Photo Promoter - Marco de fotos digitales INTENSO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Photo Promoter INTENSO en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Photo Promoter INTENSO
Preguntas de los usuarios sobre Photo Promoter INTENSO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Marco de fotos digitales en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Photo Promoter - INTENSO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Photo Promoter de la marca INTENSO.
MANUAL DE USUARIO Photo Promoter INTENSO
Manual de instrucciones
INTRODUCCION 1
CHARACTERISTICAS GENERALES DEL PRODUCTO 2
DESCRIPCION GENERAL 3
MANDO A DISTANCIA 4
COLOCAR LAS PILAS EN EL MANDO A DISTANCIA 5
PRIMEROS PASOS 6
UTILIZACION DE LAS TARJETAS DE MEMORIA 7
PRESENTACION DE DIAPOSTIVAS 8
MENU PRINCIPAL 9
CONTEMPLAR FOTOS 10
Reproducir presentacion de diapositivas. 10
Mostrar una imagen 12
Cambi ar el modo de visualizacion 13
Empleo del menu OSD 14
MENU DE CONFIGURACION 16
Programar Fecha y hora 18
Activar la connexion y desconexión automatica. 19
MOSTRARCALENDARIO 20
PREGUNTAS MÁS FRECUYENTES 21
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 23
Mantenimiento del aparato 25
INTRODUCCION
Gracias por haber elegido el MARCO DE FOTOS DIGITAL (MD) de Intenso.
Antes de utiliser este producto le rogamos que lea con atencion el manual de instrucciones y queonga en cuenta las advertencias de seguridad. Le recomendamos que guarde estas instructucciones para poder responder deforma independiente a eventuales preguntas que se le presenten. El contenido de estas instructucciones está confecionado de forma que ugsted可以更好 utilizing todas las functions del MD de forma segura.
El MD le permite contemplarotos digitalesdirectamentede la tarjeta de memoria de su cama. Usted podra mirar lasotos medianta funcion de presentacion de diapositivas disponible en el marco deotos. El MD es compatible con lossiguerentes formatos de tarjetas: SD™ (Secure Digital), SDHCTM (Secure Digital High Capacity), MMC™ (Multimedia Card), MS™ (Memory Stick) y memoria USB.
No nos responsabilizamos por danos o perdida de datos en caso de mal funciona, uso indebido o reparacion particular del aparato. Le rogamos que no desmonte las piezas del aparato y que no intente repararlo, ya que en ese caso la garantia se extinguiría. Se pueda producir Cambios en el software, hardware o manual de instrucciones, de los que no≦podimos informar. Nos reservamos todos los derechos.
CHARACTERISTICAS GENERALES DEL PRODUCTO
- Aspecto decorativo, buena calidad
- Presentación deotos(JPEG)sin necessitiesdeordenador
- Presentación automática de diapositivas con efecto de transmisión y definión individual de la duración de la visualización
- Función de calendario
- Función timer
- Compatible con tarjetas SD / SDHC / MMC / MS
- Enchufe para USB para conectar的记忆 USB
2 modelos de manejo: 7 teclas en la parte posterior del MD, mando a distancia infrarrojo
DESCRIPCION GENERAL

1 Sensor infrarrojo
2 Tecla menu, abre el Menu OSD
3 Tecla derecha
4 Tecla arriba
5 Tecla Play/Pause [▶]
6 Tecla izquierda
7 Tecla abajo [

8 Tecla Stop [b]
9 Power encendido/apagado
10 Ranura p. tarjetas SD/MMC/MS
11 Ranura USB Host
12 Entrada DC 5V 1A
13 Soporte
14 Abertura con muesca para el pie de soporte

MANDO A DISTANCIA
COLOCAR LAS PILAS EN EL MANDO A DISTANCIA
- Coloque el mando a distancia con las teclas hacía abajo.
- Oprima el resorte a la izquierda del compartmento para pilas hacer la derecha y al mesmo tiempo tire del compartmento hacer的最后一hora.
- Coloque una pila de litio CR2025 en el compartmento para pilas con el símbolo + hacía arriba.
- Deslice completeness de nuevo el compartmento para pilas en la carcasa del mando a distancia.

