Power Flex - Escoba DIRT DEVIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Power Flex DIRT DEVIL en formato PDF.
| Características | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Escoba eléctrica |
| Potencia | 600 W |
| Capacidad del depósito | 0,5 L |
| Peso | 3,5 kg |
| Longitud del cable | 6 m |
| Tipo de filtración | Filtro HEPA |
| Accesorios incluidos | Cepillo para alfombras, cepillo para suelos duros |
| Uso | Adecuado para suelos duros y alfombras |
| Mantenimiento | Filtro lavable, depósito para vaciar regularmente |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - Power Flex DIRT DEVIL
Preguntas de los usuarios sobre Power Flex DIRT DEVIL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Escoba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Power Flex - DIRT DEVIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Power Flex de la marca DIRT DEVIL.
MANUAL DE USUARIO Power Flex DIRT DEVIL
para limpieza de alfombrados + pisosuros
N.° de modelos: UD70172

1.2.3…
CICLONICA
961151967 / ID115045 / R0 6/15
©2015 Todos los derechos reservados.
Felicitaciones por adquirir la nuevo aspiradora vertical ciclónica Pro Power™ para limpieza en alfombrados + pisos duros. En este manual encontrará todo lo que deseee saber, desde las herramrientas hasta las instrucciones de uso.
¿Qué está esperando? LET'S GO.

REGISTRO DEL
PRODUCTO
Registrar de la garantía
Asegürese de registrar su producto en linea, en el situ www. DirtDevil.com, o comuniquese al 1-800-321-1134 para realizar el registrar Telefonicamente.
Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario. Puede que le Soliciten la fecha de compra para Obtener el service de la garantía de su producto Dirt Devil.
Para poder consultar rápidamente, anote la información de su producto a continuación.
N.° de modelo:
Códio de fabricación:
(El número de fabricación está ubicado en la parte trasera del producto o en su base).
Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en el situ www.dirtdevil.com.

En este producto se utilizes las siguientes piezas:
CORREA ESTILO Estilo 5
FILTRO PREMOTOR F97
FILTRE DE ESCAPE F86
INDICE

1·2·3…
Instrucciones de uso —49

Resolución de problemas 55

Garantía limitada 56
! ADVERTENCIA !
IMPORTANTE: LEA ESTE MANUAL CON ATENCION ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR ESTE APARATO. Este PRODUCTO TIENE COMO FIN UN USO DOMESTICO UNICAMENTE. SI SE LO UTILIZE CON FINES COMERCIALES, LA GARANTIA QEDARÁ ANULADA. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se utilizes aparatos electricos, siempre deben seguirse precauiones痫icas, incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILizar este APARATO.
ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA O LESIONES:
- Arme la aspiradora por completo antes de ponerla en funciona.
- Hágala funciona únicamente con el voltaje spécifique en la etiqueta de datos que seswana en la base de la aspiradora.
- No descuide el aparato cuando está enchufado. Desenchufelo del tomacorriente cuando no está en uso y antes de su limpieza o servicios de mantenimiento.
- No utilise la aspiradora en exteriores o en superficies mojadas.
- Evite que se la utilizes como un juguete. Launidad noiene como fin el uso por parte de niños de 12 años o menos. Cuando la realizen niños o se usa cerca de ellos, seranecessary hacerlo bajo una estrecta supervision. Para evaporar lesiones o daños, mantenga a los niños alejados del producto y no permitita que introduzcan los dedos ni objetos en ninguna de las aberturas del producto.
- Utilícela únicamente según el uso descripto en este manual. Utilice solo los accesorios recomendados por el fabricante.
- No la utilise si el cable o el enchufe se encuentran danados. Si el aparato no funciona como debe, si se ha caido,增值服务 oMOVED a la intemperie, o si se ha sumergido en agua, llévelo a un Centro técnico para que lo revisen antes de Continuing usándolo.
- No tire del aparato ni lo transporte tomándolo por el cable, no use el cable como una manija, no ciderre una puerta sobre el cable ni lo enrosque alrededor de cordes o esquinas filosas. No apoye el producto sobre el cable. No pase el aparato por encima del cable. Mantenga el cable lejos de las superficies calientes.
No lo desenchufe tirando del cable. Para desenchufarlo, agarre el enchufe, no el cable. - No manipule el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.
- No coloque nunca objeto en las aberturas. No utilise la unidad si alguna de sus aberturas se incluya bloqueada. Manténgala libre de polvo, pelugas, cabello yrialquier otherwise el flujo de aire.
- Evite que el Cable, la ropa sueña, los dedos y cualquier other part del cuero entren en contacto con las aberturas y las piezas móvil de la unidad.
El cepillo giratorio permanecera girando cuando la unidad está en posicion vertical.
- Apague todos los controlles antes de desenchufar el aparato.
- Extreme las precauaciones cuando utilise la aspiradora para limpar escaleras. Paraatarlesiones o daños fisicos, y a fin de encontrar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela alpie de las escaleras o sobre el sueño.
No coloque la aspiradora sobre las escaleras ni sobre un mueble, ya que pueda generatese lesiones o danos.
- No utilise launidad para aspirar liquidos combustibles o inflamables, tales como gasolina, ni la utilise en和地区 en las que dichas sustancias能把an estar presentes.
-
Desconecte launidad antes de conectar la herramienta turbo.
-
No aspire nada que seswanae en combustion o emita homo, como cigarrillos, fosforos, o cenizas calientes.
No utilise el aparato si noiene colocados los filtros o la copa de recoleccion de residuos. - ADVERTENCIA: Este produit contiene químicos reconocidos por el estado
de California como causantes de cancer, defectos de nacimiento u或者其他 daños
LAVESE LAS MANOS LUEGO DE UTILizarLO.

