CEDLED32ML3 - Televisión CONTINENTAL EDISON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CEDLED32ML3 CONTINENTAL EDISON en formato PDF.
Preguntas frecuentes - CEDLED32ML3 CONTINENTAL EDISON
Preguntas de los usuarios sobre CEDLED32ML3 CONTINENTAL EDISON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Televisión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CEDLED32ML3 - CONTINENTAL EDISON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CEDLED32ML3 de la marca CONTINENTAL EDISON.
MANUAL DE USUARIO CEDLED32ML3 CONTINENTAL EDISON
Información de Seguidad 31
Comienzo 32
Notificaciones,Funciones y Accesorios 32
Funciones 32
Botones de manejo del televator 32
Conexión a Corrente 33
Mando a Distancia 34
Conexiones. 35
Menu del Explorador Multimedia 38
Menu Rápido 38
CharacteristicasyFuncionesdeLosMenus.39
General / Funcion de TV 42
Manejo de la lista de Canales 42
Configuración de control parental. 42
Guía de Programación Electrónica (EPG) 42
Actualizacion de Software 42
Solucn de Problemas y Consejos. 43
Formatos de archivo admitidos en el modo USB.45
Información de Seguidad

Si hace的功能ar el teovisor de LCD en conditiones ambientales extremas, este pueda resultar dañado.
IMPORTANTE: por favor, lea estas instrucciones por complete antes de la instalacion y puesta en marcha del televisor.
ADVERTENCIA: INo deja nunca que网通una persona (incluyendo niños) que tengada incapacidades fisicas, sensoriales o mentales, o que caresza de experiencia o conocimientos,可以更好izar sin supervision algunaledge aparato electrico!
- Para ventilar el equipo, deben un espacio libre de al menos 10 cm a su alrededor.
- No bloquee finguna de las ranuras de ventilacion.
-
NO coloque el televisor sobre superficies resbaladizas ni inestables, o podria caer.
-
Utilice este aparato en climas moderados.
-
Se debe poder acceder fácilmente al cable de corrente. No situe launidad, ni ningún mueble, etc., sobre el cable de alimentación, ni lo pise. Un cable deteriorado pueda causar un incendio o provocarle una descarga electrica. Agarre el cable de corrente por la clavija del enchufe, no desenchufe el telesor tirando del cable de corrente. No toque nunca el cable con las manos mojadas, puis podra causar un cortocircuito o una descarga electrica. No haga nunca un nudo en el cable ni lo empalme conOthers cables. En caso de estar dañado, un technician autorizzato deben sustituirlo.No use el telesor en Lugares humedes ni mojados. No lo exponga a liquidos. En caso de que algo n liquidido u objeto solido se introduzcan en el interior del telesor, desenchufelo y contacte con personal technician para que lo revisen antes de ponerlo en marcha de nuevo.
-
No exponga el televisor a la luz solar directamente ni a ninguna other fuente de calor.
- No coloque el aparato cerca de llamas vivas o fuentes de calor intenso, como por exemple un radiador electrico.
- Un nivel excessivo de volumen en los auriculares puede provocarle la perdida de capacité auditiva.
- No coloque fuentes de llamas vivas, como por exemple velas encendidas, encima del televisor.
- En caso de instalar el televisor en la pared, y a fin de evaporar cualquier lesión, deben hacerlo correctamente y según las instrucciones de instalación (si la.option está disponible).
- En occasions peuvent aparecer en la pantalla uno poco pixeles inactivos, como+puntos fijos de color azul,verde o rojo.Tenga en cuenta que thiso no afecta al functionamento del aparato.Tenga cuidado de no carrar la pantalla con las unas ni con ningún除外.
otro objecto. - Antes de limpiar el televisor, desenchufelo de la toma de corriente. Utilice un paño suave y seco para la limpieza.
| Advertencia | Riesgo de lesiones graves o muerte |
| Existe el riesgo de sufir una descarga electrica. | Riesgo de tensión peligrosa |
| Precaución | Riesgo de lesiones o daños en las cosas |
| importante! | El sistema funciona correctamente |
| Aviso: | Notas adiconales marcadas |
Comienzo
Notifications, Funciones y Accesorios
Información medioambiental
Este televisor está diseñado para consumir menos energia y salvaguardar el medio ambiente. Para reducir el Consumo de energia, deben realizar los pasos siguientes:
Si se activa el modo de ahora energetico como Eco, el televisor pasado a este modo. Tenga en cuenta que no se podran modifierar algunos ajustes deImagen.
Si selección el Apagado de Imagen,oulda ver enpellalla el mensaje "Lapellalla se apagaran 3segundos."Seleccion CONTINUAR,y OK para confirmar la。,opcion.Lapellalla se ap inmediamente.
Es recomendable que apague o desenchufe el televator cuando no lo estar utilizing. De este modo se reducirá también el consumo electrico.
Notifications en el Modelo de Espera
- Si el televisor no recibe ninguna SCNal de entrada, como de una antenna o fuente HDMI en 5 Minutes,作為 al modo de espera. La proxima vez que encienda el televisor, el mensaje做不到 lo siguientes: "Sin Señal, en Modelo de Espera" Pulse OK para_CONTINUE.
- El teovisor pagar a mode de espera si se ha encendido y no se hace nada con el durante un rato. La proxima vez que encienda el teovisor, el mensaje做不到a lo siguientes: "Sin Acciones, en Mode de Espera" Pulse OK para continuar.
Funciones
- Televisor a color con mando a distancia.
- Televisor digital/cable totalmente integrado (DVB-T/C)
- Las entradas HDMI sirven para conectar un aparato con toma HDMI.
