Magic Chef MCL3LDFRT - Freidora

MCL3LDFRT - Freidora Magic Chef - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MCL3LDFRT Magic Chef en formato PDF.

📄 42 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Magic Chef MCL3LDFRT - page 21
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Freidora eléctrica
Marca Magic Chef
Modelo MCL3LDFRT
Dimensiones (Al x An x Pr) 218 mm x 226 mm x 411 mm (8,6 x 8,9 x 16,2 pulgadas)
Alimentación eléctrica 120 V ~ 60 Hz
Potencia 1650 W
Capacidad de la cubeta Entre las marcas Min y Max (aceite)
Materiales Acero inoxidable, plástico resistente al calor
Elemento calefactor Con interruptor de seguridad, extraíble
Termostato Ajustable, con indicador de calor verde
Indicadores luminosos Indicador de encendido rojo, indicador de calor verde
Función de seguridad Termostato de cero no automático, parada de seguridad
Cesta Con asa plegable, colgable en el borde de la cubeta
Tapa Con mirilla y asa
Cable de alimentación Magnético, extraíble
Mantenimiento y limpieza Cubeta y cesta lavables en lavavajillas; elemento calefactor y panel de control limpiados con un paño húmedo
Accesorios incluidos Cesta, tapa, elemento calefactor con panel de control
Piezas de repuesto y reparabilidad Piezas disponibles bajo pedido; reparaciones por técnico autorizado
Garantía 1 año piezas y mano de obra (Estados Unidos contiguos, Alaska, Hawái, Puerto Rico)
Uso previsto Doméstico únicamente, en interiores

Preguntas frecuentes - MCL3LDFRT Magic Chef

¿Cómo usar la freidora Magic Chef MCL3LDFRT?
Llene la cubeta de aceite entre las marcas Min y Max. Coloque la tapa, enchufe el aparato, ajuste la temperatura deseada con el botón de control. Espere hasta que el indicador verde se apague para indicar que el aceite está a temperatura, luego sumerja suavemente la cesta con los alimentos.
¿Qué tipos de aceite puedo usar?
Se recomienda usar aceite líquido. Las grasas sólidas (manteca) se pueden usar después de derretirlas previamente a baja temperatura.
¿Cómo limpiar la freidora?
Deje enfriar completamente el aparato. Retire el elemento calefactor y el panel de control (no los sumerja). La cubeta y la cesta se pueden lavar en lavavajillas. Limpie la carcasa con un paño húmedo.
¿Con qué frecuencia hay que cambiar el aceite?
El aceite debe cambiarse después de aproximadamente 10 usos o si se vuelve oscuro. Cambie todo el aceite de una vez, no mezcle aceite nuevo y usado.
¿Qué hacer si la freidora no calienta?
Verifique que el elemento calefactor esté bien enganchado (interruptor de seguridad). Si el termostato a cero se ha activado, presione el botón de reinicio en la parte posterior del panel de control después de enfriar.
¿Puedo usar la freidora sin aceite?
No, la freidora siempre debe estar llena de aceite entre las marcas Min y Max. Un uso vacío puede dañar el aparato y provocar un incendio.
¿Por qué se desborda el aceite?
Esto puede deberse a un exceso de aceite (superando la marca Max) o a una cesta demasiado llena. Reduzca la cantidad de aceite o alimentos.
¿Cómo evitar las salpicaduras de aceite?
Asegúrese de que los alimentos estén secos antes de sumergirlos en el aceite. No ponga agua en el aceite caliente. Baje la cesta suavemente.
¿Puedo conservar el aceite usado?
Sí, filtre el aceite enfriado para retirar los residuos, luego guárdelo en un recipiente hermético en un lugar fresco y seco (no en el refrigerador). Cámbielo después de 10 usos.
¿Qué hacer en caso de incendio en la freidora?
¡No vierta agua! Cierre la tapa para sofocar las llamas y desconecte el aparato. Use un paño húmedo si es necesario.

Preguntas de los usuarios sobre MCL3LDFRT Magic Chef

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MCL3LDFRT - Magic Chef y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MCL3LDFRT de la marca Magic Chef.

