UHECM45 - Humidificador HOMEDICS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato UHECM45 HOMEDICS en formato PDF.
| Tipo de producto | Humidificador ultrasónico de niebla fría |
| Marca | HOMEDICS |
| Modelo | UHECM45 |
| Capacidad del depósito | 3,78 litros (1 galón estadounidense) |
| Tensión de alimentación | 120 V ~ 60 Hz |
| Potencia | 25 W |
| Duración de funcionamiento | Hasta 36 horas |
| Tecnología | Ultrasónica de alta frecuencia |
| Luz nocturna | Integrada, control mediante botón dedicado |
| Apagado automático | Sí, en caso de depósito vacío |
| Ajuste de niebla | Perilla progresiva |
| Tipo de niebla | Fría |
| Agua recomendada | Agua del grifo fresca; agua destilada si es calcárea |
| Uso | Solo para interiores |
| Mantenimiento del depósito | Enjuague con agua clara, descalcificación con vinagre |
| Mantenimiento de la membrana | Limpieza con vinagre y cepillo suave |
| Limpieza de superficie | Paño suave húmedo |
| Seguridad | Enchufe polarizado, no sumergir la base |
| Garantía | 1 año limitada |
| Servicio al cliente | 1-800-466-3342 |
| Accesorios opcionales | Cartucho desmineralizador modelo UHE-HDC4 |
Preguntas frecuentes - UHECM45 HOMEDICS
Preguntas de los usuarios sobre UHECM45 HOMEDICS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Humidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UHECM45 - HOMEDICS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UHECM45 de la marca HOMEDICS.
MANUAL DE USUARIO UHECM45 HOMEDICS
Distribuido por HOMEDICS
Humidificador Ultrasonico De Niebla Fria


Manual de instruetiones e informacion de garantia
UHE-CM45
1año de garantía limitada
Distribuidopor HOMEDICS
IMPORTANT INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELECTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO HAY NINOS PRESENTES, SIempre SE DEBEN CUMPLIR CIERTAS PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LO SIGUIENTE:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
PELIGRO - PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA:
Siempre colque el humidificador en una superficie firme y plana. Se recomienda colocar bajo del humidificador una alfombrella o almohadilla a prueba de agua. Nunca lo colque sobre un tapete o alfombra, ni en un piso con una terminacion que pueda dañarse al ser expuesto al agua o la humedad.
- Siempre desenchue launidad del tornacoriente, inmediamenteuponedes usarayantes del limpiarla.
- NO intenteizaruna unidadquehayacido alagua.Desenchufe la unidad de immediado.
NOutilice la unidad,mIENTras toma un bano o se ducha.
- NO coloque ni guarde la unidad en un lugar donde pueda caerse o ser tirada hacia una tina o pileta.
NO coloque ni deje caer la unidad en agua ni en ningún/o tío liquido.
- NO use agua a una temperatura superior a los 86^ Fahrenheit (30^)
ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, DESCARGA ELECTRICA O LESIONES A LAS PERSONAS:
- Nunca se debe dejar una unidad sin supervisión@mrientras esté enchufada.
- Es necesaria una atenta supervisión cuando esta unidad es usada por niños, personas invalidas o con稀缺ad, o circa de ellos.
- Utilice estaunidadsole para el uso para el cui fue disenada y tal como se describe en este manual. No use accesos no recomendados por HoMedics, particulamente accesos no proportionsionados con esta Shepard.
- NUNCA lackeaer ni inserte ninguin objeto en tinguna abertura.
- NO haga funcionala esta unidaddonde seutilicen productos de rociado por
aerosol ni donde se este administrando oxigeno.
- Sostenga el tanque de agua firmamente con ambas manos allearvar un tanque de agua lleno.
- NUNCA use el humidificador en un ambiente en el que haya gases explosivos.
- NO coloque el humidificador cerca de fuentes de calor, como una estufa, y no exponga el humidificador a la luz solar directa.
NO Ileve esta unidad tomandola del cable, ni use el cable como manija. - Para desconectar, colocque todos los controles en la posicion "off" yInvestigators quite el encuhe del tomacorriente.
- España unidad está disnada unicamente para uso personal, no profesionai.
NO la use en exteriores. Solo para uso en interiores.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCION -LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON ATENCI ON ANTI ES PONER EN FUNCIONAMIENTO.
- Nunca cubra la unidad cuando está en función.
- Siempre mantenga el cable alejado de llamas y temperatas altas.
- Si el cable está dañado, debedefer de usar este producto de inmediato y comunicarse con Relaciones con el consumidor de HoMedics (vea la información de contacto con Relaciones con el consumidor en la sección de Garantía).
- Realice un mantenimiento freciente al membrana ultrasónico.
- Nunca use un detergente para limiar el membrana ultrasonico.
- Nunca frote el membrana ultrasonico con un objeto duro para limpiarlo.
- No intente ajustar ni reparar esta unidad. El servicios debe ser realizado por un profesionai o por personal calificado.
- Deje de usar esta unidad si hay ruido u olor inusuales.
Desenchufe esta unidad cuando no se utilise por un长大o periodo de tiempo. - No toque el agua o Ninguna parte de la unidad que este cubierta por agua,mientras la unidad este en funciona miento o enchufada.
- Nunca haga的功能la unidad sin agua bajo del tanque.
- Use solamente agua dentro del tanque.
- Nunca use ningún aditivo en el agua
- No lave, ajuste ni mueva esta unidad sin primo desenchufaria del tomacorriente.
- Mantenga esta unidad fuera del alcance de los niños. No permitita que los niños usen esta unidad sin supervisión.
Charteristicas exclusivas y specifications
Tecnología ultrasónica
Este humicidatorio uses technologia ultrasonica de alta frequencia para convertir el agua en 1 a 5 millones de super partículas que se dispersan en el aire de forma pareja.
Veladora
Se incluye unautilcharacteristica develadorapara su comodidad.
Protection de apagado automatico
Cuando el tanque esté vacio, la unidad se apagará automatistically.
Voltaje Vatios Capacidad del tanque
110-120V/60Hz 25 3.78 liters-1 galón
Tiempo de funciona: 36 horas
El tiempo de funcionamente se calcula en función del agua fria que se use y el nivel de nibla que se elija entre bajo y medio. Según el nivel de humedad natural de la casa, la temperatura del agua que use y el nivel de nibla que elija, es posible que el tiempo de funcionamente sea más prolongado o más breve.

