GRE AR10250 - Cabezal de ducha

AR10250 - Cabezal de ducha GRE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AR10250 GRE en formato PDF.

📄 27 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice GRE AR10250 - page 5
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Ducha solar
Marca Gre
Modelo AR10250
Capacidad del depósito 22 litros
Dimensiones (L1 × L2) 129 × 129 cm
Material de la manguera PVC negro absorbente de calor
Fuente de energía Energía solar pasiva
Tipo de conexión Adaptador de conexión rápida para manguera flexible
Presión máxima de agua 6 kg/cm²
Tiempo de calentamiento (agua caliente) 4 a 6 horas de sol
Temperatura máxima del agua Alta en verano, necesidad de mezclar con agua fría
Instalación Fijación al suelo con tornillos incluidos, ubicación soleada
Mantenimiento Limpiar la ducha regularmente, vaciar en invierno
Almacenamiento invernal Vaciar el agua, almacenar protegido del hielo
Seguridad Ajustar el agua gradualmente para evitar quemaduras, no dejar a los niños sin supervisión
Garantía 2 años, no cubre daños por hielo, agua dura o salada
País de validez de la garantía Unión Europea
Peso aproximado 2,5 kg

Preguntas frecuentes - AR10250 GRE

¿Cuánto tiempo se necesita para calentar el agua de la ducha solar?
Se necesitan entre 4 y 6 horas de sol para obtener agua caliente, según la intensidad del sol. La duración de calentamiento depende de las condiciones meteorológicas.
¿Cómo usar la ducha solar AR10250?
Instálela a pleno sol, conecte una manguera de jardín, abra el grifo. Gire primero a agua fría (posición azul), luego ajuste gradualmente hacia el rojo para agua caliente.
¿Qué hacer en invierno para evitar el hielo?
Vacíe completamente el agua de la manguera inclinando la ducha y cierre la entrada de agua. Guárdela en un lugar seco y protegido del hielo. Los daños causados por el hielo no están cubiertos por la garantía.
¿Cómo limpiar la ducha?
Limpie la ducha regularmente con un producto suave para evitar obstrucciones. Use un descalcificador doméstico si es necesario.
¿Puede la ducha solar calentar el agua en días nublados?
La ducha funciona principalmente con luz solar directa. En días nublados, la temperatura del agua será más baja, incluso fría.
¿Cuál es la capacidad de agua del modelo AR10250?
El depósito tiene una capacidad de 22 litros, lo que permite una ducha corta pero suficiente para una persona.
¿Puedo usar la ducha con agua dura o salada?
Sí, pero la garantía no cubre los daños causados por el agua dura o el agua salada. Se recomienda un mantenimiento regular.
¿Cómo instalar la ducha solar?
Fíjela firmemente al suelo (hormigón u otro) con los tornillos incluidos, en un lugar bien expuesto al sol. Use una manguera flexible adecuada a la presión (máx. 6 kg/cm²).
¿Qué hacer si la ducha gotea?
Verifique las conexiones y apriételas si es necesario. Las fugas pueden deberse a piezas sueltas durante el transporte. Vuelva a apretar la parte correspondiente para resolver el problema.
¿La garantía cubre las reparaciones?
Sí, durante 2 años a partir de la compra, el vendedor repara o reemplaza el producto de forma gratuita, excepto en caso de uso incorrecto, reparación no autorizada o daños por hielo, agua dura o salada.

Preguntas de los usuarios sobre AR10250 GRE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cabezal de ducha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AR10250 - GRE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AR10250 de la marca GRE.

MANUAL DE USUARIO AR10250 GRE

Nos reservamos el correcho de mover total o parcialmente las caracterticas de nuestros articulos o contenido de este documento sin previo aviso.

