AEG RCB93734KX - Refrigerador

RCB93734KX - Refrigerador AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RCB93734KX AEG en formato PDF.

📄 52 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice AEG RCB93734KX - page 34
Ver el manual : Français FR Español ES Português PT
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AEG

Modelo : RCB93734KX

Categoría : Refrigerador

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RCB93734KX - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RCB93734KX de la marca AEG.

MANUAL DE USUARIO RCB93734KX AEG

  • 4 °C para o frigorífico;

4.6 Indicador de temperatura

como indicado na figura.

5.2 Limpeza periódica

Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas. Consulte en nuestro sitio web: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio: www.aeg.com/webselfservice Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.registeraeg.com Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato: www.aeg.com/shop

ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE

Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie. La información se puede encontrar en la placa de características. Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad Información general y consejos Información sobre el medio ambiente Salvo modificaciones.

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: www.aeg.com 34Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.

1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables

  • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
  • Este aparato pueden utilizarlo niños entre 3 y 8 años, así como las personas con minusvalías importantes y complejas, siempre que estén bajo supervisión continua.
  • Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
  • No deje que los niños jueguen con el aparato.
  • La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
  • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.

Instrucciones generales de seguridad

  • Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, tales como: – Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo – Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial
  • Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada.
  • No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante.
  • No dañe el circuito del refrigerante. ESPAÑOL 35• No utilice dispositivos eléctricos dentro de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante.
  • No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato.
  • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.
  • No almacene sustancias explosivas tales como latas de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato.
  • Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato.

  • Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte.
  • No instale ni utilice un aparato dañado.
  • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
  • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado.
  • Asegúrese de que el aire pueda circular alrededor del aparato.
  • En la primera instalación otras invertir el sentido de apertura de la puerta, espere al menos 4 horas antes de conectar el aparato a la alimentación eléctrica. Esto es para permitir que el aceite regrese al compresor.
  • Desenchufe siempre el aparato antes de llevar a cabo cualquier operación, por ejemplo cambiar el sentido de apertura de la puerta.
  • No instale el aparato cerca de radiadores, cocinas, hornos o placas de cocción.
  • No instale el aparato donde reciba luz solar directa.
  • No instale este aparato en áreas excesivamente húmedas o frías.
  • Al mover el aparato, levántelo por el borde frontal para no arañar el suelo.

2.2 Conexión eléctrica

ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas.

  • El aparato debe conectarse a tierra.
  • Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico.
  • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
  • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
  • Asegúrese de no provocar daños en los componentes eléctricos (como enchufe, cable de alimentación, compresor). Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico autorizado para cambiar los componentes eléctricos. www.aeg.com 36• El cable de alimentación debe estar por debajo del nivel del enchufe de alimentación.
  • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.
  • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.

ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, quemaduras, descargas eléctricas o incendios.

  • No cambie las especificaciones de este aparato.
  • No utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas de hacer helados) dentro de aparatos de refrigeración, salvo que el fabricante haya autorizado su utilización.
  • Tenga cuidado para no dañar el circuito de refrigerante. Contiene isobutano (R600a), un gas natural con alto grado de compatibilidad medioambiental. Este gas es inflamable.
  • Si se daña el circuito del refrigerante, evite las llamas y fuentes de ignición en la habitación. Ventile la habitación.
  • No toque con elementos calientes las piezas de plástico del aparato.
  • No coloque bebidas con gas en el congelador. Se creará presión en el contenedor de la bebida.
  • No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato.
  • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato.
  • No toque el compresor ni el condensador. Están calientes.
  • No retire ni toque elementos del compartimento congelador con las manos húmedas o mojadas.
  • No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado.
  • Siga las instrucciones del envase de los alimentos congelados.

Luz interna ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica.

  • El tipo de luz utilizada para este aparato es específica para aparatos domésticos. No debe utilizarse para la iluminación doméstica.

