SpeedPro Max FC6802 - Aspiradora PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SpeedPro Max FC6802 PHILIPS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SpeedPro Max FC6802 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SpeedPro Max FC6802 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SpeedPro Max FC6802 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO SpeedPro Max FC6802 PHILIPS
Información de seguridad importante
Antes de utiliser el aparato y sus accesorios, lea atentamente esta información importante y conservela por si就需要咨询arla en un futuro. Los accesorios suministrados peuvent variar según los différents produits.
Peligro
- No aspire nunca agua ni ningún otro liquido. No aspire nunca sustancias inflamables ni cenizas hasta que estén frias.
- Nosumerja el aparato ni el adaptorador en agua ni en ningún或其他 liquido; tampoco los,enjuague bajo el grifo.
Advertencia
- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el adaptorder se corresponde con el voltaje de red local.
- Compruebe siempre el aparato antes de utiliserlo. No utilise el aparato ni el adaptador si está danados. Sustituya las piezas dañadas por repuestos originales.
- El adaptor contiene un transformador. No corte el adaptor para sustituirlo por otra clavija, ya que podra provocaciones de peligro.
- Este aparato pueda ser uso por niños a partir de 8 años y por personas con su capacité física, psíquica o sensorial reducía y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y tiempo que sepan los riesgos que conlleva su uso. No permitita que los niños juguen con el aparato. Los niños no deben limpar el aparato ni realizar tareas de mantenimiento sin supervisión.
- Mantenga siempre el disco magnétique de entrega lejos de los niños muy pequeños.
- El enchufe debe retirarse de la toma antes de la limpieza o mantenimiento del aparato.
-
Desenchufe el adaptor si no va a utiliser el aparato durante algoún tiempo.
-
Si va a guardar el aparato durante más de un mes (sin usar ni cargarlo), asegúrese de que la bateria está cargada al menos al 50%. Guardar el aparato con la bateria vacía pueda provocar daños irreversibles en la bateria.
- Asegúrese también de que el adaptorador está desconectado al guardar el dispositivo.
- No deje que el cepillo motorizzato pase por encima de los cables de alimentacion deOthers aparatos ni de ningun other cable, ya que podra originar una situacion de peligro.
- Mantenga la ropa, elleo y otheras partes del cuerpo lejos de los cepillos motorizados.
- No cubra ni bloquee las aberturas de ventilacion cuando el aparato está en funciona bajo.
- Este producto contiene una bateria recargable. Tan solo un ingenieroequalificado del serviceipuede reemplazar la bateria recargable.
- No abra el aparato para cambiar la bateria recargable.
- Lleve el aparato a un centro de servicios autorizzato de Philips cuando ya no pueda recargarla o cuando se descargue rápidamente.
- Si el aparato está dañado, no intente cargarlo.
- Este aspirador está disnado únicamente para su uso dométrico. No utilizes este aspirador para aspirar escombros, polvo de cemento, ceniza, arena Fiona, cal y sustancias similares. No utilizes nunca el aspirador sin filtros. Estó podrá provocar daños en el motor y reducir la vida útil del aspirador. Limpie siempre todas las piezas del aspirador como se muestra en el usuario manual. No limpie ninguna pieza con agua o detergente si no se indica expresamente en elmanual de usuario.
Precaución
-
Cargue el aparato únicamente con el adaptorder que se suministra. Utilice solo el adaptorder de 25 V ZD12D250050 o el adaptorder de 30 V ZD12D300050.
-
Durante la energia, el adaptador se caliente al tacto. Esto es normal.
- No enchufe,(desenchufe outilice el aparato con las manos mojadas.
- No tire del cable (Fig. 1) para desenchufar el adaptador de la toma de corrente. Cuando no utilizes la estación dearga para cargar, desenchufe siempre el aparato desconectando primero el disco dearga magnética de la parte inferior del aparato (Fig. 2).
- Apague siempre el aparato antes de utiliser y antes de cargarlo.
- No bloquee nunca las aberturas de salute de aire cuando está aspirando.
- No lave el deposito del polvo ni la tapa del deposito del polvo en el lavavajillas. No son resistentes al lavavajillas.
- No limpie el material blanco del filtro con un aspirador normal o con un cepillo para evaporar dañar el material.
- Utilice siempre el aspirador con el filtro puesto.
- Cuando limpie el filtro de esponja lavable con agua, asegúrese de que está Completely seco antes de volver a colocarlo en el portafiltro y en el deposito del polvo. NoSECTION el filtro de esponja exponiendolo a la luz solar, colocándolo sobre un radiador ni usingo una secadora. No limpie el soporte del filtro con agua.Esta pieza no se pueda lavar.
- Sustituya el filtro por uno nuevo si ya no se pueda limpiar bien o si está dañado (consulte 'Solicitud de accesorios').
- Asegúrese de que haya una temperatura de entre 5^ y 40^ en la habitación donde se almacena o searga el aparato.
- Asegúrese de que el aparato está instalado con la estación de此案 colocada en la pared según las instrucciones del manual de usuario.