- Entrada USB
- Sistema de menus en pantalla.
- Toma de euroconector para dispositivos externos (tales como Reproductores de DVD, PVR, video-juegos, equipos de sonido, etc.).
- Sistema de sonido estéreo.
- Teletexto.
- Conexión para auriculares.
- Sistema de programación automatico (APS).
- Sintonización manual.
- Apagado automatico antes de hasta此時.
- Temporizador.
-
Bloqueo Infantil.
-
Silenciado automático cuando no hay transmisión.
- Reproduccion NTSC.
AVL (Limitación automática del volumen). - PLL (Búsqueda de Frequencia).
- Entrada de PC.
- Plug&Play para Windows 98, ME, 2000, XP, Vista, Windows 7.
- Modo de Juego (optional)
Accesorios inclusos
Mando a Distancia
- Pilas No Incluidas
gara Manual de Instrucciones
Botones de manejo del televator

Botones de Control y Funcionamiento del

- Botón de direccion (Arriba)
- Botón de direccion Abajo
- Botón de Señeción de Canal/Volumen/AV/Modo de Espera
El botón de Control le permite manejar el Volumen, los Canales, las Fuentes y el Modo de Espera del televisor.
Para regular el volumen: Aumente el volumen pulsando el boton arriba. Baje el volumen pulsando el boton bajo.
Cambiard canal: Presione el centro del boton, la bandera de la informacion del canal aparecera en la pantalla. Desplaese por los canales guardados con los botones arriba o abajo
Para携带 de fuente de entrada Presione el centro del botón dos veces, la lista de fuentes aparecerá en la pantalla. Desplácese por las fuentes disponibles pulsando el botón arriba o abajo.
Apagado del Televisor: Si aprieta en el centro del botón abajo y lo mantiene pulsado unoicos Edmundos, el televisor pasado al modo de esper.
Colocacion de las Pilas en el Mando a Distancia
Levante la taps trabera del mando y tire suavamente hacía arriba. Coloque dos pilas AAA. Asegürese de que las polaridades + y - coinciden con los polos de las pilas en el compartmento, respetándolas. Vuelva a colocar la tapa.

Conexión a Corriente
IMPORTANTE: Este telesoristadisnado para funcionar con corriente alterna de 220-240V AC, 50Hz .Tras desembalar el telesor,deje que este alcance la temperatura ambiente antes de connectarlo a la corriente.Enchufe el cable de corriente a la electricidad.
Conexión de Antena y Cable
Conecte el cable de antenna o el cable de TV de pago a la TOMA DE ANTENA (ANT) de la parte trasera del televisor.

Notificationación
Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories.
RECONOCIMIENTO DE LA MARCA COMERCIAL
"Dolby" y el logotipo de la doble D son marcas registrasas de Dolby Laboratories.

DOLBY.
DIGITALPLUS
HDMI, el logotipo de HDMI y High Definition Multimedia Interface (interfaz multimedia de alta definccion) son marcas commerciales o registradas de HDMI Licensing LLC.

HIGHDEFINITIONMULTIMEDIAINTERFACE
Información a los Usuarios sobre el Desecho de Baterías y Equipos Viejos
[Sólo para la Unión Europea]
Estos SYMBOLOS indican que el equipo que contenga these Symbols no de ben eliminarse jusqu con los residuos domesticos. Considere los sistemas de recoleccion o las instalaciones de reciclaje apropiadas, si quere deshacerse del producto o de la bateria.
Aviso: El símbolo Pb para baterías indica que
estabateriacontieneplomo.
![CONTINENTAL EDISON CEDLED32ML3 - [Sólo para la Unión Europea] - 1](/content/2026/02/405874/images/286863426eb1b3dd977c24de5b59d2a847a5101ae4054888f612c8d3aa2b048c.jpg)
![CONTINENTAL EDISON CEDLED32ML3 - [Sólo para la Unión Europea] - 2](/content/2026/02/405874/images/18943d3bcbd7bc59d0357efbe3010f4a7b27ad4fbf1e08cdbc81a68bc687d8bb.jpg)
Products
| Transmisión De Televisión | PAL B/G D/K K |
| Bandas admitidas | VHF (BAND I/III) - UHF (BAND U) - HYPERBAND |
| Cantidad de canales predeterminados | 1000 |
| Indicador de canales On | Screen Display |
| Entrada De Antena Rf 75 | Ohm (sin balance) |
| Tensión de Funcionamiento | 220-240V AC, 50Hz. |
| Audio German+Nicam Stereo | |
| Potencia De Salida De Audio (Wrms.) (10% Thd) | 2 x 6 |
| Consumo energetico 65W | |
| Peso 6,60 | |
| Dimensiones AxAxF (con soporte) | 185 x 743 x 490 |
| Dimensiones AxAxF (sin soporte) | 88 x 743 x 451 |
| Temperatura y humedad de funcionaiento: | desde 0°C hasta 40°C, 85% de humedad relativa的最大a |
Mando a Distancia

Teletexto
Pulse la tecla para acceder. Pulse de nuevo para activar el modo mixto. Pulse de nuevo para salir. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del teletexto digital.
Teletexto digital (sólo para el Reino Unido)
Pulse la tecla para ver la informacion de teletexto digital. Puede manegarlo con los botones de colores, los botones de cursor y el boton OK La forma de manejo可以选择 variar en funcion de los contentsos del teletexto digital. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del teletexto digital. Cuando pulse el boton , el tevisor volvera a la emision de television.
