Swingline LS3230 - Destructora de documentos

LS3230 - Destructora de documentos Swingline - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LS3230 Swingline en formato PDF.

📄 22 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 1 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Swingline LS3230 - page 16
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - LS3230 Swingline

Preguntas de los usuarios sobre LS3230 Swingline

1 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Por qué se enciende la luz roja a la mitad cuando inserto una hoja en mi destructora de documentos Swingline LS3230 mientras la puerta está bien cerrada y no hay atascos?
Preguntas Frecuentes - 31/03/2026
Respuesta Notice-Facile

La luz roja que se enciende a la mitad en su destructora de documentos Swingline LS3230 puede indicar un mal funcionamiento incluso si la puerta está bien cerrada y no hay atascos visibles. Aquí están las posibles causas y soluciones a considerar:

Causas posibles

  • Sobrecalentamiento del dispositivo: Después de un uso prolongado, el motor puede calentarse y activar una luz de advertencia.
  • Sensor de puerta o de seguridad defectuoso: El detector puede interpretar incorrectamente el cierre de la puerta.
  • Detección de una sobrecarga o bloqueo interno: Incluso sin atascos visibles, un pequeño residuo o un mal alineamiento de las hojas puede activar la luz.
  • Problema eléctrico o electrónico: Un mal funcionamiento interno puede causar que la luz se encienda de manera anormal.

Soluciones a probar

  1. Deje enfriar el dispositivo: Apague la destructora y déjela reposar al menos 30 minutos para evitar el sobrecalentamiento.
  2. Verifique cuidadosamente la ausencia de residuos: Inspeccione las cuchillas y las áreas de entrada para retirar cualquier pequeño trozo de papel atascado.
  3. Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada: Incluso si parece cerrada, ábrala y luego ciérrela firmemente para reiniciar el sensor.
  4. Reduzca la cantidad de hojas insertadas: No exceda la capacidad máxima recomendada (generalmente 10 hojas para este modelo).
  5. Desenchufe y luego vuelva a enchufar el dispositivo: Esto puede reiniciar los componentes electrónicos.

Si la luz roja sigue encendida a pesar de estas verificaciones, es posible que un componente interno esté defectuoso y requiera intervención técnica.

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Destructora de documentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LS3230 - Swingline y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LS3230 de la marca Swingline.

MANUAL DE USUARIO LS3230 Swingline

Document Shredders Déchiqueteuses Destructoras de documento

Instruction Manual

Manual de instrucciones

Especillas
ModelosLS32-30LX20-30
Capacidad de hojas -28-32 hojas20 hojas
Ciclo de trabajo -Operación continuaOperación continua
Voltios / Hz120 V CA / 60Hz120 V CA / 60Hz
Consumo11.0A10.0A
Tarjetas de�� y CD
ModelosLM12-30LSM09-30
Capacidad de hojas -11 hojas9 hojas
Ciclo de trabajo -Operación continuaOperación continua
Voltios / Hz120 V CA / 60Hz120 V CA / 60Hz
Consumo10.0A8.0A
Tarjetas de�� y CD

Swingline LS3230 - Document Shredders   Déchiqueteuses   Destructoras de documento - 1

IMPORTANTE: INSERTRE SOLO UN CD O TARJETA DE CRÉDITO POR VEZ. Hojas de capacité pourrait variar con el voltaje.

English. p.3-8

Francais. .p.9-14

Espanol. p.15-20

Swingline LS3230 - Document Shredders   Déchiqueteuses   Destructoras de documento - 2
Models: LS32-30, LX20-30 Models: LM12-30, LSM09-30

Swingline LS3230 - Document Shredders   Déchiqueteuses   Destructoras de documento - 3

Swingline LS3230 - Document Shredders   Déchiqueteuses   Destructoras de documento - 4
Indicator Panel

Swingline LS3230 - Document Shredders   Déchiqueteuses   Destructoras de documento - 5

Explicación de luces e iconos Panel indicator
Jam/Free
Color del LEDIndicador anti-atascosAutoPapelera IlenaPuerta abiertaNivel de aceiteLubricación/Auto
RojoVerdeAzulRojoRojoRojoVerde
Interruptor de encendido/apagado
Modo automáticoiluminadoiluminado
Modo de marcha directailuminadoiluminado
Modo de marcha inversailuminadoiluminado
Tecnología anti-atascosiluminadoiluminado
Papelera Ilenailuminadoiluminadoiluminado
Papelera/Puerta abiertailuminadoiluminadoiluminado
Limpieza automática de cuchillasiluminadoiluminado
Modo de reposo
Lubricación automática en Operacióniluminadoiluminado
Indicador de niven de aceiteiluminadoiluminado

Introduccion

Gracias por elegir esta trituradora de ACCO. Estamos seguros de que le sera de gran energia, pero teme un tiempo para leer estas instrucciones para asegurar de aprovechar al máximo su nuovaquina.

