BDJS350 - Cargador de batería BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BDJS350 BLACK & DECKER en formato PDF.
Preguntas frecuentes - BDJS350 BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur BDJS350 BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BDJS350 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BDJS350 de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO BDJS350 BLACK & DECKER
El auxiliar de arranque Black & Decker está diseñado para suministrar alimentación adicional a baterías ácido-plomo en el encendido de motores de automóvil. Este producto está pensado únicamente para uso doméstico.
Instrucciones de seguridad
¡Atención! Si utiliza aparatos alimentados por batería, es necesario tomar algunas precauciones de seguridad básicas, incluidas las facilitadas a continuación, para reducir el riesgo de incendio, fugas del electrólito, lesiones y daños materiales.
♦ Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar el aparato.
En este manual se describe el uso para el que se ha diseñado el aparato. La utilización de accesorios o la realización de operaciones distintas de las recomendadas en este manual de instrucciones puede presentar un riesgo de lesiones.
◆ Conserve este manual para futuras consultas.
Utilización del aparato
◆ Tenga mucho cuidado al utilizar el aparato.
Este aparato está pensado para utilizarse con la supervisión correspondiente en el caso de menores o personas que no cuentan con la fuerza necesaria.
◆ Este aparato no es un juguete.
Utilícelo únicamente en lugares secos. Tenga cuidado de no mojar el aparato.
◆ No sumerja el aparato en agua.
- No abra la carcasa. Las piezas del interior del aparato no pueden ser reparadas por el usuario.
- No utilice el aparato en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo.
◆ Utilice el aparato solamente en una zona bien ventilada.
Para evitar dañar las clavijas y los cables, no tire del cable para extraer la clavija de la toma de corriente.
La seguridad de terceros
Ninguna persona (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que carezca de experiencia y conocimientos, debe utilizar este aparato, salvo que haya recibido supervisión o formación con respecto al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
- Los niños deben vigilarse en todo momento para garantizar que el aparato no se toma como elemento de juego.
Después de la utilización
- Cuando el aparato no esté en uso, deberá guardarse en un lugar seco, bien ventilado y lejos del alcance de los niños.
- Los niños no deben tener acceso a los aparatos guardados.
- Cuando se guarde o transporte el aparato en un vehículo, deberá colocarse en el maletero o asegurarse para evitar movimientos producidos por cambios repentinos en la velocidad o la dirección.
- El aparato debe protegerse de la luz directa del sol, el calor y la humedad.
Inspecciones y reparaciones
- Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no tiene piezas dañadas o defectuosas. Compruebe que no hay piezas rotas, que los interruptores no están dañados y que no existen otros defectos que puedan afectar al funcionamiento del aparato.
No utilice el aparato si presenta alguna pieza dañada o defectuosa.
♦ Solicite al servicio técnico autorizado la reparación o sustitución de las piezas dañadas o defectuosas. - Nunca intente extraer ni sustituir piezas no especificadas en este manual.
Instrucciones de seguridad específicas para auxiliares de arranque
El aparato presenta los siguientes símbolos:

Lea este manual de instrucciones con atención.

Evite que el aparato quede expuesto a la lluvia y que penetren líquidos en su interior.

Gases explosivos. Evite el contacto con llamas y chispas, y proporcione una ventilación adecuada durante la carga.