Humidificador Ultrasonico De Niebla Fria
Fig.1
PRECAUCION: este artefactoiene un enchufe polarizzato (una paleta es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descargas, este enchufe está disnado para calzar de una sola forma en un tomacorriere polarizzato. Si el enchufe no encaja Completely en el tomacorriere, invierta el enchufe. Si aun asi no encaja,pongase en contacto con un electricista calificado.
NO intente destruir esta caracteristica de seguridad. Hacerlo podra tener como resultado un peligro deCHOque electrico.
Modo de uso

Perilla de encendido
Enchufe la unidad en un tamocorriente de 120 voltos de CA. Gire la perilla de POWER (ENCENDIDO) hacía lareshera para encorderla unidad.
Configuración de ajuste de Niebla
Paraacular de la emision de niebla, gire la perilla de "MIST" (niebla) (1), (2) hacia la derecha. Para disminuir la emision de niebla, gire la perilla "MIST" (niebla) hacia la izqueria.
Veladora
Presione el boton NIGHT LIGHT ( ) para encender la veladora. El dial alrededor de la perilla de POWER (encendido)/MIST se encendera.
Cómo Ilenar
PRECAUION: Antes de lienar la unidad con agua, apague la corriente y descenthue la unidad del tomacorriente. NOTE: Siempre use las dos manos para realizar el deposito de agua.

- Tome el mango del tancque y levante lo de la base del humidificador. (Fig. 3)

- Dé vue et tel quantque, quite la tapa del quantque girandola, hacia la izquierda. (Fig. 4)

- Liene el tanque de agua con agua limpia y fresca del grifo. Le recommendamos usar agua destilada si vivo en un area con agua dura. (Fig. 5)

- Vuelva a colocar la tapa del tanque girandola hacla la derecha hasta que este ajustada. (Fig. 6)

