Replex - Máquina de efectos HUGHES & KETTNER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Replex HUGHES & KETTNER en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Máquina de efectos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Replex - HUGHES & KETTNER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Replex de la marca HUGHES & KETTNER.
MANUAL DE USUARIO Replex HUGHES & KETTNER
- El aparato ha sido producido por Hughes & Kettner según el IEC 60065 y salió de la fábrica en un estado técnicamente perfecto. Para conservar este estado y asegurar un funcionamiento sin peligros el usuario debe tener en cuenta las indicaciones y advertencias contenidas en las instrucciones de manejo. El aparato corresponde a la clase de protección l (toma de tierra protegida).
- LA SEGURIDAD, LA FIABILIDAD Y EL RENDIMIENTO DEL APARATO SOLO ESTAN GARAN- TIZADOS POR HUGHES & KETTNER CUANDO:
- el montaje, la ampliación, el reajuste, los cambios o las reparaciones se realicen por Hughes & Kettner o por personas autorizadas para ello;
- la instalación eléctrica del recinto en cuestión corresponda a los requisitos de la determinación del IEC (ANSI);
- el aparato se use de acuerdo con las indicaciones de uso. ADVERTENCIA:
- Si se destapan protecciones o se retiran piezas de la carcasa, exceptuando si se puede hacer manualmente, se pueden dejar piezas al descubierto que sean con- ductoras de tensión.
- Si es necesario abrir el aparato, éste tiene que estar aislado de todas las fuentes de alimentación. Esto se debe tener en cuenta antes del ajuste, de un entretenimiento, de una reparación y de una sustitución de las piezas.
- Un ajuste, un entretenimiento o una reparación en el aparato abierto y bajo tensión sólo puede ser llevado a cabo por un especialista autorizado por el productor (según VBG 4) que conozca a fondo los peligros que ello conlleva.
- Las salidas de altavoces que estén provistas de la característica IEC 417/5036 (figura 1, véase abajo) pueden conducir tensiones peligrosas al contacto. Por ello es indi- spensable que antes de poner en marcha el aparato; la conexión se haya realizado únicamente con el cable de empalmes recomendado por el productor.
- Las clavijas de contacto al final de los cables conectores tienen que estar atornilla- das o enclavadas a la carcasa, en tanto que sea posible.
- Sólo se pueden utilizar fusibles del tipo IEC 127 con la intensidad de corriente nominal indicada.
- El uso de fusibles reparados o la puesta en cortocircuito del soporte es inadmisible.
- El empalme del conductor de protección no se puede interrumpir en ningún caso.
- Las superficies provistas de la característica "HOT" (figura 2, véase abajo), los pane- les de fondo trasero o las protecciones con ranuras de ventilación, los cuerpos de ventilación y sus protecciones, así como las válvulas electrónicas y sus protecciones pueden alcanzar temperaturas muy altas durante el funcionamiento y por ello no se deberían tocar.
- Niveles elevados de la intensidad de sonido pueden causar continuos daños auditi- vos; por ello debe evitar acercarse demasiado a altavoces que funcionen a altos niveles. En tales casos utilice protecciones auditivas. ACOMETIDA A LA RED:
- El aparato está proyectado para un funcionamiento continuo.
- La tensión de funcionamiento ajustada tiene que coincidir con la tensión de la red del lugar.
- Advertencia: el interruptor de la red del aparato tiene que estar en la posición 0 cuando se conecte el cable de red.
- La conexión a la red eléctrica se efectuará con la fuente de alimentación o con el cable de red que se entreguen con el aparato.
- Fuente de alimentación: una linea de conexión dañada no se puede sustituir. La fuente de alimentación no puede volver a ponerse en funcionamiento.
- Evite una conexión de la red eléctrica a distribuidores con muchas tomas de corri- ente.
- El enchufe para el suministro de corriente tiene que estar cerca del aparato y ser de fácil acceso. SITUACION:
- El aparato debería estar situado en una superficie limpia y totalmente horizontal.
- El aparato no puede estar expuesto a ningún tipo de sacudidas durante su funcio- namiento.
- Se deben evitar la humedad y el polvo.
- El aparato no puede ponerse en funcionamiento cerca del agua, la bañera, el lavamanos, la pila de la cocina, un recinto con tuberías de agua, la piscina o en habitaciones húmedas. Tampoco se pueden poner objetos llenos de líquido - jarrones, vasos, botellas, etc. - encima de él.
- Procure que el aparato tenga suficiente ventilación.
- Las aberturas de ventilación existentes no se deben bloquear ni tapar nunca. El aparato debe estar situado como mínimo a 20 cm de la pared. El aparato sólo se puede montar en un rack, si se ha procurado la suficiente ventilación y se han cum- plido las indicaciones de montaje del productor.