- Tenga cuidado cuando haga los agujeros en la pared para colocar la estación de energia, a fin de evaporar riesgos de descargas electricas.
Instrucciones de seguridad sobre baterias
- Utilice este producto solo para el uso al que está destinado y sigalas instrucciones generales y de seguridad de la bateria como se describe en este manual de usuario. Cualquier uso indefinido pueda causar descargas electricas, quemaduras, incendios yotiros peligros o lesiones inesperados.
- Para cargar la bateria, utilise únicamente la unidad de alimentación extraíble suministrada con el producto (ZD12D250050/ZD12D300050). No utilise un cable alargador.
- Cargue, utilise y guarde el producto a una temperatura entre 5^ C y 40^ C .
- Desenchufe siempre el producto cuando está Completely cargado.
- No queme productos y sus baterías ni los exponga a la luz solar directa o a altas temperatas (por ejempo, en automóviles calientes o cerca de estufas calientes). Las pilas能把 explotar si se sobrecalientan.
- Si el producto se calienta en excesso, emite un olor anormal o cambia de color o si laarga tarda mucho mas de lo habitual,cede de cargar y usar el producto ypongase en contacto con el distribuidor de Philips local.
- No coloque los productos y sus baterías en hornos microondas o en cocinas de inducción.
- Este producto contiene una bateria recargable que no es reemplazable. No abra el producto para sustituir la bateria recargable.
- Al Manipular las baterías, asegúrese de que sus manos, el producto y las baterías estén secos.
-
Para evaporar que las baterías se calienten o liberen sustancias tóxicas o peligrosas, no modifique, perfore ni dañe los productos o las baterías y no desmote, cortocircuite ni sobrecargue las baterías, ni las cargue con la polaridad invertida.
-
Para evaporar cortocircuitos accidentales de las baterías antes de la extracción, no deje que los terminales de la bateria给大家在contacto con objetivos metalicos (por ejemplo, monedas, horquillas, anillos). No envuelva las baterías en papel de aluminio. Ponga cinta adhesiva en los terminales de las baterías o ponga las baterías en una bolsa de plástico antes de descharlas.
- Si las baterías están danadas o tienen fugas, evite el contacto con la piel o los ojos. Si este ocurre, enjuague inmediamente a fondo con agua y busque atencion medica.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este Philips cumple los estandares y las normativas aplicables sobre exposión a Campos electromagnéticos.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesos o piezas de repuestos, visite www.philips.com/parts-and-accessories oakra a su distribuidor de Philips. Internacionalmente, para seresecutas en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su pais (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantia internacional).
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o informacion, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantia internacional.
Reciclaje
- Este*símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE) (Fig. 3).
- Este*simbolo significa que este produit contiene una bateria recargable integrada, que no debe desecharse con los residuos domesticos normales (Fig. 4) (2006/66/EC). Lleve el producto a un punto de recogida oficial o a un centro de asistencia de Philips para que un profesional extraiga la bateria recargable.
- Siga la normativa de su País para la recogida selectiva de produits electricos y electrónicos y de baterías recargables. El desechado correcto可以帮助 aatar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana.
Cómo extraer la bateria recargable
No quite la bateria recargable hasta que deseche el producto. Antes de extraer la bateria, asegúrese de que el producto está desconectado de la toma de corriente y de que la bateria está Completely vacía.
Tome las precauaciones de seguridad necessarias cuando maneje herramentas para abrir el producto y se deshaga de la bateria recargable.
Siga las siguientes instrucciones para quitar la bateria recargable.
1 Desenchufe el aparato de la toma de corriente ycede que funciona hasta que el motor se pare.
2 Quite el deposito del polvo del aparato (Fig. 5).
3 Quite los tres tornillos que sujetan el soporte de la pila a la carcasa del aparato (Fig. 6).
4 Saque el soporte de la bateria del aparato (Fig. 7).
Resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueda surgir al usar el aparato. Si no pueda resolver el problema con lasuma informática, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas frecentes o comuniquese con el service de atencion al cliente en su pais.