A Panel indicator
3 Puerta para la papelera
Ruedas
Interruptor de encendido/apagado
Boton de marcha inversa

F Boton Auto
6 Botón de marcha directa
Ranura para CD
Indicador anti-atascos
Tapa del deposito de aceite

1 Lubricación en Operación
2 Nivel de aceite
3 Puerta abierta
4 Papelera Ilena

La seguridad, primo

Swingline LS3230 - La seguridad, primo - 1

Las trituradoras son máquinas seguras siempre y cuando las use tomando algunos medidas de precaución.

  • Asegürese de que laquina está enchufada a un tomacorriente de fácil acces y de que el cable no se工程技术 en un lugar en que pueda ser causa de tropiezos.
  • Cualquier intento por parte de personal no calificado de efectuar una reparacion a esta unidad invalidará la garantía. Devuelvala al proveedor.
  • Desenchufe la trituradora antes de moverla o cuando no se use durante un periodo prolongado de tiempo.
  • No opere el producto si el cable de alimentacion electrica o el enchufe está danados, si se produce una falla o si laquina ha sufrido daños de uno tipo.
  • No sobrecargue los tomacorrientes porque peute occasionar un incendio o una descarga electrica.
  • El tomacorriente debe estar instalado circa del equipo y ser fácilmente accesible.

  • No altere el enchufe. El enchufe está configurado para el suministro electrico apropiado.

  • No use el producto cerca del agua.
  • No use limpiadores ni removeddores de polvo en aerosol.
  • No pulvericearring producto en la trituradora.
  • Si bien esta trituradora ha sido designada como un producto seguro para los niños, no se recomienda su operation cercada de niños o mascotas.

Swingline LS3230 - La seguridad, primo - 2

Panel de control de la trituradora

Swingline LS3230 - Panel de control de la trituradora - 1

Swingline LS3230 - Panel de control de la trituradora - 2

Swingline LS3230 - Panel de control de la trituradora - 3

Marcha Inversal Marcha

Casos exceptionales de atascos

En el improbable caso en que la trituradora se atasque, utilise la direccion de marcha inversa para desbloquearla.

Alternar entre la función de marcha directa y marcha inversa ayudara a desbloquear el area de alimentacion.

Swingline LS3230 - Casos exceptionales de atascos - 1

La sécurité, primo - Lea las instrucciones antes de usar.

Swingline LS3230 - Casos exceptionales de atascos - 2

Esto significa que deben tener cuidado con elapello largo porque peute enredarse en el cebazal de corte. Esto podra causarles lesiones.

Swingline LS3230 - Casos exceptionales de atascos - 3

Esto significa que no debe meter la mano en la abertura de alimentacion del cabezal de corte. Esto podria causarle lesiones.

Swingline LS3230 - Casos exceptionales de atascos - 4

Esto significa que deben tener cuidado con las corbatas y除外as predadas de vestir sueltas porque PODEN enredarse en el cabezal de corte. Esto podra causarle lesiones.

Swingline LS3230 - Casos exceptionales de atascos - 5

Esto significa que deben tener a los niños alejados de la trituradora.

Swingline LS3230 - Casos exceptionales de atascos - 6

Esto significa que deben tener cuidado con las alhajas sueltas porqueSEO.
puede enredarse en el cabeza de corte.

Swingline LS3230 - Casos exceptionales de atascos - 7

Esto significa que no pueda triturar CD.

Swingline LS3230 - Casos exceptionales de atascos - 8

Esto significa que no pueda triturar tarjetas decretio.

Swingline LS3230 - Casos exceptionales de atascos - 9

Esto significa "nivel de aceite".

Swingline LS3230 - Casos exceptionales de atascos - 10

Esto significa "lubricacion en operation".

Protección abierta de la puerta

Si la puerta está abierta durante la trituración, como medida de seguridad laquina se detendra de inmediato y destellará una luz roja en el panel indicador con el síbolo que indica que la puerta está abierta. Pararegarasar al modo automatico simplement presione el botón auto nuevomente (F).

