DPM7700 - Grabadora de voz digital PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DPM7700 PHILIPS en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Dictáfono digital |
| Características técnicas principales | Grabación estéreo, calidad de audio de alta definición, formato WAV y MP3 |
| Alimentación eléctrica | Alimentación por batería recargable de Li-ion |
| Dimensiones aproximadas | 125 x 36 x 16 mm |
| Peso | 150 g |
| Compatibilidades | Compatible con Windows y Mac OS |
| Tipo de batería | Batería de litio-ion recargable |
| Tensión | 3.7 V |
| Poder | No especificado |
| Funciones principales | Grabación, reproducción, supresión de ruido, indexación vocal |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar la humedad |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad variable según el distribuidor |
| Seguridad | No exponer a temperaturas extremas, evitar el agua |
| Información general útil | Ideal para profesionales y estudiantes, garantía de 2 años |
Preguntas frecuentes - DPM7700 PHILIPS
Preguntas de los usuarios sobre DPM7700 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Grabadora de voz digital en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DPM7700 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DPM7700 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO DPM7700 PHILIPS
Menu dispositivo 116
Instrucciones de seguidad 155
Bateria recargable 155
Tarjetas de memoria 155
Protection auditiva 156
Restricciones legales sobre grabaciones 156
Reciclado 156
Sobre este manual de usuario 156
Caracteristicaydiagramasespecificodelmodelo156
Simbolosutilizados 156
2 Su grabadora deUCTADODigital 157
Aspectos destacados del producto 157
Contenido de la caja 157
Visi n general de la grabadora 158
Pantalla de inicio 159
3 Cmo empezar a utiliser la grabadora 161
Conectar la base de connexion 161
Instalar la grabadora 161
Insertar y extraer la tarjeta de memoria 161
Cargar la bateria 162
Encender/Apagar 162
Procesode instalacioninicial 163
Establecer elidioma 163
Establecer laecha y la hora 163
Modo de间隙 de energia 163
4 Cmoutilizarlagrabadora 164
Grabar 164
Ajustes de grabacion 164
Crear una nuevo grabacion 164
Agregar a o sobrescribir una grabacion 164
Reproducir 165
Seleccionar un archivo 165
Reproducir una grabacion 165
Ajustar la velocidad de reproduccion 166
Búsqueda rápida 166
Eliminar 166
Eliminar un archivo 166
Eliminar parte de un archivo 166
Eliminar todos los ARCHIVOS 167
5 Utilizar másfunecionesde sugrabadora 168
Grabación activada por voz 168
Marcas de indices 168
Asignarpalabrasclave identificadordeautory tipo de trabajo) 169
Asignar un nombre de autor 169
Asignar un tipo de trabajo 169
Bloqueo y prioridad de archivo 169
Grabación y transcriptología en modo manos libres 170
Grabación en modo manos libres 170
Transcripción en modo manos libres 171
Cómoutilizar el software SpeechExec de Philips 172
Configuración avanzada 172
Descargar grabaciones alordenador 172
6 Ajustes 173
Uso del menu 173
Eliminar archivo 174
Eliminar seccion 174
Prioridad alta / normal 174
Bloqueo / EOL 174
Fijar / eliminarmarca de indices 174
Autor, Tipo de trabajo 174
Eliminar todos 174
Información del archivo 174
Menu Grabacion 175
Perfiles 175
Entrada de linea 175
Señal sonora de grabado 175
Modo deedition 175
Activación por voz 175
Menu Pantalla 176
Brillo 176
Illuminacion 176
Apariencia de la pantalla 176
LED grabar 176
Language 176
Menu Dispositivo 176
Señal sonora 176
Reación acústica 176
Ahorro de energia 176
Fecha y hora 176
Interruptordeslizante 176
Retroceso automatico 177
Información del dispositivo 177
Formatear memoria 177
Carga USB 177
Audio USB 177
Modo manos libres 177
Archivo de diagnóstico 177
Ajustes originales 177
Reduccionruido 177
7Mantenimiento 178
Mostrar informacion del dispositivo 178
Formatear la memoria 178
Actualizar el firmware 178
SolutiOn de problemas 179
8 Datos技术和 180
1 Important
No haga ajustes ni modificaciones que no estén descriños en este manual. Siga todas las instructuciones para garantizar el correcto funciona del dispositivo. El fabricante no asumeonga responsabilidad por los días occasionados por el incumplimiento de estas instructaciones de seguridad.
Instrucciones de seguridad
Proteja el dispositivo de la lluvia o el agua para evaporar un cortocircuito.
- No ponga el dispositivo sobre una fuente de calor o en un lugar donde le dé directamente la luz del sol para no exponerlo a un calor excessivo.
- Evite que los cables se enganchen y se danen, especially en los extremos del enchufe y de laittersa de la carca.
- Haga copias de seguridad de los datos y las grabaciones. La garantía del fabricante no cubre la perdida de datos causada por aconteciones del usuario.
- No realiceacular的操作之manti-nimientoque no estedescrita eneste manualde usuario.No desmonte eldispositivo pararealizar reparaciones.Eldispositivo solo sepuede reparar encentros demantenimiento autorizados.
Bateria recargable
Si la bateria no se usa de la forma adecuada, pueda explotar, produir incendios o incluso quemaduras químicas. Tome las siguientes precauciones:
No la desmonte.
- No la aplaste ni la exponga a golpes o presiones, por ejemplo martillazos, caidas o pisotones.
- No provoque un cortocircuito ni permita que objetos de metal entrada en contacto con los terminales de la bateria.
- No la exponga a temperatas superiores a 60^
- No la incinere ni la tire al fuego.
- No manipule baterías dañadas o que tengan filtraciones.
- Cargue la bateria Únicamente en la grabadora.
- Mantenga la bateria fuera del alcance de los niños.
- Mantenga la bateria seca.
- En el dispositivo solo se pueda recargar las baterías de Li-ion recargables ACC8100 de Philips (y ninguna otra). Reemplácelas únicamente con el mismo tipo o uno equivalente.
- Retire la bateria del dispositivo si no lo va a utiliser durante un periodo largo de tiempo. El dispositivo pueda sufir días si se producen filtraciones en las baterías.
- No retire la bateria del dispositivo cuando está grabando. Si lo hace, pueda darar o perdcer los datos. Internacional es possible que el dispositivo deje de funcional correctamente.
- Las baterías contienen sustacias que puedaatarmitar el medioambiente. Deseche las baterías recargables y usadas en un punto de recogida oficial.
Tarjetas de memoria
- El dispositovo的功能a con tarjetas de memoria SD/SDHC y admite tarjetas de hasta 32 GB de capacité.
- Philips utilizes tarjetas de memoria estandar aprobadas por el sector, peroalgunasmarcaueno sercompletamente compatibles con el dispositivo. Utilizaruna tarjeta de memoria que no es compatibleuede dañar el dispositivo o la propia tarjeta de memoria y corromper los datos queiene almacenados.
- Al formatear una tarjeta de memoria se borran todos los datos que contiene. Antes de dar formatting a la tarjeta de memoria, haga copias de seguridad de todos los datos importantes que tenga almacenados en ella. La garantía del fabricante no cubre la perdida de datos causada por acontez del usuario.
- Formatear la tarjeta de memoria en un ordinador puede originar incompatibilidades con el dispositivo. Utilice únicamente el dispositivo para dar formatting a la tarjeta de memoria.
Proteccion auditiva
Tenga en cuenta las siguientes pautas al utilizing auriculares:
- Fije el volumen a un nivel moderado y no utilise auriculas durante un periodo de tiempo excessivamente长大.
- Sea especialmente cuidadoso para fazer ajustar el volumen a un nivel que sus oidos no peuvent soportar.
- No suba el volumen tanto que no pueda oir lo que ocurre a su alrededor.
- En situaciones que pueda ser peligrosas deben extremar la precaución, o除外 de utilizes los auriculasorestemporalmente.
- No utilise auriculares cuando está conducindo un vehúculo motorizzato, o montando en bicycletta o monopatín; podrá ser peligioso para usted y para otros peatones, y posiblemente estária infringingla ley.
Restricciones legales sobre grabaciones
- El uso de la funciona de grabación del dispositivo está sujeto a las restricciones legales que pueda estar en vigor en su País. Internacionalmente, se respeto laictimidad y los derechos personales de terceros si graba charlas o conferencias.
- En algunos países, puede estar obligado legalmente a informar a la persona con la que está hablando por téléphone de que está grabando la conversación, o dicha grabación sera ilegal. Le rogamos que compruese si el uso de these datas es legal en su País antes de grabar llamadas Telefonicas.
Reciclado
Cuando un producto muestra el símbolo del cubo de basura tachado con una equis, significa que el producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/CE. Informese sobre el sistema de recogida separada de produits electricos y electrónicos. Le rogamos que actue de acuerdo con las normas locales y no deseches sus dispositivos inservibles con la basura normal de la vivienda. La correcta eliminación de los dispositivos inservibles pueda ayudar a prevenir posibles daños para el medioambiente y la salute humana.

