Beper BP.653 - Batidora de mano

BP.653 - Batidora de mano Beper - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BP.653 Beper en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Beper BP.653 - page 20
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Batidora de inmersión
Marca Beper
Modelo BP.653
Potencia 600 W
Alimentación 220-240 V ~ 50/60 Hz
Velocidad variable Sí, mediante rueda en el mango
Velocidad turbo Sí, botón dedicado
Funcionamiento continuo máximo 1 minuto, luego 1 minuto de reposo obligatorio
Material de las cuchillas Acero inoxidable
Material del cuerpo del motor Plástico
Cuchillas desmontables Sí, para limpieza
Limpieza del cuerpo del motor Paño húmedo, no sumergir
Limpieza de las cuchillas Agua tibia y detergente, cuidado con los cortes
Seguridad No usar si el cable está dañado, no sumergir, supervisión necesaria
Garantía 2 años (defectos de material/fabricación)
Uso previsto Doméstico únicamente
Reciclaje Conforme a la directiva 2011/65/UE, no desechar con residuos domésticos

Preguntas frecuentes - BP.653 Beper

¿Cómo ensamblar las cuchillas en el motor?
Alinee el triángulo de las cuchillas con el símbolo del candado abierto en el motor, luego gire hacia el candado cerrado. Para desmontar, gire en sentido contrario a las agujas del reloj.
¿Cuál es la duración máxima de uso continuo?
La batidora puede funcionar 1 minuto como máximo sin interrupción. Después, déjela reposar 1 minuto para evitar el sobrecalentamiento.
¿Puedo batir alimentos sólidos sin líquido?
No, se recomienda añadir líquido (agua, leche, caldo) a los alimentos sólidos para evitar dañar el aparato.
¿Cómo limpiar el cuerpo del motor?
Desenchufe el aparato y limpie el cuerpo del motor con un paño húmedo. Nunca lo sumerja en agua u otro líquido.
¿Las cuchillas se pueden lavar en el lavavajillas?
No, lave las cuchillas a mano con agua tibia y detergente. Tenga mucho cuidado porque son muy afiladas.
¿Cómo usar la función turbo?
Presione el botón turbo para obtener la máxima velocidad. La rueda de ajuste de velocidad se desactiva.
¿Puedo batir alimentos calientes?
Evite batir alimentos demasiado calientes. Déjelos enfriar antes de batirlos.
¿Qué hacer si el cable de alimentación está dañado?
No use el aparato. Haga reemplazar el cable por el fabricante, su servicio postventa o una persona calificada.
¿La garantía cubre las cuchillas?
Las cuchillas se consideran piezas de desgaste y generalmente no están cubiertas por la garantía, excepto por defectos de fabricación.
¿Cómo ajustar la velocidad?
Use la empuñadura de regulación de velocidad ubicada en la parte superior del motor. La velocidad lenta es ajustable, pero no en modo turbo.

Preguntas de los usuarios sobre BP.653 Beper

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Batidora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BP.653 - Beper y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BP.653 de la marca Beper.

MANUAL DE USUARIO BP.653 Beper

ADVERTENCIAS GENERALES

LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Antes y durante el uso del articulo esnecessary seguir的一些as precaucionesbasicas.

Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del articulo. En caso de duda, no usar el articulo y dirigirse a personal professionnelmenterialmente.

Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, polistirolo, etc.) no debenajsarse cerca del alcance de los niños alrepresentar un peligro para ellos.

Se recomienda no tirar junto con los residuos domesticos los materiales presentes en el embalaje sino depositarlos encentros de recogida de residuos, Solicitando informacion adicular al gestor del punto de recogida urbano del propio ayuntamento donde se resida.

Asegurar siempre de que la tension de la red electrica sea igual a la indicada en la etiqueta de los datos技术和 que y que la instalacion sea compatible con la potencia del aparato.

En caso de incompatibiliidad entre el enchufe del aparato y la toma de corriente, sustituir el enchufe por otherwise, deben también corroburar que la sección de cables de presa sea la idonea a la potencia necesaria para el aparato.

No tirar nunca el cable para desenchufarlo de la corriente electrica. Asegurarse de que el cable no está en contacto con superficies calientes o cortantes.

No utilize el aparato con el cable dañado.

Conectar el aparato exclusivamente a una presa de corriente alterna. En general, se desaconseja el uso de adaptadores, presasmultiples y prolongadores. Si el uso fuera indispensable, es besoinario utilizearsoleamente adaptadores y prolongadores de acuerdo a las normasvigentes de seguridad.