- Vuelva a instalar el tanque en la base de la unidad. Asegúrese de que el tanque está asentado firmamente. (Fig. 7)
NOTA: Es normal que durante y después del uso la canidad de agua en la base sea poca.
Sobre el polvo blanco:
El uso de agua dura con alto contentido mineral可能导致 la acumulación de un residuo mineral blanco en las superficies de la habitación cerca del hidructador. El residuo mineral se llama cuando "polvo blanco". Cuánto más alto es el contentido mineral (o más+dura es su agua), hay más posibilidades de que se forma el polvo blanco. El polvo blanco no se debe a un defecto en el hidructador. Es causado solo por los minerales suspendidos en el agua.
Cómy por qué usar cartuchos de desmineralización:
El cartucho de desmineralization HoMedics把你 aodar a reduir la probabilitad de que se forme pofo blanco, un deposito de minerales deado por el uso de agua dura en su humidificador. El cartucho debe reemplazarse cada 30 a 40 veces que se Iena el humidificador. Es probable que el cartucho tenga que se reemplazado con max fecundia si usa agua muy dura. Reemplace el cartucho cuando note un bajo en la acumulacion de pofo blanco. Si ainse forma pofo blanco alrededor del humidificadoriego de haber colocado un cartucho nuevo, consider usesa agua destilada. Para comprar cartucho de desmineralization yetos, modelo N."UHE-HDC4, vuela a la Tienda minorista (donde comprsou humidificador) o visite www.homedics.com
Si vivo en un area que Tiene agua dura o usa un ablandador de agua, le recomendamos el uso de agua destilada para Obtener mejoras resultados de su humidificador. Nunca use aditivos para ablander el agua en su humidificador.
Instrucciones de instalacion:
- Retire el cartucho de desineralization del envase y remojo en agua durante 10 Minutes.
- Retire el tangle de la base del humidificador y voltete.
- Desenrosque la tapa del tanque girando la tapa hacla izquierda.
- Llene el tanque con agua como se muestra en la seccion "como llenar".
- Agregue el cartucho de desmineralizacion embebido bajo del tanque.
- Vuelva a colocar la tapa del tanque enroscandola hacía la derecha t
- Vuelva a colocar el tanque sobre la base.

Cartucho de desmineralizacion
Limpieza y cuidado
PRECAUCTION: Antes de limpiar la unidad, apague la corrente y desenchufe la unidad del tomacorriere.