Sobre este manual de usuario
En las próximas páginas le-ofrecemos una visión general rápida de su dispositivo. Para ver una descripción más detallada, vea los capítulos siguientes de este manual de usuario. Lea estemanual con mucha atencion.
Characteristicas y diagramas espécíficos del Modelo
Este manual describe various modelos de la gama de produits del dispositivo. Tenga en cuenta que lasunas caracteristicas能把 estar disponibles solo en determinados modelos.
Simbolos realizados

Sugerencia
- Este símbolo identifica información que pueda ayudarle a utiliser el dispositivo de forma más sencilla y eficiente.

Nota
- Este&simbolo indica notas que deben tener enIELDa al manipular outilizar el dispositorio.

Precaución
- Este símbolo le advierte de peligro para el dispositivos y possible perdida de datos. Una Manipulación inadequada pueda causar días al equipo.

Advertencia
- Este símbolo le advierte de peligro para las personas. Una Manipulación inadequadaouldacauselesiones o daños corporales.
2 Su grabadora deUCTAD digital
Nos complace que haya elegido un dispositivo de Philips. Visite nuestro situ web para encontrar soporte técnico completo como manuales de usuario, descargas de software, informacion sobre garantias y mucho más: www.philips.com/dictation.
Aspectos destacados del producto
- Dos micrófonos para Obtener grabaciones de sonido estéreo de gran calidad
- Interruptor desizante ergonífico que offre un fonctionamento eficaz con una sola mano
- Carcasa de acero inoxidable sóida que proportionsa durabilidad extra
- Pantalla grande en color e interfaz de usuario clara que permite un funcionaiento fácil e intuitivo
- Sensores de luz y movimiento que amplián la vida de la bateria
- Modo clásico: claro y fácil de usar
- Base de connexion optional que recarga rápidamente la bateria y permitte la grabación en modo manos libres
Contenido de la caja

Grabadora

Funda

Cable USB

DVD del software

Bateria(preinstalada)

Tarjeta dememoria(preinstalada)

Guía de acceso rápido
Visión general de la grabadora


① Luz LED
- Roja: el dispositivo está grabando en modo sobrescribir o adjuntar
- Verde: el dispositivo está grabando en modo insertar
- Amarilla: se está transfiriendo datos a/desde el ordinador
② Microfonos
③ Pantalla
④ Teclas de referencia F1, F2, F3
- Selección la funcionamostatada en la pantalla directamente encima de la tecla
(5)+/
- Navigación por los ARCHIVOS en modo detenido
Control de volumen durante la reproduccion - Navegación por el menu
⑥EOL/Bloqueo de ARCHivos, Prioridad
- Marque un archivo como terminado y protejalo para que no se pueda eliminar
- Dé prioridad a las grabaciones urgentes durante la transcripción
⑦Interruptor deslizante (●GRABAR, ■ DETENER, ▷REPRODUCIR, ≪ REBOBINAR)
⑧ ENCENDER/APAGAR
⑨ Altavoz
10 Abrir la tapa de la bateria
11 Conector de base de connexion
⑫ Conector USB
- Conexión micro USB para el ordinador
(13) Ranura de tarjeta de memoria
14 Avance rápido (AVANZAR)
MIC
- Conector de micrófono externo (clavija de estéreo, 3,5 mm)
16EAR
- Conector de auriculares (clavija de estéreo, 3,5 mm)
Pantalla de inicio



Nota
- La posicion de los SYMBOLOsuedevariardependiendo delmodelo, el modo y las functions seleccionadas.
① VA Laactivación por voz está habilidad
- Cuando se habilita la grabación activada por voz, la grabación comienza al empezar a parler. Cuando sedea de parler, la grabadora pausa automatistically la grabación你想 de tres segundos de silencio, y solo continua grabando al comenizar a parler de nuevo. → Grabación activada por voz, p. 168.
② Calidad de la grabacion: QP, QP, SP, SP, MP3, MP3, PCM PCM
③ Perfiles de grabacion: Dictado, Reunion, Reconocimiento de voz, Personal Los perfiles de grabacion ajustan de antemano los parámetros de la grabacion, como la calidad de la grabacion y el formatting del archivo, la sensibility del micrófono y el modo del micrófono. Perfiles, p. 175.
④ Modo de ediciones: Sobrescribir la grabacion, Insertar grabacion, + Adjuntar grabacion (→ Agregar a o sobrescribir una grabacion, p. 164)
Un interruptor de pie está connectado a la base de conexión
- La grabadora se pueda usar con un interruptor de pie de Philips optional conectado a la base de connexion para grabar y transcribir en modo manos libres. → Grabacion y transcriptacion en modo manos libres, p. 170.
⑥ Nivel de energia de la batería
- Las barras indican el nivel de la batería. Cuando se recarga la grabadora, las barras siguen deslizándose hasta que está cargada por complete.
⑦ El nivel de prioridad de la grabación está fjado en "alto" (→ Bloqueo y prioridad de archivo, p. 169)
EOL/Bloqueo de ARCHivos
- La grabación está marcada como terminada y protegida para que no se pueda borrar. → Bloqueo y prioridad de archivo, p. 169.
9 Indicador del interruptor deslizante
10 Indicador del nivel de sensibility para las grabaciones activadas por voz ( Gracias activada por voz, p. 168)
1) Función actual de las teclas de funciona F1, F2, F3
12 Indicador de nivel
(13)Área dePALabrasclave
- Se pueda asignar una o más palabras clave a cada entrega, como por exemple el nombre del autor. Las palabras clave se utilizen para identificar las grabaciones y enrutar automatisticallylos ARCHivos. Assignar palabras clave (identificador de autor y tipo de trabajo), p. 169.
(14) Indicador de marca de indices (→ Marcas de indices, p. 168)
15 Indicador de posicion de la reproduccion/grabacion
16 Longitud del archivo
(17) Tiempo de la grabación/reproducción en bajo el control.
18 Nombre de archivo
19 Nstreamo de archivo en bajo/Numbero total de archivos
3 Como empezar a utiliser la grabadora

