Ladyshave Double Contour HP6368 - Navaja PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Ladyshave Double Contour HP6368 PHILIPS en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Ladyshave Double Contour HP6368 PHILIPS
Preguntas de los usuarios sobre Ladyshave Double Contour HP6368 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Navaja en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Ladyshave Double Contour HP6368 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Ladyshave Double Contour HP6368 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO Ladyshave Double Contour HP6368 PHILIPS
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le offre, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Con su sistemas de proteccion de la piel, Ladyshave Sensitive protege la piel al mesmo tiempo que le proportiencia uno resultados muy suaves. Sucabezal pivotante con doble lamina facilita el afeitado del vello más resistente, sin cortes ni rasguños.
Puede utiliser la Ladyshave Sensitive en seco o en humedo. Se trata de un aparato sin cable equipado con una bateria recargable.
Descripción general (fig. 1)
A Cabezal de afeitado con unidad de corte (recortador, tira de aloe vera, sistemas suave de levantimiento de vello y doble lámina de afeitado)
B Botón de encendido/apagado
C Mango
D Piloto de batería baja (sólo modelos HP6368)
E Toma para la clavija del aparato
F Ranuras de guia
G Botón de liberación de la unidad de corte
H Adaptador de corriente
Piloto de energia
J Cepillo de limpieza
No se muestra: funda (sólo modelos HP6368)
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y conservelo por si necessitiesara consultarlo en el futuro.
Peligro
- Mantenga el adaptor seco.
Advertencia
- Utilice la Ladyshave unicamente con el adaptor que se suministra.
ESPAÑOL36
- No utilise el aparato, los accesorios ni el adaptor si está deteriorados o rotos, ya que podrián occasionar lesiones.
- Si el adaptor还是比较合适,sustitúyalo secrete por otro del modelo original paraatar situaciones depeligro.
- El adaptor constructor incorpora un transformador. No corte el adaptor constructor para sustituirlo por otra clavija, ya que podra provoc situations de peligro.
- Este aparato no debe ser uso por personas (adultos o niños) con su capacité física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarios, a menos que Sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Asegürese de que los niños no juguen con este aparato.
- No inserte ningún objeto metallico en la toma de la clavija del aparato para estar que se produzca un cortocircuito.
Precaución
- No limpie la Ladyshave con agua a una temperatura superior a la de la ducha (máximo 40^ ).
- Cargue, utilise y guarde el aparato a una temperatura entre 10^ C y 40^ C .
- Este aparato está diseñado únicamente para el afeitado del vello femenino. No está Diseñado para el afeitado del cabelo o cualquier(other propósito.
- Utilice el CZezeal de afeitado solo en las piernas, los brazos, las axillas y la zona del bikini. Nunca utilise el CZezeal de afeitado en otheras zonas del cuerpo (por ejemplo, en la cara).
- Asegúrese de que el enchufeonga corriente cuando cargue el aparato. El suministro electrico a los enchufes de armarios o espejos sobre lavabos, o a los enchufes para afeitadoras en cuartos de bano, pueda quedar interrupido al apagar la luz.
General
- El aparato cumple las normas de seguridad IEC aprobadas internacionalmente, y pueda utiliserse de manera segura en el bajo o en la ducha, asi como lavarse bajo el grifo (fig. 2).
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estandares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se usa correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se pueda usar de forma segura según los conocimientos@científicos disponibles hoy en día.
Preparación para su uso
Carga
La bateria tarda aproximadamente 10 horas en cargarse por completeo.
Cuando la bateria está Completely cargada, el aparato proportionsara un tiempo de afeitado sin cable de hasta 40关键时刻.
Apache siempre el aparato antes de enchufarlo a la red.
1 Inserte la clavija del aparato en el aparato (1). Enchufe el adaptor a una toma de corriente (2) (fig. 3).
El piloto de energia del adaptor se enciende.
Nota: El piloto de cargo del adaptor se queda encendido una vez que el aparato se ha cargado Completely.
Nota: No deje el adaptor dor enchufado durante mas de 14 horas, puis podria afectar a la duracion de la bateria.
Bateria recargable a punto de agotarse o agotada (sólo modelo HP6368)
- Si la bateria comienza a agotarse durante el uso, el piloto de bateria bajo se ilumina. Podrá seguir depilándose durante uno poco关键时刻. (fig. 4)
- Cuando la bateria está agotada, el piloto de bateria bajo se apaga y el aparato deja de funciona. Cargue la bateria inmediamente.
- Si apaga el aparato cuando se está agotando la bateria, el piloto de bateria bajo parpadea 4 vezes.
1 Para colocar el CZejal de afeitado, deslicleo por las ranuras de guia situadas aamins lados de la abertura del mango.A continuacion presione el czal de afeitado hac a aparato ("clic") (fig. 5).
2 Para quitar el CZezeal de afeitado del aparato, tire de el (fig. 6).
Precaución: No ejerza demasiada presión sobre la doble lámina de afeitado para evaporar dañarla.