2.5 Mantenimiento y limpieza

ADVERTENCIA! Podría sufrir lesiones o dañar el aparato.

  • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
  • Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración. Solo una persona cualificada debe realizar el mantenimiento y la recarga de la unidad.
  • Examine periódicamente el desagüe del aparato y límpielo si fuera necesario. Si el desagüe se bloquea, el agua descongelada se acumulará en la base del aparato.
  • Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
  • Utilice solamente piezas de recambio originales.

ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia.

  • Desconecte el aparato de la red.
  • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
  • Retire la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato.
  • El circuito del refrigerante y los materiales aislantes de este aparato no dañan la capa de ozono.
  • La espuma aislante contiene gas inflamable. Póngase en contacto con las autoridades locales para saber ESPAÑOL 37cómo desechar correctamente el aparato.
  • No dañe la parte de la unidad de refrigeración que está cerca del intercambiador de calor.

1. Tecla de selección de

3. Tecla de temperatura más cálida

9. Tecla de temperatura más fría

Se puede cambiar el sonido predefinido de las teclas manteniendo pulsadas al mismo tiempo la tecla de temperatura mayor y de temperatura menor durante 3 segundos. El cambio es reversible. Pantalla

Enchufe el aparato a la red eléctrica. El aparato se enciende automáticamente cuando se enchufa a la red eléctrica.

1. Apague el aparato pulsando la tecla

de ON/OFF durante 3 segundos.

2. Encienda el aparato pulsando la tecla

3.3 Regulación de la

1. Seleccione el compartimento

frigorífico o congelador con la tecla de selección de compartimento.

2. Pulse la tecla de temperatura más

cálida o más fría para ajustar la temperatura como desee. www.aeg.com38Ajustes predeterminados de temperatura:

  • +4°C para el compartimento frigorífico;
  • -18°C para el compartimento congelador. El indicador de temperatura muestra la temperatura programada. Una vez ajustada la temperatura máxima o mínima, al volver a pulsar la tecla no cambia el ajuste de temperatura. Se oye la señal acústica.

En el modo activo puede cambiar cualquier ajuste del aparato. Para pasar al modo activo, abra la puerta o mantenga cualquier tecla presionada durante 1 segundo hasta que se oiga una señal sonora. Se iluminan los iconos. El modo activo se desconecta automáticamente al cabo de 30 segundos.

3.5 Funciones de aumento de

potencia COOLMATIC y FROSTMATIC Las funciones de aumento de la potencia reducen rápidamente la temperatura del compartimento correspondiente para almacenar correctamente los alimentos. Recomendamos activar COOLMATIC para enfriar los productos más rápido y evitar calentar los demás alimentos que ya están en el frigorífico y la función FROSTMATIC para bajar rápidamente la temperatura del congelador y de este modo congelar rápido los alimentos frescos. Estas funciones se detienen automáticamente del modo siguiente:

una vez la tecla de modo. Aparece el indicador COOLMATIC.

2. Para activar COOLMATIC y

FROSTMATIC a la vez pulse dos veces la tecla de modo. Aparecen los indicadores COOLMATIC y FROSTMATIC.

3. Para activar FROSTMATIC pulse tres

veces la tecla de modo. Aparece el indicador FROSTMATIC.

4. Para desactivar las funciones, pulse la

tecla de modo hasta que se apaguen los indicadores FROSTMATIC y/o COOLMATIC.

El modo ECO se activa si la temperatura ajustada para el compartimento correspondiente es la siguiente:

  • 4°C para el compartimento frigorífico;
  • -18°C para el compartimento congelador El indicador de modo ECO aparece cuando se activa la función. Este ajuste garantiza un consumo de energía mínimo y unas propiedades de conservación adecuadas de los alimentos.

3.7 Modo ExtraHumidity

Si debe aumentar la humedad del refrigerador, le recomendamos activar la función ExtraHumidity.

1. Para activar la función pulse la tecla

ExtraHumidity. Se enciende el indicador ExtraHumidity.