Precaución
- Asegürese de que ha leido las instruciones de seguridad antes de conectar e instalar la grabadora. → Instruciones de sécurité, p. 155.
Instalar la grabadora

Nota
- Cargue la batería durante 3 horas antes de utilizesla por primera vez.
La bateria viene preinstalada en la grabadora. Retire la cinta de la tapa de la bateria antes de cargarla.

Insertar y extraer la tarjeta de memoria
El dispositorio funciona con una tarjeta de memoria SD/SDHC y admite tarjetas de hasta 32 GB de capacité. La grabadoraiene con una tarjeta de memoria insertada y formateada.
Para insertar y extraer la tarjeta de memoria:
1 Localice la ranura de la tarjeta de memoria en la parte superior de la grabadora.
2 Inserte una tarjeta de memoria con los contactos de color dorado mirando hacía abajo (hacia la parte frontal del dispositivo).
3 Empujé la tarjeta de memoria en la ranura de la tarjeta hasta que quede ajustada en su situ.
4 Para retirar la tarjeta, presione ligeramente la tarjeta de memoria hasta que el mecanismo de sujeción se desbloquey la tarjeta quede liberada.


Notas
- No retire la tarjeta de memoria,mientras estégrabando. Los datos se podrán darar o perdor.
- Philips utilizes tarjetas de memoria estandar aprobadas por el sector, pero的一些 marcas peuvent no serpletamente compatibles con el dispositivo. Utilizar una tarjeta de memoria que no es compatibleuede dañar el dispositivo o la propia tarjeta de memoria y corromper los datos queiene almacenados.
- Cuando se inserta una tarjeta de memoria nuevo, o una tarjeta que se ha formateado en otro dispositorio, la grabadora muestra un avis de que va a dar formatting a la tarjeta de memoria.
- Al formatear una tarjeta de memoria se borran todos los datos que contiene. Antes de dar formatting a la tarjeta de memoria, Hera copias de seguridad de todos los datos importantes que tengal almacenados en ella. La garantía del fabricante no cubre la perdida de datos causada por acontez del usuario.
- Formatear la tarjeta de memoria en un ordinador能把 original incompatibilidades con el dispositivo. Utilice únicamente el dispositivo para dar formatting a la tarjeta de memoria.
- No se podrá grabar ni dar formatting a la tarjeta si está en modo de solo lecture (bloqueada).
Cargar la bateria
1 Enchufe el conector USB en un puerto USB del ordinador.
2 Inserte el enchufe micro USB en el puerto USB de la grabadora.
La grabadora comienza a cargarse.

Notas
- Cargue la bateria durante 3 horas antes de utilizesla por primera vez.
- El ordinador debe estar encendido para que se cargue la bateria.
- El dispositivo puede calentarse cuando seonga la batería.
- La capacité maxima de la batería solo se alcanza tras various ciclos de energia/descarga.
3 La grabadora está preparada y pueda comenzar a utiliserla.
Encender/Apagar
La grabadora se enciende y apaga con el interruptor ENCENDER/APAGAR. Cuando la utilizes por primera vez, le pedira que fije el idioma, laecha y la hora.

Nota
- La grabadora se apaga automatistically si no se pulsa ninguna tecla durante un periodo de tiempo predeterminado (→ Modo de ahorro de energia, p. 163).
Proceso de instalación inicial
El proceso de instalación inicial comienza la primera vez que se usa el dispositivo o, posiblemente, si se ha producido una interruptionsión larga del suministro de energia. La Fecha y la hora que introduzca se guardará con cada grabación.
Establecer elidioma
Cuando utilise la grabadora por primera vez, le pedirá que fije el idioma.
1 Pulse + / - para elegir un idioma.
2 Pulse F2 (OK) para confirmarlo.
Establecer la Fecha y la hora
Després de selectionar el idioma, la grabadora le pedira que fije la Fecha y hora actuales.
1 Pulse +/- para embarir el valor del ano, mes o día.
2 Pulse F3 (Seguir) para pagar al campo sugiente.
3 Tras fjir el dia, pulse F3 (Seguir) para pagar al Campo de la hora.
4 Pulse +1- para selectionar reloj de 12 horas o 24 horas, y paraCambiar el valor de las horas,losminutes,AMoPM (si ha seleccionado el reloj de 12 horas).
5 Pulse F2 (OK) para confirmar la Fecha y la hora.
La grabadora está preparada para funciona.

Sugerencia
- Puede embarir el idioma, la Fecha y la hora en cuales quiermomento mediante el menu de ajustes ( Ajustes, p. 173).
Modo de间隙 de energia
De forma predeterminada, la grabadora entraía en modo de averro de energia tras 5 horas de inactividad. Coja la grabadora o pulse algo botón para reactivarla.

Sugerencia
- Puedeonianelintervalo de timequietiene que pasar antesde que la grabadora entre en elmode de ahorro de energia. Ahorro de energia,p.176.
4 Como utiliser la grabadora

Nota
- Es possible personalizar los ajustes y el comportimiento del dispositivo (→ Ajustes, p. 173).
- Las descripción de este capítulo está basadas en los ajustes predeterminados.
Grabar
Ajustes de grabación
Ajuste los perfiles de grabación necessarios antes de comendar una sesión de grabación. Los perfiles de grabación ajustan de antemano los parámedos de grabación, como la calidad de la grabación y el formatting del archivo, la sensibilitidad del micrófono y el modo del micrófono para que sea el adecuado para las condi-iones de grabación. Perfiles, p. 175.
Cuando se habilita la grabación activada por voz, la grabación comienza al empezar a haber. Cuando sedea de haber, la grabadora pausa automáticamente la grabación afterwards de tres segundos de silencio, y solo continuaGrabando al comenzar a haber de nuevo. Grabación activada por voz, p. 168.
La grabadora se pueda usar con un interruptor de pie de Philips optional conectado a la base de connexion optional para grabar en modo manos libres. → Grabación en modo manos libres, p. 170.