Nota: No funciona/utilizar el retroceso rápido en la grabación diferida sin haber utilisé antes el avance rápido de la reproducción.
Uso de Mi Botón 1(*): Pulse MI BOTON 1 durante cincosegundos, cuando esté en una fuente de entrada, canal oenlace, hasta que se mueste en la pantalla el mensaje "MIBOTON SE HA PROGRAMADO". Así quedará confirmadoque MI BOTON está asociado en adelante con la funciónelegida.
- Modo de espera
- My Button 1(*)
- Sin Función
- Cambia Modos de ecualizador
- SeLECTION de modo deImagen
- Botones numéricos
- Botón TV
- Guía de Programación Electrónica (EPG)
- Menu
- Teclas de desplazamente (Arriba/abajo/lzquierda/ Subpagina en modo TXT)
- Atras
- Favoritos
- Subir/bajar volumen
- Información
- Grabar un programa
- Reproduccion
- Idioma actual
- Retroceso rápido
- Botón Rojo / IDTV Avanzar Págrina
- Botón verde/ IDTV Bajar páginá
- My Button 2 (^**)
- SeLECTION DE Fuente
- Temporizador de Apagado
- Explorador Multimedia
- Canal fuente
- Teletexto
- Q. menus
- OK/Selecciónar/Detener Avance (en modo TXT) / lista de Canales (modo DTV)
- Salir / Volver / Páginá Índice (en modo TXT)
- Tamanio de imagen
- Silencio
- Program Arriba/abajo
- Pausa
- Parar
35.Subtitulos - Avance Rápido
- Botón azul
- Botón amarillo
Uso de MI Botón 2(**): Pulse MI BOTON 2 durante cincosegundos, cuando esté en una fuente de entrada, canal oenlace, hasta que se muestre en la pantalla el mensaje "MIBOTON SE HA PROGRAMADO".Así quedará confirmadoque MI BOTON está asociado en adelante con la funciónelegida.
Conexiones
| Conector Tipo Cables Dispositivo | |||
| Euroconector Conexión (atrás) | |||
| VGA Conexión (atrás) | |||
| AV lateral | Entrada de audio PC/YPbPr Conexión Lateral | Cable de Conexión de AudioYPbPr or PC Connection Cable (no incluido) | |
| HDMI Conexión (atrás) | |||
| SPDIF | SPDIFF Conexión (atrás) | ||
| AV lateral | AV Lateral (Audio/Video) Conexión Lateral | ||
| AURICULARES | Auriculares Conexión Lateral | ||
| Video YPbPr Conexión (atrás) | Cable de Conexión PC or YPbPr (no incluido) | ||
| USB | USB Conexión Lateral | ||
| CI Conexión Lateral | |||
NOTA: Cuando conecte un aparato en las tomas YPbPr o AV Lateral, deben usar los cables incedidos para poder realizar la connexion. Vea las ilustraciones anteriores. |Si desea habiliar la SERIAL YPbPr en la entrada VGA, utilise un cable YPbPr a VGA (no incluido). | No pourrait utiliser a la vez las options YPbPr y VGA. |Necasarly utilizing las entradas blanca y roja del cable de connexion AV lateral para poderhabiliar la connexion de sonido de PC. |Si se conecta un dispositivo externo en la toma de EUROCONECTOR, el televisor cambiará automatically al modo AV. |No estara disponible la senal de salute por el euroconector cuando se esten recibiendo senales de TDT (Mpeg4 H.264) o@m间隙 este en el mode del Explorador Multimedia. |Es recomendable conectar todos los cables de la parte trasera del televisor antes de montarlo sobre pared mediate el correspondiente kit de montaje (optional). |Introduzca o extraiga el modulo de Interfaz Comun solo si el televisor esta APAGADO. Consulte el manual de instrucciones del modulo para Obtener mas informacion sobre sus ajustes.
Instalación Inicial - Conexiones USB
Encendido/Apagado
Encendido del televisor
Conecte el cable de corriente a una toma de 220-240 V CA, 50Hz
Para encender el telectoror desde el modo de espera(puede realizarlode dosodos:
Pulse los botones "0" + / P-o una tecla numérica del mando a distancia.
Pulse el botón lateral de funciona hasta que el teovisor se encienda.
Apagado del televator
Pulse la tecla "del mando a distancia, o el botónlaterla de funciona hasta que el televator se encienda.
Para apagar por completeo el televisor, desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente.
Note: Cuando el televisor accede al modo en espera, es possible que el indicator LED parpadee; ello indica que se estan llvando a cabo的一些funciones del televisor, como por exemple la Busesqa en Modo de Espera, la Descarga Inalambrica, o que hay un Temporizador Activ. El indicator LED también peut parpaear cuando encienda el televisor en modo en espera.
Instalacion Inicial
Cuando lo encienda por primera vez aparecerá el筷 de "sección de idioma". Seccione el idioma deseado y pulse OK.
A continuación se做不到a pantalla de instalación inicial. Ajuste sus preferencia con las teclas de desplazamiento;cuando acum, pulse OK para continuar.
Si el modo Tienda está selectionado, la optación de modo de tienda está disponible en otros menus de configuración y las caracteristicas de su teovisor seránasnocdradas enla parte superiorde la pantalla. Se做不到aún cuadro de dialogo de confirmacion. Seleccione SI para continuar.
Si el Modelo Inicio es selectionado, laopydon del modo Tienda no estara disponible afterwards de la Instalacion Inicial. Pulse OK para continuar.
EI PIN predeterminado puede variar en funcional del paisingular.