Este aparato deben destinarse solo al uso para el que ha sido fabricado. Cualquier除外 lo tipo de uso sera considerado inapropiado y, por lo tanto, peligioso y hara perdier la garantía del本身就是. El fabricante noURTRA ser considerado el responsable de los posibles daños derivados de usos inadequados, erroneos e irrazonales.

Paraatar sobrecalentamenti peligrosos,se recomienda estirar totalmente el cable de alimentacion y de desenchufar el enchufe de la red de alimentacion electrica cuando el aparato no está siendo utilized.

Paraatar calentamenti peligrosos,se recomienda estirar Completelye el cable de alimentacion y desenchufarlo de la red electrica cuando no este siendo utilizado.

No introducir nunca el aparato en agua u otros liquidos.

No tocar el aparato con las manos o pies mojados o humedes.

No/utilizar el aparato con los pies desnudos.

NoURTARALAPARATOEXPUESTAOLOSAGENTESATMOFERICOS (lluvia, sol, etc.)

NoURTARo dejar el aparato circa de fuente de calor (ej.radiador)

Este aparato no debe ser utilisé por personas (incluido niños) con capacité física, sensorial o mental reducida o personas con falta de experiencia y conocimiento del aparato salvo que estén controladas o bien instruidas respecto al uso del propio aparato por parte de la persona responsable de su seguridad.

Asegurarse de que no niños no juguen con el aparato.

Cuando se decide tirar a la basura este aparato, se recomienda convertirlo en inoperante previamente cortando el cable de alimentacion.

SE, RECOMIENDA ADEMAS CONVERTIR EN INOCUAS LAS PARTES DEL APARATO SUSCEPTIBLES DE CONSTITUIR UN PROBLEMA, ESPECIALMENTE PARA LOS NINOS QUE PODRIAN UTILizar EL APARATO PARA JUGAR.

ALGUNAS PRECAUCIONES:

El aparato está proyectado para funciona ininterrupidamente por un máximo de 1 minuto, tras lo cualiene que descansar por otro minuto, de lo contrario arriesga que el aparato se sobrecaliente y deje de funciona.

Desconecte siempre el aparato de la toma de corriente cuando conecte y desconecte el cuerpo de las cucillas al cuerpo motor.

Controle siempre que el cuerpo de las cucillas está bien conectado al cuerpo motor antes de encender el aparato.

No trabajo alimentos muy calientes.

No trabajo una�能idad de comida más de tres cuartos de longitud del cuerpo de las cucillas.

Descripción del aparato Fig.1

  1. Pomo para regular la velocidad
  2. Botón para activar la velocidad lenta y regulable (on/off)
  3. Botón para activar la velocidad turbo (turbo)
  4. Cuerpo motor
  5. Cuerpo de la cucillas desmontable

Funcionamento:

Quite el aparato del embalaje y controle que esté integro y que haya todas las piezas.

Lave cuidadosamente el aparato, como se indica en el párrafo "limpieza".

Conecte el cuerpo de las cucillas al cuerpo motor, prestando atencion a la alineacion del symbolo del triangulo colocado encima del cuerpo de las cucillas con el symbolo del candido abierto colocado encima del cuerpo motor, y gire en direccion del candido cerrado. Proceda enorden inverso para desmontar el cuerpo de las cucillas.

Conecte el enchufe a la toma de corriente, teniendo cuidado de noRAR el hilo colgado y/o cercda de fuentes de calor.

Introduzca el cuero de las cucillas bajo del recipiente con la comida,preventivamente cortada y a la cuales se recomienda de tener del liquido (agua, leche, caldo). No haga funciona el aparato solamente con alimentos solidos.

Emplee un recipiente bastante grande para que no salgan salpicaduras.

Encienda el aparato pulsando el botón deseado.

Botón turbo= el aparato empieza a trabajo a la mayor velocidad. No es possible regular la velocidad con el pomo colocado sobre el cuerpo motor.

Botón velocidad lenta y regulable= el aparato empieza a trabajo a una velocidad más lenta que pueda regularocracias al pomo colocado sobre el cuerpo motor.

Terminado el uso desconecte el aparato de la toma de corriente.

Desmonte el cuerpo de las cuchillas del cuerpo motor.

Lave come se indica en el párrafo "limpieza".

LIMPIEZA:

Apague siempre el aparato y desconecte el cable de alimentacion de la toma de corriente.

Limpie el cuerpo motor con un paño humedo, no lo sumerja en agua u或者其他 liquidos y no lo lave bajo la lavavajillas o bajo del grifo.

Lave el cuerpo de las cucillas con agua tibia y detergente.

PRESTE MUCHA ATENCION DURANTE EL LAVADO DE LAS CUCHILLAS DE ACERO, ESTAN MUY AFILADAS.

