Magic Chef MCLMGRT - Hachoir

MCLMGRT - Hachoir Magic Chef - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MCLMGRT Magic Chef en formato PDF.

📄 39 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Magic Chef MCLMGRT - page 20
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - MCLMGRT Magic Chef

Preguntas de los usuarios sobre MCLMGRT Magic Chef

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hachoir en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MCLMGRT - Magic Chef y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MCLMGRT de la marca Magic Chef.

MANUAL DE USUARIO MCLMGRT Magic Chef

Gracias por comprar un producto Magic Chef. El primer paso para proteger su nuevo producto es completar el registrar del producto en了我的oto situ web: www.mcappliance.com/register. Entre los Beneficios de registrar su producto se incluyen los seguidentes:

  1. Registrar su producto nos permittirá contactarlo en relacion conrialquier avis de seguidad oactualizacion del producto.
  2. Registrar su producto permitirá un proceso de servicios de garantía más eficiente, cuando se requiera el service de garantía.
  3. Registrar su producto podria servir como su prueba de compra en el caso de que usted sufra una perdida que este cubierta por el seguro.

Una vez más,gracias por comprar un producto Magic Chef.

INDICE

REGISTRO DEL PRODUCTO 15
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 17
ESPECIFICACIONES 19
PIEZAS Y FUNCIONES 20
ANTES DE SU USO. 21
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMENTO. 22
CUIDADO Y MANTENIMIENTO 24
GARANTÍA LIMITADA 25

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Este manual contiene instrucciones de seguridad como instrucciones de instalacion y configuracion. Por favor, lea atentamente este manual antes de utiliser su moledor de carne para poder las instrucciones sobre como utiliser ymantener el producto adeuadamente. Asegürese de seguir las instrucciones de seguridad para evaporar lesiones o daños al producto.

Guarde este manual. Al transferir/vender el dispositivo a un tercero, el manualDebe entrega jusqu'à con el dispositivo.

Antes de contactar al service Tecnico, por favor, cerciorese de que la unidad está instalada y se está usingo de forma correcta.

ADVERTENCIA: Siga las precauiones que se indicate a continuacion al utilizing su aparato.
NOTA: Las specifications peuventchangar enequalquiermomento ysin aviso previo.

  1. Este aparato está diseñado solamente para uso dométrico. NO lo utilizes al aire libre.
  2. Este aparato es solo para uso dométrico. No está Diseñado para aplicaciones commerciales.
  3. Este aparato no debe ser operado por algoien que no pueda seguir los procedimientos de seguidad adeuados o que no tengas experiencia con este tipo de equipos, a menos que sea bajo atenta supervision.
  4. NO permittede los niños operen o juguen con el aparato.
  5. NO lo utilise donte el aparato o el cable esten al alcance de los niños.
  6. Antes de usar el aparato, compruebe que el voltaje de la toma de corriente corresponde con el voltaje nominal indicado en la plac de caracteristicas.
  7. NO opere este aparato si tiene danado el cable o la clavija, o si la unidad está defectuosa o funciona mal de unaforma. Póngase en contacto con Atencion al Cliente o con un先进技术 de servicios.
  8. SIempre apague y desenchufe launidad del tomacorriente antes de reparla, cambiarle accesos o limparla. Deje que launidad se detenga Completely antes de conectar o quitar partes o accesos.
  9. NO use sus dedos o una othera casa que no sea el empujador para empujar los ingredientes por el tubo de alimentacion cuando el moledor de carne este funciona.
  10. NO toque nunca la carcasa cortadora. Utilice sempre el empujador de alimentos.
  11. NO intente moler huesos, nueces u altri elementosuros.
  12. Durante su uso, NO deja el aparato desatendido o connectado.
  13. NOsumerj el aparato ni el cable de alimentacion en agua ni en ningun othero liquido.Use solo un pano humedo para limpiar el motor de la unidad.
  14. Desconecte SIEMPRE el aparato inmediamente après de su uso.
  15. Limpie exhaustivamente las piezas que entrada en contacto con los alimentos antes de usar el aparato por primera vez.
  16. El uso de accesos no recomendados por el fabricante del aparato pueda causar lesiones.
  17. NO doit que el cable quede colgando del borde de mesas o mesones.

  18. Para reducir el riesgo de descarga electrica, este aparato tiene una clavija polarizada (un contacto es más ancho que el otro). Este enchufe está Diseñado para encajar en un tomacorriente polarizzato de una solamania. Si el enchufe no encaja Completely en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aun no encaja, intente en un tomacorrientedistinct o comunique se con un electricista calificado. NO intente alterar el tomacorriente de ningún modo.

