IRF32RSBK - Refrigerador Igloo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IRF32RSBK Igloo en formato PDF.
| Tipo de producto | Refrigerador |
| Capacidad neta | 320 litros |
| Dimensiones (AlxAnxPr) | 178 x 60 x 65 cm |
| Clase energética | A+ |
| Sistema de refrigeración | Frío estático |
| Nivel de ruido | 42 dB |
| Número de cajones | 3 cajones para verduras |
| Iluminación interior | LED |
| Funciones adicionales | Control de temperatura, sistema anti escarcha |
| Mantenimiento | Se recomienda descongelar manualmente |
| Seguridad | Cierre de puerta, protección contra sobrecargas eléctricas |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - IRF32RSBK Igloo
Preguntas de los usuarios sobre IRF32RSBK Igloo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IRF32RSBK - Igloo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IRF32RSBK de la marca Igloo.
MANUAL DE USUARIO IRF32RSBK Igloo
Refrigerador Clásico de 90 L
Manual de instructaciones
Su seguridad y la de otheras personas es muy importante.
Hemos proportionado numerousos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodomestico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de sécurité.

Este es el symbolo de alerta de seguridad.
Este*simbolo le visa de lospeligos potenciasquecouldenprovocarseriallesionesaustedyotras.
Todoos mensajes de seguidad estaran antecedidos por el symbolo de alerta.
Todoos mensajes de seguidad le diran de qupelegro potencial se tratacmo reducir la posibidad de lesiones y que peut ocurre si no se obedecen las instrucciones.
Visit www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para ver el manual másactualizzato.

PROTECCIONES IMPORTANTES
Una persona que no haya leido y comprendido todas las instrucciones de uso y seguridad no está calificada para usar este aparato. Todos los usuario de este dispositivo deben leer y comprehender este Manual de instructuciones antes de utiliser o limpar este aparato.
Cuando utilizes aparatos electricos, siempre se deben seguir todas las medidas BASicas de seguridad que incluyen las siguientes:
- Lea todas las instrucciones antes de utiliser este aparato.
- NO TOQUE las superficies calientes. Use agarraderas o mangos.
- Este aparato NO ES UN JUGUETE.
- Manténgalo fuera del alcance de los niños.
- Sin supervisión los niños y las personas con discapacidad intelectualnunca deben usar este aparato.
- Es necesaria una supervisión estRICTa cuando los niños realizen el aparato o cuando se.Encuentren a su alrededor.
- Como medida de proteccion contra el riesgo de descarga electrica, no sumerja el cable, los enchufes ni ninguna另外一个 parte de la unidad en agua ni enothers liquidos.
- No haga funcional el aparato si está faltando piezas o si está rotas.
- Desenchufe el aparato de la red cuando no lo está utilizing, antes de retiring piezas y antes de su limpieza. Déjelo enfiar antes de colocar o retiringequalquiera de las piezas, y antes de la limpieza.
- NO utilise ningún aparato con el cable o el enchufe danados, ni si el aparato tiene desperfectos o Si se ha dado de在哪quer forma. Devolver el aparato al taller de reparación más cercano para su reparación o ajuste.
- El fabricante no recomienda el uso de otros aditentes o accesoriosVRTantes a los proportionsados por el fabricante. El uso de accesorios pueda provocar lesiones.
- NO utilise el aparato para otro uso que no sea elrial para el que está destinado.
- NO lo utilise en exteriores. UNICAMENTE PARA USO INTERIOR
- NO coloque el aparato sobre o cerca de un fogón de gas o electrico o dentro de unorno caliente.
- NO coloque nga pieza de este aparato en un lavavajillas.
- NO permitted that the cable cuedue be on the border of la mesa o del mostrador, ni que toque superficies calientes.
- Para desconectar, mueva todos los controlles a "off" y bajo lo que el encuhe del tomacorriente.