Indicador de polaridad invertida.
Es posible que los vehículos dispongan de sistemas eléctricos y electrónicos (por ejemplo, el sistema de gestión del motor, el teléfono móvil, etc.) que pueden dañarse si se someten a voltajes elevados durante el encendido o a sobretensiones. Antes de conectar el aparato al vehículo, lea el manual de instrucciones de este para comprobar si se admite la ayuda externa para el encendido.
ESPAÑOL
- Siga estas instrucciones y las suministradas por el fabricante de la batería, del vehículo y de cualquier equipo que desee utilizar con esta unidad. Observe las etiquetas de advertencia de estos productos y del vehículo.
Este aparato no está diseñado para utilizarse en sustitución de la batería del vehículo. No intente utilizar un vehículo que no tenga instalada una batería. - El aparato debe conectarse únicamente a baterías de ácido-plomo de 12 V.
¡Atención! No utilice el aparato para cargar pilas secas utilizadas normalmente en aparatos domésticos, ya que es posible que se produzcan explosiones que provoquen lesiones y daños materiales.
- Compruebe la polaridad de los terminales de la batería del vehículo antes de conectar el aparato. Desconecte siempre el cable negativo (negro) del auxiliar en primer lugar y, a continuación, el cable positivo (rojo).
El interruptor ON/OFF (encendido/apagado) deberá estar en la posición OFF (apagado) antes de conectarlo a una fuente de alimentación o carga, si la unidad está en proceso de carga o no está en uso.
¡Atención! Nunca permita que las pinzas roja y negra entren en contacto entre sí ni con otro conductor de metal común. Si lo hace, podrían producirse daños en el aparato o provocar que se originen chispas o una explosión. Cuando no utilice las pinzas de la batería, guárdelas en los receptáculos correspondientes.
Si utiliza el aparato cerca de la batería y el motor del vehículo, colóquelo en una superficie plana y estable y asegúrese de mantener todas las pinzas, cables, prendas de vestir y partes del cuerpo alejadas de las piezas móviles del vehículo.
Este aparato contiene una batería de ácido-plomo sellada. Se recomienda colocar el aparato en posición horizontal durante el almacenamiento, el uso y la recarga.
¡Atención! Es posible que se produzcan escapes de gas explosivo de las baterías de ácido-plomo durante la carga y, en condiciones extremas, podrían producirse fugas del líquido de la batería. Asegúrese de que el área esté correctamente ventilada durante el uso del auxiliar de arranque y el procedimiento de recarga.
Para reducir el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas, desconecte el aparato de cualquier fuente de alimentación antes limpiarlo. Si se desactivan los controles sin desconectar el aparato, este riesgo no se verá reducido.
- Asegúrese de que el aparato no está conectado a ninguna fuente de alimentación de carga antes de iniciar el proceso de auxilio del arranque.
Instrucciones de seguridad adicionales para baterías y cargadores
Baterías
◆ No intente abrirlas bajo ningún concepto.
◆ No exponga la batería al agua.
◆ No exponga la batería al calor.
◆ No las almacene en lugares en los que la temperatura pueda superar los 40 °C.
Realice la carga únicamente a una temperatura ambiente entre 10 °C y 40 °C.
◆ Utilice únicamente el cargador suministrado con el aparato o la herramienta para realizar la carga.
Para desechar las baterías, siga las instrucciones facilitadas en la sección "Protección del medio ambiente".
- No dañe ni deforme la batería mediante perforaciones o golpes, ya que puede suponer un riesgo de incendio y de lesiones.
◆ No cargue baterías dañadas.
Es posible que se produzcan fugas en las baterías en condiciones extremas. Si observa líquido en las baterías:
- Limpie cuidadosamente el líquido con un paño. Evite el contacto con la piel.
◆ En caso de que se produzca contacto con la piel o los ojos, siga las instrucciones facilitadas a continuación.
¡Atención! El líquido de las baterías puede provocar lesiones personales o daños materiales. En caso de que se produzca contacto con la piel, lave la zona con agua inmediatamente. Si se produce enrojecimiento, dolor o irritación, solicite atención médica. En caso de contacto con los ojos, lave la zona inmediatamente con agua limpia y solicite atención médica.
Cargadores
El cargador se ha diseñado para un voltaje específico. Cada vez que utilice el aparato, debe comprobar que el voltaje de la red eléctrica corresponde con el valor indicado en la placa de características.
¡Atención! No intente sustituir el cargador por un enchufe convencional para la red eléctrica.
Para cargar la batería del aparato o herramienta, utilice únicamente el cargador Black & Decker suministrado. En caso de intentar cargar otras baterias, estas podrían explotar, lo que podría provocar lesiones y daños personales.
◆ Nunca intente cargar baterías no recargables.
Si se dañara el cable de alimentación, deberá ser sustituido por el fabricante o por un centro de asistencia técnica autorizado de Black & Decker para evitar cualquier situación de riesgo.
◆ No exponga el cargador al agua.
◆ No abra el cargador.
- No aplique ningún dispositivo para medir la resistencia del cargador.
El aparato, la herramienta o la batería debe colocarse en una zona bien ventilada durante la carga.