Precaución
- No retire la batería del dispositivo cuando está grabando. Los datos se podrán会觉得 o perdier, o el dispositivo pourrait estar deFuncionarcorrectamente.
Crear una nuevo grabación
1 Pulse F3 (Nuevo) para create una nuevo grabación.
2 Paraunarizaragrabar,dirija el micrófono hacia la fuente de sonido ymueva el interruptor deslizante a la posicón
GRABAR.
Las luces LED estarán en rojo en modo sobrescribir o adjuntar, o en verde en modo insertar durante la grabación.
3 Para detener la grabacion, mueva el interruptor deslizante a la posicion DETENER.

Notas
- Pulse F1 (Marca) durante la grabación o reproducción para insertar unamarca ( Marcas de indices,p.168).
- Si el tiempo de grabación excede la capacidad disponible, la grabación se detiene y se muestra un mensaje. No pueda hacer más grabaciones. Borre las grabaciones que ya no necesite,Cambie la tarjeta de memoria, o conecte el dispositivo a un ordinador y transfiera los ARCHivos.
Agregar a o sobrescribir una grabación
Para editar una grabacion que ya existe能把 sobrescribir una parte de ella o anadirle más grabacion.
1 Con la grabadora parada, pulse F2 (Menu) y seleccion Grabacion > Modo de edicion.
2 Fije el modo de edicion que necesse ( Modo de edacion, p. 175).
- Modo adjuntar:性和labraciona un archivo despues de la grabacion que ya existe.
Se ve el symbolo en la barra de informacion en la parte superior de la pantalla en el modo adjunctar y,)msteads estegrabando,las luces LED estaran en rojo. - Modo insertar: inserte más grabación sin sobrescribir la grabación que ya existe en un archivo.
Se ve el símbolo en la barra de información en la
parte superior de la pantalla en el modo insertar y,)mientras esté grabando, las luces LED estarán en verde.
- Modo sobrescribir: sobrescribe una grabación anterior comenzando desde@cualquier punto del archivo.
No se ve ningún símbolo en la barra de información en la parte superior de la pantalla en el modo sobrescribir y,@m间隙stégrabando,laslucesLEDestaránen rojo.
3 Pulse +1- para selectionar el archivo en el que quiere insertar la nuevo grabacion.
4 Cuando utilise los modos insertar o sobrescribir, reproducza, avance o rebobine hasta la posicion en la que quiera insertar la nuevo grabacion.
5 Paraunarizaragrabar,dirija el micrófono hacia la fuente de sonido y眼看 a interruptor desizantea la posicón
GRABAR
Las luces LED estarán en rojo en modo sobrescribir o adjuntar, o en verde en modo insertar durante la grabación.
6 Para detener la grabacion, mueva el interruptor deslizante a la posicion DETENER.

Nota
- Al editar, se utilizes la calidad de la grabación original para laewsueva grabacion.
- El modo insertar grabación no está disponible cuando se graba en formattingo MP3 o PCM.
Reproducir
Selecciónar un archivo
1 Pulse + con el dispositivo parado (en modo detenido).
El indicator de posicion salta al final de un archivo.
El indicator de posicion salta al principio del suiviente archivo.
2 Pulse - con el dispositivo parado (en modo detenido).
El indicator de posicion salta al principio de un archivo.
El indicator de posicion saliva al final del archivo anterior.

Nota
- Si el archivo contiene MARCAS de indices o instrucciones grabadas, pulse +1 - parakatrar a la marca o instruccion anterior o seguiente.
El número de marca se ve durante un segundo.
Reproducir una grabación
1 Con el dispositivo parado, pulse +1- para selectionar el archivo que quiere reproducir y localizar el principio de la grabación.
2 Mueva el interruptor deslizante hasta la posicón
REPRODUCIR para comenzar la reproduccion.
3 Pulse +1- para ajustar el volumen.
4 Mueva el interruptor deslizante hasta la posicion
DETENER para detener la reproduccion.
La reproduccion se interrupme en la posicion en que se enquiry. El dispositivo vuela a estar en modo detenido.
Ajustar la velocidad de reproduccion
1 Pulse F3 (Veloc) repetidamente durante la reproduccion para携带 entre velocidad de reproduccion rápida, lenta o normal.
La velocidad de la reproduccion se acelera (+30%) y se ver a el icono en la pantalla.
La velocidad de la reproduccion disminuye (-25%) y se ver a el icono en la pantalla.
La reproduccion vuelve a su velocidad normal y se va el icono en la pantalla.
Búsueda rápida
Se pueda hacería delante y hacer atrás en el archivo en bajo un camino rápida. Con ello se pueda encontrar una parte española de la grabación.
1 Mueva el interruptor deslizante a la posicion REBOBINAR durante la reproduccion o cuando el dispositivo está parado
para hacería detrás en el archivo en bajo la velocidad rápida.
2 Pulse y mantenga pulsado el botón AVANZAR durante la reproducción o cuando el dispositivo está parado.
para hacería delante en el archivo en bajo la velocidad rápida.

Nota
- Si el archivo contiene marcas de indices o instrucciones grabadas, alUGCar hacía atras o hacía delante, eldispositivo se detiene un segundo en lamarca de indices o instruccion.

Sugerencia
- Durante las búsquetas rápidas, el sonido de reproducción se pueda activar o desactivar. Estado permite escharla grabación,msteadsere rebobina o avanza ( Reacccion acustica,p.176).
Eliminar
Puede eliminar ARCHIVOS individuales, parte de un archivo o todos los ARCHIVOS SIMULTANEMENTE.

