WM08504 - Plancha para gofres WAVES - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WM08504 WAVES en formato PDF.
Preguntas frecuentes - WM08504 WAVES
Preguntas de los usuarios sobre WM08504 WAVES
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Plancha para gofres en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WM08504 - WAVES y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WM08504 de la marca WAVES.
MANUAL DE USUARIO WM08504 WAVES
Se ruega leer estas normas de funciona complementa completas antes de conectar el aparato a la red con el fin evitar de daños debidos a un uso incorrecto. Preste especial atencion a la informacion sobre seguidad.
INFORMACION SOBRE SEGURIDAD
- Lea por Completely estas instruetiones de uso antes de usar el aparato por primera vez y conservelas en un lugar seguro.
- Si类产品 este aparato a un除外o, se debenentar también este manual de instrucciones.
- El funciona incorrecto o manejo puede originar una avería del aparato y lesiones fisicas al usuario.
- Este aparato no esADECADUADO para uso commercial ni para usar al aire libre.
- Antes de insertar la clavija en la toma de corriente, verifique que la corriente y el suministro se corresponden con las specifications de la plac.
- Desenchufe de la red cuando el aparato no se usa y antes de su limpieza.
- Las piezas del aparato se calientan durante el uso. Por tanto, el aparato solo deben mantenerse por el asa. Evite tocar las piezas de metal porque alcanzan temperatura muy alta.
- Nosumerj el aparato ni el enchufe en agua ni enothers liquidos. iExiste el peligro deperder la vida como consecuencia de una sacudida electrica!
- Los niños no son capaces de reconcer los peligos asociados al manejo Incorrecto de aparatos electricos. Por tanto, los niños nunca deben utilizar los aparatos electricos salvo que estén controlados.
- No use el aparato si el cable o clavija muestran signos de estar dañado, si el aparato se ha caído al sueño o se ha resultado dañado de otro modo. En dichos casos es Neededo落户 el aparato a un especialista para el mantenimiento y reparación.
- Asegürese de que el cable no(ca) y manténgalo lejos de objetos calientes y de llamas.
- Coloque el aparato sobre una superficie estable y firme y lejos de objetivos calientes o llamas (ej., platos calientes).
- No deja nunca el aparato desatendido cuando se utilizes.
- Este aparato pueda ser uso por niños mayores de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia o conocimientos si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprenden lospeligros que implica.
- Los niños no deben hacer con el aparato.
-
La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.
-
Mantenga el aparato y el cable lejos del alcance de niños menoseres de 8 años.
- Si el cable flexible exterior o el cordón está dañado, debe ser sustituido exclusivamente por el fabricante, el servicios de mantenimiento o una personaequalida, para evitar等相关 ríesgo.
- No controle el functionality del aparato mediante un interruptor con temporizadora externo o un sistema independiente con control remoto
- Este dispositivo está Diseñado para ser utilisé en enterros dométricos y aplicaciones similares, tales como: Zonas de cocina en tiendas, ofecinas y otros enterros laborales; Casas rurales; Clientes en hoteles, hostales y algunos enterros residencias; Pensiones yotiros alojamenti similares.
LISTA DE PIEZAS
- Regulador de temperatura
- Testigo de funcionaamento (rojo)
- Testigo de funcionaiento (verde)
- Tapa superior
- Plancha para gofres
- Tapa inferior
- Asa fria al tacto


ADVERTENCIA!!
No toque la superficie cuando el aparato está funciona. La superficie accesible pourrait calentarse cuando el aparato está funciona.
PRIMER USO
Antes del primer uso, retire el material de embalaje y limpie launidad con una gamuzaligeramente humedecida.
Nota: Cuando lo use por primera vez, hagalo sin alimentos en el interior.
- Coloque el dispositivo de forma que pueda abrirse por completeness.
- Ponga una leve capa de mantequilla, margarina o grasa para cocinar en las planchas de cocccion con un pincel o un trapo antes de usar el disposito por primera vez. Hacerlo可以帮助 a sellar las planchas de calentamento, y solo tiene que hacerse una vez.