2. Para desactivar la función, pulse

ExtraHumidity hasta que se apague el indicador ExtraHumidity.

El modo DEMO permite utilizar el panel sin encender el aparato.

  • Para activar el modo, pulse tecla de modo 9 veces, hasta que en la pantalla aparezca dE.
  • Para desactivar el modo, pulse tecla de modo durante aproximadamente 10 segundos. El aparato vuelve al modo normal. ESPAÑOL

393.9 Alarma de temperatura

alta Un aumento de la temperatura del compartimento congelador (por ejemplo, por falta de energía eléctrica o si se queda la puerta abierta) se indicará mediante:

  • Intermitente la tecla de selección de compartimento y el indicador de compartimento;
  • señal acústica. Para reiniciar la alarma, pulse cualquier tecla. La señal acústica se apaga. Los indicadores de alarmas siguen parpadeando hasta que se restablecen las condiciones normales.

3.10 Alarma de puerta abierta

Si la puerta se queda abierta durante unos minutos, sonará una señal acústica. Los indicadores de puerta abierta son los siguientes:

  • Intermitente la tecla de selección de compartimento y el indicador de compartimento;
  • señal acústica. Una vez restablecidas las condiciones normales (puerta cerrada), la alarma acústica se detendrá. La señal acústica se puede desactivar durante la fase de alarma pulsando cualquier tecla.

ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.

4.1 Encendido inicial

PRECAUCIÓN! Antes de introducir el enchufe en la toma de corriente y encender el equipo por primera vez, deje el aparato en vertical durante 4 horas como mínimo. De este modo deja tiempo suficiente para que el aceite vuelva al compresor. De otro modo el compresor o los componentes electrónicos pueden sufrir daños.

4.2 Conservación de alimentos

congelados Al poner en marcha el aparato por primera vez o después de un periodo sin uso, déjelo en marcha al menos durante 2 horas con la función FROSTMATIC encendida antes de colocar productos en el compartimento. Los cajones de congelados aseguran una búsqueda fácil y rápida del paquete de alimentos que se desea encontrar. Cuando tenga que conservar grandes cantidades de alimentos, quite todos los cajones excepto el último, que debe permanecer en su sitio para la correcta circulación del aire. En todos los estantes se pueden colocar alimentos que sobresalgan hasta 15 mm de la puerta

4.3 Congelación de alimentos

frescos El compartimento del congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y conservar a largo plazo los alimentos congelados y ultracongelados. Para congelar pequeñas cantidades de alimentos frescos no es necesario cambiar el ajuste actual. Para congelar alimentos frescos, active la función FROSTMATIC al menos 24 horas antes de introducir los alimentos en el compartimento congelador. Coloque los alimentos que vaya a congelar en el compartimento superior. La cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se indica en la placa de características. El proceso de congelación dura 24 horas: durante ese tiempo no deben añadirse otros alimentos para congelar. www.aeg.com 40Cuando haya finalizado el proceso de congelación, vuelva a ajustar la temperatura adecuada (consulte "Función FROSTMATIC"). En esa situación, la temperatura del compartimento frigorífico puede descender por debajo de 0°C. En ese caso, sitúe el regulador de temperatura en un ajuste menos frío.

4.4 Almacenamiento de

comida en el compartimento frigorífico Cubra o envuelva los alimentos, en especial si tienen sabores fuertes. Coloque los alimentos de modo que el aire pueda circular libremente entre ellos. Mantenga los alimentos en todos los estantes a un mínimo de 20 mm de la pared posterior y a 15 mm de la puerta.