Notas
- Los ARCHIVOS eliminados no se pueda recuperar.
- Los ARCHIVOS que están marcados como terminados y bloqueados (EOL) no se pueda eliminar. Puede desbloquearlos pulsando el botón EOL.
- Aseguirese de que la tarjeta de memoria no está en modo solo lecture (bloqueada).
Eliminar un archive
1 Con la grabadora parada, pulse +1- para selectionar el archivo que va a eliminar.
2 Pulse F2 (Menu) y selezione Archivo > Eliminar archivo.
3 Pulse F2 (OK) para confirmar la eliminación.
El archivo ya está eliminado. Se vuelven a reassignar númeroos de archivo secuencias automatistically.
Eliminar parte de un archivo
1 Con la grabadora parada, pulse F2 (Menu) y seleccione Archivo > Eliminar seccion.
2 Con las functions de reproduccion, avance y rebobinado, busque el comienzo de la seccion que va a eliminar.
3 Con la grabadora parada, pulse F3 (Marca).
4 Con las functions de reproduccion, avance y rebobinado, busque el final de la section que va a eliminar.
La sección que se va a eliminar está marca en rojo.
5 Con la grabadora parada, pulse F2 (Borrar) para confirmar la eliminación de la sección marcada.
Eliminar todos los ARCHIVOS
1 Con la grabadora parada, pulse F2 (Menu) y seleccione Archivo > Eliminar todos.
2 Pulse F2 (OK) para confirmar la eliminacion. Se eliminan todos los ARCHivos.
5 Utilizar másrubradas
Grabación activada por voz
Cuando se habilita la grabación activada por voz, la grabación comienza al empezar a saber. Cuando sedea de saber, el dispositivo pausa automatistically la grabación afterwards de tres seguidos de silencio, y solo continua grabando al comendar a saberde nuevo. Utilice el umbral de activación de voz para fazer el volumen al que el dispositivo debe comendar a saber.
1 Active la función de grabación activada por voz en el menu de ajustes (→ Ajustes, p. 173).
Cuando está activado, se ve el símbolo VA en la barra de información en la parte superior de la pantalla.
2 Para comenzar a grabar, dirija el micrófono hacía la fuente de sonido y眼看 the interruptor deslizante a la posión
GRABAR
El dispositivo cambia a modo de esper. La grabacion comenzará cuando empiece a parler (o el nivel de sonido está por encima del umbral de activacion por voz).
Cuando deje de haber (o el nivel de sonido caiga por bajo del umbral de activacion por voz), el dispositivo pausará automatistically la grabacion afterwards de tres segundo y el LED parpadeará.
3 Pulse +/- durante la grabación paraaabstar el umbral de activación por voz.
4 Para detener la grabacion, mueva el interruptor deslizante a la posicion DETENER.
Marcas de indices
Las MARCAS de indices se pueda usar para marcar punto determinados en una grabación como punto de referencia.
1 Para insertar unamarca de indices,pulse F1 (Marca) durante la grabacion o reproduccion. El numero de marca se ve durante un segundo. Se pueda fazer hasta 32 MARCAS de indices por archivo.
2 Para localizar una marca de indices, pulse +/- cuando la grabadora está parada ( SeLECTIONAR un ARCHIVO, p. 165).
3 Para eliminar una marca de indices, utilise las functions de reproduccion, avance o reboinado para临港 a lamarca de indices que quiere eliminar. Con la grabadora parada, pulse F2 (Menu) y seleccione Archivo > Eliminarmarca de indices.
AsignarPALabrasclave (identificadorde autor y tipo de trabajo)
Se pueda asignar una o másimidablesclaveacadagrabacion, como porejemplo el nombre del autor o el tipo de trabajo.Lasrubrasclaveseutilizanparaidentificarlasgrabacionesyenvrutar automatisticallylosarchivosenel softwareSpeechExecde Philips.

Nota
- Las palabras clave deben fjarse primero con el software SpeechExec de Philips. Configuración avanzada, p. 172.
- De forma predeterminada, está disponible: la categoria de palabra clave Autor con las palabras claves "DPM7000" y "- - " (vacio); y la categoria Tipo de trabajo con las/DDpalabras claves "Memo", "Carta", "Fax", "Informe", "Reunion" y"---"(vacio).
Asignar un nombre de autor
1 Con la grabadora parada, pulse F2 (Menu) y seleccione Archivo > Autor.
Se ve una lista de los nombres de autor.
2 Pulse +1- para selectionar un nombre de autor.
3 Pulse F2 (OK) para asignar el nombre de autor seleccionado a la grabacion.
Asignar un tipo de trabajo
1 Con la grabadora parada, pulse F1 ( Tipo de trabajo).
Se ve una lista con lostips de trabajo.
2 Pulse +/- para seleccionar un tipo de trabajo.
3 Pulse F2 (OK) para asignar el tipo de trabajo selectionado a la grabacion.
Bloqueo y prioridad de archivo
Use la función debloqueo de archivo para evitar que se pueda eliminating ARCHIVOS importantes de forma accidental y márquelos como terminados. Con la option de configuracion de prioridad, se pueda dar prioridad a las grabaciones urgentes durante la transcriptacion.
1 Con la grabadora parada, pulse el botón EOL para bloquear el archivo y marcarlo como terminado.
Se ve el的概率
Se create una nuevo grabación vacía.
2 Para asignar el estado de prioridad a la grabacion, pulse de nuevo el boton EOL,antes de medio segundo.
Seve elsymbolo
3 Para hacer转型发展 al archivo,desbloquéelo pulsando el botón EOL.

Notas
- El software SpeechExec de Philips se pueda configurar para que descargue solo del dispositivo al ordinador los ARCHivos marcados como terminados.
- Los ARCHIVOS Bloqueados se eliminan cuando se formatea la tarjeta de memoria o se usa la funciona eliminar todos los ARCHIVOS.
Grabación y transcriptología en发展模式 libres
La grabadora se pueda usar con un pedal de control LFH2210 de Philips optional conectado a la base de connexion para grabar y transcribir en modo manos libres. En este modo de funciona, se pueda controlar las functions de grabación y reproducción con el pedal de control.

Sugerencia
- Utilice la funciona de retroceso automatico para volver al número de segundos de la grabación que está configurado cuando reinicia la reproducción.
- Para activar la funciona de retroceso automatico, pulse F2 (Menu) en la grabadora,maintras está parada y seleccione Dispositivo > Retroceso automatico.
Grabación en modo manos libres

1 Asegúrese de que la base de connexion NO está connectada a un ordinador por USB.
2 Para activar la funciona de grabacion en modo manos libres, pulse F2 (Menu) en la grabadora,minternas esta parada y seleccion Dispositivo > Modo manos libres > Dictado.
3 Conecte el pedal de control optional de Philips al puerto para pedales de control de la parte trasera de la base de connexion y Coloque la grabadora en la base de connexion. Se ve el símbolo en la barra de información en la parte superior de la pantalla.
4 Pulse el pedal central del pedal de control para entrada en el modo de grabacion-espera. Para起初ar la grabacion, pulse el pedal derecho del pedal de control. El comportamento de inicio y parada de la grabacion depende de la configuracion del interruptor de la parte inferior del control de pedal:
- Posicion N (Neutral): Pulse y mantenga pulsado el pedal derecho para grabar. Para las paumas breves, suelte el pedal derecho.
- Posicion T (Alternar): Pulse y suelte el pedal derecho para起初ar la grabacion. Para las pausas breves, vuelva a pulsar el pedal derecho del pedal de control. Para reanudar la grabacion, vuelva a pulsar el pedal derecho del pedal de control.
5 Para detener la grabacion, pulse el pedal de la izquierda del pedal de control. Para continuar grabando, repita el paso 4.
6 Pulse y mantenga pulsado el pedal de la izquierda del pedal de control para utiliser la funciona de reboinado rápido. Cuando llegue al lugar que dese, suele el pedal.
7 Cuando se detenga la grabación, pulse el pedal derecho del pedal de control para iniciar la reproducción. La forma de起初 y detener la reproducción depende de la configuración del interruptor en la parte de abajo del pedal de control:
- Posición N (Neutral): Pulse y mantenga pulsado el pedal de la derecha para reproducir. Cuando suelte el pedal, la reproducción se detendra.
- Posición T (Alternar): Pulse y suelte el pedal derecho para起初 una reproducción continua. Pulse de nuevo el pedal derecho para detener la reproducción.
8 Pulse dos vezes el pedal de la izquierda del pedal de control durante la grabacion para terminar/bloquear (EOL) la grabacion en bajo y create un nuevo archivo.
Transcripción en modo manos libres