  1. El tubo de ducha está hecho de PVC, no contiene ningún componente químico venenos y por supuesto, no es peligroso para la salute. El color negro asegura que el tubo de la ducha absorba al máximo la luz del sol, para recoger el calor y calentar el agua en el interior del tubo.
  2. La ducha solar podrfa ser'utiliza muchos años si su cuidado es correcto.
  3. La ducha solar facilita el ahorro de energia y la proteccion del medio ambiente. No requiresngún除外o equipo de calefacion. El calor se produce a trovés de la luz solar. Siempre que le de el sol durante el dia, podremos tener agua caliente.
  4. Fácil de utiliser. Puede ajustar la temperatura del agua con solo girar el pomo.
  5. Los differentes modelos tienen diferente capacité de agua... Usted pueda optar por la ducha solar de acuerdo a sus necessities. (verifique la capacité de ducha según la fig.1)

Pic.1

ModeloCapacidadMedidas L1×L2
AR1025022L129×129
AR103034L144×214

GRE AR10250 - 1

GRE AR10250 - 2

GRE AR10250 - 3

  1. El agua de la ducha solar no se caliente al momento, cuando el agua caliente se termina, es necesario esperar entre 4 y 6 horas para disponible de agua caliente;nuevamente, ya que esta se calienta a工程技术 de la luz solar.

INSTALACION

  1. Realice agujeros en el suejo de hormigón o en other suelo solido, fje la ducha solar al suejo con los tornillos que se encuentran en la Bolsa de piezas y asegurese de que la ducha solar no se cae debido al fuerte viento u otheras fuerzas externas.
  2. Determine el lugar al aire libre donde deseña instalar la ducha solar. Se recomienda instalar la ducha en un lugar soleado para poder a tener la temperatura adecuada de agua@m间隙st está en uso.
  3. El adaptador de connexion rápida se usa para la entrada de agua. Sugerimos usar mangueras flexibles. Asegúrese de que la manguera flexible pourrait soportar la presión de 6kgs / cm^2
  4. Si fuera Neededo, consulte a un profesonal para instalar la ducha solar para evaporarequalquier lesion.
  5. Después de instalar todos los componentes y montar la ducha, compruébela por si hubiera problemas o alguna fuga. El transporte o cualquier operation Incorrecta durante la instalación puede hacer que quede alguna pieza suelta y por lo tanto Causear fugas. Atornillar la parte de la fuga pueda ayudar la solución de ese tipo de problemas.

NOTAS

  1. Cuando la luz solar es fuerte, sobre todo en verano, el agua del interior del tubo alcanza una temperatura muy alta, por lo que resultaría muy peligioso ponerse bajo de la ducha directamente, regule primero el agua. De lo contrario, se quemará con el agua caliente, ponga el pomo en el agua fria primero y luego ajuste la temperatura del agua con el pomo gradualmente.
  2. No guitar o anadirulatinga pieza, de lo contrario possible haberalguna fuga.
  3. Limpie el CZejal de ducha periodicamente para asegurar de que el agua sale sin problemas.
  4. No permitted a los niños utilize la ducha solar solos. Es必需aria la supervisión de unadulto.
  5. Esnecessaryllar el tubo despues de instalar la ducha. Se debe girar la palanca de ajuste a la posicn de agua caliente, cuando el cabezal de ducha comience la pulverizacion de agua, el tubo estara complemente lleno.

El pie de la ducha no Tiene agua caliente.

Abra el agua fria primo y vaya ajustando la temperatura del agua por el asa de forma gradual. Las imagenes muestran la posicion de la empunadura del agua caliente y fria, girando hac a lado azul, sale agua fria, y girando hac a lado rojo, el agua sale caliente.

GRE AR10250 - NOTAS - 1

GRE AR10250 - NOTAS - 2

INVIERNO

Durante el invierno, esnecessary vacia el agua del tubo drenandolo para evitar que se congele el agua en el interior el tubo.