| Problema | Possible causa Soluciones | |
| El aparato no funciona cuando pulso el botón I. | Cuando la batería está descargada, '00' parpadea en la pantalla. | Para cargar la batería, connecte el aparato a la base dearga o coloque el aspirador de mano directamente en el imán de la base dearga. |
| Para encender el aparato, empuje el botón deslizante hacía delante. | Empujé el botón deslizante hacer delante hasta la posición 1 para encender. Aumente la potencia de succion empujando el botón deslizante hasta la posición 2 o selección el ajuste turbo para limpiar zonas muy sucias a la(Maxima potencia de succion). | |
| El aparato tiene una potencia de succion inferior a lo habitual. | El filtro y el ciclón está sucios. | Limpie el filtro y el ciclón. El piloto del filtró se ilumina al cabo de varias horas de uso para indicar que es necesario lavar el filtró de esponja. Asegúrese de lavar el filtró de esponja al menos una vez al mes si utilizes el aparato con regularidad. |
| La taps del deposito del polvo no está bien colocada en el deposito del polvo. El deposito del polvo no está bien colocado en el aparato. En también casos, se perdá potencia de succion. | Compruebe que la tapa del deposito del polvo está bien colocada en el deposito del polvo y que el deposito del polvo está bien colocado en el aparato. | |
| Sale polvo del aparato. Launidad de filtró está sucia. Limpie el filtró. | ||
| El filtró no está colocado en el aparato. | Compruebe que el filtró está en el aparato y que está montado correctamente. | |
| Algo bloquea el ciclón. Compruebe el ciclón para ver si hay algo bajo lo encallado y retire cualquier objeto que lo está bloqueando. | ||
Problema Posible causa Solución
| Si cae polvo fuera del depósito del polvo, es posible que la tapa del depósito del polvo no está bien montada en el depósito del polvo. | Vacía el depósito del polvo y coloque la tapa del depósito del polvo correctamente. | |
| El aparato no se mueve suavamente por el sueño al limpiar una alfombra. | Ha selecciónado una potencia de succión demasiado alta. | Elija la posición 1 para reducir la potencia de succión. |
| El cepillo ha dejado de girar. | El cepillo ha interactado demasiada resistencia. | Limpie el cepillo con las tijeras o a mano. |
| El cepillo pueda dejar de girar al encontrar demasiada resistencia en una alfombra deleo largo. | Apague el aparato y, a continuación, enciendalo de nuevo. | |
| No ha instalado el cepillo giratorio en la boquilla correctamente antes de la limpieza. | Siga las instrucciones que aparecen en el capítulo de limpieza del manual del usuario para introducir el cepillo giratorio en la boquilla correctamente y sujetarlo a la boquilla encajándolo en la palanca de bloqueo. | |
| Los LED de la boquilla no se encienden. | La boquilla no está bien colocada en el aparato o no se manipula correctamente. | Acople la boquilla al aparato y manipuléla correctamente. |
| El aparato no se carga. El conductor magnético no está bien connectado al disco dearga o el adaptorador no está bien insertado en la toma de corrente. | Asegúrese de que el conductor magnético está correctamente connectado al disco dearga y que el adaptorador está bien insertado en la toma de corrente. | |
| No se has conectado el adaptorador y el cable correctos. | Asegúrese de utiliser el adaptorador y el cable correctos. | |
| Si se has comprobado todo lo anterior y el aparato siguesin cargarse, llévelo a un centro de Servicio Philips o póngase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente. | ||
| FC6827, FC6826, FC6823, FC6814, FC6813: El mini cepillo turbo no funciona correctamente. | El cepillo giratorio estáBloqueado. | Quite los pilos del cepillo conunas tijeras (consulte el manual de usuario). |
| Durante la limpieza, el cepillo giratorio se atasca con ciertos tejidos o superficies. | Mantenga el mini cepillo turbo alineado con la superficie y no lo empuje contra superficies blandas. | |
Problema Posible causa Solución
| El mini cepillo turbo no se cierra por complete. | Asegúrese de que las partes superior e inferior del mini cepillo turbo estén connectadas correctamente y de que no haya espacio entre ellas. Compruebe que el cierre antirrboro está en posición cerrada (consulte el manual de usuario). | |
| En occasions, cuando utilizes mi aspirador, no to descargas de electricidad estática. | Su aspirador genera electricidad estática. Cuanto menor sea el nivel de humedad en el aire, más electricidad estática genera el aparato. | Descargue el aparato apoyando高频mente el tubo sobre otros objetivos de metal de la habitación (como por ejemplo, las patas de una mesa o silla, etc.). Asimismo, pueda augmentar el nivel de humedad del aire de la habitación. |
| Ha aspirado arena fina, cal o una sustancia similar. Esto también Causea electricidad estática. | Vacie el depóstito del polvo y limpie el filtro de acuerdo con las instrucciones del manual de usuario. |
Códigos de error
Códio de error Significado
| E1 El aparato se almacena oarga a una temperatura inferior a 5 °C. Mueva el aparato a una habitación más calida. No almacene ni cargue el aparato a una temperatura inferior a 5 °C o superior a 40 °C. |
| E4 El cepillo giratorio del cepillo para sueños motorizado o del mini cepillo turbo se ha bloqueado y no pueda girar libremente. Apague el aparato y compruebe si hay algoa obstruccion en el cepillo giratorio. |
| E6 Nooca corrente por el adaptorador. Compruebe que el adaptorador está bien insertado en la toma de corrente. Si el adaptorador está bien insertado y el disco de energia (imán) está bien montado pero el aparato no comienza a carrar, es possible que el adaptorador está dañado. En ese caso, pángase en contacto con el Centro de Atencion al Cliente o lleve el aparato a un centro de servicios autorizzato por Philips. |
| E7 Está utilizing un adaptorador inadequado. Conecte el adaptorador correcto. Si el adaptorador adecuado no funciona, pángase en contacto con el Centro de Atencion al Cliente o lleve el aparato a un centro de servicios autorizzato por Philips. |
| SE Lleave el aparato a un centro de servicios autorizzato por Philips. |