4.5 Uso de un estante

plegable Este aparato está equipado con un estante que consta de dos partes. La mitad delantera del estante puede colocarse bajo la segunda mitad para aprovechar mejor el espacio. Para plegar el estante:

1. Saque la mitad delantera con

2. Deslícela en la guía inferior bajo la

4.6 Indicador de temperatura

Para almacenar correctamente los alimentos, el frigorífico dispone de indicador de temperatura. El símbolo de la pared lateral indica el área más fría del frigorífico. Si aparece OK (A), coloque los alimentos frescos en el área indicada con el símbolo, si no (B), ajuste el controlador de temperatura en más frío y espere 12 horas antes de volver a comprobar el indicador de temperatura.

Después de colocar alimentos frescos en el aparato o después de abrir la puerta repetidamente o durante mucho tiempo, es normal que el indicador no muestre OK. Espere al menos 12 horas para volver a ajustar el control de temperatura.

El cajón de dentro del módulo alcanza una temperatura más baja que en el resto del frigorífico y es idóneo para almacenar alimentos frescos como pescado, carne y marisco. PRECAUCIÓN! Antes de colocar o quitar el módulo FreshBox dentro del aparato, saque el cajón inferior y la tapa de cristal. ESPAÑOL 41El módulo FreshBox está equipado con guías. Para extraer un cesto del compartimento frigorífico, tire del módulo hacia fuera y retírelo inclinando su parte delantera hacia abajo.

4.8 Filtros UltraFresh y

UltraFresh+ El cajón extraíble inferior el compartimento frigorífico está equipado con filtros UltraFresh y UltraFresh+.

A. filtro UltraFresh El filtro conservar las frutas y verduras en su propio entorno con una elevada humedad. También elimina el exceso de condensación de agua. PRECAUCIÓN! No cubra ni cargue el área del filtro. B. filtro UltraFresh+ Este filtro satura la elevada humedad ambiental con antioxidantes que ayudan a conservar el color original y el valor nutricional de las frutas y verduras.

4.9 Sustitución del filtro

UltraFresh El filtro UltraFresh ya está instalado en el soporte de plástico del cajón extraíble inferior al adquirir el electrodoméstico. Un filtro bien tratado debe funcionar durante toda la vida útil del electrodoméstico. Parar limpiar un filtro con suciedad normal, extráigalo del electrodoméstico y enjuáguelo suavemente con agua del grifo. Sustituya el filtro UltraFresh solo si es necesario, por ejemplo, si se ha dañado o ensuciado con aceite o grasa. Puede adquirir filtros nuevos en la red de distribuidores autorizados o en el sitio web. Para sustituir el filtro UltraFresh:

1. Abra el cajón inferior del

compartimento frigorífico.

2. Retire el filtro montado deslizándolo

como se indica en la imagen.

3. Deseche el filtro viejo y cámbielo por

4.10 Sustitución del filtro

UltraFresh+ El filtro UltraFresh+ está dentro de la bolsa de plástico al adquirir el electrodoméstico. Extraiga el filtro de la bolsa e introdúzcalo en su soporte (la instalación del filtro es similar a la sustitución descrita más adelante). www.aeg.com 42Sustituya UltraFresh+ cada dos años. Puede adquirir filtros nuevos en la red de distribuidores autorizados o en el sitio web. Para sustituir el filtro UltraFresh+:

1. Abra el cajón inferior del

compartimento frigorífico.

2. Baje la compuerta del soporte de

filtro enganchada bajo la tapa de vidrio del cajón extraíble para abrirla.

3. Extraiga el filtro viejo de la

compuerta y deséchelo.

4. Desenvuelva e introduzca el nuevo

filtro en la compuerta.

5. Cierre la compuerta.

El compartimento frigorífico cuenta con un dispositivo que permite enfriar los alimentos con rapidez y mantiene una temperatura más uniforme dentro del compartimento. El dispositivo se activa automáticamente cuando es necesario, por ejemplo, para recuperar rápidamente la temperatura después de abrir la puerta o cuando la temperatura ambiente sea elevada.

5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.