Tenga enIELD: Le rogamos que al deshacerse de las pilas se asegure de que lo hace裱ando las dispositions legales correspondentes.
PRIMEROS PASOS
Fije el soporte al MARCO DE FOTOS DIGITAL ( MD ).
- Conecte la fuente de alimentacion includa al MD. Conecte el other extremo de la fuente de alimentacion al enchufe de corriente.


Deslice el regulator del MD a la posicion "ON".
- Para poderlo en configuracion por prima iz selecione las primera conexion el idiom en la ventana que aparece medante la tecla en la parte posterior o usingo el mando a distancia. Confirme su selection con la tecla [ ] en la parte posterior o con la tecla OK del mando a distancia.
UTILIZACION DE LAS TARJETAS DE MEMORIA
Introduzca las tarjetas SD / SDHC / MMC / MS con los contactos mirando hacer la pantalla en la ranura 3 en 1 para tarjetas. Conecte la memoria USB al MARCO DE FOTOS DIGITAL introduciendo la memoria en la ranura para USB (USB Host)



Advertencias:
- No introduzca la tarjeta de memoria por la fuerza.
- El instrumento lector de tarjetas 3 en 1 solo puede leer una tarjeta al mesmo tiempo.
Le rogamos que conecte solo una tarjeta SD / SDHC / MMC o MS simultaneamente al marco deotos.
- Para extraer la tarjeta del MARCO DE FOTOS DIGITAL sáquela con cuidado de la ranura para tarjetas. (Advertencia: las tarjetas SD y MMC poseen una muesca transversal en la tarjeta. Para fácilar su extracción de la ranura pueda introducir una una en dicha mueca)
PRESENTACION DE DIAPOSTIVAS
Al encender el aparato se accede directamente al menu principal.
Si ha connectado una tarjeta de memoria o una memoria USB al MD la presentacion comienza directamente afterwards de encender el aparato.

Pulse la tecla MENU en la parte posterior del MD o del mando a distancia y seguidamente las teclas [ ],[ ] en la parte trasera del MD o las teclas , del mando a distancia para起初ar la memoria conectada, la configuracion o el calendario.
Advertencias:
Si se ha connectado un soporte de memoria al MD, la reproduccion se inicia automatistically al encender el aparato.
Si se han connectado various soportes al marco deotos, al encenderse el MD este lee primero las imagenes de la tareta SD / MMC o MS.
MENÜR PRINCIPAL
En el menu principal es possible selectionar entre los soportes de memoria conectados, el calendario y la configuracion.
- Pulse la tecla MENU en la parte posterior del MD o en el mando a distancia para abrir el menu principal.
| Menú | Descripción |
| USB | Aparece cuando se conecta un medio USB. |
| SD/MMC/MS | Aparece cuando se conecta una tarjeta SD, MS o MMC. |
| Reloj | Muestra el calendario y la hora |
| Setup | Menú para realizar ajustes individuales. |
- Pulse las teclas [ ],[ ] en el MD o las teclas , en el mando a distancia para seleccionar un soporte de memoria o un menu.
- Confirme la selección pulsando la tecla [▶] en el MD o la tecla OK en el mando a distancia.

CONTEMPLAR FOTOS
Reproducir presentacion de diapositivas
Puede utiliser la tecla [ ] del mando a distancia en cada menu para iniciar una presentación, que comienza cada vez con laprimera Foto. Para detener la presentación y para visualizar una sola fotopluse la tecla [ ] en el MD o la tecla OK en el mando a distancia.Pulsando neutramente la tecla [ ] en el MD o la tecla OK en el mando a distancia, la presentacion prosigue.
- Pulse la tecla [+] en el mando a distancia o la tecla [+] en el MD para abandonar la presentación y acceder al menu de vista previa de imagenes.
- Pulse la tecla MENU en el mando a distancia o en el MD para abandonar la presentacion y acceder al menu principal.
Advertencias:
- En caso de que durante la presentación se introduceczto soporte de memoria la presentacion salta automatically a la prima imagen de la nuova memoria y comienza la presentacion desde dichaImagen.
- En caso de que estén connectados una tarjeta SD/SDHC/MMC/MS y un medio USB al MD en la presentación se reproducen continually solo aquellas imagenes del medio selectionado. Cada uno de los soportes de memoria no se reproduce automatistically uno tras除外 en la presentación.
- Menu de visualización previa de imagenes
Menu de visualización previa de imagenes
Las imágenes del soporte de memoria seleccióndo se representan en imágenes en miniatura. Se pueda做不到 hasta 15 imágenes simultaneamente.
- Seleccione un soporte de memoria en el menu principal (USB, SD/MMC/MS) y pulse la tecla OK en el MD o en la mando a distancia.
- Para navegar por las imagenes en miniatura utilise las teclas [ ],[ ],[ ],[ ] en el MD o las teclas , , , en el mando a distancia. Para acceder directamente a la?sigue paga de visualizacion previa utilise las teclas 一 0 en el mando a distancia.