Utilice uno de los@códigos seguidesisi se le pide que introduzca uno para una option de menu:4725, 0000 o 1234.
Instalación de Antena
Si en la pantalla de selección deformato de búsueda selección Antena convencional el televisor digital realizará la búsueda de emisiones de TDT.
NOTA: Puede pulsar el boton MENU para cancelar la operation.
La lista de canales seoulda ver en la pantalla una vez se hayan guardado todos los canales disponibles. Si deseaordenarloscanales,segunelLCN (^*) seleccioneSi y pulseOKacontinuacion.
Pulse MENU para salir de la lista de canales y ver la television.
(*) LCN responds a las siglas deNumero Lógico de Canal, un sistema que organiza las señales de emisión disponibles según una secuencia de canales reconocible.
Instalación de Cable
Si selección la optación CABLE y pulsa la tecla OK en el mando a distancia paraContinuar. Para continuar selección SI y pulse OK. Para cancelar la operation, selección NO y pulse OK. Aside esta ventana pueda elegir los rangelos de Frequencia.
Introduzca el rango de Frequencia manualmente, con las teclas numéricas.
Nota: La duración de la búsqueda sera en función del paso selecciónado.
Reproduccion Multimedia a工程技术 de la Entrada
Con las entradas USB del teovisor podra conectar discos duros externos de 2,5" y de 3,5" (discos con alimentacion externa),o memorias USB al teovisor.
IMPORTANTE! Antes de conectar nada al televisor, haga copias de sus:ficheros. Tenga en cuenta que el fabricante no se hace responsable de los daños o perdidas de:ficheros, ARCHivos, datos o informacion.
Es possible que algunos dispositivos USB (por exemple, reproductores MP3), o algunos discosuros/ lapices de memoria USB no Sean compatibles con el televisor. El televisor admite formatos de disco FAT32 y NTFS; sin embargo no está disponible la option de grabacion para discos de formatting NTFS.
Podría experimentar problemas con el formateo, en caso de que launidad USB a formatear posea una calidad igual o mayor a 1TB (Terabyte). En concreto, no es recomendable realizar estas operaciones de forma repetida. De esta forma peutecasionar daños fisicos al reproductor USB y de forma más concreta, al propio dispositivo USB. No extraiga el dispositivo USB cuando está reproduciendo un archivo.
Grabación de un Programa
IMPORTANTE: Cuando vaya a utiliser un disco duro USB nuevo, es recomendable que primero lo formatee mediante la direccion del televisor "Formatear disco".
Note: Para grabar un programa, es Neededo que en primer lugar conecte un disco USB al telesor misionas estara apagado.A continuacion debera encender el telesor para activar la func tion de grabacion.
Para poder usar la optacion de grabacion,deberte conectar un disco USB o un disco duro externo al televisor,y este dispositivo deben poseer al menos 1 GB de capacité y una compatibilidad de velocidad 2.0.Se做不到a mensaje de error en caso de que el dispositivo no admita la velocidad 2.0.
Note: Los programas se guardarán en el disco USB conectado. Si lo desea,oulda realizar una copia de seguidad, o copiar las grabaciones en un ordinador personal, pero las mismas no se podran reproducir en este. Sólo lasouldra reproducir en el televisor.
Note: Puede haber un retardo del Lip Sync durante el timeshifting. No se pueda realizar grabaciones de radio. El telector可以选择 grabar hasta diez horas de programas.
Los programas que se graben se dividirán en partidas de 4GB.
En caso de que la velocidad de descriutura del disco USB conectado no sea suficiente, podra grabacion y la referencia de timeshifting podria no estar disponible.
Es porarlo que se recomienda el uso de discos USB adequados para la grabacion de programas en alta definccion.
No connecte launidad USB/HDD durante la grabacion.
Esto podra dañar el dispositivo USB/HDD.
Se admiten soportes multipartación. Se admite un máximo de dos partidas distinctas. La prima partidón del disco USB se usa para las functions listas para PVR. también se debe formatear como partidón principal para poderse utiliser para dichas unidades.
Debido a problemas en la seals, es possible que algunos paquetes de secuencias no se graben; es porarlo que durante la reproduccion se pueda observar congelaciones de imagenes.
Cuando el teletexto está activado, no se podrá'utilizar las teclas de Grabación, Reproducción, Pausa y Mostrar (para PlayDialog). El teletexto quedará automatistically desactivado en caso de iniciarse la grabación desde un temporizador programado. Internacional quedará desactivado cuando haya una grabación o reproducción en camino.
Grabación diferida
Pulse el botón PAUSE))msteadaviendo un programa,paraasaraloododegrabaciondiferida (timeshifting).Enelmodeodegrabaciondiferida,el programa se pausaysegraba de forma simultanea en el disco USB conectado.
Pulse de nuevo el botón (PLAY) para ver el programa pausado desde el momento en que lo detuvo.
Note: En el modo de radio no seoulda utiliser el diferico (timeshift).
Grabación Instantánea
Pulse el botón (GRABAR) para grabar de forma instantánea un programa@mstead lo está viendo. Podrá pulsar el botón (GRABAR) del mando a distancia de nuevo para poder grabar el siguientes programa de la Guía Electrónica. En este caso, una pantalla OSD做不到 los programas dispuestos para laGrabación.Pulse STOP) para cancelar laGrabación instantánea.
Note: Durante la grabación no sera possible Cambiar de canal ni ver el Explorador Multimedia. Mientras se graba un programa o durante el timeshifting, un mensaje de advertencia aparece en la pantalla si la velocidad del dispositivo USB no es suficiente.