Transformador con aislamiento a prueba de fallos. El circuito eléctrico de la toma de corriente está aislado de la salida del transformador.

El cargador se apaga automáticamente si detecta que la temperatura ambiente es excesivamente alta. En este caso, el cargador no se podrá utilizar. Deberá desconectar la base del cargador de la toma de corriente y llevar el cargador a un centro de servicio autorizado.

Lea este manual de instrucciones con atención.

Este aparato está pensado únicamente para su utilización en espacios interiores.
Seguridad eléctrica

El cargador está provisto de doble aislamiento, por lo que no requiere una toma de tierra. Cada vez que utilice el aparato, debe comprobar que el voltaje de la red eléctrica corresponde con el valor indicado en la placa de características.
Si se dañara el cable de alimentación, deberá ser sustituido por el fabricante o por un centro de asistencia técnica autorizado de Black & Decker para evitar cualquier situación de riesgo.
¡Atención! No intente sustituir el cargador por un enchufe convencional para la red eléctrica.
Características
Este aparato incluye una o más de las siguientes características:
- Luz del área de indicadores LED
- Pinzas de cobre de alta resistencia
-
Interruptor de encendido/apagado de la luz del área de indicadores LED
-
Indicador de polaridad invertida
-
Cables del auxiliar
-
Adaptador de carga
-
Interruptor ON/OFF (encendido/apagado)
-
Asa de transporte
-
Botón de estado de la batería
-
Indicadores LED de estado de la batería
-
Toma de carga de cc de 12 V
-
Soportes para las pinzas
USO
Carga de la unidad (fig. A)
La unidad se suministra parcialmente cargada.
◆ Cargue la unidad antes de utilizarla por primera vez mediante el adaptador de carga (6) durante 48 horas.
Las baterías de ácido-plomo requieren un mantenimiento rutinario para garantizar una carga completa y una vida útil prolongada. Con el tiempo, todas las baterías pierden energía debido a la descarga automática y con mayor rapidez en ambientes con temperaturas altas. Cuando la unidad no esté en uso, Black & Decker recomienda cargar la batería al menos cada 60 días.
◆ Pulse el botón de estado de la batería para comprobar el nivel de carga de esta (9). El indicador LED de la pantalla de estado de la carga (10) indicará el nivel de carga de la batería. Cargue la unidad solo cuando se ilumine un indicador LED rojo.
Nota: La carga de la batería después de cada uso prolongará su vida útil; si se producen fuertes descargas con frecuencia entre los procesos de carga o sobrecarga, se reducirá la vida de la batería.
La batería puede cargarse mediante el adaptador de carga (6).
Carga de la unidad con el adaptador de alimentación (fig. C)
Asegúrese de que el interruptor ON/OFF (encendido/apagado) (7) y la luz del área de indicadores LED (1) están desactivados durante la carga de la unidad.
- Introduzca el conector de la toma del adaptador de carga (6) en la toma de carga (11).
- Introduzca el adaptador de carga (6) en una toma de alimentación.
A medida que progesa la carga, los indicadores LED rojos se iluminarán uno por uno.
◆ Cargue la unidad hasta que el indicador LED FULL verde se ilumine o parpadee.
- Continúe efectuando la carga durante una o dos horas más.
Nota: El adaptador de carga no debe conectarse durante más de 60 horas.
- Una vez finalizada la carga, extraiga el adaptador de carga (6) de la toma de alimentación.
♦ Extraiga el adaptador de carga de la toma de carga (11) y guárdelo en un lugar seguro.
Utilización de la unidad como auxiliar de arranque (figs. A y B)
¡Atención! Asegúrese de que el vehículo se encuentre en punto muerto con el freno de mano accionado.
ESPAÑOL
Nota: Si las conexiones no se han realizado correctamente, la unidad emitirá un pitido de forma continua y se iluminará el indicador rojo de polaridad invertida (4), incluso si el interruptor ON/OFF (encendido/apagado) (7) está en la posición OFF (apagado). Corrija las conexiones de inmediato.
¡Atención! Asegúrese de colocar los cables alejados de los cinturones móviles o del ventilador.
- Desactive el encendido del vehículo y todos los accesorios antes de realizar ninguna conexión.