  19. NO intenteAbrirninguna pieza de la base para repararla. Este producto no contiene piezas que podan ser reparadas ni reemplazadas por el usuario. Para obtenerridge,pongase en contacto con Atencion al Cliente.
  20. NO raspar la comida de la molturación de disco con los dedos. Pueden producirse lesiones.

LEA ESTA INFORMACION DE SEGURIDAD Y SIGALA CUIDADOSAMENTE GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ESPECIFICACIONES

Magic Chef MCLMGRT - ESPECIFICACIONES - 1
Figura 1

Dimensiones (A x L x P) 6.3" x 10.6" x 8.1" (160 mm x 270 mm x 205 mm)
Fuente de alimentación 120V ~ 60Hz
Potencia de entrada Max. 600W

PIEZAS Y FUNCIONES

Magic Chef MCLMGRT - PIEZAS Y FUNCIONES - 1
Figura 2

a. Motor de la unidad
b. Interruptor de encendido/apagado
c. Interruptor de reversa
d. Botón de liberación
e. Carcasa cortadora

f. Bandeja
g. Empujador
h. Anillo con caso de rosca
i. Cuchilla cortadora
j. Eje sin fin

k. Disco de amolado grueso
l. Disco de amolado mediano
m. Disco de amolado fino
n. Separator
o. Codo para salchichas

ANTES DE SU USO

Antes de usar su moledor de carne, es importante asegurar de que este familiarizo con, y tener, todas las piezas. Lave a mano todas las piezas y accesorios con agua tibia y jabón, bajo enjuague y seque Completely. Ajuste el moledor de carne en una superficie estable y nivelada, suficientemente cerca de la toma de corriente para que el cable alcance fácilmente. Conecte cualquier accesorio que vaya a usar antes de connectar la unidad.

Por favor,onga en cuenta que el moledor de carne está equipado con un interruptor integrado que apagará launidad en caso de una sobrecarga de corriente. Si el aparato se detiene repentinamente, por favor, siga estas instrucciones para reiniciarlo:

  1. Desenchufe laquina de la toma de corriente.
  2. Deje que el aparato se enfrie.
  3. Enchufe el cable de nuevo.
  4. Oprima el botón "On/Off" para apagar el moledor de carne.
  5. Oprima el botón de reinicio del interruptor en la parte inferior del moledor.

Magic Chef MCLMGRT - ANTES DE SU USO - 1

  1. Primero conecte el eje sin fin en el extremo del equipo de plastico de la carca sa cortadora.
  2. Ajuste el agujero cuadrado de la cucilla cortadora en el extremo cuadrado del eje sin fin para que los bordes de las cucillas estén hacía elante del ensamblado.
  3. Dependiendo del grueso de la molida que dese, ajuste el disco de amolado apropiado en el extremo del eje sin fin. Asegúrese de que la muesca en el disco se alinee con la proyección en la parte inferior de la carcasa cortadora.
  4. Coloque el anillo con bajo de rosca en el extremo de la carcasa cortadora y girelo hasta que este bien sujeto en su lugar.
  5. Alinee el ensamblaje de la carcasa cortadora con el motor de la unidad para que la parte superior quede solo a la derecha del centro. Empujelo a su lugar y girelo en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que encaje en su lugar.
  6. Coloque la bandeja en la parte vertical del ensamblaje de la carcasa cortadora. El moleedor de carne está listo para ser uso.

PREPARAR SALCHICHAS

Magic Chef MCLMGRT - PREPARAR SALCHICHAS - 1

  1. Muela la carne.
  2. Primero conecte el eje sin fin en el extremo del equipo de plastico de la carca sa cortadora.
  3. Coloque el separator en la carca sa cortadora. Aseguese de que la muesca en el disco se alinee con la proyeccion en la parte inferior de la carca sa cortadora.

  4. Coloque el dato para salchichas en el extremo del ensamblaje y atornille al anillo.

  5. Alinee el ensamblaje de la carcasa cortadora con el motor de la unidad para que la parte superior quede justo a la derecha del centro. Empujelo a su lugar y girelo en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que encaje en su lugar.
  6. Coloque la bandeja en la parte vertical del ensamblaje de la carcasa cortadora. El moleedor de carne está listo para preparar salchichas.
  1. Apague la unidad y desenchufela de la fuente de poder.
  2. Oprima el botón de liberación en la parte delantera del moledor de carne para quitar la carcasa cortadora.
  3. Desatornille el anillo para quitar todas las partes de la carca sa cortadora.
  4. Limpierialquier sobra de carne que haya bajo del ensamblaje de la cortadora.Lave a mano todas las partes con agua caliente y jabon.