- Evite los rayos del sol directos así como la proximidad a radiadores, electro-radiado- res o aparatos similares.
- Si el aparato pasa repentinamente de un lugar frío a otro caliente, se puede con- densar humedad en su interior. Esto se debe tener en cuenta sobretodo en los apara- tos con válvulas electrónicas. Antes de poner en marcha el aparato se debe esperar hasta que éste haya adquirido la temperatura ambiental.
- Accesorios: el aparato no se puede colocar encima de carros, estantes, trípodes, soportes o mesas inestables. Si el aparato se cae puede causar daños personales y se puede estropear. Coloque el aparato sólo en un carro, rack, estante, trípode o sopor- te recomendado por el productor o que se le haya vendido junto con el aparato. En la instalación se deben seguir las indicaciones del productor así como utilizar los accesorios recomendados por el mismo para colocarlo encima. El conjunto del apa- rato con el pedestal se debe mover con mucho cuidado. Un paro brusco, la aplica- ción de una fuerza desmesurada o un suelo irregular puede ocasionar la caida de todo el conjunto.
- Piezas adicionales: no utilice nunca piezas adicionales que no estén recomendadas por el productor, ya que se podrían provocar accidentes.
- Para protejer el aparato de una tormenta o si no se supervisa ni utiliza durante algún tiempo, se debería desconectar la clavija de la red. Así se evitan daños en el aparato a causa de un rayo y golpes de tensión en la red de corriente alterna. Figura 1 Figura 2 Replex Manu 1.1 14.02.2005 9:05 Uhr Seite 45 REPLEX-MANUAL ENGLISH
Peso con alimentatore: 2,35 kg Peso senza alimentatore: 2 kg Dimensioni: Larghezza: 256 mm Altezza: 80 mm Profondità: 215 mm Caratteristiche elettriche generali: Massimo assorbimento di corrente: 690 mA a 13 V AC Massimo assorbimento di potenza: 11 VA Alimentazione di rete: usare solo l’apparecchio di alimentazione originale Valvole: 1 x ECC 83 o 12 AX 7A Sensibilità d‘ingresso: -25 dB Impedenza d‘ingresso: 1 MΩ Livello all‘uscita: 0 dB impedenza: 1 KΩ Replex Manu 1.1 14.02.2005 9:05 Uhr Seite 1213 REPLEX-MANUAL ESPAÑOL NOS COMPLACE QUE SE HAYA DECIDIDO POR UN APARATO REPLEX DE HUGHES & KETTNER. Como todos los aparatos de la serie TubeTools de Hughes & Kettner, REPLEX es también una herramienta profesional de alta calidad que destaca por su capacidad musical, elaboración impecable e idoneidad absoluta para el escenario. Mediante la combinación de un circuito analógico de la válvula con una platina de efectos digital, REPLEX posee las ventajas de ambos ”mundos” en un solo aparato: por una parte la sustancia musical más veraz y el sonido auténtico y por otra parte la tecnología más moderna y la seguridad de funcionamiento absoluta. REPLEX le ofrece la reproducción fiel al original de los efectos de los aparatos de eco de cinta de tubos ”vintage” y de los amplificadores de reverberación de tubos. Una característica exclusiva es el regulador VINTAGE FACTOR en la sección Delay: mientras que en el tope izquierdo proporciona un Delay digital puro, se producen las distorsiones y modulaciones complejas de los antiguos ecos de cinta todavía con mayor intensidad, cuanto más se mueve hacia la derecha el regulador. Con el pie pueden conmutarse dos tipos de Tape Delay diferentes (una o dos cabezas de sonido), la sección de reverberación y el bypass auténtico. LE DESEAMOS MUCHO ÉXITO Y QUE DISFRUTE CON EL ”SONIDO” DE SU REPLEX.
1. INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
4. DATOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
NOTA DE SEGURIDAD: Le recordamos que la válvula del REPLEX es un compo- nente que funciona con alta tensión. No abra nunca el aparato, cuando sea necesaria una reparación, debe realizarla un taller especializado. Advertencia: Utilice exclusivamente el bloque de alimentación original. El REPLEX es un aparato a válvulas con un consumo de corriente muy grande para efectos de pie. Bloques de alimentación menos potentes se destruirían y también lo harían con el REPLEX. Atención: Peligro de incendio, peligro de daños personales.