- Asegúrese de que el interruptor ON/OFF de la unidad (7) está en la posición OFF (apagado).
- El procedimiento siguiente está destinado para utilizarse con los sistemas de toma de tierra negativa, por ejemplo, el terminal de batería negativo que está conectado al chasis.
- Conecte la pinza positiva (+) de color rojo al terminal positivo de la batería del vehículo.
- Conecte la pinza negativa (-) de color negro al chasis o a un componente de metal sólido e inmóvil del vehículo o a una parte del chasis. Nunca conecte la pinza directamente al terminal negativo de la batería o a una pieza móvil. Consulte el manual de propietario del automóvil.
- Coloque el interruptor ON/OFF (encendido/apagado) (7) de la unidad en la posición ON (encendido).
- Encienda el vehículo y haga girar el motor a intervalos de entre 3 y 6 segundos.
Si el motor no arranca antes de transcurrir 6 segundos, deje enfriar la batería interna de la unidad durante 3 minutos antes de volver a intentarlo. - Una vez encendido el motor, coloque el interruptor ON/OFF (encendido/apagado) (7) de la unidad en la posición OFF (apagado).
- Deje el motor del vehículo en marcha.
- Primero desconecte la pinza de color negro (-) que está conectada al motor o al chasis y, a continuación, la pinza de color rojo (+) que está conectada al terminal positivo (+) de la batería.
- Presione cuidadosamente el cable negativo del auxiliar (negro) para introducirlo en el canal de almacenamiento comenzando por el extremo más alejado de la pinza.
- Fije la pinza negativa (negra) en el soporte de las pinzas (12).
- Presione cuidadosamente el cable positivo del auxiliar (rojo) para introducirlo en el canal de almacenamiento comenzando por el extremo más alejado de la pinza.
- Fije la pinza positiva (roja) en el soporte de las pinzas (12).
- Cargue la unidad lo antes posible.
Nota: Después de cada uso, limpie las pinzas de la batería (2) y asegúrese de eliminar los posibles restos de líquido de batería, que podrían provocar la corrosión de las pinzas (2). Mantenga los cables del cargador de batería enrollados sin apretar durante el almacenamiento para evitar que se dañen.
Utilización de la luz del área de indicadores LED (Fig. A)
La luz del área de indicadores LED (1) funcionará hasta 50 horas con la unidad completamente cargada. La vida útil de la luz del área de indicadores LED es de 100.000 horas.
- Pulse el botón de encendido/apagado de la luz del área de indicadores (3) situado en el panel superior de la unidad para encender la luz del área de indicadores LED (1).
- Pulse de nuevo el botón de encendido/apagado del área de indicadores LED (3) para apagar la luz del área de indicadores LED (1).
Asegúrese de que la luz del área de indicadores LED está apagada durante la carga o el almacenamiento de la unidad.
Mantenimiento
Este aparato o herramienta con o sin cable de Black & Decker se ha diseñado para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica de la herramienta.
¡Atención! Antes de realizar el mantenimiento de herramientas eléctricas con o sin cables:
◆ Apague y desenchufe el aparato o herramienta.
◆ O apague y extraiga la batería del aparato o herramienta si es que cuenta con una batería separada.
- O bien, deje que la batería se agote por completo si es integral y, a continuación, apague el aparato.
- Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. El cargador no requiere ningún mantenimiento especial excepto la limpieza.
Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la herramienta, aparato o cargador con un cepillo suave o un paño seco.
Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño húmedo. No utilice limpiadores de base abrasiva o disolventes.
Abra regularmente el portabrocas y golpéelo suavemente para eliminar los restos de polvo que haya en su interior (si se encuentra colocado).
Protección del medio ambiente

Recogida selectiva. No se debe desechar este producto con el resto de residuos domésticos.
Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir su producto Black & Decker o si este dejase de tener utilidad para usted, no lo deseche junto con los residuos domésticos. Sepárelo para su recogida selectiva.