Uso del aparato
Asegürese de que el aparato está cargado Completely antes de utilizeso por primera vez.
Nota: No puede utiliser la Ladyshave@mñtras estáconectada a la red electrica.
Afeitado
Nota: Cuando utilise el aparato para afeitarse, pourrait hacerlo en humedo y en seco.
1 Coloque la doble lámina de afeitado y el recortador integrado suavamente en la piel. Estire la piel con la mano libre cuando se afeita la linea del bikini. (fig. 7)
Nota: No ejerza demasiada presión sobre la piel con el aparato.
Nota: Para afeitarse las axillas, levante el brazo para estar laIEL.
2 Mueva el aparato lentamente sobre la piel en direccion contraia a la del crecimiento del vello. Asegúrese de que el recortador y la doble lámina de afeitado está siempre en contacto total con la piel (fig. 8).
Nota: Si mueve el aparato sobre la piel demasiado=rápido, pueda que no obtenga resultados suaves.
Consejo: Para lograr los最好的 resultados cuando se afeite en humedo, enjabónese la piel con jabón o crema de afeitar antes de empezar a afeitarse.
Precaución: No se aplicue nunca ninguna crema ni espuma antes de empezar a afeitarse en seco.
Limpieza y mantenimiento
Apague y desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo.
Nunca encienda el aparato cuando lo limpia o si la unidad de corte no está colocada.
No utilise estropajos, agentes abrasivos ni liquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpar el aparato.
Limpieza del CZejal de corte
1 Pulse el botón de encendido/apagado para apagar el aparato (fig. 9).
2 Tire del CZezeal de afeitado para quitarlo del aparato (fig. 6).
No ejerza ninguna presión sobre la doble lámina de afeitado para estar dañarla.
3 Pulse el botón de liberación de la unidad de corte hacía la derecha (1) y elimine la unidad de corte (2) (fig. 10).
4 Limpie la unidad de corte y el interior del brazal de afeitado con el cepillo de limpieza. también quite con el cepilloequalquierelo que haya;quedado debajo el recortador (fig. 11).
Precaución: No cepille la lámina de afeitado paraatar dañar el cepillo y la lámina.
ESPNOL40
5 Alternatively possible enjuagar la unidad de corte y el cabezal de afeitar bajo el grifo. Para secar la unidad de corte y el cabezal de afeitar, sacudalos firmamente. (fig. 12)
6 Vuelva a colocar launidad de corte en el cabeza del afeitado ("clic") (fig. 13).
Nota: Asegürese de que el CZejal de afeitado y la unidad de corte esten complemente secs antes de volver a conectar el aparato.
Mantenimiento
1 Lubrique dos vezes al ano launidad de corte (doble lámina de afeitado y recortador) con una gota de aceite paraquina de coser (fig. 14).
2 Deje的功能ar el aparato brevamente para que se extienda el aceite.
Sustitución
El CZejal de afeitado y el adaptor del aparato pueda ser reemplazados. Si necesita reemplazar una o mas piezas, dirjase a su distribuidor Philips o a un centro de service Philips autorizzato. Si utilizes la Ladyshave dos o mas vezes pormana, le acontejos reemplazar el CZejal de afeitado cuando de uno o dos años o si está dañado.
Almacenamento
1 Guarde el aparato en un lugar seco y seguro.
Medio ambiente
- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Lévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manière可以帮助 a conservar el medio ambiente (fig. 15).
- La bateria recargable incorpora contiene sustancias que puedaatarminar el medio ambiente. Extraiga siempre la bateria antes de deshacerse del aparato o depearlo a un punto de recogida oficial. Deposite la bateria en un punto de recogida oficial. Si no possible
quitarla, puede落户 el aparato a un service de asistencia技术和 de Philips. El personal del service de asistencia技术和 se deshará de ella de forma no perjudicial para el medio ambiente (fig. 16).
Cómo extraer la bateria recargable
1 Desconecte el aparato del adaptorador. Deje que el aparato funciona hasta que la bateria está Completely descargada. Retire el cuestion de afeitar del aparato.
2 Suelte los paneles laterales situados aodos lados del aparato con un destornillador y quitelos (fig. 17).
3 Extraiga los paneles frontales del aparato empujándolos hacía arriba con un destornillador (fig. 18).
4 Corte los cables situados al final del mango y tire de la pieza interior. Retire la bateria recargable. (fig. 19)
No intente reemplazar la bateria recargable.
No vuelva a conectar el aparato a la red una vez que haya quitado la bateria recargable.
Garantía y servicios
Si necesita información oiene algunos problemas, visite la頁a Web de Philips en www.philips.com o póngase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su País. Hallará el número de téléphone en el folleto de la garantía Mundial. Si no hay Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su País, diríjase a su distribuidor local Philips.
Johdanto
Limpar aCESSA de corte
Leia este manual do usuario atentamente antes de usar o aparecido e guarde-o para consultas futuras.
Perigo
DA luz piloto de recarga no adaptor acendera.
Nota: A luz piloto de recarga no adaptador permanece acesa après o carregado total do aparelho.