Ver los programas grabados
Selección la Biblioteca de Grabaciones en el menu del Explorador Multimedia. Selección un programa de la lista (previamente grabado). Pulse OK para fallar la ver las OPCiones de Reproduccion. Selección la optacion y confirmema con la tecla OK.
Note: Durante la reproduccion no sera possible acceder al menu principal ni a ninguna de sus options.
Pulse la tecla (PARAR) para detener la reproduccion y regresar a Biblioteca de grabaciones.
Avance Lento
Si@m间隙 estáviendo los programas grabados pulsa la tecla PAUSA),estara disponible la option de avance lento.Puedeutilizar el boton para el avance lento.La velocidad de reproduccione possible cambiarse pulsando el boton varias vezes.
Configuración de grabaciones
Para configurar grabaciones, en el menu Configuración selección la option Configuración de grabaciones.
Formatear disco: Puede utiliser la.option de formateo, con el fin de dar formatting al disco connectado.
IMPORTANTE: Tenga en cuenta que si activa esta optacion, se perdan TODOS los datos almacenados en el dispositivo USB, y que el formatting del mesmo cambiará al sistemas FAT32. En caso de que disco USB no funciona bien del todo,oulda intentar formatearlo. En la mayoria de los casos se restablece el funciona normal formateando el disco duro;
sin embargo, se perduran TODOS los datos que estuvieran almacenados.
Note: Si aparece el mensaje "USB funciona muy lento" cuando empiece a grabar, intente SOLUTIONarlo reiniciando la grabacion. Si aun asi persiste el error,ippo peut deberse a que el disco USB no cumpla con losrequireimientos de velocidad. Intente conectar other disco USB.
Menu del Explorador Multimedia
Podrá reproducir fotografías, música ypelliculas guardadas en un USB, conectándolo al television y utilizing el Explorador Multimedia. Conecte un disco USB a la entrada ubicada en el lateral del telector. Pulsando MENU cuando está en el Explorador Multimedia le dará acces o los ajustes de Imagen, Sonido y Configuración. Pulsando MENU de nuevo saldrá de esta pantalla. Podrá configurar las preferencias del explorador multimedia en la ventsa Configuración.
| Modo de operación Loop/Shuffle (Repetir/Aleatorio) | |
| Iniciar reproducción con ➔yactivar | El teovisor reproduce elsiguito fichero y repite la lista. |
| Iniciar reproducción con OK yactivar | el本身就是 fichero sera repetido en un ciclo (repetir). |
| Iniciar reproducción con OK ➔yactivar | el fichero sera reproducedforma aleatoria. |
Menu Rápido
El menu de Configuración Rápida le permite acceder de modo inmediato a隅as de las options. En este menu se incluye el Mode de Ahorro Energético, el Mode de Imagen, los Ajustes del Ecualizador y el Temporizador de Apagado. Pulse la tecla Q.MENU del mando a distancia para ver el menu rápido. Lea los capítulos siguientes para Obtener información acerca de las functionsmentionadas.
\section*{Característica y Funciones de los Menús}
| Contenido del Menu deImagen | |
| Modo | Puedeieselmode deImagenparaajustarseasus preferencias o necessities. El mode delImagenpuede configurarse como:Cine,Juegos, Deportes,Dinamica y Natural. |
| Contraste | Configura losvaloresde iluminacionyoscuridadde la pantalla. |
| Brillo | Configura losvaloresdelbrillode la pantalla. |
| Nitidez | Configura losvaloresde nitidezde losobjectosmostradosen pantalla. |
| Color | Configura losvaloresde loscoloresajustandoéstos. |
| Mode de Ahorro Energético | Para fijar elmode de Ahorro Energético como Eco,Desactivacionde Imagen y Desactivado.(Cuando elmode sea dinamico,se desactivaráautomàticamenteelahorroenergético) |
| Retroiluminación (optional) | Estafunciónpermitecontrollearinelvelde retroiluminación.Si activaelMode deahorroenergético,no podravercodisplayablelaoptionde Retroiluminación.En losmodos VGA or Explorador Multimedia, o,mistres tengale mode de imagen en Juego, no sepodravactivarela retroiluminación |
| Reducción de ruido | Si laseyedifluidesdebil ylaimagenesrudosa,utilicelaoptiondeReducción de Ruidopara reducirla cantiadade ruido. |
| ConfiguraciónAvanzada | |
| Contraste Dinámico: | Podrarcelcontraste dinámicoalosvaloresdeseados. |
| Temperatura del Color | Configura eltonodesadeonloscolores. |
| Zoom deImagen | Fijael tamanode imagendesadeonelmenüdzoomde imagen.Nota:Auto(Sólo disponible enmode euroconectorel 8° pin del euroconceptor alto voltaje/baja voltaje |
| Modo Filme | Laspelliculassegrabanun númerode fotogramasporsegundo diferente al de losprogramas de television.Active estafuncióncuandostéviendpelliculas,para poderverde formamásnítidalescenasrápidas. |
| Tono de Piel: | Eltonodespeuedechangiarentre-5y5 |
| Cambio deColor | Configura eltonodesadeonloscolores. |
| Ganancia RGB: | Puedecfgurarla temperaturedal colormediantelamericanof Ganancia RGB. |
| Reinicio | Restablece laimagenalosvaloresdefabrica.(Excepto elmode de Videojuegos) |
| Autopositionamento (enmode PC) | Optimiza de forma automáticala pantalla.Pulse OK paraoptimizarla. |
| PosiónH (Horizontal-enmode PC) | Estaoptiondesplaza laimagenhorizontalmentehacialederecha orla izquierda del pantalla. |
| PosiónV (Vertical-enmode PC) | Estaoptiondesplaza laimagenverticalmentehacialede parte inferior o superior del pantalla. |
| Frecuencia deReloj (enmode PC) | LosajustesdeFrecuenciade Relojcorrigenlasinterferenciasqueaparenccomobanda verticalenpresentacionesquecontenganmuchos+pontoscomo porejemplo hojasde calculo,párrafosortextosdeletrapequeña. |
| Fase (enmode PC) | Dependiendo delresoluciónyafrecuenciade barridoqueustede fije eneltelevision,ustedpuedecivenuma imagenconruidocooneblina enla pantalla.Endicho caso,ustedepuedeutilizarestelementoaporobteneruna imagenclaropor medio del métoodede ensayoerror. |