PRECAUCION: PARA DISMINUIR EL RIESGO FOANOS:
- Evite aspirar objetosuros y filosos con este producto, ya que pueda dararlo.
- Almacénelo apropiadamente en interiores, en un lugar seco. No exponga laquina a temperatas muy frías.
- El cepillo giratorio vigue girando cuando el producto está encendido y la manija seswana en posicion vertical. Para evaporar dañar alfombras y pisos, no incline la aspiradora sobre muebles, flecos de alfombras o escaleras alfombradas, ni la colque sobre这些东西 cuando use esta herramienta.
- No utilise objetos filosos para limpar la manguera, ya que pueda darar la unidad.
- Cuando el cepillo giratorio está的功能好,evite dejar la aspiradora apoyada en un lugar por mucho tiempo. Estado你能 darar el sueño.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de descarga electrica, este aparato tiene un enchufe polarizzato (una clavija es más ancha que la otra). Este enchufe cabe en un tomacorriente polarizzato de una solamania. SI NO ENCAJA POR COMPLETO EN EL TOMACORRIENTE, INVIERTA EL ENCHUFE. SI Aún NO ENCAJA, CONTACTE A UN ELECTRICISTA CUALIFICADO PARA QUE INSTALE EL TOMACORRIENTE CORRESPONDIENTE. NO REALICE NINGUN TIPO DE MODIFICACION EN EL ENCHUFE.

AVISO
SE HA COLOCADO UN PROTECTOR TÉRMICO EN LA ASPIRADA PARA PROTEGERLA CONTRA EL SOBRECALENTAMIENTO. CUANDO DICHOO PROTECTOR SE ACTIVE, LA ASPIRADA DEJARÁ DE FUNCIONAR.
De ser asi, proceda como se indica a continuacion:
- APAGUE la aspiradora y desenchufela del tomacorriere.
- Vacie la copa de recoleccion de residuos.
- Revise la entrada de la boquilla, el conector de la manguera, la manguera, la entrada de la copa de recoleccion de residuos, el filtro cyclonico, el filtro enjuagable y el filtrlo HEPA. Limpierialquier obstruccion presente.
- Una vez que la aspiradora está desenchufada y el motor se haya enfiado durante 30 Minutes, el protector tírmico se desactivará yasted podrá retomar la limpieza.
Si el protector térmico continua activándose bajo de haber seguido los pasos anteriores, significa que su aspiradora requiere de un service de mantenimiento.
INICIO DE USO RÁPIDO


INSERTAR MANIJA CON LA PERILLA EN LA POSICION DESTRABADA (C).
ENCHUFE EL CABLE Y PRESIONE AQUI PARA ENCENDER.

GIRE LA PERILLA EN SENTIDO CONTRARIO A LAS AGUJAS DEL RELOJ PARA TRABAR (A).

AJUSTE LA ALTURA DE SU ALFOMBRA PARA UN RENDIMIENTO MAXIMO DE LIMpieZA.
NOTA: Consulte la paging 44 para ver los detalles.