PROTECCIONES IMPORTANTES ADICIONALES
Precauciones de seguridad operativa
- Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
- Antes de conectar el aparato a la fuente de alimentacion,BOVE la unidad parada durante 4 horas.
- Revise el aparato para ver si Tiene objetos extraños antes del uso.
-
NUNCA coloque nada vivo dentro del refrigerador dato el riesgo de lesiones graves o la muerte.
-
NO cobra ni bloquee网通una abertura de ventilacion del aparato.
- Mantenga la temperatura interna lo más alta possible, que reducirá el consumo de energia y le ahorroía dinero.
- NO abra o ciderre continuamente la puerta del refrigerador y congelador durante su uso normal.
- Mantenga las gavetas, estantes y barras estabilizadoras en sus posiciones originales en el refrigerador.
- Los requisitos del circuito electrico son 115 voltios y 60Hz . Se recomienda proportionar este circuito.
- No interruppa la alimentación tirando directamente del cable de alimentación ni desconectando el enchufe de su receptaclevo.
- NO dañe el circuito de refrigerante.
- Todo el mantenimiento de estaunidaddebe hacerlo un先进技术ode reparacion autorizada.
- NO coloque bebidas embotelladas en el congelador ya que pueda quebrarse y/o explotar.
- NO coloque recipientes sellados de sopas calientes, salsas o alimentos en el refrigerador sin que se enfién primero. Sopas calientes, salsas o alimentos en el refrigerador creara bacterias y pueda causar intoxicacion alimentaria.
-
NO guarde en este aparato sustancias explosivas, tales como latas de aerosol con un propelente inflamable. Este aparato está destinado solamente a usos domesticos y usos similares tales como:
-
Áreas de cocina del personal en tiendas, ofecinas yotiros ambientes de trabajo.
- Casas de campo y para clientses en hoteles, moteles, habitaciones, desayunos y除外s enternos residenciales.
-
Servicios de alimentación y aplicaciones no minoristas similares.
-
iPELIGRO! iRIESGO DE ENCIERRO DE NINOS! Antes de que botar su Refrigerador o congelador viejo, iRETIRE LAS PUERTAS! Deje los estantes y gavetas en un lugar tal que los niños no pueda subir fácilmente al interior.
- NO se deshaga de este producto como parte de basura municipal sin clasificar. Es necesaria su recoleccion de formaSeparated, para un tratamento especial.
-
Es mejor no almacenar objetivos que Sean magnéticos, pesados ni que estén llenos de agua u或者其他 liquidos en la parte superior de este aparato. Los componentes electrónicos peuvent no工作的ar si el agua penetrate en este aparato. No guarde objetivos valiosos, objetivos que Sean afectados adversamente por la temperatura, los sueros, bacterias, etc., bajo del aparato ni encima de el.
-
AVISO ESPECIAL DE SEGURIDAD:
-
Si hay fugas de gas de su contentedor, no conecte ni desconecte el enchufe, ya que pueda causar chispas o fuego.
- No salpique agua en la parte trasera del aparato, ya que pueda causar un mal funciona o choques electricos.
-
No guarde materiales inflamables tales como éter, benceno, gas o pegamento en el refrigerador.
-
PRECAUCION! Riesgo de incendios o Explosiones. Paraatar la perforacion de las tuberias del refrigerante, siga cuidadosamente las instrucciones de manipulacion. Se utilize un refrigerante inflamable.