Tecnología anti-atascos Non Stop Jam Free

Las trituradoras Swingline únicamente triturarán pilas de papel que se encontrarren bajo la calidad de hojas de laquina. Por exemple, una trituradora con calidad para 22 hojas no permitirá la trituración de más de esta calidad de hojas.

Los sensores en el area de alimentacion de papel miden el grosor del papel a triturar. La trituradora informara si possible o no triturar mediante una luz roja o verde. La luz verde indica que la pila de papel se encuesta bajo de la calidad de hojas de la trituradora y que esta está lista para operar. La luz roja indica que ha colocadoblemado papel;quitealgunas hojas para poder triturar.

Al no poder triturarse más hojas de papel que las que laquina está capacité para triturar, se evitan los atascos de papel.

Esto evita perdidas de tiempo al revertir el papel y desbloquear atascos, sin Mentionar el desorden que pueda tener!

Configuración inicial de SelfOil™

Esta trituradora está disnada para lubricar automatistically el mecanismo de corte cuando seanecessary a fin de asegurar que el producto siga operando a su mayorrendimiento y asi extender la vidautil del producto.Antes de encender laquina porprimera vez,abra la tapa del deposito de aceite en el cabezal de la trituradora (O) y vierta la botella de aceite de 60ml que se proporciona como estandar. Este es suficientepara permitir que la trituradora arranque por primera vez y opere de forma continua durante aproximamente un hora detrituracion antes de que deba recargarse el deposito.Presione ymantenga presionado el boton Auto (F) duringe 5 segundos para comenzar a bombear y cebar el systema.Esta operationsoedoDebe realizarse la primera vez que seutiliza la trituradora. Cuando se ilumina elindicador Recarga de aceite"levante la tapadel deposito O) y recargueloutilizarandouna botellade aceite Swingline estandar (1760049).La operation dedubricacion automatica duraapproximamente2segundos y durante ese tiempo,escuchará la bomba de distribuciónfuncionando.Lalubricacion automaticafunciona 15 minutosdespuésde la trituracion.

Swingline LS3230 - Configuración inicial de SelfOil™ - 1

PRECAUCION

Recomendamos que utilise únicamente el lubricante para trituradoras de Swingline para mantener el rendimiento optimo y la seguridad de laquina. ACCO no se responsabiliza por el rendimiento o lacurity del producto si se utilizes lubricantes para trituradoras que no sean demarca Swingline (Cólico deorden 1760049).

ADVERTENCIA

No utility aceite inflammable.

Se recomienda únicamente el número de parte 1760049 de Swingline.

Operación

  • LS32-30 y LX20-30 únicamente. Después de desembalar el producto, saque el marco de la bolsa de la trituradora y quite la bandeja para fragmentos de CD, que se encontrar en la parte superior del marco. Guarde esta bandeja sobre el marco de la Bolsa como se muestra y usea cuando triture CD o tarjetas de credito para分开ar la basura para reciclaje. En los modelos LM12-30 y LSM09-30 de alta seguridad, la bandeja para CD puedaajsarse permanentemente colocada en la trituradora
  • Levante la tapa del deposito de aceite y carrguelo con la botella de aceite de 60ml proportionada*. Cierre la tapa.
  • Conecte la trituradora al suministro electrico.
  • Verifique que el interruptor de encendido/apagado en la parte trasera de laquina se ocurren en la posicion 'ON' (encendido).
  • Presione y mantenga presionado el botón Auto (F) durante 5seguidos para comenzar a bombear y cebar el sistema.Esta operationso solodebe realizarse cuando el producto se utilizes porprimera vez.
  • Para empezar a triturar, presione el botón de alimentación automática. Esto programa la trituradora en modo automatico.
  • Inserte el papel a triturar en el area de alimentacion. La trituradora detectara el papel y comenzará automatistically.
  • Si la trituradora permanece en modo automatico durante más de 2关键时刻 sin ser realizada,作為 automatistically al modo de espera para ahorrar energia.
  • La trituradora saldra del modo de reposo automatistically cuando se inserte el papel en la Boca de alimentacion. No necesita presionar nuevomente el boton Auto (F).

  • botella de aceite de repuesto No. 1760049

Trituración de CD y tarjetas decretto

  • Se proportionsa una bandeja para CDSeparated para jintar los fragmentos triturados de los CD. En los modelos LS32-30 y LX20-30, asegúrese de que estécorrectamente montada sobre el marco de la bolsa de la trituradora antes de triturar CD o tarjetas decretio. Los modelos LM12-30 y LSM09-30@cuentan con una papeleraSeparated para CD, que entra en la parte frontal del marco de la bolsa. Los fragmentos de CD y tarjetas decretio deben desecharse separados del papel.