5.1 Limpieza del interior

Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave su interior y todos los accesorios internos con agua templada y jabón neutro para eliminar el típico olor de los productos nuevos. A continuación, seque todo bien. PRECAUCIÓN! No utilice detergentes, polvos abrasivos ni limpiadores a base de cloro o aceite, ya que podrían dañar el acabado.

5.2 Limpieza periódica

PRECAUCIÓN! No mueva, dañe ni tire de los conductos o cables del interior del aparato. ESPAÑOL 43PRECAUCIÓN! No dañe el sistema de refrigeración. El equipo debe limpiarse de forma regular:

1. Limpie el interior y los accesorios con

agua templada y un jabón neutro.

2. Revise y limpie periódicamente las

juntas de la puerta para mantenerlas limpias y sin restos.

3. Aclare y seque a fondo.

4. Si se puede acceder, limpie el

condensador y el compresor de la parte posterior del aparato con un cepillo. Así mejorará el rendimiento del aparato y reducirá el consumo eléctrico.

Este aparato no forma escarcha. Esto significa que, durante el funcionamiento, no se forma escarcha ni en las paredes internas del aparato ni sobre los alimentos. La ausencia de escarcha se debe a la continua circulación del aire frío en el interior del compartimento impulsado por un ventilador controlado automáticamente. El agua de la descongelación se descarga por un canal hacia un recipiente especial situado en la parte posterior del aparato, sobre el motor compresor, desde donde se evapora.

5.4 Periodos de inactividad

Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones:

2. Extraiga todos los alimentos.

3. Limpie el aparato y todos los

4. Deje la puerta o puertas abiertas

para que no se produzcan olores desagradables.

6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.

Problema Posible causa Solución El aparato hace ruido. El aparato no está bien apoyado en el suelo. Compruebe que los soportes del aparato descansan sobre una superficie estable. La alarma audible o visual está activada. El aparato se ha conectado recientemente o la tempe- ratura sigue siendo dema- siado alta. Consulte "Alarma/indicador de puerta abierta" o "Alarma/ indicador de temperatura al- ta". La temperatura del aparato es demasiado alta. Consulte "Alarma/indicador de puerta abierta" o "Alarma/ indicador de temperatura al- ta". www.aeg.com44Problema Posible causa Solución Aparece un símbolo cua- drado en lugar de números en la pantalla de tempera- tura. Problema en el sensor de temperatura. Póngase en contacto con el centro de servicio técnico au- torizado más cercano (el siste- ma de refrigeración seguirá manteniendo fríos los alimen- tos, pero no podrá ajustar la temperatura). La bombilla no funciona. La bombilla está en modo de espera. Cierre y abra la puerta. La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado más cercano. El compresor funciona con- tinuamente. La temperatura está ajusta- da incorrectamente. Consulte el capítulo "Funcio- namiento"/"Panel de control". Se han guardado muchos alimentos al mismo tiempo. Espere unas horas y vuelva a comprobar la temperatura. La temperatura ambiente es demasiado alta. Consulte la tabla de clase cli- mática en la placa de caracte- rísticas. Los alimentos introducidos en el aparato estaban de- masiado calientes. Deje que los alimentos se en- fríen a temperatura ambiente antes de almacenarlos. La función FROSTMATIC está activada. Consulte la sección “Función FROSTMATIC”. La función COOLMATIC es- tá activada. Consulte la sección “Función COOLMATIC”. El compresor no se pone en marcha inmediatamente después de pulsar FROST- MATIC o tras cambiar la temperatura. Esto es normal y no signifi- ca que exista un error. El compresor se pone en mar- cha al cabo de un rato. El compresor no se pone en marcha inmediatamente después de pulsar COOL- MATIC o tras cambiar la temperatura. Esto es normal y no signifi- ca que exista un error. El compresor se pone en mar- cha al cabo de un rato. El agua fluye por el interior del frigorífico. La salida de agua está obs- truida. Limpie la salida de agua. Los productos impiden que el agua fluya al colector de agua. Asegúrese de que los alimen- tos no entran en contacto con la placa posterior. ESPAÑOL 45Problema Posible causa Solución Hay agua en el suelo. La salida de agua de la des- congelación no está conec- tada a la bandeja de eva- poración situada sobre el compresor. Fije la salida de agua de des- congelación a la bandeja de evaporación. No es posible ajustar la temperatura. La función FROSTMATIC o COOLMATIC está activada. Apague manualmente la fun- ción FROSTMATIC o COOL- MATIC, o espere hasta que se restablezca automáticamente antes de ajustar la temperatu- ra. Consulte "Función FROST- MATIC o COOLMATIC". DEMO aparece en la panta- lla. El aparato está en modo de demostración. Mantenga pulsado tecla de modo durante aproximada- mente 10 segundos hasta que se oiga un sonido largo y la pantalla se apague un breve instante. La temperatura del aparato es demasiado baja/alta. El regulador de temperatu- ra no se ha ajustado correc- tamente. Seleccione una temperatura más alta o baja. La temperatura de los pro- ductos es demasiado alta. Deje que la temperatura de los productos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos. Se han guardado muchos alimentos al mismo tiempo. Guarde menos productos al mismo tiempo. La función FROSTMATIC está activada. Consulte la sección “Función FROSTMATIC”. La función COOLMATIC es- tá activada. Consulte la sección “Función COOLMATIC”. Los paneles laterales del aparato están calientes. Es un estado normal causa- do por el funcionamiento del intercambiador de ca- lor. Asegúrese de que haya al me- nos un espacio de 30 mm en- tre cada lado del aparato y los muebles que lo rodean cuan- do la temperatura ambiente supere los 38°C. Hay demasiada agua de condensación en la pared posterior del frigorífico. La puerta se abre con de- masiada frecuencia. Abra la puerta solo cuando sea necesario. La puerta no se cierra com- pletamente. Asegúrese de que la puerta está cerrada completamente. www.aeg.com46Problema Posible causa Solución Los alimentos guardados no están envueltos correc- tamente. Envuelva los alimentos correc- tamente antes de guardarlos en el aparato. La puerta no se abre fácil- mente. Ha intentado volver a abrir la puerta inmediatamente después de cerrarla. Espere unos segundos entre el cierre y la reapertura de la puerta. Si el consejo anterior no ofrece resultados, llame al servicio técnico autorizado más cercano.