Limpieza del tanque de agua
Queite el tanque de la base del humidificador levantandolo de la unidad principal. Desenrosque la tapa del tanque y enjuague el inferior con agua limpa.
Para guitararroacumulacion,useuna mezcla de vinagrytibioagua(50/50)para limiarinelinterndel tanque.(Fig.8)
Sugerencia: Limpie el tanque de agua una vez cada dos o tres sernanas,dependiendo de las conditiones del agua.
Limpieza del membrana ultrasónico
Vierta una mezcla de partes iguales de vinagre y agua sobre la superficie de la membrana ultrasonica y deje en remojo durante cinco Minutes. Cepillela con un capillo de cerradas suaves (no incluido) y enjuague. (Fig. 9)
NUNCA toque la membrana ultrasonica con los dedos ya que el aceite natural de la piel pueda hacer la membrana. Sugerencia: limpie el membrana una vez cada dos o tres semanas, seguin las conditiones del agua.
NOTA: Nunca sumeria la base en agua ni en ningún.
otro liquido.
Limpieza de las superficies externas
Limpie la superficie de su humidificador con un parfo limpio, himedo y blando tanto como sea necessario. (Fig. 10)
Diagnóstico y resolución de problemas
| PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCION | |
| La luz de encendido está apagada | · La�性 no está enchufada · La�性 no recibe energia |
| Olor extraño · Si la�性 es这一次 | · Abra la tapa del tanque de agua y déjía en un lugar fresco y consuma durante 12 horas · Vacia el agua vieja, limpie el tanque y lénelo con agua limpia |
| Ruido excessivo · La�性 no está nivelada · Bajo nivel de agua | · Coloque la�性 en una superficie plana y nivelada · Verifique el nivel de agua Vuelva allear el tanque si el navel de agua es bajo |
| Accumulación de polvo blanco | · Se está usingo agua dura · Se debe carbiar el cartucho de desmineralización · Use agua destilada y un cartucho de desmineralización · Cambie el cartucho de desmineralización |
Distribuido por HOMEDICS
correo electronico; cservice@homedics.com
De lunes a viernes 8:30 am-7:00 pm (EST)
1-800-466-3342
LIMITADA UNA GARANTIA DE ANO
Holmede versa sus produits con la intencion de que no tengan cieles de fabricacion ni da mano de orba por un lugar de un aigo a partir de la locha de carrera original, con les sesquiteras exceptionales. Holmeda garantia que sus produits no lombado cieles de material ni de mano de contra bajo conditiones de uso y servida normalas.Esta garantía se exclaimsunicamente a consumidas y no distribuidoras.
Para Obtener servico de garantia en su producto HoMedics, pongesa en contacte con un Representante de Relaciones con el Consumatorio por el telofonto 1-800-466-3342 para Obtener asencia. Asoporres de ler a una MARON de modelo del producto.
No se acepita nagos contra entrega
Holodimos no autorizá a maior, inducional, pero son limmarás, a distribuiativas, posistortos consumidicos comparados del producto a un distribuidor, o comprado remetos, obligar a HoLodimos de forma menor mais alla la decon�uciones ya realizadas. La garantía se este produzido no cause dares causados por use inadequado o abusó, accidente, comisión de accesos no autorizados, alteración del producto, instalación inadequada, reparaciones o改动aciones no autorizables, uso inadequado de la luzic de energia/elektrónica, corres de energia, caixa del producto, luminotemporamento inccinto o ataño de una pieza de luncionarmantemente bajo el no cumpleimiento del masterimieny recommendado por el fabricante, danos durante el transporte, robó descubió vandalismo, condiciones climáticas, pardo de use en el periodo durante el which el producto está en una instalación de reparacion o a whilea de piezas o reparación, o旮lear other condidon, sin estaray cui see, que se encontrarmente fue la control del Holodimos.
Esta garantía es valida unically y el producto es compojo y operado en el pali en el cui se ompro de producto. Un producto que requires改动aciones o ataxacion para hacer laccion en el qualquier pali que no sea aquel para el que le flue diseado,tablado,acroado y/o autorizzato, o la reparacion de productos detectados por estas改动aciones no esan calidad ysea esta garantia.
LA GARANIAA AQUIS ESTASLECDA SERRA LA UNICCA X ECLUVINA GARANIA, NO HABRA NINGUNA OTRA GARANIA EXPRESSA NIMIPLICA INCLUYENDE NINGUNA GARANIA DE COMEDICALIACION O APTUD NI NINGUNA OTTA OBLIGACION POR PARTE DE LA COMPANIA CON RESPECTAO A PRODUCTOS CUBIERDES PER ISTA GARANIA. HOMOLOGS NO TENDRA RESPONSBILIDAD ALGUNA PER NINGUNI DANIO INCIDENTAL. CONSEQUENTE IN ESPECIAL BAUC NINGUNI CONCEPTO ESTA GARANIA REQUIERSA MAS QUE LA REPARATION O CAMBOD AL AGUNA PIZAES QUE SE HALLEN DETECTUOSAS DENTOI DH PERIODO DE VIGNIA DE ESTA GARANIA. NU SK EFFECTIANTAN REEMBLOS.SOS. SI NO IAYES DE REPEUSTO DISponIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTOSOS.HOMOLOGS DESERVA EL DERECHO DE REALizar SUSTIQNACION EN VEZ DE BEARNE O CAMBIARIS.
Esta garantía no se extende à la compra de productas abiertes, usadas, reparados; embatladas o另一边 vaz y/o abiertos y que los a carrar, incluyendo entre otheras cosas la venta de dichos productos en situ de remate por internet y/o la venta de dichos productos por revenditori o mayorristas. Todas y cada una de las garantias cerradas y terminarán instantaneously con性强a a在哪产品 plica o el mision que elon separados, candidantes, allotrados o modificados sin el certificado presente previo efectivo y por ascribe de HeMedics.
ésta qu'enl'acronoriation dorochets legalps especcal cos. Es posque que usafant tanga de redersh os adicondaes que poder variar de um par a oto. Debido à las regulaciones de ciertois palues, as posse que algoas en das Limitacoes y excludiones no sa apiquen en su caso.
Por ma informacion con respecto a suastra linea de produits en los EEUU, visiten es www.homedicom.com
HoMedioa es una marca registrada de HoMedics, LLC. 82013-2014 HoMedic, LLC. Reservados todos los derechos. IB-UHECMGA