La recogida selectiva de productos y embalajes usados permite el reciclaje de materiales y su reutilización. La reutilización de materiales reciclados contribuye a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas.
Las normativas municipales deben ofrecer la recogida selectiva de productos eléctricos del hogar, en puntos municipales previstos para tal fin o a través del distribuidor cuando adquiera un nuevo producto.
Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y reciclado de los productos Black & Decker que han llegado al final de su vida útil. Para poder utilizar este servicio, le rogamos que entregue el producto a cualquier agente de servicio técnico autorizado para que se haga cargo de él en nuestro nombre.
Para consultar la dirección del agente de servicio técnico más cercano póngase en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, puede consultar en Internet la lista de servicios técnicos autorizados e información completa sobre nuestros servicios de posventa y contactos en la dirección siguiente: www.2helpU.com.

Al final de su vida útil, deséchelas respetando el medio ambiente:
◆ Procure no provocar un cortocircuito entre los terminales de la batería.
- No arroje las baterías al fuego, ya que podría provocar daños personales o una explosión.
◆ Deje que la batería se agote por completo y, a continuación, extráigala de la herramienta.
Las baterías son reciclables. Coloque las baterías en un embalaje adecuado de modo que los terminales no entren en contacto y provoquen un cortocircuito. Llévela al agente autorizado más cercano o a un centro de reciclaje local.
Características técnicas
| BDJS350 BDJS450 | ||
| Batería Tipo 12 V 9 Ah de | ácido-plomo sellado | 12 V 17 Ah deácido-plomo sellado |
| Salida (instantánea) A 350 450 | ||
| Salida (constante durante 5 segundos) | A 200 300 | |
| Peso kg 4,00 6,4 | ||
| Cargador de batería | ||
| Entrada V de | 230 230ca | |
| Tiempo de carga aproximado | h 4 8 4 8 | |
| Peso kg 0,32 0,48 | ||
Declaración de conformidad CE
Black & Decker declara que estos productos cumplen
las normas siguientes:
Normativas y legislación
EN60335, 2006/95/CE
La persona que firma a continuación es responsable de la recopilación del
archivo técnico y realiza esta declaración en nombre de Black & Decker.

Kevin Hewitt
Director de Ingeniería del Consumidor
Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración de garantía es un añadido, y en ningún caso un perjuicio para sus derechos estatutarios. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio.
ESPAÑOL
Si cualquier producto de Black & Decker resultara defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses posteriores a la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas, la reparación de los productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales productos para garantizar al cliente el mínimo de inconvenientes, a menos que:
- El producto se haya utilizado con propósitos comerciales, profesionales o de alquiler.
- El producto se haya sometido a un uso inadecuado o negligente.
- El producto haya sufrido daños causados por objetos, sustancias extrañas o accidentes.
◆ Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean agentes de servicio técnico autorizado o personal de servicios de Black & Decker.
Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al agente de servicio técnico autorizado. Puede consultar la dirección de su agente de servicio técnico más cercano si se pone en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, puede consultar en Internet la lista de servicios técnicos autorizados e información completa de nuestros servicios de postventa y contactos, en la dirección siguiente:
www.2helpU.com
Visite el sitio web www.blackanddecker.eu para registrar su nuevo producto Black & Decker y estar al día sobre productos y ofertas especiales. Encontrará información adicional sobre la marca Black & Decker y nuestra gama de productos en www.blackanddecker.eu.
Utilização
Utilizar a luz de área de LED (fig. A)
Solo estan disponibles las peizas listadas
¡No olvide registrar su producto! www.blackanddecker.es/productregistration
Registre su producto on-line en www.blackanddecker.es/productregistration o envíe su nombre, apellidos y código de producto a Black & Decker en su país.
ManualFácil