6.2 Cambio de la bombilla

El aparato está equipado con una luz LED interior de larga duración. El dispositivo de iluminación solo debe ser sustituido por el servicio técnico. Póngase en contacto con el servicio técnico.

ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.

El aparato se puede instalar en un lugar interior seco y bien ventilado en el que la temperatura ambiente se corresponda con la clase climática indicada en la placa de características del aparato: Clase climáti-

7.2 Conexión eléctrica

  • Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia indicados en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda.
  • El aparato debe conectarse a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar a un electricista profesional
  • El fabricante declina toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas.
  • Este aparato cumple las directivas CEE.

7.3 Instalación y sustitución del

filtro CLEANAIR CONTROL El filtro de carbón activado se suministra en una bolsa de plástico que garantiza su duración e integridad. El filtro se debe colocar en el cajón antes de poner en marcha el aparato.

3. Inserte el filtro en el cajón.

ESPAÑOL 47Para garantizar un rendimiento óptimo se recomienda cambiar el filtro de carbón una vez al año. En la red de distribuidores autorizados puede adquirir filtros de carbón nuevos. El filtro de aire es un accesorio consumible y, como tal, no está cubierto por la garantía.

7.4 Instalación del aparato e

inversión de la puerta Consulte las instrucciones separadas de instalación (requisitos de ventilación, nivelado) y de inversión de la puerta.

Alto 2000 mm Ancho 595 mm Fondo 647 mm Tiempo de elevación 20 h Voltaje 230 - 240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos situada en el lado exterior o interior del aparato, y en la etiqueta de consumo energético.

9. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.