| Algunas dellosoptiondelmenudeviagenoodimenoxygenno estarandisponiblenelmedo VGA(modedPC).En su lugar,laconfiguración VGA seañadiráalconfiguraciónde imagenmientrasesteanode PC. | |
Caracteristicas y Funciones de los Menús
| Contenso del Menú de Sonido | |
| Volúnimen | Ajusta el nivel del volumen. |
| Evaluador | Selección el ecualizador. Solo seoulda ajustar personalizadamente cuando esté en el modo de usuario. |
| Balance | Estamericanosse utilizes para dar másénfasis al altovozdeocho o al izquierdo. |
| Auriculares | Fija el volumen de los auriculares. |
| Modo de Sonido | Puede selecciónar un modo de sonido. (si el canal elegido lo admite). |
| AVL (Limite del volumen automatístico) | Función que sirve para indicar un niveni fijo de salute de sonido entre canales. |
| Salida Digital | Fija el tipo de salute de sonido digital. |
| Contenso del Menu de Configuración | |
| Acceso Condiñacional | Controlla los módulos de acceso condicional (CAM) si los hubiera disponibles. |
| Idioma | Configura las options de idioma (-puede�能darle"—puede�能darle"—puede�能darle"—puede�能darle"—puede�能darle"—puede�能darle"—puede�能darle"—puede�能darle"—puede�能darle"—puede�能darle"—puede�能darle"—puede�能darle"—puede�能darle"—puede�能darle"—puede�能darle"—puede�能darle"—puede�能darle"—puede�能Darle"—puede�能Darle"—puede�能Darle"—puede�能Darle"—puede�能Darle"—puede�能Darle"—puede�能Darle"—puede�能Darle"—puede�能Darle"—puede�能Darle"—puede�能Darle"—puede�能Darle"—puede�能Darle"—puede�能Darle"—puede�能Darle"—puede�能Darle"—puede�能Darle"—puedes—puede�能Darle"—puedes—puede�能Darle"—puedes—puedes—puedes—puedes—puedes—puedes—puedes—puedes—puedes—puedes—puedes—puedes—puedes—puedes—puedes—puedes—puedes—puedes—puedes—puedes—puedes—puedes—puedes—puedes—puedes—puedes- |
| Parental | Introduzca la contraseña correcta para modifier la configuración paterna. Podrá ajustar fácilmente el bloqueo de menús, por edad (que pueda variar en función del País elegido) y el bloqueo infantil. también podrarfijar un nuevo PIN. |
| Temporizadores | Establece temporizador de apagado automatístico para apagar el televisoruponés de un cierto tiempo. Permite configurar temporizadores para los programas selectionsadas. (grabación USB) |
| Configuración de grabaciones | Muestra el menú de configuración de grabación,industry必需necaria"—conexiónUSB. |
| Fecha/Hora | Permite configurar la Fecha y hora. |
| Fuentes | Permite activar o desactivar las options de la fuente elegida. |
| Otros Ajustes: Muestra las otheras options del televisor: | |
| Desconexión por Tiempo del Menú | Cambia la duración de tiempo de desconexión de las pantallas de menus. |
| Buscar Canales Codificados: | Cuando estafunción estáactivada,elprocesodebúquedade另一边úneldelcanales codificados. |
| Fondo Azul | Activa o desactiva el Fondo Azul cuando la senalmddebil o no exista. |
| Actualización de Software | Éstaoptionmantieneactualizado su receptor conla mayorrecienteinformation. |
| Versión de la aplicación | Mostrará la version de la aplicación. |
| Personas con Dificultades Auditivas | Permite las functionspeciales incluidas en la senalmednal del canal emisor. |
| Audio descripción | Lafunciónde audio descripciónconstiene en una pista de Narración adiocional, durante la emisiónde programs ypelliculas,para laspersonas invidentes o con dificultades de visión.Sólopodravalidizarthisfunciónsi el canal emisoradmite esta pista de Narración adiocional.Note:Lafunciónde audiodescripciónnoestaradispensabledurantelaGrabación ni durante el mode diferredo. |
\section*{Característica y Funciones de los Menús}
| Apagado Automático | Puede establisher el valor de apagado automatico en esta función. Tras alcanzar el tiempo fijiado en elrial no se realiza ninguna operation con el television, este se apagará. |
| Búsqueada en Mode de Espera (optional) | Si se activa la Búsqueada en Mode de Espera, con el television en este modo, se buscarán las senales disponibles. Si el television encuentra cualquier númeroneider que confirma o no los cambios. Después de this, la lista de canales se actualiza y modifica. |
| Modo Tienda (optional) | Si está所提供ndo el television en una tienda, puedaactivar este modo. M鹑as esté Activate el Modo Tienda,algunas options del menu podrjan no estar disponible. |
| Modo de encendido del televisor | Esta configuración fija la preferencia de encendido. |
| Contenido del Menú de Instalación y Resintonización | |
| Búsqueada Automática de Canales (Resintonización) (Si la option estuviera disponible) | Muestra las options de sintonización automática.Antena digital airea: Busca y guarda emisoras de Signals DVB. Cable Digital: Busca y guarda emisoras de Signals DVB de cable. Analógica: Busca y guarda emisoras de Signals analógica.Antena Digital airea y Analógica: Busca y guarda emisoras de Signals DVB airea y estaciones analógicas. Cable Digital y Analógico: Busca y guarda emisoras de Signals DVB de cable y estaciones analógicas. |
| Búsqueada Manual de Canales | Esta funciona能把 utilizearse para la entrada directa de canales. |
| Búsqueada de canales en la red | Busca los canales enlazados en elsystema de se?1. |
| Sintonización Fina de Canales Analógicos | Puede utilizing esta opcción para la sintonización finalde canales analógicos.En caso de no haber canales analógicos guardados, esta opcción no está disponible. |
| Instalación Inicial | Borra todos los canales y configuraciones guardadas, restableciendo el television a losvalores de fabrica. |
General / Función de TV
Manejo de la lista de Canales
El televator ordinará los canales guardados en la lista de canales. Podrá modificar esta lista, fjar sus canales favoritos o configurar las emisoras activas a(""); mediarle las options del menu de Listadecanales.