Advertencia:
- Internacional es possible acceder al menu de visualización previa de imagenes durante una presentación pulsando la tecla [♂] en el mando a distancia o la tecla [♀] en el MD.
Mostrar unaImagen
Usted pueda seleccionar una unicaImagen.
-
Selectione una imagen del menu de visualizacion previa de imagenes y pulse la tecla [▶] en el MD o la tecla OK en el mando a distancia. La imagen se mostrará enterces a pantalla completa. Pulse-Newamente la tecla [▶] en el MD o la tecla OK en el mando a distancia bajo el tiempo escogido de visualizacion. Aparecerá enterces el símbolo II en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Véase Paging 17 para el tiempo seleccionado de visualizacion del símbolo.
-
Para visualizar la Foto anterior osumaiente pulse las teclas [ ] , [> en el MD o las teclas ,en el mando a distancia.
- Para rotar la imagen pulse las teclas [], [] en el MD o las teclas , en el mando a distancia.
-
Paraacular tamaño de la imagen mostrada pulse repetidamente la tecla en el mando a distancia. Al visualizar una imagen ampliada, es possible variar la seccion de la imagen mostrada pulsando las teclas [<], [>, [>, [>, [>, [>, [>, [>, [>, [>, [>, [>, [>, [>, [>, [>, [>, [>, [>, [>, [>, [>, [>, [>, [>, [>, [>, [>, [>, [>, [>, [>, [>, [>, [>, [>, [>, [>, [>, [>, [>, [>, [>, [>, [>, [>, [>, [>, [>, [>, [>, [], [], [], [], [], [], [], [], [], [], [], [], [], [], [], [], [], [], [], [], [], [], [], [], [], [], [], [], [], [], [], [], [], [], [], [], [], [], [], [], [], [], [], [], [], [], [], [], [], [], []
-
Para regresar al menu de visualizacion previa de imagenes pulse la tecla [].
- Pulse la tecla [▶] en el MD o la tecla OK en el mando a distancia para comenzar la presentacion, empezando por la Foto seleccionada.
Cambi ar el modo de visualizacion
Durante la contemplación de unaImagen o durante la presentación es possible pagar el modo de visualización pulsando varias vezes la tecla [4:3/16:9] en el mando a distancia.
4:3: selectionando esta optacion, una imagen grabada en 16:9 o en un formattingo mas grande se extiende y se muestra a pantalla completa.
16:9: selectionando esta optacion, una imagen grabada en 16:9 o en un formatting mas grande se muestra en formatting original con franjas negras en los bordes superior e inferior.
Advertencias:
- Una Foto que haya sido grabada en formatting 4:3 solo puede ser在哪進行。
-EstafunciOnno seactivaconlasfotoscuyadefinacionseainferiora800X600pixel.
Empleo del menu OSD
Usted pueda usar el menu OSD paraninger a cabo las siguientes ccaciones.
- Pulse la tecla [OSD] en el mando a distancia cuando contempla unaImagen o una presentacion. El menu OSD aparece en el display y la presentacion se detiene.