MANUAL DE USUARIO MCL3LDFRT Magic Chef

Gracias por comprar un producto Magic Chef. El primer paso para proteger su nuevo producto es completar el registrar del producto en了我的oto situ web: www.mcappliance.com/register. Entre los Beneficios de registrar su producto se incluyen los seguidentes:

  1. Registrar su producto nos permittirá contactarlo en relacion conrialquier avisod seguidad oactualizacion del producto.
  2. Registrar su producto permitirá un proceso de servicios de garantía más eficiente, cuando se requiera el service de garantía.
  3. Registrar su producto podria servir como su prueba de compra en el caso de que usted sufra una perdida que este cubierta por el seguro.

Una vez más,gracias por comprar un producto Magic Chef.

INDICE

REGISTRO DEL PRODUCTO 16
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 18
ESPECIFICACIONES 20
PIEZAS Y FUNCIONES 21
ANTES DE SU USO 22
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMENTO. 23
CUIDADO Y MANTENIMIENTO 25
SOLUTION DE PROBLEMAS 26
GARANTÍA LIMITADA 27

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Este manual contiene instrucciones de seguridad, instrucciones de instalacion y funciona en el caso de problema. Por favor, lea atentamente este manual antes de utiliser su freidora de inversión para conocer las instrucciones sobre como usar y mantener el producto adequadamente. Asegúrese de pagar las instrucciones de sécurité para estar lesiones o días al producto.

Guarde este manual. Al transferir/vender el dispositivo a un tercero, el manual debe entrega junto con el dispositivo.

Antes de contactar al serviceo专业技术, por favor cerciorese de que la unidad este instalada y se este usingo de manera correcta, y lea la seccion de soluccion de problemas.

ADVERTENCIA: Siga las precauciones que se indicate a continuacion al utilizear su aparato.
NOTA: Las espécificacionesSEOuen embarcainequalquiermomento ysinaviso previo.

  1. Lee todas las instrucciones.
  2. Este aparato es solo para uso dométrico. No está Diseñado para el uso al aire libre ni comercial. NO use el electrodométrico de unaforma que no sea la prevista.
  3. Antes de usar el aparato, compruebe que el voltaje de la toma de corriente corresponde con el voltaje nominal indicado en la placar de caloristicas.
  4. Para reducir el riesgo de descarga electrica, este aparato tiene una clavija polarizada (un contacto es más ancho que el除外). Este enchufe está Diseño para encajar en un tomacorriente polarizzato de una solamania. Si el enchufe no encaja Completely en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aun no encaja, intente en un tomacorrientedistinctocomuniqueescon un electricista calificado.NO intente alterar el tomacorriente de ningún modo.
  5. NO encienda la freidora de inmersión a menos que está llena de aceite. Asegúrese SIEMPRE de que contenga aceite entre las MARAS de los niveles minimum y máximo del interior del recipientie.
  6. ADVERTENCIA: Evite usar el aparato por periodos prolongados cuando el aceite pueda sobrecalentarse yCausear un incendio.
  7. PRECAUCION: NO agregue agua en el aceite. Esto es sumamente peligioso y pueda causar que el aceite salpique fuera del recipiente.
  8. PRECAUCION: NO toque el aceite caliente.
  9. NO deja el aparato desatendido cuando lo está usingo.
  10. Se requiere supervisión deriba cuando niños usilen综合素质, y como el parente, no se le quite.
  11. Algunas piezas del aparato se calientan mucho durante su funciona. NO toque las superficies calientes. Tenga precaución al utiliser la unidad y SIempre utilise manijas o perillas.
  12. Gradúe el control de temperatura SIEMPRE a la temperatura más baja possible y desenchufe la freidora apenas haya terminado de cocinar.
  13. SIEMPRE apague y desconnecte la clavija del tomacorriente cuando no lo use y antes de limpiarlo. Deje que la unidad se enfié antes de poder o quitar las piezas y antes de limpiar el aparato.
  14. Para protegerse contra descargas electricas, no sumerja el cable, los enchufes o launidad entera en agua u.
    otro liquido.
  15. NO opere la unidad ni manipule la clavija con las manos humedes.
  16. Use el aparato solo en un espacio seco y bien ventilado.
  17. Las personas con facultades fisicas, sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia con este tipo de equipos, no deben operar este aparato a menos que sea bajo supervisión.