PRESIONAQUIY TIRE DEL MANGO HACIA ATRAS PARA RECLINARLA.
6

ENVUELVA EL CABLE ALREDEDOR DE LOS GANCHOS Y ADJUNTE EL EXTREMO DE ENCHUFE AL CABLE.
ISU PRO POWER™ ESTÁ LISTA PARA LIMPIAR!
LET'S GO.

NECESITA AYUDA? Visite el situo dirtdevil.com/support o contacte a了我的 Departamento de servicios al cliente llamando al (800) 321-1134.
Siga la conversacion...

Facebook.com/DirtDevil

Twitter@DirtDevil
AJUSTE DE ALTURA
SE RECOMIENDAN LOS SIGUIENTES AJUSTES DE ALTURA PARA UN RENDIMIENTO MAXIMO DE LIMPIEZA.
- Ajuste para picosuros: Ideal para tejas, madera dura, linoleo y mas.

- Ajuste de alfombra bajo: Ideal para moquetas deleo corto, felpudos y alfombras pequeñas.

- Ajuste de alfombra media: Ideal para moquetas deleo medio.

- Ajuste de alfombra alta: Ideal para alfombras peludas y de felpa.

NOTA: Si no está seguro de qué tipo de alfombra tiene, elija un ajuste y si la parte superior es dificil de presionar, cambie la alta al proximo ajuste de mas alta.
HERRAMIENTAS
LIMPIEZA SOBRE EL NIVEL DEL SUELO
- Quite la manguera del tubo inferior para realizar una limpieza cuando lo necesite.

- Presione las herramientos en la manguera extraible para Obtener una limpieza conveniente. Una vez que haya terminado, gire y tire para extraerlas.

PRECAUCION
La aspiradora no debe utilizes para limpiar mascotas.
PRECAUCION
Extreme las precauciones cuando utilise la aspiradora para limiar escaleras. Para evaporar lesiones o danos fisicos, y a fin de encontrar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie de las escaleras o sobre el suejo. No coloque la aspiradora sobre las escaleras ni sobre un muebe, ya que pueda generatese lesiones o danos. Cuando utiliser las herramrientas accesorias, siempre asegúrese de que el mango se encuentre en posión vertical.
HERRAMIENTAS
*Los accesorios noienen incluidos con todos los modelos.
KIT DE HERRAMIENTAS COMPLETO INCORPORADO A

BOQUILLA ESTRECHA

CEPILLO PARA POLVO
HERRAMIENTA COMBO 2 EN 1: Use la boquilla estrecha para espacios estrechos, esquinas y bordes de escaleras y zócalos.
Pruebe el cepillo para polvo en muebles, mesadas, lámparas, persianas y más. Presione el botón de trabajo (A) y deslice el interruptor entre losodos.

Desenchufe la aspiradora antes de conectar la manguera, el tubo de extension o las herramentas.

TURBO TOOL: Para muebles tapizados, cortinas, colchones y escaleras.

PET TURBO TOOL: Paraleo de animales y polvo en muebles tapizados, cortinas, colchones y escaleras.

PRECAUCION
La aspiradora no debe'utilize para limpiar mascotas.
INSTRUCCIONES DE USO
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de lesiones fisicas, desenchufe la unidad antes de limpiarla o realizarle un service de mantenimiento. No utilise la unidad si esta noiene colocados la copa de recoleccion de residuos o los filtros.
VACÍE LA COPA DE RECOLECCión DE RESIDUOS.
-
Tire la basura de la copa cuando está Ilena.
-
Presione el botón de desbloqueo (A) para extraer la copa de recolección de residuos.


- Ahora tire los residuos预报ando el boton inferior (B).

- Coloque primo el respaldo de la copa en la base. Presione la parte superior de la copa contra el panel trasero hasta que encaje en su lugar.

INSTRUCCIONES
DE USO
LIMPIEZA DEL FILTRO ENJUAGABLE
- Extraiga la copa de recoleccion de residuos.

- ¿Ve el filtro debajo de la copa de residuos? Levántelo.

- Enjuague el filtro con agua hasta que desaparezca la suscedad. Retirelo; bajo, deje que entre aire seco durante 24 horas o hasta que se seque.

- Vuelva a colocarlo en la parte inferior.

Para reemplazar el filtro F97, visite el situo dirtdevil.com o llamedenos al (800) 321-1134.
INSTRUCCIONES DE USO
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de lesiones fisicas, desenchufe la unidad antes de limpiarla o realizarle un servicios de mantenimiento. No utilise la unidad si esta noiene colocados la copa de recoleccion de residuos o los filtros.
LIMPIEZA DEL FILTRO DE ESCAPE
- Empujé la lengüeta en la parte frontal de la cubierta para girarla hacía afuera.

