Neptune 2 A3 - Máquina de laminado FELLOWES - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Neptune 2 A3 FELLOWES en formato PDF.
| Tipo de producto | Máquina laminadora |
| Marca | Fellowes |
| Modelo | Neptune 2 A3 |
| Ancho de entrada | 12,5 pulg (317,5 mm) |
| Grosor de los bolsillos (mín.) | 3 mm por lado (3 mil) |
| Grosor de los bolsillos (máx.) | 7 mm por lado (7 mil) |
| Tiempo de calentamiento | 1 minuto |
| Velocidad de plastificación | Hasta 24 pulg/min (609 mm/min) |
| Número de rodillos | 4 |
| Función AutoSense | Sí, detección automática del grosor y ajuste óptimo |
| Función de marcha atrás automática | Sí |
| Función de marcha atrás manual | Sí |
| Modo de espera | Sí (30 min de inactividad) |
| Plastificación en frío | Sí |
| Compatible con fotos | Sí |
| Bandeja de salida | Sí, adaptable en la parte trasera |
| Dimensiones (Al x An x P) | 4,5 pulg x 20 pulg x 6,75 pulg (114 x 508 x 171 mm) |
| Peso neto | 4,6 kg |
| Alimentación | 120 V, 60 Hz, 10 A, 1200 W |
| Grosor máximo de los documentos | 0,03 pulg (0,7 mm) |
| Limpieza de los rodillos | Hojas de limpieza Fellowes (ref. 5320603) para insertar en caliente |
| Instrucciones de seguridad | No usar cerca del agua, quitar grapas, no dejar sin supervisión |
| Garantía / Servicio | Contactar a Fellowes antes que a la tienda, registro posible en fellowes.com/register |
Preguntas frecuentes - Neptune 2 A3 FELLOWES
Preguntas de los usuarios sobre Neptune 2 A3 FELLOWES
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de laminado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Neptune 2 A3 - FELLOWES y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Neptune 2 A3 de la marca FELLOWES.
MANUAL DE USUARIO Neptune 2 A3 FELLOWES
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.
NO LAS DESECHE: CONSERVELAS COMO REFERENCIA FUTURA.
CONTENTS
LAMINATOR CONTROLS / QUICK START GUIDE 3
ENGLISH 4-6
FRANCAIS 7-9
ESPANOL 10-12
PRODUCT REGISTRATION / WORLDWIDE WARRANTY
A Interruptor de encendido / apagado
B Botón de espera / encendido
C Botón automatico (frio)/caliente
D Botón de frió
E Botón de reversa
F Asas de desplazamente
G Ranura de entrada de bolsa / documento
H Salida de bolsa / documento
Bandeja de salute
CAPACIDADES
| Rendimiento | Modo de susprensión | Sí (30 min.) |
| Ancho de entrada 12,5" | Capacidad para fotografías | Si |
| Grosor de la Bolsa (minimo) 3 mil (por lado) | Sin transporte | Si |
| Grosor de la Bolsa (máximo) 7 mil (por lado) | Bandeja de salute | Si |
| Tiempo estimado de calentamiento 1 minuto | Datas技术水平icos | |
| Tiempo de enfiambre de 30 a 60关键时刻 | Tensión | 120V CA |
| Velocuidade de plastificado hasta 24"/min | Frecuencia | 60Hz |
| Número de rodillos 4 | Potencia | 1200 varios |
| Indicador de Listo Luz y senal sonora | Amperaje | 10 amperios |
| Función de reversa automática Si | Dimensiones | |
| Función de reversa manual Si | (ancho x profundidad x alta) | 4,5"x20"x6,75" |
| Clear Path / motor antiatasco Si | Peso neto | 4,6kg |
| Interfaz de luces LED Si | Grosor máximo del documento | 0,03"/0,7 mm |

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - GUARDAR PARA REFERENCIA FUTURA
- Laquina fue disenada para usarse unicolemente en interiores. Conecte laquina a un tomacorriente de fácil acceso.