  18. Este aparato no está disnado para ser utilisé con un temporizador externo ni un sistemas a control remotoAparte.

  19. SIEMPRE coloque la unidad sobre una superficie plana, estable y resistente al calor. NO la utilizes sobre alfombras, vinilos, telas, etc. y NO laquia cuando se encuentre funciona.
  20. NO la utilizes cerca de cortinas u outros materiales inflamables ni debajo de los mismos.
  21. No cubra el aparato.
  22. NOcede que el cable quede colgando del borde de mesas o tocar superficies calientes. SIempre mantenga el cable alejado de superficies u objetivos calientes.
  23. NO lo coloque encima nioca de una hornilla caliente ni qualquier otra fuente de calor, ni dentro de unorno caliente.
  24. NO opere este aparato si tiene danado el cable o la clavija, o si la unidad está defectuosa o funciona mal de unaforma. Pongase en contacto con Atencion al Cliente o con un technician de service.
  25. NO altereni repare la unidad ustedismo.
  26. Se debe utilizes un cable de alimentacion corto (o extraible) para reducir el riesgo de enredo o disparo con un cable mas长大o. Puede utilizes cables de alimentacion mas largos y extraibles si se ejercce cuidado en su uso y:

a. La capacité electrica del cable de extension debe ser al menos tan alta como la capacité electrica del aparato.
b. Si el aparato es del tipo con conexión a tierra, el cable de extension debe ser un cable de 3 hilos con conexión a tierra. El cable más largo se debe colocar de talmania que no salga de la superficie de la mesa o elesor donde peut ser tirado por los niños o tropezó.

  1. NO desenchufe su aparato halando el cable de alimentacion. SIEMPRE susete la clavija firmamente y sáquela derecha desde el tomacorriente.
  2. NO enrolle el cable ni le dé vueltas alrededor del aparato.
  3. PRECAUCION: Si la freidora comienza a incendiarse NO intente apagarla con agua. Cierre la tapa y trat de cubrir las llamas con un trapo humedo o una toalla mojada.
  4. El uso de accesos no recommendados por el fabricante del aparato pueda causar lesiones.
  5. NO lo utilicedaughter.
  6. Tenga mucho cuidado al mover un aparato que contenga aceite caliente uthers liquidos calientes.
  7. Siempre conecte primero el enchufe al aparato y, a continuacion, conecte el cable a la toma de corriente. Para deselectar, gireequalquier controla"apagado",luego retire el enchufe de la toma de corriente.
  8. Asegürese de que el mango está correctamente bloqueado en la cesta. Consulte "ANTES DE SU USO" para Obtener instrucciones.

LEA ESTA INFORMACION DE SEGURIDAD Y SIGALA CUIDADOSAMENTE GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES USO DOMESTICO SOLAMENTE

ESPECIFICACIONES

Magic Chef MCL3LDFRT - ESPECIFICACIONES - 1

Dimensiones (A x L x P) 8.6" x 8.9" x 16.2" (218 mm x 226 mm x 4)mm
Fuente de alimentación 120V - 60Hz
Potencia de entrada 1650W