Swingline LS3230 - Trituración de CD y tarjetas decretto - 1
LS32-30/LX20-30

Swingline LS3230 - Trituración de CD y tarjetas decretto - 2
LM12-30/LSM09-30

  • Siempre triture los CD y las tarjetas decreto a工程技术 de la ranura de seguidad (B). Triture solo 1 tarjeta decreto o 1 CD por vez.
  • Vacia la bandeja o papelera para CD cuando se han sido tratado 8 tarjetas decreto o CD para evaporar que los fragmentos se desborden y caigan en la papelera.

LS32-30 y LX20-30 únicamente. Quite la bandeja para CD antes de comenzar a triturar papel;nuevamente y almacénela en el marco de la Bolsa.

Papelera llena

Cuando la papelera está llena, la trituradora no funciona y se iluminará la luz de "papelera llena".

Cuando este suceda, deben vaciar la papelera.

  • Abra la puerta y deslice el marco de apoyo de la bolsa de la trituradora hacía afuera. Quite con cuidado la bolsa de la trituradora del marco.

Una vez que la Bolsa de la trituradora se haya desechado y reemplazado, ciderre la puerta y presione el botón Auto parakeeping con la trituración.

Note: Modelos LX20-30, LM12-30, LSM09-30 – Una vez reinsertada la bolsa o cuando la puerta del gabinete está cerrada, la trituradora operará durante dos segundos en modo de marcha inversa, se detendra durante dos segundos y bajo operará en marcha directa durante dos segundos para liberar cualquier remanente de papel del mecanismo de corte. Este mecanismo de autolimpieza es另一边 Tecnología de Prevencion de atascos de ACCO.

Accesorios de la trituradora

Utilice bolsas para trituradoras de Swingline para reciclar el papel triturado (1765021) o bolsas plácicas (1765015). La bolsa para la trituradora de papel cuenta con instrucciones para colocarla en el marco interno de apoyo de la Bolsa. Con la trituradora se incluyen una botella de aceite y una Bolsa.

Servicio

Recomendamos que se realice el service de estas máquinas cada 6-12这点 por parte de un ingeniero de service de ACCO. Vea el reversal de este folto para Obtener la informacion de contacto de su centro de service local.

Garantía limitada:

GARANTÍ LIMITADA DE POR VIDA DE LA CUCHILLA Y POR DOS ANOS DE TODAS LAS DEMÁS PIEZAS

ACCO Brands, 300 Tower Parkway, Lincolnshire IL, 60069, ACCO Brands Canada Inc., 5 Precidio Court, Brampton, ON L6S-6B7, ACCO MEXICANA S.A. DE C.V Circuito de la Industria Norte No. 6 Parque Industria Lerma, Lerma Edo. de Mexico C.P. 52000 Mexico. (cada una, respectively, "ACCO Brands") garantizan al comprador original de este producto que: (a) las cucillas de los modelos LS32-30 y LX20-30 estan libres de defectos de mano de obr y material en conditiones de uso y service normales durante todo el tiempo que posea este producto; o que las cucillas en los modelos LM12-30 y LSM09-30 estan libres de defectos de mano de obr y material en conditiones de uso y service normales por un periodo de un (1) a lo partir de la fecha de compr. (b) todas las demas partes de los modelos LS32-30, LX20-30, LM12-30 y LSM09-30 estan libres de defectos de mano de obr y material en conditiones de uso y service normales por un periodo de dos (2) alos.

La obligation de ACCO Brands en virtud de esta garantía se limita al reemplazo o la reparación, a la sola optación de ACCO Brands, deequalquier pieza garantizada que ACCO Brands determinque estadeffectuosa,sin cargo por material ormanodebra.Cualquier reemplazo pueedser, a la sola optación de ACCO Brands, por el本身就是 producto o un producto sustancialmente similar que puebecontener piezas reconstruidas or reacondtionadas.Esta garantía no sera valida en cualesera de lassiguientes circunstancias:

(i) si el producto se uso Incorrectamente
(ii) si el producto se dañó por negligencia o accidente
(iii) si el producto fue alterado porrialquier persona que no pertenezca a ACCO Brands o sus agentes autorizados.

Para reclamar la garantia por favor llame al:

1-800-541-0094 en los Estados Unidos de America
1-800-263-1063 en Canadá
1-800-758-6825 en Mexico
0 visit www.swingline.com.