- Quite el filtro, limpie la suciedad en ambos lados, y deben que entre aire seco durante 24 horas o hasta que seSEA antes de volver a instalarlo.

- Vuelva a colocar el filtro seco. Ahora alinee la cubierta del filtró con las pestañas inferiores primero y, bajo, colóquelo hacía aftás para que encaje.

Para reemplazar el filtro F86, visite el situo dirtdevil.com o llamedos al (800) 321-1134.
INSTRUCCIONES
DE USO
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de lesiones fisicas, desenchufe la unidad antes de limpiarla o realizarle un service de mantenimiento. No utilise la unidad si esta noiene colocados la copa de recoleccion de residuos o los filtros.
LIMPIEZA DEL MONTAJE
CICLONICO
- Gire y abra la copa de recoleccion de residuos. Para extraer el filtro, tire de la lengüeta.


- Retire el polvo flojo y los residuos.

- Use herramenta para polvo
para limpiar el montaje ciclónico.


INSTRUCCIONES DE USO
LIMPIE EL CEPILLO GIRATORIO
- Dé vuelta su Pro Power. Utilice un destornillador Phillips para extraer los 6 tornillos. Levante hacer afuera la placabase.

- Limpie el cepillo giratorio.

- Deslice la correa con las letras hacia afuera.

INSTRUCCIONES
DE USO

PRECAUCION
Para disminuir el riesgo de lesiones ficas proveniente de las piezas moviles: desenchufe antes de realizar un service de mantenimiento.
REEMPLAZO DE LA CORREA
- Dé vuelta su Pro Power. Utilice un destornillador Phillips para extraer los 6 tornillos. Levante hacer afuera la placabase.

- Deslice la correa alrededor del cepillo giratorio en el area sin cerdas (A) y la clavija de metal (B).
Alinee el cepillo giratorio en los bolsillos en el extremode la boquilla. Vuelva acolocar la placay atornillelos.

- Luego, retire la correa antigua. Deslice la correa nuevo con las letras hacía afuera.

LUBRICACION:

El motor y el cepillo giratorio viene eneqipados con cojinetes de suficiente lubricacion para toda su vida util. La adiconde de lubricante podria daarlos.No agregue lubricante al motor ni al cepillo giratorio.

NOTA: Todo除外增值服务 de mantenimiento deben ser realizado por personal的技术ico autorizzato. Si el aparato no funciona como debe, si se ha caido, dadado oMOVED a la intemperie, o si se ha sumergido en agua, llévelo a un Centro专业技术e antes de Continuing usándolo.
Para reemplazar la correo estilo 5, visite el situodirtdevil.com o llamedenos al (800) 321-1134.
RESOLUCION DE PROBLEMAS
Todo除外.
Todo no funciona como debe, si se ha caido, dañado oMOVED a la interperie, o si se ha sumergido en agua, llévelo a un Centro专业技术e antes de Continuing usability.

ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de lesiones fisicas, desenchufe la unidad antes de limpiarla o realizarle un serviceo de mantenimiento.
| La aspiradora no., funciona | 1. El cable de alimentación no está enchufado con firmeza en el tomacorriente. | 1. Enchúfelo firmamente. |
| 2. Verifique que no haya vtaje en el tomacorriente. | 2. Revise el fusible o el disyuntor del hogar. | |
| 3. Fusible quemado o disyuntor activado. | 3. Reemplace el fusible/reinicie el disyuntor del hogar. | |
| 4. Protector tírmico activado. 4. Desenchufe la aspiradora y déjela enfiar durante 30 Minutes. (Esto hará que el protector tírmico se reinicie.) | ||
| Sale polvo de la aspiradora | 1. Copa de recolección de residuos llena. | 1. Vace la copa de recolección de residuos. |
| 2. Copa de recolección de residuos colocada incorrectamente. | 2. Revise la sección de Reemplazo y extracción de la copa de recolección de residuos. | |
| 3. La manguera no está colocada correctamente. | 3. Revise la sección de colocación de la manguera. | |
| 4. El filtro,enjuagable o filtro hecho con medios HEPA no está instalado porcomplete. | 4. Revise la sección Extracción y limpieza del filtró. | |
| Detección de olora homo/ quemado. | 1. Correa rota o estirada. 1. Reemplace la correa del cepillo giratorio. | |
| 2. El cepillo giratorio está obstruido. | 2. Limpie/Quite los residuos del cepillo giratorio. | |
| Las herramrientas de aspiración no aspiran. | 1. La manguera está tapada. 1. Extraiga la manguera y las herramrientas. Elimine la obstrucción. | |
| 2. La copa de recolección de residuos está llena. | 2. Vace la copa de recolección de residuos. | |
| 3. Uno others filtres están obstruidos. | 3. Extraiga antes filros y limpielos. | |
| 4. La aspiradora no recollecta los residuos. | 4. Es possible que el cepillo giratorio o la correa está rota. Internacional verifique el ajuste de alta. | |

