortando el cable de alimentación (antes asegürese de haber quitado el enchufe de la toma de corriente), y de volver inocuas las piezas que son peligrosas en caso de utiliser como juguete para niños.

Advertencias para la correcta eliminacion del producto conforme la Directiva Europea 2011/65/UE.

Al final de su vida util, el producto no debe eliminarse con los residuos domesticos.

Puede ser entrega en los correspondentes centros de recoleccion diferenciada predisuestos por las administraciones municipales, o bien en la sede de los distribuidores que ofrecen este serviceo.

Eliminar separadamente un electrodomestico permiteeating posibles consecuencias negativas para el ambiente y para la salute que derivan de una eliminacion inadecka y permite recuperar los materiales de los que se compone a fin de促成ir un importante ahorro de energia y recursos. Para destacar la obligacion de eliminar separadamente los electrodomesticos, La eliminacion incorrecta del producto por parte del usuario conlleva la aplicacion de saniones administrativas previstas por la normativa vigente.

Bimar DA15 - Advertencias para la correcta eliminacion del producto conforme la Directiva Europea 2011/65/UE. - 1

PROBLEMACAUSA POSIBLESOLUCION
El aparato no funciona.El enchufe del aparato no se incluye conectado a la toma de corriente.Introducir el enchufe en la toma de corriente.
El conector del adaptorador no se incluye insertado en la base.Introducir el conector en la base.
Las espías se incluyen encendidas, pero no sale vape.El agua no ha sido introducida en el depósito.Llenar el depósito con agua.
Olor desagradable.El aparato es nuevo.Quitar el difusor, y el aparato de la base, y死角 abierto por 12 horas.
El agua realizada esta sucia o el agua hasido dejada durante un很长 tiempo en el depósito y en la cubeta de la base..V(aciar el agua del depósito y de la cubeta y死角 el depósito con agua fresca y limpia.
Sale poco vape.El orificio de la calidad del vapor está sucio u obstruido por objetivos, tejidos u other.Limpiar el orificio de calidad del vape.
El agua realizada esta sucia o el agua hasido dejada durante un很长 tiempo en el depósito y en la cubeta de la base..V(aciar el agua del depósito y de la cubeta y死角 el depósito con agua fresca y limpia.
Aparato ruidosoEl aparato se incluye posicondoado sobre una superficie no estable.Mover el aparato a una superficie plana y estable.

Bimar DA15 - Advertencias para la correcta eliminacion del producto conforme la Directiva Europea 2011/65/UE. - 2

Bimar DA15 - Advertencias para la correcta eliminacion del producto conforme la Directiva Europea 2011/65/UE. - 3

  1. Base
  2. Diffusore
  3. Serbatoio
  4. Corperchio serbatoio
  5. Spia intensita vapore
  6. Pulsante variazione luci
  7. Spia stop
  8. Pulsante intensita vapore
  9. Spia alimentazione
  10. Connettore adattatore
  11. Adattatore
  12. Misurino acqua
  13. Orifizio uscita vapore

  14. Base

  15. Diffuscur
  16. Réservoir
  17. Couvercle du réservoir
  18. Témoin lumineux de l'intensité de la vapeur
  19. Bouton de variation des lumières
  20. Témoin lumineux stop
  21. Bouton pour l'intensité de la vapeur
  22. Voyant d'alimentation
  23. Connecteur adaptateur
  24. Adaptateur
  25. Mesureur d'eau
  26. Orifice de sortie de la vapeur

  27. Base

  28. Diffusor
  29. Water tank
  30. Water tank cover
  31. Indicator light steam
  32. Button light
  33. Indicator light stop
  34. Button steam
  35. Indicator light power
  36. Connector adaptor
  37. Adaptor
  38. Cup
  39. Steam output orifice

  40. Untersatz

  41. Diffusor
  42. Tank
  43. Tankdeckel
  44. Leuchtspion Dampfintensität
  45. Lichtregler
  46. Leuchtspion Stopp
  47. Dampfintensitatsregler
  48. Betriebsanzeige
  49. Adapterstecker
  50. Adapter

  51. Medidor del agua

  52. Difusor
  53. Tapa
  54. Deposito
  55. Tapa del depósito
  56. Espia intensidad de vapor
  57. Pulsante variación de luces

  58. Espia stop

  59. Pulsante intensidad de vapor
  60. Espia de alimentacion
  61. Adaptador del Conector
  62. Adaptador
  63. Medidor del agua
  64. Orificio de salute del vapor

Bimar DA15 - Advertencias para la correcta eliminacion del producto conforme la Directiva Europea 2011/65/UE. - 4

ELETTRUDOMESTIC

QUALITA E DESIGN, UNA STORIA ITALIANA

Via G.Amendola, 16/18

25019 Sirmione (BS) - ITALY

www.bimar-spa.it e-mail: info@bimar-spa.it

DA15IB_141204

32/32

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Bimar

Modelo : DA15

Categoría : Difusor de aroma