- A continuación, ciderre la tapa. Durante el funciona y el calentimiento debe permanecer cerrada. Enchufe el dispositivo a una toma de corriente adecuada (se encenderán los testigos verde y rojo) y encienda el dispositivo.
-
La plancha para gofres necessities de aproximadamente 4-5 Minutes para calentarse. Cuando llegue a la temperatura deseada, el testigo verde se apagará.
-
Cuando lo use por primera vez pueda notar un leve olor o humano. No volverá a suceder, y se debe a restos finale de producción, que son inocuos.
- Pasado el proceso de calentimiento, deben enfiar el dispositivo por complete. A continuación, limpie el dispositivo como se indica en el capítulo "Limpieza y mantenimiento".
- El dispositivo está preparado para usarse.
OPERACION
- Enchufe el dispositivo en una toma de corriente correctamente instalada (los testigos de funciona bajo y se encenderán) y enciendalo poniendo el mando de ajuste en el nivel de temperatura adecuado.
La plancha para gores necessities de aproximadamente 4-5 instantos para calentarse. - Cuando统计数据 a la temperature desea, el testigo verde se apagará.
Abra el dispositivo y ponga la masa de gofres en su interior.
Las planchas de calentimiento tiene un recubrimiento antiadherente. Por lo tanto, no esnecessary engrasarlas para el uso habitual. - Cierre la tapa; el proceso de coccción tardaráapproximadamente 5-6minutos (según el grosor y contenido de la masa para gofres).
- Retire el gofre con una espátula de madera o de plástico resistente al calor. No use objetos aflilados para estar dañar el recubrimiento.
- Si qui ere preparar todos gofres, mantenga cerrada la tapa paramantener el calor.
Desenchufe el dispositivo antes del uso.
CUIDADOS Y LIMPIZA
Atencion:
Antes de limpiar el aparato, apaguelo, desconctelo de la alimentacion eletrica y déjelo enfiar por completeo.
- Nocede que las manchas se sequen. Limpie el aparato y las superficies de coccción tan antes como sea possible después del uso.
Las superficies interiores de coccion peuvent limpiarse con una gamuza humeda y undetergente suave. Seque las superficies con una gamuza suave seca. - No use lana de acero, cepillos metálicos, estropajos nithers objetos agresivos para limpiar el aparato ni las superficies de cocción, podrán rayar el aparato y las superficies antiadherentes.
- Precaución: Paraatarriesgos porun reinicio inesperado porla desconexión t érmica, este aparato no debe alimentarse mediate un dispositivo deactivacion externo, como un temporizador, ni conectarse a un circuito que sea activado y desactivado habitualmente.
DATOS TECNICOS
Voltaje de funciona: 230V 50Hz
Antes del suministro, nuestros aparatos se someten a un rigurosos control de calidad. Si a pesar de todos los cuidados surgieran desperfectos durante la produccion o el transporte, le rogamos devuelva el aparato a su vendedor. Adiconalmente a los derechos legales estatutarios, el comprador posee la option de reclamacion de acuerdo con los关键时刻 de la?sugiante garantia:
Para el aparato adquirido otorgamos 2 años de garantía partiendo de la Fecha de vente. Durante este periodo subsanaremos sin cargo adicional todos los desperfectos que se atruyen con seguridad a defectos de material o de fabrica, reparando o recambiando el aparato.
Todo los defectos producidos por el uso indefinido del aparato, y las averías debidas a intervenciones y reparaciones por parte de terceros, o el montaje de piezas de repuestos no originales, no está cubiertos por esta garantía.
RESPETE EL MEDIO AMBIENTE

Puede ayudar a proteger el medio ambiente.
Respete las normativas locales: lleve los aparatos electricos fuera de uso a un lugar de desecho adecuado.
Emerio Deutschland GmbH (no service address)
Höfferweg 14
51519 Odenthal
Germany
Servicio al cliente:
T: +49 (0) 2202 10 93 756
E: info@emerio.eu
ManualFácil