PIEZAS Y FUNCIONES

Magic Chef MCL3LDFRT - PIEZAS Y FUNCIONES - 1
Figura 2

Magic Chef MCL3LDFRT - PIEZAS Y FUNCIONES - 2

Magic Chef MCL3LDFRT - PIEZAS Y FUNCIONES - 3

a. Gabinete
b. Manija de acarreo del gabinete
c. Indicador de encendido
d. Indicador de temperatura

e. Panel de control con cable de alimentación
f. Controlador de la temperatura
g. Elemento calentador
h. Mango de la tapa

i. Tapa
j. Ventanilla para ver el contenido
k. Recipiente
I. Cesta

ANTES DE SU USO

  • Lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad.
    Retire del aparato todo el material de embalaje. Coloque el aparato en una superficie plana y estable, p. ej. un meson de cocina, a distancia segura de los objetos inflamables.
  • Limpie la tapa, el recipiente y la cesta con agua tibia jabonosa. Enjuaguelos a fondo y sequelos completeness. Limpie el gabinete con un trapo o una esponja suave y humeda.
  • NOTA: El recipiente y la cesta pueda lavarse en el lavaplatos.
  • Coloque el elemento calentador y el ensamblaje del panel de control en el gabinete deslizando los rieles al interior del panel de control bajo de las ranuras que se ubican en la parte trasera del gabinete. Asegúrese de empujar el elemento calentador hasta el fondo del recipiente.
  • NOTA: Hay un interruptor de seguidad en la unidad del panel de control que deben oprimirse solo cuando este deslazo en su situ por complete. La unidad no calentará si no se instala correctamente.
    La manija se guarda pledada bajo el cesta. Despliegue la manija de modo que esté en la posición correcta y ajustada firmamente en su situó.

Magic Chef MCL3LDFRT - ANTES DE SU USO - 1

  1. Asegürese SIEMPRE de que la freidora de inmersión está apagada al iniciair su uso.
  2. Vierta el aceite en el recipiente de modo que el nivel de llenado quede entre las marcas de "Min" y "Max".

NOTA: Se recomienda el uso de aceite liquido. Se pueda usar manteca u另一边 grasas solidas, pero deben derretirse antes de su uso colocando trozos pequeños en el recipiente y calentándolos a la temperatura más baja. Cuando estén totalmente derretidos, puede configurar el control a la temperatura de coccción你需要.

  1. Ponga la tapa sobre el recipiente.
  2. Coloque el cable magnético y enchufe la freidora; se iluminará el indicator rojo de encendido.
  3. Configure la temperatura deseada con la perilla de control. El indicator verde de temperatura se iluminará y se mantendra asi cuando la freidora se calienta. La luz verde que indica la temperatura se apagará una vez que la unidad alcance la temperatura programada.

NOTA: El indicator de temperatura se encenderá y apagará@m间隙as la freidora está en operation, ya que esnecessary paramantenerla temperatureselectionada.

  1. NO agregue los alimentos hasta que se haya alcanczado la temperatura necesaria.
  2. Retire la tapa e introduzca cuidadosamente la cesta con los alimentos bajo del recipiente. Asegúrese de que el nivel de aceite no alcance el borde del recipiente.

NOTA: Siempre sostenga con firmeza la manilla de la cesta cuando acomode o quite la tapa.
PRECAUCION: El aceite caliente puede salpicar cuando introduzca los alimentos a la freidora o cuando los extraiga. Tenga cuidado al qutar la tapa porque puedaEAR vapor caliente.

El producto tiene incorporeal un termostato de reconfiguration no automatica. El termostato incorporeal activará yURTARá corriente para evitar que la freidora de inmersión se sobrecaliente si se ha estado usingo por un periodo prolongado. Reconfigure el termostato oprimiendo el botón indicado en la parte posterior del panel de control bajo de que se haya enfiado el elemento calentador, para permitir que la freidora de inmersión funciona normalmente de nuevo.

DESPUÉS DE COCINAR

  1. Saque con cuidado la cesta del aceite y use las pinzas para colgarlo del borde frontal del recipiente.

PRECAUCION: La manija puede estar caliente bajo de uso prolongado.

  1. Deje escurrir el aceite de la comida antes de quitarla de la cesta.
  2. Lleve la perilla de control de la temperatura hasta su nivel más bajo y desenchufe.
  3. Deje que la freidora se enfrie por al menos 1 o 2 horas antes de vinciar el aceite, moverla o limpiarla.

PRECAUCION: NO intente mover la freidora de inmersion cuando este caliente.