- Paraataruna descarga elctrica, noutiliceelaparato cera de fuentesdeagua;no derramegua sobreel aparato,el cable del alimentacion o el tomacorriente.
SIEMPRE inserte primero el borde sellado de la Bolsa en la plastificadora.
ASEGURESE de que laquina se encuesta sobre una superficie estable.
PRUEBE el plastificado en hojas de esecho y configure laquina antes del plastificado final.
RETIRE las grapas yotiros objetos de metal antes de plastificar.
MANTENGALa maquina alejada de fuentes de calor y agua.
APAGUE laquina antes de cada uso.
DESCONECTE laquina del tomacorriente cuando no vaya a ser realizada por un periodo prolongado.
UTILICE las bolsas diseñadas para el uso con la configuración apropiada.
MANTENGALa maquina alejada de mascotas cuando se este utilizes.
NO deje el cable de alimentacion en contacto con superficies calientes.
NO deje el cable de alimentacion colgando de armarios o repias.
NOutilice el aparato si el cable de alimentacion está danado.
NO intenteAbrir o reparar laquina de tinguna manera.
NO supere el rendimiento previsto de laquina.
NO permita que los menos有用的 aplicen este aparato.
NO plastifique articulos afilados o de metal (p. ej., grapas, clips para papeles).
NO plastifique documentos sensibles al calor (p. ej., boletos, ultrasonidos, etc.) en configuraciones en caliente.
NO plastifique una Bolsa vacía.
CHARACTERISTICAS Y CONSEJOS
AUTO AutoSense
Exclusivo sistemas que detecta el grosor de la Bolsa y se ajusta automatistically a una configuracion de plastificado optima.
Sensor de alimentacion de la plastificadora
Cuando laquina detecta una bolsa que no ha sido alimentada correctamente o no ha pasado Completely por laquina en un tiempo de funciona normal, laquina detendra el proceso de plastificacion, el LED del boton Retroceso parpadear y se escharar un pitido. Mantenga presionado el boton Retroceso ubicado al fronte de laquina para quitar la plastificacion.

Función de retroceso
Para expulsar la Bolsa de plastificado durante el uso, oprima y sostenga el boton de retroceso hasta que la Bolsa haya sidopletamente de laquina.

Función de modo de suspENSION
Si laquina deja de functionar durante 30 horas, la funciona 'Modo de suspENSION' pondra a laquina en modo de espera. Para activar laquina, presione el boton de encendido en el panel de control.
Auto Cold
Automática (frio)/caliente
El botón de plastificación automática (en caliente)/en frio se usa para Cambiar de laminado en caliente a laminado en frió y viceversa.
- Para Obtenerelines resultados,utilice lasclerosis Fellowes:Bolsas de 3,5o7 mil.
- España no quiesita en transporte para plastificar. Es un mecanismo sin transporte.
Siempre coloque el documento a plastificar en la bolsa de時間 adeguado. - Pruebe siempre el plastificado con un taman y grosor similares antes del proceso final.
Prepare la salsa y el articulo a plastificar. Coloque el的对象o centrado en la salsa, tocando el extremo cerrado de laquia. Asegúrese de que la salsa no sea demasiado grande para el的对象o. - Si esnecessary, retire el excego de material de alrededor del objecto despues del plastificado y el enfiambre.
ANTES DE PLASTIFICAR
Asegürese de que laquina esté sobre una superficie estable.
2. Compruebe que haya suficiente espacio (minimo 20 pulg.) detrás de laquina para permitir que los objetos pasen comoamente.
- Conecte laquina a un tomacorriente de fácil acceso.
- Coloque la bandeja de salute en la parte posterior de laquina.
CÓMO PLASTIFICAR
- Encienda laquina (el interruptor de encendido está ubicado en la parte posterior derecha de laquina).
- El botón de espera permanecerá encendido con una luz azul suave.
- SeLECTIONE el botón de espera en el panel de control. El botón automatico parpádeará. Cuando la plastificadora está lista, el botón automatico se pondrá de color solido y se emitirá una Signalsonora.