CONFORME LO PERMITAN LAS LEYES APLICABLES, ESTA GARANTIÁ REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTIÁ VERBAL O ESCRITA. NO ESTÁ AUTORIZADA NINGUNA REPRESENTACION O PROMESA ADICIONAL QUE NO SEA CONSISTENTE CON ESTA GARANTIÁ Y NO REPRESENTARÉ OBLIGACION LEGAL ALGUNA PARA ACCO BRANDS. HASTA DONDE LO PERMITEN LAS LEYES APLICABLES, LA DURACION DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLICITA (SI CORRESPONDIERA) ESTÁ LIMITADA A LA DURACION DE ESTA GARANTIÁ. ALGUNOS ESTADOS Y JURISDICIONES NO PERMITEN LIMITACIONES EN RELATIOY AL TIEMPO DE DURACION DE UNA GARANTIÁ IMPLICITA, POR LO TANTO, LA LIMITACION ANTERIOR PUEDE NO SER APLICABLE EN SU CASO. HASTA DONDE LAS LEYES APLICABLES LO PERMITAN, EN NINGún CASO ACCO BRANDS ASUME RESPONSABILIDAD LEGAL POR DANOS ESPECIALES, INCIDENTALES, PUNITIVOS, EJEMPLARES, CONSECUENTES O SIMILARES YA SEAN PREDECIBLES O NO. ALGUNOS ESTADOS Y JURISDICIONES NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE LOS DANOS Y PERJUICIOS ESPECIALES, INCIDENTALES, PUNITIVOS, EJEMPLARES, CONSECUENTES O SIMILARES, DE MODO QUE LA EXCLUSION O LIMITACION PRECENTE PUEDE NO SER APLICABLE A SU CASO.

PARA LOS CONSUMIDORES QUE CUENTAN CON EL BENEFICIO DE LEYES O REGULACIONES DE PROTECCION AL CONSUMIDOR EN LA JURISDICCION DONDE SE EFFECTUO LA COMPRA O SI LAS LEYES SON DIFFERentes Y APLICAN A LA JURISDICCION DE RESIDencia,LOS BENEFICIOS OTORGADOS POR esta GARANTIA SON ADICIONALES A TODOS LOS DEMÁS DERECHOS Y COMPENSACIONES QUE MARCAN TALES LEYES Y REGULACIONES DE PROTECCION AL CONSUMIDOR.

Conform to a lo permitted por ley, esta garantia no es transferible y termina automatically si el comprador original del producto vend e se deshace de dicho producto deequalier other manera.

Ea t e i t a d c o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1

IMPORTANTE Para confirmar fácil y=rápidaente su garantía, registre su nuevo trituradora en www.swingline.com.
Complete esta información para el registrar de suística.
Comprada en
Modelo
N.° de armado: N.° de série:
Indique su modelo y número de série para poder Obtener atencion precisa e inmediata al llamar o书写ir para recibir informacion

Si ninguno de los métodos Mentionados anteriorsmente sugudaron a SOLUTIONAR el problema: Comuniquese con el equipo de service:

MEXICO
ACCO Mexicana, S.A. de C.V. Av.
Circuito Industrial Norte #6
Parque Industrial Lerma 52000,
Lerma Edo. De Mexico
Phone: 01 (55) 1500 5700 / 5778
Website: www.GBC.com.mx

Felicidades por su compra de una nova destructora Swingline™!

Es possible que usted esperara una destructora de papelmarca GBC, peroDebte haber notado que recibio en cambio una destructora Swingline.No se trata de un error, las destructoras de papel GBC ahora seran commercizadas bajo lamarca Swingline.

GBC y Swingline son MARCAS del portfolio ACCO Brands por lo que usted seguirá recibiendo el rendimiento, durabilidad y fácilidad de uso de ambas MARCAS.

Si se encuesta en Mexico y Tiene algoagna, llamenos al 01-800-759-68-25

Gracias.

jQue disfrute su nuova destructora!

Registresu nueva destructora en Swingline.com

Swingline LS3230 - Felicidades por su compra de una nova destructora Swingline™! - 1

ACCO es una marca registra de ACCO Brands.

SwinglineTM/MC son marcas registricas de ACCO Brands.

Libre de atascos si se utilize da accordo al manuel de instrucciones del fabricante.

Swingline LS3230 - Felicidades por su compra de una nova destructora Swingline™! - 2

Importado en MEXICO por

ACCO Mexicana S.A. de C.V. Av.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Swingline

Modelo : LS3230

Categoría : Destructora de documentos