-
Pulse las teclas [], [] en el MD o las teclas , en el mando a distancia para navegar entre las unidades.
-
Para detener o proseguir con la presentacion seleccione el symbolo y pulse la tecla [▶] en el MD o la tecla OK en el mando a distancia. El symbolo (Play) en el menu OSD sera sustituido por el symbolo II (Pause).
-
Para ampliar la Foto selección el símbolo y pulse la tecla [▶] en el MD o la tecla OK en el mando a distancia. Al visualizar unaImagen ampliada, es possible variar la sección de laImagenamente pulsando las teclas [<], [>, [▲], [▼] en el MD o las teclas ▲, ▼, △, ▶ en el mando a distancia.
-
Para girar la Foto 90 grados en el sentido de las agujas del reloj seleccione el symbolo y pulse la tecla [▶] en el MD o la tecla OK en el mando a distancia.
- Para girar la Foto 90 grados en el sentido contrario de las agujas del reloj seleccione el symbolo y pulse la tecla [▶] en el MD o la tecla OK en el mando a distancia.
- SeLECTIONando el símbolo se llama a cabo el cambio entre 4:3 / 16:9. Al pulsar la tecla [▶] en el MD o la tecla OK en el mando a distancia se produce el cambio de formatting.
Véase también "Cambiari el modo de visualización (頁目 13)" - SeLECTIONando el símbolo y pulsando la tecla [▶] en el MD o la tecla OK en el mando a distancia, laImagenamente se borra del soporte de datos. (ATENCIón: no tiene lugar una consulta de seguridad antes de la eliminación!)
- SeLECTIONANDO el significo y pulsando la tecla [▶] en el MD o la tecla OK en el mando a distancia la presentación sique adelante.
MENÜ DE CONFIGURACION
Usted pueda ajustar la configuracion delsystema del MARCO DE FOTOS DIGITAL (MD) de modo individual.
- Selección en el menu principal el punto SETUP y confirma su elección con la tecla [▶] en el MD o la tecla OK en el mando a distancia. De la misma forma, usted pueda acceder directamente a este menu pulsando la tecla [SETUP] en el mando a distancia.
- Para selecciónar un determinado ajuste pulse las teclas [], [] en el MD o las teclas , en el mando a distancia.
- Para modifier la correspondiente configuración pulse las teclas [<], [>] o [>] en el MD, alternatively las teclas <, > o OK en el mando a distancia y confirmé su selección pulsando la tecla [>] en el MD o la tecla OK en el mando a distancia.
- Para abandonar el筷 pulse la tecla [←] en el MD o la tecla [D] en el mando a distancia.

| Oportunidades Opiniones de configuración | Descripción |
| Tiempo de visualización | Selección por cuando tiempo se ha deantaruna imagen durante la presentación. Oportunidades de configuración: 3 seg., 5 seg., 15 seg., 1 min., 15 min. |
| Transmisión de imágenes | Elija entre transmisión de imágenes aleatoria o continua. |
| Configuración del reloj | Selección la forma en que se做不到a su calendario / reloj. Oportunidades de configuración: calendario mensual, reloj digital, reloj analógico |
| Configuración de la hora | Configura la hora. |
| Configuración de lacke | Configura el newsletter. |
| Idioma | Selección el idioma deseado. |
| Brillo | Ajusta el brillo del display TFT. Oportunidades de configuración: -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3. |
| Contraste | Ajusta el contraste del display TFT. Oportunidades de configuración: -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3. |