CONSEJOS PARA COCINAR

  • Asegürese SIEMPRE de que los alimentos estén secos antes de ponerlos en el aceite caliente.
  • Asegürese de que los trozos de alimentos Sean casi del mismo tiempo de modo que se cuezan de forma pareja. Eviteponer piezas muy voluminosas.

  • Algunos típos de alimentos deben empanizarse antes de cocerse en la freidora de inmersión.

  • Asegürese de retiring todo el hielo que pueda de los alimentos congelados. Sin embargo, no esnecessary desconcelarlos antes de cocerlos.
    No llene la cesta por encima de lamarca Max de la placacde metal que está bajo la manija.

GUIA BÁSICA PARA FREÍR POR INMERSION

Temperatura Tiempo
Filetes de pollo empanizados 350°F (175°C) De 12 a 15 Minutes
Aros decebolla 350°F (175°C) 3 Minutes
Filetes de pescado empanizados 350°F (175°C) De 5 a 6 Minutes
Langostinos grandes 350°F (175°C) De 3 a 5 Minutes
Papas fritas 350°F (175°C) De 5 a 6 Minutes
Brócoli rebosado 365°F (185°C) De 2 a 3 Minutes

NOTA: Verifique sempre la temperatura interna de las carnes para asegurar de que está Completely cocidas.

Vierta el aceite en un contenorado adecuado una vez que se haya enfiado y limpie el recipiente con una toalla de papel.
- Limpie el gabinet, el recipiente, la tapa y la cesta con agua caliente jabonosa. El recipiente y la cesta pueda lavarse en el lavavajillas si asi lo desea.
NO use limpiadores concentrados o corrosivos en la freidora de inmersion ni en sus accesorios. Nunca use un cepillo de fibra de acero o de restregado para limpiar el aparato. Estooulda dñar el acabado.
NOsumerj el elemento calentador o el panel de control en agua ni en ningun othero liquido.Retire el panel de control y el elemento calentador antes de limpiar el aparato. Limpie these components con un trapo o una esponja suave humeda.

PRECAUCION: NO intente mover, vinciar o limpar la freidora de inmersion cuando contenga aceite caliente. SIEMPREcede que el aceite se enfrie por completeo antes de Manipular el aparato.

MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO DEL ACEITE

  • Asegürese SIEMPRE de que el aceite está Completely frío antes de Manipularlo.
  • Eliminerialquierrestodelaceitedespuedesusarelaparato.
  • Filtre regularamente el aceite. Existen filtros de aceite para las freidoras de inmersión, en su defecto, pueda filtrar el aceite a工程技术 de una estopilla para filtrar.
  • El aceite debe cambiarse una vez que se haya usadounas 10 vaces.Debe cambiarse todo el aceite a la vez; no mezcle el aceite viejo con el nuevo. El aceite debe desecharse de conformidad con las normativas locales.
    Almacene el aceite en un contenor hermético bajo de un lugar seco, fresco y fuera del alcance de la luz. (No se requires que lo refrigere).

CÓM O GUARDAR LA FREIDORA DE INMERSIón

  • Asegürese de que la freidora se haya enfiado por completeo antes de guardarla.
  • Nunca la guarde cuando está caliente o humeda.
  • Limpie Completely y seque todas las piezas antes de guardarlas.
  • Almacene la unidad en un lugar limpio y seco.

SOLUTION DE PROBLEMAS

Problema CausaPosible solución
Olor desagradable El aceite está viejoCambio el aceite cuando de 10 usos o si se torna oscuro.
El aceite rebosa el recipienteSe agregóblemado aceite al recipiente Reduzca la calidad de aceite
Hay demasiados alimentos en la cestaReduzca la calidad de alimentos que estáfriendo
Los alimentos no estan crujientesTiempo de coccciónblemado corto Ajuste el tiempo de coccción
Hay demasiados alimentos en la cesta Solo llene2/3 partes de la cesta
Launidad no enciendeSe activó el interruptor de apagado deemergencyOprima el botón de reinicio.

