Kooper 2406745 - Freidora

2406745 - Freidora Kooper - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 2406745 Kooper en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Kooper 2406745 - page 10
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - 2406745 Kooper

Preguntas de los usuarios sobre 2406745 Kooper

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 2406745 - Kooper y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 2406745 de la marca Kooper.

MANUAL DE USUARIO 2406745 Kooper

RIESGO PARA LOS NINOS!

  • Un dispositivo electrónico no es un juguete. Después de usarlo, almacene el producto fuera del alcance de los niños. Mantengarial material del envoltorio (carton, bolas de plástico, etc.) lejos del alcance de los niños.
  • Este aparato no es apropiado para personas (incluidos niños) con descapacidades físicas, sensoriales o dereasoncimiento, o con falta de experiencia, a menos que estén supervisas o hayan recibido instructuciones por una persona responsable de su seguridad.
  • Hay que vigilar a los niños para asegurar de que no jugan con el aparato.

RIESGO DE LESIONES!

  • Para evaporar lesiones y daños, no introduzca las manos bajo el aparato cuando esté en función y manténgalo lejos de la ropa, elleo y otros objetivos.
  • iApague el aparato y desenchufelo de la corriente electrica antes de replazar los accesos! No conecte el enchufe a la toma de corriente sin haber instalado todos los accesos你需要.
  • Nunca toque las partesVRTES del aparato y espere siempre a que se detenga por completeo.

RIESGO DE ELECTROCUCION!

-Esta estufasoledobeconectarseacircuitoedcormientealternata(CA).Antesdeusarla,compruebeque latensionnominalde la toma de corrienteeléctrica correspondedelaindicadaenlatiquetade requisitos del producto.
- Conecte este disposativo exclusivamente a tomas con una corrente electrica minima de 10 amperios.

  • No estire del cable de alimentacion para sacar el enchufe de la toma de corriente.
  • Desenrolle el cable de alimentacion Completely antes de encender el aparato.
  • Use un cable alargador solo si está en perfectas condi- ciones.
  • Nocede que el cable cuelgue sobre bordes afi lados. No aplaste el cable.
  • No exponga el aparato a elementos naturales como la lluvia, el granizo, la luz solar, etc.
  • No use este aparato:

o con las manos humedes o mojadas;
o si se ha caido y está roto o si no funciona correctamente;
o si el cable de alimentacion o el enchufe está danados;
o en presencia de humedado gases nocivos.
- Nunca cubra el aparato con ropa, toallas, etc.
- Coloque el aparato siempre sobre superficies horizontales y estables, lejos de duchas, baneras, fugaderos, etc.
- Sin embargo, si el aparato Cayese en el agua, disenchufelo inmediamente y solo después sáquelo del agua. En este caso,cke de usar el aparato y Ilevelo a que sea examinado por personalrialcido.
- Utilice este aparato solamente en posicion vertical.
- SIEMPRE hay que desenchufar el aparato de la toma de corriente electrica antes de limparlo o proceder a su mantenimiento.
- Este aparato solo puede ser reparado por un técnicocialmentecido.
- Puede ser extremadamente peligioso que un usuario intente reparar el aparato por si mesmo.
- SiempreDebeURTARel cablede alimentacionde un producto rotoantes dedesearlo paraquequede inservible.
- Limpie este aparato con un paño humedo una vez que se haya enfiado. No use productos abrasivos o disolventes para limpiar el calefactor.
- Este aparato está Diseñado exclusivamente para uso dométrico y/o en interiores.
- Este aparato no está diseñado para uso comercial.

USO PREVISTO

Este aparato está diseado para freir alimentos, suguiendo las instrucciones de este manual y solo para este fi n. Siga todas las instrucciones que contiene este manual, sobre todo las precauciones de seguidad. Cualquier other uso de este aparato se considera imprudente y possible resultar en lesiones a las personas o daños a la propidad.

DESCRIPCION DEL APARATO

  1. Cristal transparente
  2. Panel de control
  3. Botón para levantar la tapa
  4. Rueda de ajuste de la temperatura
  5. Indicador de funciona
  6. Filtro anti odor
  7. Tapa
  8. Cuerpo de la freidora
  9. Base de la freidora

Kooper 2406745 - DESCRIPCION DEL APARATO - 1

ANTES DEL PRIMER USO

  1. Saque el aparato de la caja.
  2. Limpie el aparato (lea la sección «Limpieza y mantenimiento)

MODO DE EMPLEO

Esta freidora peut usarse para freirPEGas porciones de comida a la temperatura deseada.

  1. Llene la freidora con unos 1,3/1,5 litres del aceite adecuado. No use mantequilla ni margarina. Asegürese de que el nivel de aceite está entre los niveles «min» y «max» indicados.
  2. Cierre la tapa.
  3. Conecte el enchufe a una toma de corriente electrica. Se encenderá el indicator luminoso.
  4. Gire la rueda del termostato para selectionar la temperatura deseada. Se encendera el indicator luminoso. Esto signifi ca que está augmentando la temperatura de la freidora. El indicator luminoso se apagará automatically cuando se alcance la temperatura deseada.
  5. Ahora ya能把 insertar la comida en la cesta de la freidora.
  6. Use el mango de la cesta para colocar la cesta en la freidora con cuidado. Desenganche el mango y ciderre la tapa.
  7. Cuando la comida está lista, abra la tapa con rapidez y con cuidado para que escape todo el vapor caliente que se ha formado dentro.
  8. Enganche el mango a la cesta y extragala del contenedor de la freidora. Se peute aplicar el mango para hacer que I a cestaswithue sobre el contenedor y permitir asi que los restos de aceite se escurran al fondo del contenedor.
  9. Desenchufe el cable de la toma de corriente electrica. Se apagar a el indicator luminoso.