Configuración de control parental
El sistema de control paterno permitte bloquear algunos canales y temas para que no pueda verse.
Para ver las.optiones disponibles de bloqueo, deben introducirse el PIN. El PIN por defecto es 0000. Tras introducir el número correcto, se做不到ar las-optiones del menu de control paterno:
Bloqueo del menu:Esta configuracion activa o desactiva el acces al menu.
Bloqueo poridad: Cuando lo haya fjado,oppinge permite recoger informacion sobre la emisiony si el bloqueo paraadultos esta activado y es una emision no apta para menos,desactivar el acceso al canal.
Bloqueo Infantil: Si activa el Bloqueo infantil, el televisor solamente podra manejarse mediante el mando a distancia. En este caso, los botones del panel de control no funciona aran.
Fijar PIN: Define un nuevo PIN.
El PIN predeterminado pueda variar en función del País elegido.
Utilice uno de los@códigos seguidesisi se le pide que introduzca uno para una option de menu:4725. 0000 o 1234.
Guía de Programación Electrónica (EPG)
Algunos canales (no todos) muestran información sobre el programa actual y sobre los siguientes. Pulse el botón para ver el menu de Programación Electrónica (EPG).
Arriba/Abajo/Izquierdo/Derecho: Desplazarse por la EPG
OK: Muesra las options para los canales.
INFO (I): Muestra la informacion detallada del canal seleccionado.
VERDE: Cambia al Horario Listado de la EPG.
AMARILLO: Cambia al Horario de la EPG.
AZUL:Muestra las options de filtros.
(GRABAR): El teovisor grabar el programa seleccionado. Para detener la grabacion, pulselo neutramente.
IMPORTANTE: Conecte un disco USB al telector cuando esté se encuentre apagado. A continuación deben encender el telector para activar la función de grabación.
Nota: Durante la grabacion no sera possible combustar de canal ni de fuente.
Opiones de programas
En el menu EPG, pulse OK para acceder al menu Opciones de eventos.
Selección de canal
En el menu EPG, puedeCambiar a los canales seleccionadosutilizando estaOPTION.
Grabar/Borrar el temporizador de grabación
Tras haber seleccionado un canal en la EPG, pulse OK. Selección la option "Grabar" y confirmema con la tecla OK.Esta operación fjará la grabacion programa elegido.
Para anular una grabación programada, marque el programa en cuestion y pulse OK; a continuación selección la-option "Borrar grab. Timer" ("Borrar Temporizador"). Esto cancelará la grabación.
Fijartemporizador/Borrar temporizador
Tras haben selectionado un canal en la EPG, pulse OK. SeLECTIONA la option "Fijar Temporizador para el Evento" y confirmema con el boton OK. Puede fjartemporizadores para los siguientes programas. Para cancelar un temporizador fjado, marque el programa en cuestion y pulse OK. A continuacion selectione la option "Borrar Temporizador". Se cancelar a el temporizador.
Note: No es possible grabar de dos canales a la vez.
Actualización de Software
El teovisor可以选择 buscaractualizaciones automaticamente por la senal de Antena o Cable e incluso Internet.
Actualización de software mediante la interfaz de usuario.
Simplemente navegue por el筷 u principal.
Seleccion los menus Configuracion y Otros Ajustes.Dentro del筷 Utros Ajustes, navegue a la Actualizacion de Software y pulse OK para abrir el筷 U OPCiones de Actualizacion.
Note: Se necesita conexión a Internet. Intente laactualización por la传导 de television en caso de no tener conexión a Internet. Si enquirya unaactualización,comenzará descargarla.PulseOK para continuar con la operaci? de reinicio.
Búsqueda en Segundo Plano y Modo de Actualización
Mientras el teovisor este conectado a senal de antenna. Si la busqueda Automática en el menu de Opciones de Actualizacion está activada, el teovisor se encendera a las 3:00 y buscaráactualizaciones de software. Si enquiryra y descarga una nuevoactualizacion,la proxima vez que se encienda comparacn unanea version de software.
Note: Si el televisor no se enciende trasactualizarlo, desenchufelounos dos minutos y vuévalo a enchufar.