Magic Chef MCL3LDFRT - SOLUTION DE PROBLEMAS - 1

GARANTÍA LIMITADA

MC Appliance Corporation garantiza que cada Freidora de inmersiOnueva carece de defecTos en los materiales y en la mano de obra, y conviene en remediar qualquer defecto o proportiOnar la(s) pieza(s) neue(s), por qualquer/cualesquiera pieza(s) de la unidad que haya(n) fallado durante el periodo de garantia, a disreciOn de la companya. Las piezas y los gastos de mano de obr de esta unidad estan cubiertos por un periodo de un ano a partir de la fecha de comprA. Es necessario presentar una copia del recibo o de la factura de venta fechado, para recibir el service de garantia, reemplazo orrembolso.

Esta garantía cubre los aparatos en uso bajo de los Estados Unidos contiguos, Alaska, Hawai y Puerto Rico.Esta garantía no cubre lo suiviente:

  • Los días causados durante el envío o por instalación incorrecta.
    Los danos causados por uso incorrecto o abuso.
    La perdida de contenido a causa de fallas de la unidad.
    Las reparaciones搬迁as a cabo por agentes de servicios no autorizados.
    Las llamadas al serviceo tecnico que no impliquen defectos en el material y mano de obra, tales como instrucciones sobre el uso correcto del producto o la instalacion incorrecta.
  • El reemplazo o reajuste de los fusibles de la casa o los interruptores de circuito.
    La falla de este producto si se usa para fines distinctos de aquellos para los que fue disenado.
  • Los costos de desecho de cadaquier unidad defectuosa no devuelta a nuestra fabrica.
  • Cualquiera de los costos de entrega/instalacion incurridos como resultado de una unidad que no funciona según las specifications.
    Los gastos de viaje y transporte para Obtener servicios para el producto si su aparato está ubicado en una zona remota donde el service por parte de un先进技术 de service autorizzato no está disponible.
    El retiro y la nuevo instalacion de su aparato si está instalado en unaubicacion inaccsible o no fue instalado conforme a las instrucciones de instalacion publicadas.
    Los rembollos por los productos que no son reparables se limitan al preco yado por la unidad conforme a la factura de venta.
  • España garantia es intransferible. España garantia aplicá solo al comprador original y no se extiende a cualquier propietario(s) subsecuente(s).

LIMITACIONES A LAS SOLUCIONES Y EXCLUSIONES:

La reparación del producto de(acuerdo con los términos aquí indicados,es su unica y exclusiva solution bajo esta garantía limitada.Cualquiera y todas las garantias implicitas, incluyendo la commercializacion y la idoneidad para un proposto particular se limitan por medio de la presente a un ano o al periodo mas corto permitido por la ley. MC Appliance Corporation no es responsable por daños incidentales o emergentes y ningún representante o persona está autorizada para asumir por这是我们 parte, ninguna other responsabilidad en relation con la vente de este producto. Bajo ninguna circunstancia se le permite al consumidor devolver esta unidad a la fabrica sin la autorizacion previa por escrito suministrada por MC Appliance Corporation.

Algunos estados prohiben la exclusion o limitacion de los daños incidentales o emergentes, o limitaciones en las garantias implicadas. esta garantia le otorga derechos legalesesionos y podria tener otheros derechos que varian segun el estado.

Modelo

MCL3LDFRT

Piezas

Un ano

Manodebra

Un ano

Repair en taller

Para增值服务 o asistencia por favor llame al 888-775-0202 o visitenos en el situ web en www.mcappliance.com para solicitar增值服务 de garantía uordenar piezas.

Magic Chef MCL3LDFRT - LIMITACIONES A LAS SOLUCIONES Y EXCLUSIONES: - 1

CNA International, Inc., opera bajo el nombre comercial de MC Appliance Corporation. Todos los derechos reservados. El logo de Magic Chef® es una marca registrada de CNA International, Inc.

www.mcappliance.com Impreso en China

Magic Chef MCL3LDFRT - LIMITACIONES A LAS SOLUCIONES Y EXCLUSIONES: - 2

Friteuse

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Magic Chef

Modelo : MCL3LDFRT

Categoría : Freidora