| Saturación de color | Ajusta la saturación de color del display TFT. Oportunidades de configuración: -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3. |
| Tiempo de visualización del símbolo | Selección cuando tiempo debe做不到se el símbolo de lasmericanas de las teclas en la parte inferior de la pantalla en el modo de presentación, asi como el estatus II (Pause) o ▷ (Play). Oportunidades de configuración: 0 seg., 5 seg., 10 seg., 20 seg. |
| Conexión automática | Activa la conexión automática. Una vez / diario. |
| Desconexión automática | Activa la desconexión automática. Una vez / diario. |
| Configuración de fábrica | El aparato regresa a su configuración de fábrica. |
Programar fecha y hora
Ajuste la hora en el MD Intenso:
- SeLECTIONE en el menu principal el punto SETUP.
- Pulse las teclas [A], [V] en el MD o las teclas ▲, en el mando a distancia para seleccionar la entrada hora.
- Pulse las teclas [<], [>] en el MD o las teclas <, > en el mando a distancia para seleccionar el elemento importante o precedente (hora, minuto). Pulse las teclas [A], [V] en el MD o las teclas ▲, ▼ en el mando a distancia paraajsar los valores deseados.
- Para confirmar su entrada pulse la tecla [▶] en la parte posterior del MD o la tecla OK en el mando a distancia.
Ajuste la Fecha en el MD Intenso:
- Pulse las teclas [A], [V] en el MD o las teclas ▲, ▼ en el mando a distancia para seleccionar la entrada Fecha.
- Pulse las teclas [<], [>] en el MD o las teclas <, > en el mando a distancia para seleccionar el elemento��iente o precedente (mes, dia, ano). Pulse las teclas [A], [V] en el MD o las teclas ▲, ▼ en el mando a distancia paraajsar los valores deseados.
- Para confirmar su entrada pulse la tecla [▶] en la parte posterior del MD o la tecla OK en el mando a distancia.
Activar la connexion y desconexión automatica
Usted peut hacer que el MARCO DE FOTOS DIGITAL de Intenso se conecte y desconecte automatistically a una hora determinada.
Advertencia: Para esta función es preciseo haber introducido previamente la hora correcta.
- Seleccione en el menu principal el punto SETUP.
- Pulse las teclas [A], [V] en el MD o las teclas ▲, en el mando a distancia para seleccionar los+puntos conectar o desconectar.
-
Pulse las teclas [<], [>] en el MD o las teclas <, > en el mando a distancia para selectionar el elementoARRY O precedente (hora, minuto). Pulse las teclas [A], [V] en el MD o las teclas ▲,▼ en el mando a distancia paraajsar los values y el horario deseados.
-
Apagado: desactivar conexión y desconexión.
Encendido: el MARCO DE FOTOS DIGITAL se conecta o desconecta a la hora programada previamente. -
Para confirmar su entrada pulse la tecla [▶] en la parte posterior del MD o la tecla OK en el mando a distancia.
MOSTRARCALENDARIO
En el modo calendario se muestra la Fecha actual, la hora actual y al fondo una presentacion con las imagenes disponibles
- SeLECTIONE en el menu principal el punto reloj.
- Para abandonar el modo calendario pulse la tecla [°].
Advertencias:
- Fecha y hora solo puede ser configuradas en el menu Setup.
- Pulsando la tecla [▶] en la parte posterior del MD o la tecla OK en el mando a distancia se pueda selectionar entre la visualizacion del calendario mensual, el reloj digital o el reloj analogico.
- Pulsando las teclas [▲], [▼] en el MD o las teclas
- en el mando a distancia se pueda saltar de un mes a otro hacer aldeante o hacerships.