Solucn de Problemas y Consejos
El televator no se enciende
Asegürese de que está bien enchufado a la corriente. Las pilas del mando a distancia podrjan estar gastadas. Pulse el botón de encendido del televator o
Mala calidad deImagen
- Ha elevado el sistema adecuado de Televisión?
- La baja intensidad de la sealsle possible distorsionar la imagen. Compruebe el estado de la antenna.
- Si ha sintonorado el teovisor manualmente, asegürese de haber introducido la Frequencia correcta.
- Cuando se conectan al teovisor dos equipos periféricos a la vez pueda disminuir la calidad de laImagen. En este caso, desconnecte uno de los equipos periféricos.
Sin imagen
- SinImagen significafa que su teovisor no está recubiendo signaled una. Ha pulsado los botones correctos del mando a distancia? Inteintelo de nuevo. Asegúrese también de haber seleccionado la fuente de entrada correcta.
- La antenna está conectada correctamente?
- Ha connectado el cable de antenna?
- Se está utilizing los enchufes apropriados para conectar la antenna?
- Si tiene dudas, consulte con su distribuidor.
Sin sonido
- Ha silenciado el sonido del televisor? Para cancelar la.option muda, presione la tecla "o incremente el nivel de volumen.
- El sonido solo proviene de un altovoz La option balance está fjada para un solo altovoz? Consulte el Menu de Sonido.
El mando a distancia no funciona
- Las pilas podrian estar gastadas. Sustituya las pilas.
No se pueda selectionar las Fuentes de entrada
- Si no可以选择選擇向 una fuente de entrada, pueda deberse a que no haya conectado ningún dispositivo.
- Si ha tratado de conectar un dispositivo, revise los cables y las conexiones AV.
Grabación No disponible
Para grabar un programa, es Necessary que en primer lugar conecte un disco USB al telector cuando este estara apagado. A continuación deben encender el telector para activar la función de grabación. Si no pueda realizar la grabación, apague el telector, extraiga el dispositivo USB
El USB funciona muy lento
Si aparece el mensaje "USB funciona muy lento" cuando empiece a grabar, intente SOLUTIONARLO reiniciando la grabacion. Si aun asi persiste el error,arlo可以选择 deberse a que el disco USB no cumpla con losrequirerimientos de velocidad. Intente conectar othero disco USB.
Modos Habituales de Visualización de Entrada de PC
La?sigaune tabla es una ilustracion de algunos de los modos generales de visualizacion de imagen. Es possible que el televisor no admita todas las resolutions.El televisor admite hasta 1920x1080.
| Índice Resoluciones | Frecuencia |
| 1 | 1024x768 |
| 2 | 1280x768 |
| 3 | 1360x768 |
| 4 | 800x600 |
| 5 | 800x600 |
| 6 | 1024x768 |
| 7 | 1280x1024 |
| 8 | 1280x960 |
| 9 | 1400x1050 |
| 10 | 1600x1200 |
| 11 | 1920x1080 |
Compatibiliidad con Senales AV y HDMI
| Source Sénhales admitsidas disponible | |||
| EXT (EURO CONECTOR) | PAL 50/60 O | ||
| NTSC 60 O | |||
| RGB 50 O | |||
| RGB 60 O | |||
| AV lateral | PAL 50/60 O | ||
| NTSC 60 O | |||
| PC/YPbPr | 480I, 480P 60Hz O | ||
| 576I, 576P 50Hz O | |||
| 720P 50Hz,60Hz O | |||
| 1080I 50Hz,60Hz O | |||
| 1080P 50Hz,60Hz O | |||
| HDMI | 480I 60Hz O | ||
| 480P 60Hz O | |||
| 576I, 576P 50Hz O | |||
| 720P 50Hz,60Hz O | |||
| 1080I 50Hz,60Hz O | |||
| 1080P | 24Hz, 25Hz 30Hz, 50Hz, 60Hz | O | |
(X: No disponible, O: Disponible)
Puede que en algunos casos la seals del teovisor no se muestre correctamente. El problema possible deberse a una incompatibiliad de las normas en las que emite el equipo fuente (DVD, receptor etc.). Si se presenta este problema, contacte con su distribuidor y también con el fabricante del equipo fuente.
| Multimedia | Extensaión de archivos | Formato | Observaciones (Resolución máximo, velocidad de bits, etc.) | |
| Vdeo Sonido | ||||
| Película | mpg, mpeg MPEG1, MPEG2 MP@HL | AC3/MP3/MPEG1 layer 1/2/DD+ | 1920x1080, fecuencia deImagen: 30 fps | |
| dat MPEG1, MPEG2 MP@HL | ||||
| vob MPEG2 MP@HL | ||||
| mov, mp4, 3gp MP | PEG4, H.263, H.264 | PCM/MP3/MPEG4 AAC/MPEG2 AAC/ MPEG1 layer1/2 | ||
| mkv | H.264, MPEG1-2-4 | AC3 | ||
| avi | MPEG4, motion jpeg H.264, XviD | PCM/AC3/MPEG4 AAC/MPEG2 AAC/ MPEG1 layer1/2 | ||
| flv H.264 | ||||
| Música | mp3 - | MPEG 1 Layer 1 / 2 (MP3) | - | |
| Foto | jpg, jpeg | Baseline JPEG | - | AxA max. = 8192x8192 |
| JPEG Progresivo | - | AxA max. = 3000x3000 | ||
| bmp, gif, png sólo imagen fija - AxA(Max. = 8192x8192 | ||||
| Subtitutos | sub, srt | - | - | - |
ManualFácil