Instrucciones para el cable eletrico y el enchufe
-
RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA: El incumplimiento de estas instrucciones pueda resultar en la muerte, incendio o descarga electrica.
-
Enchufe en un tomacorrientes de 3 patas con conexión a tierra.
- NO retire la patilla de conexión de tierra.
NO utilise un adaptor. -
NO utilize un cable de extension.
-
Launidad DEBE conectarse a tierra. En caso de un corto circuito, la connexion a tierra reduce el riesgo de descarga electrica al proportionsar un cable de escape para la corriente electrica.Estaunidad está provista de un cable queiene un cable a tierra con un enchufe a tierra. Se debe enchufar en un tomacorriente de pared instalado apropiamente y connectado a tierra.
- ADVERTENCIA: El uso Incorrecto de la toma de tierra puede resultar en riesgo de sufir una descarga electrica. Si el enchufe no entra completo en el tomacorriente, contacte a un electricista calificado. No traté de modifier el enchufe de网通una多万元.
- Se provee un cable de alimentacion corto para reducir el riesgo resultante de enredarse o tropezar con un cable长大o.
- El fabricante no recomienda el uso de estaquina en paises que no admiten 120V CA incluo si se está using an adaptor, transformador o convertidor de voltaje.
iGURDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCION
Felicitaciones por su compra del Igloo® REFRIGERADOR CLÁSICO DE 90 L! Este espacio refrigerador-congelador mantiene fríos los bocadillos y bebidas -dondequiera que los necesite! Lo mejor de todo es que estaiedad tiene el clásico aspecto de un fabuloso restaurante de 1950 con el atractivo de un aparato moderno. Es una adienda agraday elegante arialquier cocina!
Las caractéristicas incluyen:
Elegant mango cromado y abridor de botellas
- Compartmento congelador separado y bandeja de goteo
- 2 estantes de vidrio ajustables
- Termostato ajustable de escala completa
- La puerta interior tiene dispensador para 8 latas, espacio para botellas de 2 L y等活动as para condimentos
- Con patas ajustables para nivelar
ESPECIFICACIONES Y PARÁMETROS
- Clase de Clima: SN-ST
- Refrigerador Capacidad: 24.29 galones (92 litres)
Corriere: 1,0 A - Clasificacion del Voltaje: 115 V
- Clasificacion de Frecuencia: 60Hz
Lado alto: 115 psi
Lado bajo: 58 psi
Consumo de Energía (kWh/24h): 0,564 - Refrigerante (onzas): R600a/0,64 oz.
- Agente Espumante: Ciclopentano
- Temperatura Interior: Freezer = 0°F (-17,8°C) | Refrigerador = 32°F (0°C) a 46,4°F (8°C)
- Dimensiones: Ancho = 18,5" (47,0 cm) | Profundidad = 19" (48,3 cm) | Altura = 32,0" (81,3 cm)
- Peso: 45 lbs. (20,4 kg)
PIEZASYENSAMBLAJE
PIEZAS
Su REFRIGERADOR CLÁSICO requiere muy poco ensamblaje. Antes de usar, retire todos los materiales de empaque del interior del refrigerador, y despenda la película protectora en el exterior del refrigerador. Compruebe si el refrigerador tiene algo bajo, tal como una puerta desalineda o torcida, sellos de las puertas y superficies de sellado danados, bisagras o cierras de la puerta rotos o sueltos y abolladuras en el interior del refrigerador o en la puerta. Si hay algo bajo, NO haha funcional el refrigerador. Devuelva el elemento dañado a la tienda donde lo compró.