Para todos los que no han podido tener todavía ninguna experiencia con los antiguos aparatos de eco de cinta, a continuación se explican los elementos y aspectos funcionales básicos de estos aparatos: a) Grabación en cinta de audio: Al contrario que el Delay digital normal, en el que la señal se copia y se reproduce 1:1, en el eco de cinta intervienen muchos factores en el sonido. La señal original se graba en una cinta de audio magnética y se reproduce retardada, con lo que la grabación está sujeta a influencias mecánicas, así como al efecto de saturación de cinta y de calidad de la cinta (envejecimiento). De este modo, se producen unas deformaciones y modulaciones de frecuencia exclusivas que no pueden reproducirse con el retardo digital puro. b) Circuito de válvula : Con un control de nivel superior, las válvulas producen deformaciones muy suaves y musicales. Los tubos reaccionan de forma muy compleja al nivel de la señal de entrada, ya que comprimen dinámicamente y crean tonos superpuestos armónicos. BYPASSSINGLE HEADDELAYREVERBDRIVE SAT OUTPUT REVERBVOLUME FEEDBACK VINTAGE FACTORSINGLE HEAD DUAL HEAD SECOND HEADDELAYDUAL HEADDELAYVOLUMETIME TIMEVOLUME Replex Manu 1.1 14.02.2005 9:05 Uhr Seite 1314 REPLEX-MANUAL
2. CONEXIONES Y ELEMENTOS DE MANDO
2.1. CONEXIONES Nota: Conecte el REPLEX siempre delante de su amplifica- dor. También es posible la conexión en bucle en el trayec- to de efecto, pero es menos conveniente a nivel sonoro. INPUT: Toma de entrada para la conexión de la guitarra. OUTPUT: Conecte la toma de salida del REPLEX a la toma de entrada de su amplificador. 2.2. REGULADOR DRIVE: Regula la sensibilidad de entrada y con ello el grado de distorsión de la válvula. SAT: Al encenderse el LED SAT la válvula se satura y empieza a distorsionar. OUTPUT: Regula el volumen de salida del REPLEX. REVERB VOLUME: Regula el volumen del efecto de reverberación. VOLUME: Regula el volumen del efecto Delay en el modo Single Head o el volumen de la primera ”cabeza de sonido” en el modo Dual Head. FEEDBACK: Regula la intensidad de los retroacoplamientos y con ello la cantidad de repeticiones del Delay. VINTAGE FACTOR: Simula los efectos complejos que influyen en el sonido de las grabaciones en cinta magnética y regula su grado. Cuanto más se sube el regulador, más intensamente colorean el sonido estas influencias. SINGLE HEAD TIME: Regula el tiempo de retardo del Delay en el modo Single Head o la primera ”cabeza de sonido” en el modo Dual Head. DUAL HEAD TIME: Regula el tiempo de retardo de la segunda ”cabeza de sonido” en el modo Dual Head. DUAL HEAD VOLUME: Regula el volumen de la segunda ”cabeza de sonido” en el modo Dual Head. 2.3. INTERRUPTORES Nota: Reverb y Delay solamente pueden utilizarse independientemente. De este modo se evita que puedan mezclarse ambos efectos. BYPASS: Conecta o desconecta el efecto. En estado desconectado (LED verde apagado) la señal atraviesa el REPLEX sin modificar (true Bypass). REVERB: Conmuta el efecto de reverberación. SINGLE HEAD DELAY: Conmuta al modo Single Head del efecto Delay. DUAL HEAD DELAY: Conmuta al modo Dual Head del efecto Delay.
3. POSIBLES FUENTES DE PROBLEMAS /
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Ruido de fondo: El REPLEX es un procesador de efectos con base en su mayor parte analógica. Especialmente la válvula montada que es también la responsable de las distorsiones deseadas, puede causar un ruido de fondo audible. Válvula : Al conectar el REPLEX se ilumina el LED SAT mientras la válvula se calienta. Si ya está caliente, este tiempo se reduce consecuentemente. Si el LED no se iluminase, compruebe la alimentación de red. Si el LED no se apaga después de un tiempo apropiado, la válvula es defectuosa y tiene que cambiarse. Si se producen distorsiones desagradables o pérdida de agudos, verdaderamente la válvula está desgastada y tiene que cambiarse. El cambio de la válvula debe realizarlo exclusivamente un técnico cualificado.
Peso con fuente de alimentación: 2,35 kg Peso sin fuente de alimentación: 2 kg Dimensiones: Anchura: 256 mm Altura: 80 mm Profundidad: 215 mm Datos eléctricos generales: Consumo de corriente máx.: 690 mA con 13 VAC Consumo de potencia máx.: 11 VA Alimentación de red: utilizar exclusivamente la fuente de alimentación original Equipamiento de válvulas: 1 x ECC 83 o 12 AX 7A Sensibilidad de entrada: -25 dB Impedancia de entrada: 1 MΩ Nivel de salida: 0 dB Impedancia: 1 KΩ Replex Manu 1.1 14.02.2005 9:05 Uhr Seite 14REPLEX-MANUAL Für das folgend bezeichnete Erzeugnis
ManualFacil