GRE AR10250 - INVIERNO - 1

Cuando termine la temporada de bazo, esnecessary limpiar la ducha solar conalgun producto de limpieza domestico suave.
Cerrar la tuberia de entrada de agua y vinciar el deposito inclinando la ducha hacer la connexion.
Se debe almacenar imperativamente la ducha solar vacía en un lugar seco y a salvo de posibles heladas. El dano causado por la congelación no está cubierto por la garantía.

ADVERTENCIA: Este producto no incluye garantia de los daños causados por el agua dura, agua salada o heladas.

FR

MODE D'EMPLOI DE LA DOUCHE SOLAIRE

\section*{Caracteristiques :}

1 ASPECTOS GENERALES

1.1 De acuerdo con estas dispositions, el vendedor garantiza que el producto correspondiente a esta garantia ("el Producto") no presenta ninguna falta de conformidad en el momento de su entrega.
1.2 El Periado de Garantía para el Producto es de dos (2) años y se calculará desde el momento de su entrega al comprador.
1.3 Si se produjera una falta de conformidad del Producto y el comprador lo notificationase al vendedor durante el Periodo de Garantía, el vendedor deben reparar o sustituir el Producto a su propio coste en el lugar donde considereopportuno, salvo que ello sea imposible o desproporcionado.
1.4 Cuando no se pueda reparar o sustituiir el Producto, el comprador podra solicitar una reduccion proportional del preco 0 si la falta de conformidad es suficientemente importante, la resolucion del contrato de vente.
1.5 Las partes sustituidas o reparadas en virtud de esta garantia no ampliaran el plazo de la garantia del Producto original, si bien dispondrán de su propia garantía.
1.6 Para la efectividad de la presente garantía, el comprador deben AACrutar la fecha de adquisión y entrega del Producto.
1.7 Cuando hayan transcurrido mas dearethmesdesidera entegra del Producto al comprador y este alegue falta de conformidad de aquel, el comprador.
debera accreditedar el origen y la existencia del defecto alegado.
1.8 El presente Certificado de Garantía no limita o prejudicezgo los derechos que correspondan a los consumidos en virtud de normas nacionales de caracte imperativo.

2.1 La presente garantía cubre los productos a que hace referencia este manual.
2.2 El presente Certificado de Garantía sera de aplicación únicamente en los País de la Unión Europea.
2.3 Para la eficacidia de esta garantia, el comprador deberá seguir estricamente las indicaciones del Fabricante incluidas en la documentacion que acoma n al Producto, cuando esta resulte aplicable según la gama y modelo del Producto.
2.4 Cuando se especifique un calendario para la sustitución,ostenimiento o limpieza de ciertas piezas o componentes del Producto,la garantia solo sera valida cuando se haya seguido dicho calendario correctamente.

3 LIMITACIONES

3.1 La presente garantía únicamente está de aplicación en aquellas Ventas realizadas a consumidosores, entendiéndose por "consumidor", aquella persona que adquiere el Producto con fines que no entra en el ambito de su activités profesional.

3.2 No se otorgaaculariarto del normal desgaste por uso del producto.En relation con las piezas, componentes y/o materiales fungibles o consumables como pilas, bombillas etc., se estara a lo dispuesto en la documentacion que acoma n al Producto, en su caso.
3.3 La garantía no cubre aquellos casos en que el Producto: (I) haya sido objerto de un trato incorrecto; (II) haya sido reparado, mantenido o Manipulado por persona no autorizada o (III) haya sido reparado o mantenido con piezas no originales.

Cuando la falta de conformidad del Producto sea consecuencia de una incorrecta instalacion o puesta en marcha, la presente garantia solo responderá cuando dicha instalacion o puesta en marcha esté incluida en el contrato de compra-venta del Producto y haya sido realizada por el vendedor o bajo su responsabilidad.

FR-CERTIFICAT DE GARANTIE

1 ASPECTS GÉNÉRAUX

Nos reservamos el derecho decaeir total o parcialmente las caracterticas de nuestros articulos o el contentido de this documento sin previo aviso

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GRE

Modelo : AR10250

Categoría : Cabezal de ducha