ENSAMBLAJE
Equipos

No1 Tornillo
Cantidad 4

No2 Placa de la puerta Cantidad 1

No3 Mango de la puerta Cantidad 1

No4 Abridor de botellas Cantidad 1
Ensamblaje del mango de la puerta
- Retire los dos N°1 Tornillo del exterior de la puerta del refrigerador con un destornillador de punta Phillips.
- Alinee los orificios del abrider de botellas No2 Placa de la puerta con los orificios en la puerta del refrigerador. Fije el abrider de botellas No2 Placa de la puerta a la puerta con los dos tornillos #1 y el destornillador.

- Deslice el mango de la puerta #3 en la placá de la puerta #2 hasta que se bloquee de forma segura en su lugar.

Ensamblaje del abridor de botellas
- Retire los dos tornillos #1 del exterior de la puerta del refrigerador con un destornillador de punta Phillips.
- Alinee los orificios del abrider de botellas #4 con los orificios en la puerta del refrigerador. Fije el abrider de botellas #4 a la puerta con los dos tornillos #1 y el destornillador.

CÓMO FUNCIONA
Antes de utiliser por primera vez,quite todas lasCNTas adhesivas de los cajones,estantes,bandejas y conexiones del tubo de drenaje.
INSTALACION
- El refrigerador deben colocarse sobre una superficie Completely plana. Deje un espacio de 1 pie (30,5 cm) de cada lado del refrigerador y entre el refrigerador y la pared. tambiéncede por lo menos 8 pulgadas (20 cm) de espacio entre la parte superior del refrigerador y el techo.
- Selezione un lugar para su refrigerador que no esté expuesto a la luz solar, a altas temperatas ni a la humedad, ya que la humedad pueda oxidar y darar el refrigerador.
- El aparato podrá nivelarse hacer girar las dos patas delanteras del refrigerador si queda inestable. Elevé el refrigerador girando las dos patas en el sentido de las agujas del reloj.
- La superficie del lugar en el que se instala el refrigerador deben ser firme y plana. Si el refrigerador no está bien affirmado en una correctaubicacion podria tener ruidos y vibraciones. El ruido podra incrementarse si el piso no está firme. Si tiene queponer el refrigerador sobre un piso con alfombra,coloque una placadebajo del refrigerador para evaporar que las emisiones de calor danen la alfombra.
- Asegúrese de que las patas estén apoyadas con firmeza sobre el piso e incline el refrigerador un poco hacía extras para que las puertas permanezcan cerradas.
ALMACENAMIENTO DE COMIDA
- Siempre deben quedar algo de空間 entre los articulos que estén dentro, para que haya circulación de aire.
- La comida deben guardarse en contenedores herméticos para evaporar que seSEA,se eche a perder o genere olores en el refrigerador.
- Las comida calientes deben enchriarse antes de colocarlas en el aparato. De lo contrario se formaran bacterias en la comida.
- Si abide la puerta con menor Frequencia podra reducir el consumo electrico.
NOTA: No utilise ningún equipo electrónico dentro del aparato.
CÓM O AJUSTAR LA TEMPERATUREA
La temperatura del Refrigerador pueda controlarse manualmente con la perilla. No obstarante, el número que aparece en la perilla no está relacionado con los grados. Cuanto más alto sea el número menor sera la temperatura inferior del refrigerador.
| 0 = APAGADO 1 = Temperatura Menos Fria |
| 2-4 = Uso Normal 5 = Temperatura Más Fria |
CÓMQUITAR LA ESCARCHA
Una granULDad de escarcha influira en la eficiencia y el rendimiento del refrigerador y podria generar un incremento en el consumo de energia. Si la escarcha dentro del freezer tiene 1 / 4 de pulgada (6mm) de espesor deben qutar la escarcha del refrigerador. Siga los siguientes pasos para retiring la escarcha del freezer:
- Retire toda la comida del refrigerador y del freezer.
- Retire los cajones y estantes.
- Desenchufe el cable de suministro de energia electrica.
- Abra las puertas y espere a que el aparato se descongele Completely.
- Limpie el agua con trapos secos.
NOTA: NO utilise ningún或其他 equipo ni método para forzar el proceso para退市ar la escarcha. Podría arruinar el Sistema de refrigeración.
CÓMOSDESCONECTARELAPARATO
Durante un corte de luz, el Refrigeradorouldamantener la comida fresca porvarias horas si las puertas se mantienen cerradas.
Si hay un corte de luz no coloque más comida en el refrigerador ni abra las puertas.
Si planea estar sin luz durante un periodo de tiempo prolongado, primo asegúrese de retiring toda la comida perecedera del refrigerador o freeze.
Sidea deutilizar su refrigerador durante un periodo de tiempo prolongado,desenchufe el aparato del tomacorriente.
Siempre espere por lo menos cinco Minutes afterwards de desenchufar el cable de suministro de energia electrica para volver a enchufarlo.c
EMBALAJE Y MOVISIZACON
Si es posible guarde los materiales del embalaje y recuerde como estaba embalado el aparato en la caja. Vuelva a embalar el refrigerador y los accesos con cuidado.
NO levante ni tire de las puertas ni de las manijas de las puertas durante el transporte.
Cuando lo nuevo no incline el aparato a mas de 45 grados. Tenga mucho cuidado en no golpear el refrigerador con nada.
Deje que el electrodométrico permanece en posición vertical durante al menos 24 horas antes de enchufarlo a la toma de corriente
CONSEJOS UTILES
- El Refrigerador no funciona.
Podría no estar bien connectado al suministro de energia electrónica o el voltaje podría serdemasiado bajo.
- El Refrigerador no funciona de la forma eficiente esperada.
Esto podrca occurir procedo a un gran cantidad de eschara, si la temperatura estuviera regulada al minimo, o por abrir y cerrar la puerta con mucha fecuencia.
- Haceruidos extranos.