- Laquina inicia automatically el proceso de calentimiento con la configuracion de bolas en caliente (automática).
Note: la plastificadora cuenta con AutoSense que reconoce automatistically el grosor de la bolsa que se inserta en la plastificadora. La plastificadora ajusta automatistically la configuracion para para bolsas calientes de 3 mil a 7 mil.
- Cuando laquina indique que está lista, colque la bolsa, con el extremo sellado primero, dentro de la entrada de bolsa / documento. Mantenga la Bolsa derecha y centrada bajo de la entrada de documento, no en forma diagonal. Use las MARCAS de entrada como guía.
-
Si desea aplicar la plastificacion en frio, presione el boton Frio enequalier momento y el boton comenzar a parpaear con una luz azul. Cuando la plastificadora este lista para el plastificado en frio, el boton de frio se pondra de color azul solido y se emitira un senal sonora. Nota: para utilizear la configuracion en frio afterwards del plastificado en caliente, es possible que tengue que esperar que la plastificadora se enfrie durante 30 a 60 instantos.
-
Para volver aieselar al plastificado de bolas en caliente despues del plastificado en frio, presione el boton automatico (frio)/caliente.
- Cuando sale, la Bolsa plastificada está caliente y blanda. Retire la Bolsa inmediamente. Coloque la Bolsa en una superficie lisa para que se enfrie. Esto ayudará a evaporar atascos.
SOLUTION DE PROBLEMAS
| Problema Posible causa Solutión | ||
| No brilla la luz LED 'azul' de encendido | Laquina no está encendida | Encienda laquina con el interruptor que se enquiryra a la derecha y verifique que esté en-chufada al tomacorriente de la pared. Presionar el botón de esper / encendido |
| La bolsa no sella el articulo por completo | Es possible que el articulo sea demasiado grueso para ser plastificado | El grosor máximo del documento equivale a ,025". Páselo por la plastificadora nuevomente |
| La Bolsa se ha perdido en laquina | La Bolsa está atascada | Selección el botón de retroceso y retire el articulo con la mano |
| Se introdujo primero el extremo abierto de la Bolsa | ||
| La Bolsa no está centralada alentinr | ||
| La Bolsa no está derecha alentinr | ||
| Se utilizes una Bolsa vacía | ||
| Los rodillos están dañados o tienen adhesivo | ||
| El LED del botón Retroceso está parpadeando y se eschucha un pitido. | La Bolsa se alimentó incorrectly o está atascada. | Mantenga presionado el botón Retroceso ubicado al frente de laquina para quitar la plastificacion |
| Desqués del plastIFICado, la Bolsa queda dañana | Los rodillos están dañados o tienen adhesivo | Pase toallitas limpiadoras por laquina para comprobar el correcto funciona y la limpieza de los rodillos |
NECESITA AYUDA?
Deje que nuestros expertos lo ayuden con una solución.
Servicio de Atencion al Cliente... www.fellows.com
Siempre llama a Fellowes antes de ponserse en contacto con el lugar de la compra. Consulte la cubierta trasera para Obtener los detalles de contacto.
Considere registrar suquina en www.fellows.com/register para recibiractualizaciones e informacion adicular.
ALMACENAMIENTO Y LIMPIEZA
Apague laquina presionando el interruptor ubicado en la parte posterior de laquina. Desenchufe laquina. Deje enfiar laquina. Se suele limpiar la parte exterior de laquina con un trapo hú-medo. No utilise disolventes ni materiales inflamables para limpiar laquina. Se pueda comprar toallitas limpiadoras para utiliser en laquina. Cuando laquina está caliente, pose las toallitas por laquina para limpiar los residuos de los rodillos. Para un desempo optimo, se recomienda que las toallitas limpiadoras se usen regularmente para limpiar laquina. (Cólico de pedido de las toallitas limpiadoras N.° 5320603)

CUSTOMER SERVICE & SUPPORT
www.fellowes.com
U.S.: 1-800-955-0959
Canada: 1-800-665-4339
Mexico: 001-800-514-9057