FR 2201 CV - Freidora BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FR 2201 CV BOMANN en formato PDF.

📄 42 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice BOMANN FR 2201 CV - page 14
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOMANN

Modelo : FR 2201 CV

Categoría : Freidora

SKIP

Preguntas frecuentes - FR 2201 CV BOMANN

Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FR 2201 CV - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FR 2201 CV de la marca BOMANN.

MANUAL DE USUARIO FR 2201 CV BOMANN

  • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profe- sional. No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
  • Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuan- do no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
  • No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
  • El aparato y el cable de alimentación de red se deben con- trolar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un daño, no se podrá seguir utilizando el aparato.
  • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un estable- cimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualificada.
  • Solamente utilice accesorios originales.
  • Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad…“ indicadas a continuación. Niños y personas débiles
  • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. AVISO! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia!
  • Este equipo no está destinado al uso por personas (niños incluidos) que tengan capacidades físicas, sensóricas o mentales limitadas o una falta de experiencia y/o cono- cimientos. Sólo pueden utilizar el equipo si una persona responsable por su seguridad se les vigile o se les instruye sobre el uso.
  • Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que no jueguen con el aparato. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. INDICACIÓN: Pone en relieve consejos e informaciones para usted. Indicaciones especiales de seguridad para este aparato AVISO:
  • No cierre la tapa de la freidora durante el funcionamiento, ya que el aceite podría rebosar hirviendo y originarse un fuego. Utilice la tapa sólo como protección a la hora de almacenar el aparato, después de que el aceite se haya enfriado.
  • ¡Nunca añada agua al aceite!
  • En caso de sobrecalentamiento se pueden quemar los aceites y las grasas. ¡Tenga cuidado! ¡No olvide desco- nectar el aparato después del funcionamiento! Para ello, ponga primero el termostato en la posición mínima y a continuación retire la clavija.

ATENCIÓN: SOBRECALENTAMIENTO DEL ELEMEN-

TO CALENTADOR Rogamos prestar atención a esta importante nota, si quiere utilizar grasa! La grasa debe derretir lentamente para que pueda envol- ver el termostato. ¡Si la grasa se pone por primera vez o se usa grasa ya usada, existe peligro de sobrecalentamiento si se ha elegido una temperatura demasiado alta! Colocar la grasa por primera vez

  • Derretir la grasa antes un recipiente separado. AVISO! No caliente la grasa a una temperatura superior de 50°C para evitar lesiones al manipular la grasa caliente.
  • Vierta con cuidado la grasa líquida en el recipiente de la freidora.
  • Si se ha alcanzado el nivel de aceite requerido, usted puede ajustar en el termostato la temperatura deseada para freír. 05-FR 2201 CB_Innen.indd 14 05.09.11 13:4915 ESPAÑOL Recalentamiento de grasa endurecida en la freidora Si la grasa se ha endurecido en la freidora apenas podrá constatar si ya está derretida abajo donde está la calefacción.
  • Gire lentamente el termostato subiendo la temperatura hasta que la lámpara de control indique el funcionamiento de la calefacción. ¡ALTO! ¡No siga girando el termostato! Ahora la calefacción está calentando lentamente la grasa.
  • Poco después, la calefacción vuelve a desconectarse.
  • Vuelva a encender la calefacción reajustando el termostato.
  • Repita este proceso hasta que la grasa esté derretida.
  • No utilice el aparato a través de un temporizador externo o un sistema de telecontrol separado. Indicación de los elementos de manejo 1 Lámpara POWER (rojo) 2 Lámpara TEMP (verde) 3 Regulador para la temperatura 4 Interruptor de seguridad 5 Botón Restart 6 Casilla de cable 7 Recipiente para la grasa de freír 8 Carcasa 9 Cesta el freír Empleo conforme al uso prescrito Este aparato sirve para freír alimentos. Solamente está destinado para esta finalidad y tan sólo se pue- de utilizar para esto. Se puede utilizar únicamente de la manera descrita en el manual de instrucciones. El aparato no se debe usar para fines comerciales. Todas las demás aplicaciones se consideran como no con- formes al uso prescrito y pueden originar daños materiales o incluso daños personales. C. Bomann GmbH no se responsabiliza por los daños que se originen a causa de un empleo no conforme al uso prescrito. Puesta en marcha Antes del primer uso

1. Aparte el embalaje. Aparte la tapadera de la freidora. En

la freídora se encuentra la cesta de freír. Retire todos los objetos de la freídora.

2. Recomendamos limpiar la tapadera, la carcasa, el recipien-

te y la cesta de freír como indicado bajo Limpieza.

3. Extraiga por favor el cable de conexión de la casilla de

cable. Indicaciones para el uso

1. Aparte regularmente restos de alimentos (como por ejemplo

trozos de patatas fritas) del aceite. Después de varias utilizaciones debería cambiar el aceite. Para freír utilice aceite o grasa de calidad buena.

2. Los aceites y las grasas se tienen que poder calentar en

temperaturas altas. Evite el uso de margarina, aceite de oliva o mantequilla. Estos tipos de grasa no son los apropia- dos para freír, por producir humo en temperaturas bajas. Recomendamos el uso de aceite para freír líquido. AVISO: ¡PELIGRO!