1 Asegürese de que la base de connexion NO está connectada a un ordinador por USB.
2 Para activar la funciona de transcriptación en modo manos libres, pulse F2 (Menu) en la grabadora cuando está parada y selección Dispositivo > Modo manos libres > Transcribir.
3 Conecte el pedal de control optional de Philips al puerto para pedales de control de la parte trasera de la base de connexion y Coloque la grabadora en la base de connexion. Se ve el símbolo en la barra de información en la parte superior de la pantalla.
4 Pulse y mantenga pulsado el pedal de la izquierda para usar la funciona de rebobinado rápido. Cuando llegue al lugar que deseee, suele el pedal.
5 Pulse y mantenga pulsado el pedal del centro para activar la funciona de avance rápido. Cuando llegue al lugar que dese, suele el pedal.
6 Pulse el pedal de la derecha para起初 la reproduccion. La forma de起初 y detener la reproduccion depende de la configuracion del interruptor en la parte de abajo del pedal de control:
- Posición N (Neutral): Pulse y mantenga pulsado el pedal de la derecha para reproducir. Cuando suelte el pedal, la reproducción se detendra.
- Posición T (Alternar): Pulse y suele el pedal derecho para起初 una reproducción continua. Pulse de nuevo el pedal derecho para detener la reproducción.
Nota
- Si la base de connexion está conectada a un ordinador, podechangar entre el modo USB y el modo manos libres. En el modo USB, la grabadora se muestra como unaunidad externa en el ordinador al que está conectada.
-Estamericano solo está disponible cuando el interruptor de la parte inferior del pedal de control está en la posicion N y la grabadora está en modo detenido y al final de la grabacion en bajo. - ParaATTERelmodeUSByelmodo manos libres,haga doble tic en el pedal Derecho del pedal de control y, a continuacion,mantenga pulsado el pedal durante aproximamente un segundo.
Cómo utiliser el software SpeechExec de Philips
El software SpeechExec de Philips (solo version Windows) se pueda usar para fjjar una configuracion avanzada de la grabadora y para realizar descargas, conversion y enrutimiento de ARCHivos de forma automática.

Nota
- Para ver información detallada sobre el software SpeechExec, consulte lapell de SpeechExec.
Configuración avanzada
El software SpeechExec de Philips cuenta con un asistente que guía a los usuario con las configuraciones y ajustes del dispositivo. El asistente funciona a configurar lo siguientes: formatting de la hora, reacción acústica, grabación activada por voz, aparciencia de la pantalla, perfiles de grabación, palabras claves y descarga de ARCHivos al ordinador.
1 Conecte la grabadora al ordinador con un cable USB o la base de connexion.
2 Inicia el software SpeechExec Pro de Philips y hagablick en Settings (Ajustes) > General settings (Ajustes generales) en la barra de menu y seleccione DPM Configuration (Configuracion DPM) > DPM Wizard (Asistente DPM) de la lista del panel de la izquierda.
3 Hagablick en el botón Start Wizard... (Iniciar Wizard) para abrir el asistente y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para personalizar su grabadora.
4 Hagablick en el boton Finish (Terminar) para cerrar el asistente y confirmar la transferencia de los nuevo ajustes a la grabadora.
Nota
- Cuando se connecta la grabadora al ordinador por primera vez, Windows detecta el nuevo hardware e instalada automatistically los controladores你需要os. Una vez terminada la instalacion, Windows pueda pedirle que reinicie el ordinador.
Descargar grabaciones al ordinador
Al ser un dispositivo compatible con almacenamento masivo USB, cuando la grabadora se conecta al ordinador, aparece automatamente como unaunidad externa. Por tanto se pueda acceder a ella fácilmente con cualquier programa como cualquier otheraiedad externa.
Utilice el software SpeechExec de Philips para descargar, convertir y registrar ARCHivos de forma automatica.
1 Haga una grabacion con la grabadora.
2 Inicie el software SpeechExec Pro de Philips.
3 Conecte la grabadora al ordinador con un cable USB o la base de connexion.
4 De forma predeterminada, las grabaciones que se encontrartran en la grabadora se descargarán automatistically al ordenador y se guardarán en la carpeta Finished dictations (Dictados terminados) de la lista de trabajo.

Nota
- Es possible configurar en el menu de ajuste del software SpeechExec de Philips, como y qué ARCHivos se descargan cuando de connectar la grabadora al ordinador.
6 Ajustes
Uso del menu
1 Con la grabadora parada, pulse F2 (Menu) para abrir el menu.
2 Pulse +1- para selectionar el elemento del menu anterior o?sigue.
3 Pulse F3 (Seguir) para pagar al submenu. Pulse F1 (Solver) para pagar del menu.
4 Pulse + / - para selectionar una referencia.
5 Pulse F2 (OK) para confirmar una selección o F1 (Solver) para salir del submenu sinCambiar ningúnajuste.