PREGUNTAS MÁS FRECUYENTES
Por que es inferior la capacité real de una tarjeta de memoria que la que aparece en su embalaje?
La información de la capacité de memoria de un soporte de memoria flash se offers de laquia manera que la información de la capacité de un disco duro yarlo está sujeto a la directiva del S1 (International System of Units). Este problema no utilizes el problema binario de medida, según elrial 1024 MB se calculan como 1 GB. El estandar Sl mide en potencias de 1000, según lo cui, por exemple 1000 MB equivalen a 1 Gigabyte. Debido a estas diferencias de calculo se producen tales diferencias en cuando a la informacion dada sobre la capacité.
Por quéelMD no muestraalgunas imagenes de mi tarjeta de memoria?
Algunos soportes de memoria no muy generalizados no son compatibles con el MD. Le rogamos que utilize una tarjeta compatible. No olvide que este marco deotos solo peutre producir imagenes en formato de archivo "JPEG".
He introducido una tarjeta de memoria. No obstarte, el MD no pueda leerla. ¿Quéoulda hacer?
En primer lugar, compruebe que esta tarjeta es compatible con el MARCO DE FOTOS DIGITAL de Intenso .
A continuación, asegúrese de que la tarjeta haya sido introducida en la ranura para tarjetas del modo correcto. Tenga también enckeuta que solo se pueda reproducir imagenes en formatting de archivo "JPEG".
Tenga en consideración:algunas cármas digitales no graban las imágenes en el formatting estaarder JPEG.En este caso consulte las instrucciones de uso de su webcam.
Por quéalgunas imagenes secarganantesqueotras?
Imagenes con una alta resolution necessitan más tiempo para ser visualizadas. Para acelerar la velocidad de visualización utiliseotos con unaResolution más baja.
Advertencia: El marco deotososporauna resoluciona dehasta 8000^*8000 pixel.
Por que no se inicia el software a pesar de que existe suministro de corriente y la potencia está "on"?
Probably se haya producido un error en el sistema. Reinicie el software cortando durante un par de segundos el suministro de energia.
Por que no se muestra el menu principal en el display?
Compruebe si el MD está correctamente connectado a un enchufe y si el interruptor de potencia se encuena en "on".
¿Puedo hacer rotar imagenes en el display?
Si, utilise para ello las teclas en forma de flecha [A], [V] en el MD o las teclas ▲, ▼ en el mando a distancia.
Tenga en consideracion: La imagen rotada se做不到a other ve en su aspecto original en una posterior visualizacion.
Puedoajustarloscoloresdelaimagen?
No. Las configuraciones de color se efectuan durante la grabacion de la Foto. Es possible, no obstar, ajustar el brillo y el contraste del display.
Que resolucion deben de tener las imagenes para que se representen de forma optima?
La mejor resolution para este MD es de 800^*600 pixel.
Por que no funciona las/DDconexion y desconexion automaticas a pesar de haberlas activado?
Asegürese de que ha configurado correctamente la hora. Si la hora programada está en el pasado la función seactivará por primera vez al díaCEE.
No deslice el interruptor que se encuena en la parte posterior del MD a la posicion de POWER OFF. Simplemente traslade el MD al modo standby.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
| Visualización | LCD TFT digital Tamaño display: 8" pulgadas (20,32cm Diagonal de pantalla visible) modo de visualización: 4:3 Resolución: 800*600 Pixel |
| Fuente de alimentación | Input: 100~240V AC, 50/60Hz Output: 5V 1A DC |
| Puerto USB | USB Host 2.0 Soporte memorias USB |
| Tarjetas de memoria aptadas | SD/SDHCTM (Secure Digital Card), MMC™ (MultiMedia Card), MS™ (Memory Stick) |
| Fürmato deImagen aptado | JPEG, resolution máximo:8000*8000 pixels |
| Temperatura de funcionaiento | 0°C ~ +45°C |
| Medidas | 225.5*185*22 mm |
| Peso | 470 gr |
| Accesorios | Mando a distancia (incl. pila), soporte, fuente de alimentación, manual de instructaciones en variedes idiomas |
- Para evaporar el riesgo de descarga electrica no retire ni los tornillos ni la carcasa.
No utilise este aparato circa del agua. No ponga en contacto al aparato ni con lluvia ni con humedad. No colque circa del aparato ningun objeto que almacene agua oequalier otro tipo de liquido.
No instale este marco deotos cerca de calefaciones,hornos o qualquier otro aparato que desprenda calor.
No abra la carcasa. No intente reparar el aparatoastedimo. Dejelo en manos de personalrialificado. - Evite su uso en lugares arenosos.
- Introduzca complemente el enchufe de connexion de la fuente de alimentacion en la abertura del MD prevista. Solo de esta forma se pueda evaporar la energia electroestatica.
- Conecte de manière correcta y segura todas las conexiones.
No presione el display. Proteja al display de la radiación solar directa. - El marco deotos reproduce solo formatos de archivo compatibles.
Las imagenes poden estar protegidas pordeo atercero. La reproduccion sin licencia puee violar los derechos de copyright.
No ponga en contacto el MD con objetos metálicos@mñtras se encuentra operativo.
Evite su uso sobre cojines, sofas uthers objetos de salon que favorezcan el desarrollo de calor, bajo que existe riesgo de sobrecalentamento.
No retire la tarjeta de memoria,mñtras se está produciendo su lectura.De othero modo podra producirse la caida del systemo o la perdida de datos.
No apague el aparato cuando se está llvando a cabo la presentacion.
No empaque el aparato solo de un uso prolongado. Asegürese de que se enfié lo sufiente. En caso contrario existe el riesgo de sobrecalentamento. - Para garantizar un mejor servicios能把 producirse cambio en el manual de instrucciones.
Mantenimiento del aparato
El aparato debe estar desconectado.
Nunca rocie ni ponga en contacto directo con liquidos el display o la carcasa.
Limpieza del display / carcasa / marco
Limpie cuidadosamente la carca, el marco y el display LCD con un paño suave, sin pelulas ni químicos. Emplee solo produits de limpieza especialmente apropriados para displays LCD.
Eliminación de aparatos electricos

Todo los aparatos y viejos aparatos electricos deben ser eliminados separamente de la basura domestica, en los lugaros previstos paraarlo.
Eliminando los viejos aparatos electricos reglamentariamente está evitando daños al medio ambiente.
Por que algunosotosao carregadas maisrapidamente doqueasoutras?
ManualFácil