  • Cambie regularmente la grasa / el aceite.
  • ¡No use productos congelados recubiertos con cristales de hielo!
  • Los alimentos muy húmedos (p. ej. patatas fritas con cristales de hielo etc.) pueden producir exceso de espuma y salpicaduras al meterlos en la canasta de la freidora y, en el peor de los casos, la grasa / el aceite caliente puede desbordarse y causar lesiones.

3. Para disminuir el contenido de acrilamido en alimentos con

fécula (patatas, cereales) se recomienda, no sobrepasar al freír una temperatura de 170°C (quizás 175 °C). Además se advierte de mantener el tiempo de freidura muy corto y de freír los alimentos solamente hasta que tengan un color amarillo dorado.

4. Por favor tenga en cuenta, que se acciona el interruptor

de seguridad (4), al haber empujado el elemento de control en la guía.

5. Elija la temperatura apropiada para freír, respetando la clase

de alimento. Por norma: Alimentos precocinados necesitan una mayor temperatura que alimentos frescos.

6. Cuando esté el aceite o la grasa todavia caliente, no debe

mover o desplazar la freídora.

7. Si va a freír alimentos de hojaldre u de otra masa debe qui-

tar la masa sobrante e introducir los trozos cuidadosamente en el aceite.

8. Tenga por favor atención que la empuñadura en la cesta de

freír esté bien sujetada.

  • Apriete los extremos del hilo en el extremo libre de la empuñadura.
  • Guíe los ángulos en los ojetes de alambre en el interior de la cesta.
  • La cesta de freír sólo se debe llenar hasta 2/3 de su capacidad. No sobrellene la cesta de freír.

9. Seque los alimentos húmedos antes con un paño.

ATENCIÓN: En caso de que los alimentos estén muy húmedos (p.ej, patatas fritas cubiertas con mucho hielo), se produce una fuerte formación de espuma que en el caso más desfa- vorable podría originar el derrame del aceite. Uso

1. Debe asegurarse que el aparato esté desconectado de la

red y apagado (Las lámparas de control están apagadas).

2. Aparte la tapadera de la freidora.

3. Aparte la cesta de freír y llene el recipiente con aceite o

grasa (por lo máximo 3 l). El nivel de relleno se tiene que encontrar entre la marca Min- y Max-. 05-FR 2201 CB_Innen.indd 15 05.09.11 15:0616 ESPAÑOL

4. Introduzca la clavija en una caja de enchufe con tomatierra

230 V, 50 Hz. Se ilumina la lámpara de control roja. Girando el regulador de temperatura (3) ajuste la temperatura desea- da.

5. Se ilumina la lámpara de control verde. Al alcanzar la tem-

peratura, se apagará la lámpara de control verde. Coloque con cuidado la cesta de freír con los ingredientes a freír en la grasa caliente.

6. Durante el proceso de freír la lámpara de control verde se co-

nectará y desconectará unas cuantas veces. Esto es normal y muestra que la temperatura se mantiene y está controlada de forma termostática. Después del transcurso del tiempo de fritura (Los tiempos de fritura están indicados en el embalaje de los alimentos o en la receta), retire la cesta de freír.

7. Deje que los trozos fritos goteen un poco el aceite.

8. Para desconectar el aparato, ajuste el regulador de tem-

peratura a la posición MIN y retire la clavija de la caja de enchufe. Enrolle el cable de la red en forma de espiral en la casilla de cable. Limpieza

1. Debe asegurarse, que la clavija esté retirada de la caja de

2. Espere con la limpieza hasta que la freídora esté completa-

mente fría. De todas formas debería esperar de 1 a 2 horas después del uso, para evitar posibles quemaduras.

3. Para cambiar el aceite, extraiga el recipiente para la grasa

de freír y vierta el aceite por los lados.

4. Por favor no sumerja el aparato en agua.

5. Limpie el recipiente para la grasa, la tapadera y la carcasa

con un paño hume-decido y si es necesario con un agente doméstico.Se ruega no sumergir losobjetos en agua.

6. La cesta de freír la puede lavar de forma habitual en un

7. ¡Evite la utilización de detergentes agresivos u objetos

agudos, para que la freidora no se estropee! Reparación de fallos El aparato no tiene función Remedio:

  • Supervise la conexión a la red.
  • Supervise la posición del termostato. Otras posibles causas: Su aparato está equipado con un interruptor de seguridad (4). Este evita la conexión no intencional de la calefacción. Remedio: Controle el ajuste correcto del elemento de control. Protección de sobrecalentamiento
  • En caso de que haya encendido por error su freidora, cuan- do no haya aceite o grasa en ella, se conectará automática- mente la protección de sobrecalentamiento. El aparato no estará ahora disponible para el servicio. Retire la clavija de la caja de enchufe.
  • Cuando se haya enfriado por completo el aparato, accione primero el botón „RESTART“ (5) que se encuentra en la parte posterior del elemento de control, de modo que pueda utilizar nuevamente la freidora. Para ello, utilice un objeto de plástico o de madera con un tamaño por lo mínimo de 4 cm. Datos técnicos Modelo:.......................................................................FR 2201 CB Suministro de tensión:...............................................230 V, 50 Hz Consumo de energía: .......................................................2000 W Clase de protección: .................................................................... Ι Cantidad de llenado: .................................................máx. 3 Litros Peso neto: ...........................................................................2,8 kg Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati- bilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad. No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas. Significado del símbolo „Cubo de basura“ Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la elimi- nación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana. Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 05-FR 2201 CB_Innen.indd 16 05.09.11 13:4917 PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também as Instruções de Utilização.