Nota
- Algunos ajustes, como definir palabras claves, cifrado de ARCHivos obloqueo del dispositivo, solo está disponible atramés del software SpeechExec de Philips. → Configuración avanzada, p. 172.
Lista de menus
| Archivo | |
| Eliminar ARCHIVO | |
| Eliminar sección | |
| Prioridad alta / normal | |
| Bloqueo / EOL | |
| Fijar / eliminar marca de indices | |
| Autor | |
| Tipo de trabajo | |
| Eliminar todos | |
| Información del archivo | |
| Grabación | |
| Perfiles | |
| Entrada de ligne | |
| Señal sonora de grabado | |
| Modo de ediciones | |
| Activación por voz | |
| Pantalla | |
| Brillo | |
| Illuminación | |
| Aparriendia de la pantalla | |
| LED grabar | |
| Language | |
| Dispositivo | |
| Señal sonora | |
| Rección acústica | |
| Ahorro de energia | |
| echa y hora | |
| Interruptor deslizante | |
| Retroceso automatístico | |
| Información del dispositivo | |
| Formatear memoria | |
| Carga USB | |
| Audio USB | |
| Modo manos libres | |
| Archivo de diagnóstico | |
| Ajustes originales | |
| Reducción ruido | |
Menu Archivo
Eliminar archive
Elimine archivos individuales del dispositivo. Eliminar un archive, p. 166.
Eliminar sección
Elimine parte de un archivo. Eliminar parte de un archivo, p. 166.
Prioridad alta / normal
Con la optacion de configuracion de prioridad, se pueda dar prioridad a las grabaciones urgentes durante la transcripccion. Las options que peuvent selectionar son Alta (se ve el symbolo o Normal. El valor predeterminado es Normal. Bloqueo y prioridad de archivo, p. 169.
Bloqueo / EOL
Use la funciona debloqueo de archivo para evitar que se pueda eliminating ARCHIVOS importantes de forma accidental y márquelos como terminados. Bloqueo y prioridad de archivo, p. 169.
Fijar / eliminarmarca de indices
Las MARAS de indices se PUden usar para marcar+puntos determinados en una grabacion como+puntos de referencia.
Marcas de indices, p. 168.
Autor, Tipo de trabajo
Se pueda asignar una o máspalabrasclavea cadagrabacion, como por exemple el nombre del autor o el tipo de trabajo. Las palabras clave seutilizar para identificar las grabaciones y enrutar automatisticallylosarchivos enel software SpeechExec de Philips. Asignarpalabrasclave (identificadordeauthorytopicedework),p.169.
Eliminar todos
Elimine todos los ARCHIVOS del dispositivo simultaneamente.
Eliminar todos los ARCHIVOS, p. 167.
Información del archivo
Muestre información sobre el archivo en bajo, como el número de archivo, nombre de archivo, palabras clave asignadas, información del已久的 de barras, Fecha y hora de grabación.
Menu Grabación
Perfiles
Los perfiles de grabación ajustan de antemano los parámetros de grabación, como la calidad de la grabación y el formatting del archivo, la sensibility del micrófono y el modo del micrófono para que sea el adequado para las conditiones de grabación. Se ve el símbolo del perfil en la barra de información de la parte superior de la pantalla.
- Personal: personalice todos los ajustes.
Calidad de la grabación: fije el formatting de ARCHivo y la calidad de la grabación (tasa de bits). Cuanto mejor sea la calidad de la grabación mayor sera el tiempo del archivo yould crear menos grabaciones.
DSS SP: .dss, mono, 13,7 kbit/s
DSS QP: .ds2, mono, 28 kbit/s
MP3 Stereo:.mp3, estereo, 192 kbit/s
PCM Voice: .wav, mono, 353 kbit/s
PCM Stereo: .wav, estereo, 705 kbit/s
Sensibility del microfono: ajuste la sensibility de la grabacion para evaporar grabar ruidos de fondo y para adaptarse al entorno de grabacion.
Reunion: sensibilitidad alta
Dictado: sensibilitidad media
Privado: sensibilidad baja
- Reunión: optimizado para la grabación de multíples fuentes de sonido, como reuniones y conferencias con un número(PC)pequeño de personas (Calidad de la grabacion: MP3 Stereo, Sensibilitad del micrófono: Reunion (alto)).
- Dictado: optimizado para la grabación de una fuente de sonido cercana al dispositivo (Calidad de la grabación: DSS QP, Sensibilitad del micrófono: Dictado (medio)).
- Reconocimiento de voz: optimazo para ediciones subsecuentes mediante software de reconocimiento de voz (Calidad de la grabacion: DSS QP, Sensibilidad del micrófono: Privado ( bajo)).

Nota
- Todos los perfiles de grabación se PUden personalizar con el software SpeechExec de Philips. → Configuración avanzada, p. 172.
Entrada de linea
Si conecta un micrófono externo al dispositivo, la fuente de grabación cambiará automatistically y los micrófonos del dispositivo se desactivaran. Configure la optación de entrada en linea dependiendo de la fuente externa:
- Desactivada: conecte un micrófono mono o estéreo externo
- Activada: conecte una fuente de grabación amplificada (p. ej. un sistema estéreo)
Señal sonora de grabado
Habilite/deshabilite un tono sonoro que indique que la grabacion está a punto de comenzar.
Modo de ediciones
Para editar una grabacion que ya existe能把 sobrescribir una parte de ella o añadirle más grabación. → Agregar a o sobrescribir una grabación, p. 164.
Activación por voz
Cuando se habilita la grabación activada por voz, la grabación comienza al empezar a parler. Cuando sedea de parler, el dispositivo pausa automatistically the grabacion afterwards des tres segundos de silencio, y solo continuaGrabando al comenzar a parler de nuevo. Grabacion activada por voz, p. 168.
Menu Pantalla
Brillo
Ajuste el brillo de la pantalla. El nivel de brillo de la pantalla afectará a la rapidez con la que el dispositivo consume bateria.
Illuminación
Fije la duración del tiempo que el dispositivo expects antes de apagar la iluminación de la pantalla:
- Automátamente: ajusta el brillo de la pantalla automática y apaga la luz de la pantalla cuando de ocho segundos.
- 8 seg (predeterminado)
20seg
Encendida
Apariencia de la pantalla
Habilite/deshabilite el LED.
Language
Fije el idioma para la interfaz de usuario del dispositivo: English, Deutsch, Français, Espanol, Italiano. → Establisher el idioma, p. 163
Menu Dispositivo
Señal sonora
Habilite/deshabilite tonos de teclas y seals.
Reación acústica
Le permite escuchar la grabacion,mIENTras se rebobina o avanza.
Busesda rapiida, p. 166.
Ahorro de energia
Fije el intervalo de tiempo que tiene que pagar antes de que la grabadora entree en el mode de ahorro de energia:1 min, 5 min (predeterminado), 10 min, 15 min, Desactivado.
Modo de ahorro de energia, p. 163.
Fecha y hora
La Fecha y la hora que introduzca se guardarán con cada grabación. → Establisher la Fecha y la hora, p. 163
Interruptor deslizante
Puede personalizar la functionalities del interruptor deslizante. De forma predeterminada, el interruptor deslizante está fjado en Internacional.
| Posición | Internacional | Philips | Philips clásico* | Alemán |
| 1 | ● | ≪ | ≪ | ≪ |
| 2 | ■ | ▷/● | ▷/● | ■/① |
| 3 | ▷ | ■/① | ■/① | ▷/● |
| 4 | ≪ | ≫ | ≫ | ≫ |
- Los botones EOL y GRABAR/MODO DE ESPERA cambian funcionalidad.
Retrocseo automatico
Mueva el interruptor deslizante brevamente a la posicion REBOBINAR para saltar hacía extras al número de segundos configurados en la grabación: Desactivado (predeterminado), 1 s, 2 s, 3 s, 4 s.
Información del dispositivo
Vea información sobre el dispositivo, como el número de série, número del modelo y version del firmware. → Mostrar información del dispositivo, p. 178.
Formatear memoria
Elimina todas las grabaciones y ARCHivos guardados en el dispositivo. Formatear la memoria, p. 178.
Carga USB
Cambie el comportimiento de energia del dispositivo. Si el puerto USB de su ordinador no suministra suficiente你能idad energetica (500 mA), es posible que la energia no se complete satisfactoriamente. Fije la optacion de energia del USB a Lenta [100 mA] o Desactivada y utilizes una fuente de red electrifica (no includa).
Rapida [500 mA] (predeterminado)
- Lenta [100 mA]
Desactivada
Audio USB
Si esta option está Activada, la grabadora se pueda usar como dispositivo de salute de audio para el ordinador cuando está conectado por medio de un cable USB.
Modo manos libres
La grabadora seuedeutilizarcon uninterruptordepie LFH2210dePhilipsoptionalconectaraoalaba decondexion ACC8120optionalparagrabaytranscribir enmodeanos libres.Eneste modeoffunctionamento,sepuedencontrolarlas funecionesdegraciasy reproduccionen elinterruptordepie. Grabacionytranscripcionenmodeanoslibres,p.170.
Archivo de diagnóstico
Garde un archivo de diagnóstico para analizar los erros y un archivo con todos los ajustes de configuración del dispositivo en la tarjeta de memoria.
Ajustes originales
Vuelva a configurar todos los ajustes a los valores predeterminados de fabrica.
Reducción ruido
Active la funciona de reduccion de ruido para Obtener una calidad de reproduccion better. La reduccion de ruido disminuye el ruido de fondo y mejora la inteligibility de las voces mas bajo.
7 Mantenimiento
No realizaacular的操作之demantimientoque no estedescrita eneste manual de usuario.No desmonte eldispositivopararealizar reparaciones.Eldispositivo solo sepuedeparararencentrosdemantimiento autorizados.
Mostrar información del dispositivo
1 Con la grabadora parada (pantalla de inicio), pulse
F2 (Menu) y selección Dispositivo > Información del dispositivo.
Se ve informacion general del dispositivo: numero de series, numero del modelo, version del firmware del dispositivo.
2 Pulse F1 (Solver) para volver al modo detenido.
Formatear la memoria