No emplee estropajos uOTHERS abrasivos encima de las piezas de plastico o de metal.

Non intente aflar las cuchillas.

Antes de guardar el aparato, verifique que sea completeness seco.

DATOS TECNICOS:

Potencia: 600W

Alimentación: 220-240V - 50/60Hz

En un objectivo de mejora continua, Beper se reserva la calidad de aportar Cambios y miglioras en el producto sin previo aviso.

Beper BP.653 - DATOS TECNICOS: - 1

Al terme de la vidautil del aparato, no eliminar como residuo municipal solido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona oentarraglo al distribuidor a la hora de comprar un nuevo aparato del mesmo tipo y destinado a las malmasmericanas. El distribuidor se carga elcosto deeliminaciónde losequipossiguedo las normasactuales.

Este procedimiento de recogida separada de los equipos electricos y electrónicos se realiza con el proposto de una的政治a del medioambiente comunitaria con objetivos de salvaguardia, defensa y mejoramento de la calidad del medioambiente y para evitar efectos potenciales en la salute de los seres humanos debido a la presencia de dentro de这些 equipos o a un uso inapropiado de los mismos o de las partes.Esta Vuestra y esta competencia aidar la defensa del medioambiente.

El símblo indica que este producto respecía la normativa europea de mdioam biente (2011/65/EU) y le recuerta que todos los productos electrónicos y electrécicos deben ser objeto de recogida porSeparated al finalizar su ciclo de vida. Para Obtener información sobre el reciclaje de este producto y sobre encontrar punto de recogida llame las supuestos autoridades locales. Una eliminación no correcta de este producto pourrait conllevar sanções.

CERTIFICADO DE GARANTIA

La garantia es valida 24 meses a partir de la Fecha de compra para todos los defectos de material o de fabricación.

La garantía es valida sólo si presente el recibo fiscal con la Fecha de compra y el nombre del Modelo del aparato comprado.

Si el aparato requiere asistencia, contacte su vendedor o nuestra Empresa. Eso para preservar el rendimiento de su aparato y NO invalidate la garantía. toda Manipulación del aparato por una persona no autorizada anula automatistically la garantía.

CONDICIONES DE GARANTIA

Si aparecen averías acause de un defecto de material y/o fabricacion durante la garantia garantizamos gratu-. tamente la reparacion del aparato.

No seienen en cuenta en la garantía todas las partes que Sean defectuosas debidas a:

a. Danos en el transporte o caidas accidentales.

b. Instalacion eletrica incorrecta y no conforme.

c. Reparaciones o modificaciones realizadas por personal no especializzato.

d. Falta o Incorrectos limpieza y mantenimiento.

e. Aparato y/o partes del aparato expuestos a deterioro y/o consumo (lamparas, pilas, cuchillas).

f. Falta de cumplimiento de las instrucciones para el funciona del aparato, negligencia en el uso.

Esta lista es simplificada y no completea ya que esta garantía se anula para todas aquellas circunstancias que no permiten remontar a defectos de fabricacion del aparato.

La garantía se anula en cada caso de uso impropio del aparato y en caso de un uso profesional.

Beper Srl declina toda responsabilitad porrialquier daño que puede directamente orindirectamente resultar de personas, casas o animales domesticos en consecuencia de la falta de complimiento de todas las instrucciones indicadas en este "Manual de Instruetiones y Advertencias" en terminos de instalacion, uso y mantenimiento del aparato.

ASISTENCIA TECNICA

Para la asistencia的技术ica y/o reparaciones fuera de la garantía, pueda contactar directamente la direccion seguido:

CONTACTE CON EL DISTRIBUTOR DE SU PAIS O EL DEPARTAMENTO DE POST VENTA DE BEPER. ENVIE UN E-MAIL A asssitenza@beper.com Y LE ENVIAREmos DATOS DE SU SERVICIO TECNICO EN SU PAIS.

\SHMANTIKE ΠPOEIAOIOIHSEIEAΦAΛEIA

Piv xpoioioe Tnv oukeun diaaote PPOEKTiKa TIG
Tapakaw oyiecs xnoewc kai qualae TIC yia eAlovtikn xpno.
Diaaote PPOEKTiKa TIG TAPAKATW oyiecs, eoevou oTI a aoc
woov xnoiue cnilnpoopipcysia nTv aoqaleia oxetikc me Tnv
ykataostan, tn xponkai tn ouvtnponkai 0a aac Bonnoouv va
atoouyte atuyicks kai tiavava atuxmuata.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Beper

Modelo : BP.653

Categoría : Batidora de mano