GARANTÍA GARANTÍA
COBERTURA DE LA GARANTÍA
En caso de uso y mantenimiento domesticos en conditiones normales, y conforme al Manual del propietario, su producto Dirt Devil®iene garantía contra fallas de fabrica en los materiales y la mano deoba. Durante el Plazo de la garantía, la Empresa le proportionscación ar la mano de obra y los repuestos, sin ningún costo, a los fines de repararequalquierfalladel producto adquirido en los Estados Unidos, de los EE.UU.,y Canada.
CÓMOREALIZAR UN RECLAMOPOR LA GARANTÍA
Si este producto no presentara las caracteristicas garantizadas, lève o envielo a un Distribuidorístico oficial autorizzato de Dirt Devil®, jusqu'à comprobante de compra. Para ser redirigido en forma automática a un Centro de servicios autorizzato en los EE. UU., llame al: 1-800-321-1134 O visite el situó en linea de Dirt Devil® en www.DirtDevil.com. Para Obtener más帮你 información sobre esta Garantía o la disponibiliad de los Centros de servicios contemplados en la garantía, llame al Centro de respuesta al consumidor de Dirt Devil® al 1-800-321-1134, de lunés a viernes de 8 a. m. a 7 p. m., hora del este.
NO CUBIERTO POR LA PRESENTE GARANTÍA
La presente Garantía no cubre los siguientes supuestos: el uso del producto en operaciones commerciales (tales como servicios de limpieza y de alquiler de equipuesto), el cepillo giratorio, la correa, las bolsas y los filtros, el mantenimiento Incorrecto del producto, los daños derivados de su mal uso, casos fortuitos o hechos de la naturaleza, vandalismo uthers actos fuera del control de Royal Appliance Mfg. Co. (en adelante, "Royal" y "Nosotros"). La garantia tampoco cubre los actos u omisiones del propietario, su uso fuera del pais donde se compró el producto originalmente y las reventas del producto que realizare el propietario original.Esta garantia no cubre la recoleccion, la entrega, el transporte ni el service a domicilio del producto. esta garantia no se aplica a los productos adquiridos fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios y poseiones, fuera de Tiendas de intercambios militares de los EE. UU. y fuera de Canada.Esta garantia no cubre los productos adquiridos a un cercero no autorizo como minorista, concepcionario o distribuidor de los productos Royal.
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES
Esta garantía no es transferible y no pueda ser Cedida.Esta garantía se registe e interpretará de conformidad con las leyes del Estado de Ohio. El Plazo de la garantía no se prolongará por ningún reemplazo o reparación realizados conforme a la garantía. esta GARANTIA REPRESENTA LA GARANTÍA Y EL RECURSO LEGAL EXCLUVOS, PROPORCIONADOS POR ROYAL. TODAS LAS DEMÁS GARANTías, EXPRESAS O IMPLICITAS, SERÁN RECHAZADAS, INCLUIDAS LAS GARANTías DE APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACION A FINES ESPECÍCOS. EN NINGUN CASO ROYAL SERA RESPONSABLE POR LOS DANOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O MEDIATOS DE NINGUNA CLASE, QUE SUFRA EL PROPIETARIO O CUALQUIER PARTE QUE RECLAME POR INTERMEDIO DE Este, YA SEA CON BASE EN UN CONTRATO, POR NEGLIGENCIA, HECHO ILICITO CIVIL ORSPONSABILIDAD OBJECTIVA, NI POR NINGUNA OTRA CAUSA. En algunos Estados, la exclusion de los días mediatos no está permitida, de modo que la exclusión precedente pueda no serle aplicable.Esta garantía le otorga derechos especialicos. Internacionalmente, para su comofo, se consideró como un asociado.