Precaúnon
- Al formatear la memoria se eliminan todas las grabaciones y ARCHivos guardados en el dispositivo.
1 Con la grabadora parada (pantalla de inicio), pulse F2 (Menu) y seleccione Dispositivo > Formatear memoria.
2 Pulse F3 (Seguir), après pulse F2 (OK) para confirmar que desea formatee.

Sugerencia
- Pulse F1 (Solver) para cancelar la operation.
Actualizar el firmware
Su dispositivo está controlado por un programa interno llamado firmware. Como parte del mantenimiento continuado del producto, el firmware se actualiza y se corrigen erreros.
Es posible que, desde que adquirio el dispositivo, haya salido una version más baja (una "actualización") del firmware. En este caso,uedeactualizar su dispositivo fácilmente a la ultima version.

Precaución
- La batería deben estar totalmente cargada para evitar que se interrupma el suministro de energia durante laactualización.
1 Conecte el dispositivo al ordinador con un cable USB o la base de connexion.
2 Descargue laactualizacion del firmware de su modelodel situowebwww.philips.com/dictionarya suordenador.
3 Copie el nuevo archivo del firmware al directorio raíz del dispositivo.
4 Desconecte el dispositivo del ordinador.
El firmware se actualiza automatically.Esta operationcouldepearalgunosinosoftos.

Precaución
- Espere hasta que la operation deactualizacion del firmware este completada antes deponer en marcha otheras funcciones del dispositivo. Si no se actualiza el firmware de la forma adecuada, es possible que el dispositivo no funciona correctamente.

Sugerencia
- Lasactualizaciones del firmware se pueda realizar automaticallya工程技术 de Philips. Comoutilizar el software SpeechExec de Philips, p.172.
Solutión de problemas
| Problema | Posible causa/soluciones |
| El dispositivo no se enciende | ·La batería está agotada. →Recargue la batería. ·El dispositivo está apagado. →Enciéndalo. →Encender/Apagar, p. 162. ·El dispositivo está en modo de ahorro de energia. →Coja la grabadora o pulsealgún botón para reactivarla. |
| El dispositivo no reproduce las grabaciones | ·No se ha guardado ninguna grabación en el dispositivo. |
| El dispositivo no responde | ·Apague el dispositivo y vuelva a encenderlo. →Encender/Apagar, p. 162. |
| No puede oír nada con el altovoz | ·Los auriculas está conectados al dispositivo. →Desconnecte los auricuales. ·El volumen está demasiado bajo. →Ajuste el nivel del volumen. |
| La grabación no comienza | ·No hay tarjeta de memoria en el dispositivo. →Inserte una tarjeta de memoria en el dispositivo. →Insertar y extraer la tarjeta de memoria, p. 161. ·La tarjeta de memoria no está formateada correctamente. →Formatee la tarjeta de memoria en el dispositivo. →Formatear la memoria, p. 178. ·El espacio de memoria disponible para grabaciones está lleno. →Elimine algunos archivos o muévalos a un dispositivo externo. ·El archivo está bloqueado. →Desbloquéelo. →Bloqueo y prioridad de archivo, p. 169. ·La tarjeta de memoria está bloqueada. →Desbloquee la tarjeta de memoria. |
| No pueda oír nada con los auriculas | ·Los auriculas no está conectados correctamente. →Compruebe la conexión de los auricuales. ·El volumen está demasiado bajo. |
8 Datos&Tecnicos
Conectividad
Auriculares:3,5 mm
- Micrófono: 3,5 mm
- USB: USB 2.0 de alta velocidad
- Conector de base
- Ranura de tarjeta de memoria
Pantalla
- Tipo: color TFT
- Tamanó de pantalla en diagonal: 6,1 cm
- Resolución: 320 × 240 pixeles
Medios de almacenimiento
- Tarjeta de memoria intercambiable
- Tipos de tarjeta de memoria: SD/SDHC, hasta 32 GB
- Compatible con classe de almacenamento masivo
Grabación de audio
- Formato de grabación: DSS/DSS Pro (Digital Speech Standard), MP3, PCM
- Micrófonos incorporedados: 2 micrófonos omnidirecciones
- Modos de grabación: DSS QP (.ds2/mono), DSS SP (.dss/mono), MP3 (.mp3/estereo), PCM Voice (.wav/mono), PCM Stereo (.wav/estereo)
- Tasa de transferencia: 13,7 kbit/s (DSS SP), 28 kbit/s (DSS QP), 192 kbit/s (MP3), 353 kbit/s (PCM Voice), 705 kbit/s (PCM Stereo)
- Tiempo de grabación (tarjeta de memoria de 4 GB): 700 horas (SP), 350 horas (QP), 50 horas (MP3), 27 horas (PCM Voice), 13 horas (PCM Stereo)
- Tasa de muestreo: 44,1 kHz (MP3), 22,05 kHz (PCM), 16 kHz (DSS QP), 12 kHz (DSS SP)
Sonido
- Tipo de altovoz: altovoz dinámico redondo incorporado
- Diámetro del altovoz: 28 mm
- Potencia de salute del altavoz: 200 mW
Energía
- Tipo de bacterías: Bactería de Li-ion recargable ACC8100 de Philips
- Duración de la bateria: hasta 27 horas de grabación (modo QP), hasta 200 horas en modo de espera
- Tiempo de recarga (carga completa): 3 horas
Especificaiones ecologicas
- De conformidad con 2002/95/CE (RoHS)
- Producto soldado sin plomo
Condiciones de operación
- Temperature: 5 - 45^ C
- Humedad: 10% - 90% , sin condensacion
Especificaciones
- Dimensiones del producto (ancho x alto x fondo): 53 × 123 × 15 mm
- Peso: 117 g inclúa la batería