Los ruidos能把 generate s i el refrigerador no está bien nivelado. Asegúrese de que el refrigerador está sobre una superficie plana y firme. El ruido tambiénoulda originarse por la resonancia entre el refrigerador y los objetivos que se encontrartran cerca.
- El compresor sigue funciona por un长大o tiempo.
Esto podría deberse a que la temperatura está regulada al frío máximo. Podría ser que las puertas se abren y cierran con Frequencia o deben a que la puerta se dejo abierta. Intente seleccionando la temperatura entre 4 y 1.
- El interior del refrigerador tiene mal odor.
Las comida con olor fuerte deben estar guardarse en contenedores bien cerrados antes de guardarse en el refrigerador o freezer. Asegúrese de limpar su refrigerador de forma regular y asegúrese de que no quede comida echada a perdier en el refrigerador.
- Pierde agua por la parte inferior del refrigerador.
El tubo de drenaje probablemente está obturado. Comunique se con un的技术ico calificado para repararlo.
- Hay mucha escarcha en la parte de aftas del aparato.
Si colocata comida humeda o caliente en el refrigerador o freezer podría originarse este problema. O podría ser causado por un excesso de humedad en el ambiente.
- NO coloque objetivos magnéticos, pesados o llenos de agua sobre el refrigerador. Los componentes electrónicos podrián no funciona bien si ingresa agua. NO guarde objetivos de valor o sensibles a la temperatura bajo del refrigerador o freezee.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para prolongar la vida usable de su REFRIGERADOR SERIE RETRO, por favor, siga estas simples instrucciones de mantenimiento. Este aparato deben recibir mantenimiento y limpiarse con Frequencia. Para su seguridad, retire el enchufe del tomacorriente antes de limpiarlo.
- Mantenimiento del Interior
Limpie el interior del aparato con agua limpia con jabón.
Seque con un paño o toalla no abrasivos.
- Mantenimiento Exterior
Limpie el exterior del refrigerador con un paño o toalla secs y no abrasivos.
- Junta de la Puerta
Es fácil darar las juntas de las puertas con aceite, salsa, etc. Tenga mucho cuidado cuando limpia.
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DANADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE.
REFRIGERADOR CLÁSICO DE 90 L / IRF32RSBK
Si Tiene preguntas, contacte con nosotros por correto electrónico o por el número telefónica de servicios al cliente que aparece a continuación en el horario de 8:00 AM a 5:00 PM, de lunés a viernes, Hora Estándar del Este.
Distribuida por:
Solicitud de service al cliente
Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y hagablick en el boton Enviar.
Unrepresentantelecontactaratanprontocomoseapossible.
Tériminos de garantía del producto
Po este medio, Nostalgia Products LLC (la "Compañía") garantiza que por un periodo de un (1) año a partir de la Fecha de compra original, este producto está sin defectos en cuando a materiales y manos deoba en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las instrucciones de manejo. Como unico y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a su discrecion, podra optar por reparar o sustituir el producto que se encontrarce defectuoso, o emitir un reembolso por el producto durante el periodo de garantia.Esta garantia solo está disponible para el comprador original minorista del producto a partir de la Fecha inicial de compra al por menor, y solo es valida con el recibo de compra original, y como prueba de la Fecha de compra, es necessario tener los beneficios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atencion de la Compania bajo el periodo de garantia y no mas tarde que 30 días desde la imposabilidad de realizarlo.Esta garantia no cubre el desgaste normal o daños occasionados por el embarque, malos manejos, mal uso, accidentes, alteracion, piezas de cambio Incorrectas, o algo distincto al uso domestico normal. Es possible que deba devolver el producto (con los gastos de envio pagados por usted) para inspeccion y evaluacion. Los costos de envio no son reembolsables. La Empresa no se hace responsable por devoluciones danadas o perdidas en transito. A menos que se indique lo contrario especificamente permitido por las instrucciones de manejo, esta garantiasolese aplicaleu uso en interioresde las viviendas. Para realizaruna reparacion bajo this garantia, comuniquese con la Compania mediente el numero de téléphone indica anteriormente o alllenar el formulario de consulta para el service de Atencion al Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El periodo de garantiasoleso valido en EE.UU.y Canad.
Esta garantía está en lugar de cualquier othera garantía, expresa o implicita, incluo las garantías de commerciaridad y conveniencia para un proposto en particular, que quedan excluidas en la medida permitida por la ley. En ningún caso la compañero sera responsable de cualquier dano indirecto, incidental, conspicuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la realizacion del mesmo. Algunos Estados, provincias o corregimentos no permiten la exclusion o la limitacion de daños incidentales o consecuentes, por lo que la exclusion o la limitacion anterior quizas no se aplicue a usted.
Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada.
Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento de las instrucciones de manejo anulará esta garantía.
Para Obtener más información, visitenos en linea en www.nostalgiaproducts.com.
Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
TABLE DES MATIÈRES
SECURITE 24
PRECAUTIONS IMPORTANTES 25
PRECAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL. 25
INTRODUCTION 28
PIECES ET ASSEMBLAGE 29
COMMENT FAIRE FONCTIONNER 31
CONSEILSPRATIQUES 33
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 33
RETOURS ET GARANTIE 34