NOTA: NO coloque tinguna de las partes del moledor de carne en el lavavajillas.

  1. Seque todas las partes inmediamente.
  2. Lubrique el eje sin fin, los discos de amolado y el cortador con un aceite seguro para alimentos.

NOTA: El separator y el dato para salchichas (partes N & O) pueda guardarse bajo el empejador de alimentos cuando el moledor no está en uso.

Magic Chef MCLMGRT - PREPARAR SALCHICHAS - 2
Figura 7

PRECAUCTION: Cualquier除外o service de ser realizado por un representante de service autorizzato.

Magic Chef MCLMGRT - PREPARAR SALCHICHAS - 3

GARANTÍA LIMITADA

MC Appliance Corporation garantiza que cada Moleedor de carnenea caretce de defectos en los materiales y en la mano deoba, y conviene en remediarequalquier defecto orproporcionarla(s)pieza(s)nueva(s),por qualquier/cualesquiera pieza(s)de la unidad que haya(n)fallado durante el periodo de garantia, a disreciOn de la companya. Las piezas y los gastos de mano de obra de esta unidad estan cubiertos por un periodo de un an ao partir de la fecha de compra. Es necessario presentaruna copia del recibo o de la factura de venta fechado, para recibir el service de garantia, reemplazo or reembolso.

Esta garantía cubre los aparatos en uso bajo de los Estados Unidos contiguos, Alaska, Hawai y Puerto Rico.Esta garantía no cubre lo suiviente:

  • Los días causados durante el envío o por instalación incorrecta.
  • Los días causados por uso incorrecto o abuso.
    La perdida de contenido a causa de fallas de la unidad.
    Las reparaciones搬迁as a cabo por agentes de servicios no autorizados.
    Las llamadas al serviceo tecnico que no impliquen defectos en el material y mano de obra, tales como instrucciones sobre el uso correcto del producto o la instalacion incorrecta.
  • El reemplazo o reajuste de los fusibles de la casa o los interruptores de circuito.
    La falla de este producto si se usa para fines distinctos de aquellos para los que fue disenado.
  • Los costos de desecho de cualquier unidad defectuosa no devuelta a nuestra fabrica.
  • Cualquiera de los costos de entrega/instalacion incurridos como resultado de una unidad que no funciona según las specifications.
    Los gastos de viaje y transporte para Obtener servicios para el producto si su aparato está ubicado en una zona remota donde el service por parte de un先进技术 de service autorizzato no está disponible.
    El retiro y la nuevo instalacion de su aparato si está instalado en unaubicacion inaccsible o no fue instalado conforme a las instrucciones de instalacion publicadas.
    Los rembollos por los productos que no son reparables se limitan al preco yado por la unidad conforme a la factura de venta.
  • España garantía es intranserable. España garantía aplicá solo al comprador original y no se extiende a cualquier propietario(s) subsecuente(s).

LIMITACIONES A LAS SOLUCIONES Y EXCLUSIONES:

La reparación del producto de acuerdo con los关键时刻预报ados, es su una y exclusiva solución bajo esta garantía limitada. Cualquiera y todas las garantías implicadas, incluyendo la commercialización y la idoneidad para un proposto particular se limitan por medio de la presente a un año o al periodo más corto permittedo por la ley. MC Appliance Corporation no es responsable por días incidentales o emergentes y ningún representante o persona está autorizada para asumir por这是我们 parte,网通una other responsibility en relation con la vente de este producto. Bajo网通una circunstancia se le permite al consumidor devolver esta unidad a la fabrica sin la autorización previa por escrito suministrada por MC Appliance Corporation.

Algunos estados prohiben la exclusion o limitacion de los daños incidentales o emergentes, o limitaciones en las garantias implicadas. esta garantia le otorga derechos legalesesionos y podria tener otherdsrechos que varian segun el estado.

Modelo

MCLMGRT

Piezas

Un ano

Manodeobra

Un ano

Reparación en taller

Para增值服务 o asistencia por favor llame al 888-775-0202 o visitenos en el situ web en www.mcappliance.com para solicitar增值服务 de garantía uordenar piezas.

Magic Chef MCLMGRT - LIMITACIONES A LAS SOLUCIONES Y EXCLUSIONES: - 1

CNA International, Inc., opera bajo el nombre comercial de MC Appliance Corporation. Todos los derechos reservados. El logo de Magic Chef® es una marca registrada de CNA International, Inc.

www.mcappliance.com Impreso en China

Magic Chef MCLMGRT - LIMITACIONES A LAS SOLUCIONES Y EXCLUSIONES: - 2

Hachoir à viande

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Magic Chef

Modelo : MCLMGRT

Categoría : Hachoir