Cuidado: Retirerialquierresto de hielento la comidaanates colocarla enla cesta.

TIEMPOS DE COCCION Y TEMPERATURA ORIENTATIVOS

Use la tablasuma para seleccionar la temperatura adecuada a la que freir los differentes ingredientes. Para freir alimentos congelados,;aunte la temperatura de la freidora.

IngredientesTemperatura (℃)Tiempo (minutos)
Setas1503-5
Partes del pollo17012-14
Gambas1702-4
Pescado1703-5
Fileyes1705
Cebollas1902-4
Patatas fritas naturales1708-10
Patatas fritas congeladas1902-4

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

CÓMOLIMPIARELFILTRO

La tapa de la freidora cuenta con un fi ltro especial que absorbe los olores: deben limiarlo con regularidad.

  1. Permita que el contentedor de la freidora se enfiere por completey y quite todo el aceite de dentro.
  2. Desenganche la tapa de la freidora levantandola por completeness y bajo tirando de ella hacía arriba.
  3. Sumerja la tapa en agua y jabon o desengrasela durante 5 a 10 Minutes.
  4. Enjuague la tapa con agua ycede que seSEAque porcomplete.
  5. Vuelva a enganchar la tapa a la freidora empujandola hacía abajo para encajarlo en las ranuras de la freidora.

CÓMOLIMPIAR EL CONTENEDOR EXTRÁBLE

  1. Permita que el contentedor de la freidora se enfrie por complete y quite todo el aceite de dentro.
  2. Elimine los restos de aceite con papel de cucina absorbente.
  3. Limpie a fondo el interior del conteditor, el mango y la cesta metálica cpn un jabcon desengrasante y agua caliente. No use esponjas abrasivas. Finalmente, séquelo.
  4. Utilice un paño humedo para limpiar la piezas de plástico. Añada unaas gotas de desengrasante si fuesene necessario. Limpielo a fondo siempre con un paño humedo y bajo sequelo.
  5. Vierta todos los restos de aceite en una botella (u othero recipiente previsto para este fin) y almacénela en un lugar seco, fuera del alcance de la luz solar. Es possible reutilizar este aceiteunas 10 times, filtrando la cada vez con papel de cocina para eliminar los restos de la fritura.

  6. Almacene el aparato.

  7. Desenchufe el aparato de la corriente electrica antes de limpiarlo.

  8. Limpielo après de cada uso.
  9. Nunca use esponjas abrasivas, ni detergentes agresivos.
  10. Nosumerja esta freidora en agua u或者其他 liquidos.

TAL VZ NECESITE REMPLAZAR EL FILTRO CADA 10/15 USOS. NO USE Este APARATO SIN EL FILTRO.

CHARACTERISTICAS TECNICAS

Requisitos electricos: 220-240 V~50 Hz

Potencia maxima: 1400 W

ANOMALÍACAUSASOLUTION
Olor desagradableEl aceite se ha deteriorado. El liquido para freir ya no es el adecuado.Remplace el aceite o la grasa para freir. Use aceite de cacahuete u(other aceite vegetal de calidad.
El aceite se descarda.El aceite se ha deteriorado y se ha formado demasiada espuma. No ha introducido sufierientes alimentos secs. Hallenado la cesta de freir demasiado. Lacantidad de aceite excede el limitemaximo.Remplace el aceite o la grasa para freir. Seque los ingredientes con cuidado. Añada los ingredientes poco a poco. Reduzca lacantidad de aceite del conteditor.
No se doran los ingredientes al freirlos.La temperature del aceite es demasiado bajo. Haydemasiada comida en la cesta.Selección una temperatura más alta. Reduzca lacantidad de comida en la cesta.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE

ATTENTION! LISEZ ET CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS POURPOUVOIR VOUS Y RÉFERER ULTÉRIÉTUREMENT, CAR ELLES FOURNISSENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE FONCTIONNEMENT ET SUR LA SECURITE DANS L'INSTALLATION, DANS L'UTILISATION ET DANS L'ENTRETIEN DU PRODUIT.

DANGER POUR LES ENFANTS!

Es importante acordarte che, de buena ciudadano, tendrás la obligation de no tratar este producto como desecho urbano, sino de efectuar para ellos productos una coleccion diferenciada.

El symbolo en el producto y en el embalaje indica que este producto es sujeto de coleccion diferenciada.

Los dispositivos electricos y electrónicos no se pueda considerar desechos domesticos. Entonces, el producto a fin de vida calcul, no pueda tratarse como deshecho urbano. El consumidor tendrá que devolver el aparato a centros de colección diferenciada locales, o devolverlo al vendedor en和地区 de la compra de un aparato de tipo equivalente.

La coleccion diferenciada y los suscesivos procedimientos de tratamento, recuperacion y deshacer favorecen la produccion de aparatos con materiales reciclados y limitan los efectos negativos en el ambiente y en la salute que podran ser causados por una gestion impropia del deshecho.

jGracias!

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Kooper

Modelo : 2406745

Categoría : Freidora