SE43FK - TELEVISOR Seiki - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SE43FK Seiki en formato PDF.
Preguntas frecuentes - SE43FK Seiki
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SE43FK - Seiki y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SE43FK de la marca Seiki.
MANUAL DE USUARIO SE43FK Seiki
Lea el Manual del usuario antes de utiliser el televisor y conservelo para futuras consultas
CONTENTS
Instrucciones de seguidad importantes 2
Informacion de seguridad 3
Preparación 4
Que se incluye 4
Vista frontal 5
Vista posterior 6
Instalacion del soporte de la base 7
Extracción del soporte para el montaje en la pared 7
Controlremoto 8
Conexión de dispositivos externos 9
Personalizar la configuracion del televator 10
Configuración inicial 10
Navegación por la visualización en pantalla 11
Selección de la fuente de entrada 12
Configuración de laImagen 12
Configuración de audio 13
Configuración de la hora 14
Ajustes de configuracion 15
Configuración de bloqueo 16
Ajustes del canal 17
Multimedia USB 18
Control parental 19
Solucion de problemas 21
Mantenimiento 22
Especification 23
Garantia limitada 24
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- Leaestas instrucci de segundar y sobre el funcionaarto se deben leer antes de utiliser este producto.
- Guarde estas instru de segundarity y sobre elccionamento se deben conservar para futuras referencias.
Tome en cuenta t od todas las advertencias en el producto y en las instrucciones sobre el funcionalemento se deben cumplir. - Follow all instructions should be followed.
- No use este aparato no se debeesarca del agua o la humedad, por典型案例, en un sotano humedo o circa de una piscina, y similares.
- Limpie s olo con un p
- N o b l o que e I a s a b e r acordo con las instruetiones del fabricante.
- Nolo instale cercara radiadores, calefactores, estufas uOTHER aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
- No anuule el proposi t polarizzato o conexión a tierra. Un enchufe polarizzato tiene dos patas, una más que la othera. Un enchufe con conexión a tierra Tiene dos patas y una三等奖 clavija con conexión a tierra. La pata ancho o la三等奖 clavija se proportionscna para su seguridad. Si el enchufe proportionado no encaja en el tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoletó.
Proteja el cable de prisado o aplastado, especially en la parte de los enchufes, receptaculos y en el punto en el que salen del aparato. - Use solo dispositivos/ accesosicospecificados por el fabricante.
- Use solo con un carro, base, tripode, soporte o mesa asignados por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando se usa un carro o un estante, teng aguided cuando mueva la combinacion de carro/aparato para evaporar lesiones si esste se yueca.

- Desenchufelaparato eléctricas ou cuando no losutilice durante periodos de tiempo prolongados.
- Remita todoostenimientoal personal calificado. Se requireeservicio cuando elaparato hasido dañado dequelquiermanora,comocuando el cablede alimentación oel enchufeesta dafáneo,seha derramadoliquidoohan caidoobjectodentro delaparato,elaparatohasidoexpuestoa la lluvia o a la humedad,si nofunciona normalmenteo se ha caido.
e a-nodas lasigstucciones unid aden un ambiente bian
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descaratelechtracaloeoogaleste disparato a la lluvia ni a la humedad. El aparato no debe se expusto a goteos o salpicaduras. No se deben colocar sobre el aparato objetodllnes deticuido,corrodereros:
ADVERTENCIA: Las pilas no se deben exponer a un calor excessivo como el del sol, fuego o similes. ADVERTENCIA: EL enchufe de la red se utilizes como dispositiva de la disposicion, el dispositivo de desconexión debe estar siempre disponible.
ADVERTENCLAR Paraedudr el riesgodereerga
eléctrica, no retire la cubierta (o parte posterior) ya que
no hay piezas que el usuario couldar reparar. Remita et
mantenimiento al personal calificado.
no second

t a l e d e
(1)
Este significo de rayo con punta de flecha.
dento de un triangulo equilatero esta.
destinado a alertar al usuario de la presencia
de"voltaje peligioso" sin aislando bajo
de la carcasa del producto que peut ser de suficiente
magnitud como para constituir un riesgo de descarga
electrica.
El signo de exclamacion bajo o triangulo neulatater esta destirado a alelal a usuario de la presencia de instrueriones importantes
de funciona y mantenimiento en la información que accompanies al aparato.
de doble aislamento. Se ha diseñado de tal眼看 no requirea una connexion de seguidad de tierra electrica.
Este producto contiene materiales electricos o
electrnicos. La presencia de these materiales
puede, si no se desechan adecuadamente,
tener posibles efectos adversos sobre el medio
ambiente y la salute humana.
La presencia de esta etiqueta en el producto
significa que no se debe desearchar como
du resquio dgnesica s se debe recogier oos separado. Como consumidor, es responsable de aseguarse que este producto se deseche adecadamente.
INFORMACION DE SEGURIDAD
Para garantizar que este equipoonga un functionamento confiable y seguro,lea cuidadosamente todas las instrucciones de esta guía del usuario,especiallyla?singularmenteinformaciondeseguidad.
Seguridad eletrica
- El tevisor solo se debe conectar a una fuente de alimentacion principal con el voltaje que coincida con la etiqueta en la parte trasera del producto.
- Para preparar una sobrecarga, no compara la misma toma de corriente con demasiados componentes electrónicos.
No coloque los cables de conexion enondepuan ser pisados o se pudan tropezar conellos. - No colocque objetivos pesados sobre ningún cable de conexión, ya que pueda darar el cable.
Sostenga el enchufe principal, no los cables, al retirarlo de un enchufe. - Durante una tormenta electrica o cuando no utilise el televisor durante un periodo prolongado, disconnecte el interruptor de encendido en la parte posterior del televisor.
- No permitted que entre agua o humedad al teilevisor o al adaptador de corriente. NO lo use en areas mojadas o humedes, como banos, cocinas humanentes o circa de piscinas.
- Extraiga el enchufe de immediato y busquetipsa profesionai si el enchufe o el cable se danan, se ha derramado liquido en el aparato, si el televisor accidentalmente se ha expuesto a agua o humedad, si algo penetraccidentalmente por las ranuras de ventilacion o si el televisor no funciona con normalidad.
- No retire las cubiertas de seguidad. No hay piezas que el usuario pueda reparar. Es pelligro y suepe anular la garantía del producto si intenta reparar la unidad usted本身就是. Só el personal calificado deben realizar elostenimiento de este aparato.
- Para evaporar fugas de las pilas, retire las pilas del control remoto, cuando el control remoto no se usa durante mucho tiempo o cuando se agotan las pilas.
- No abra ni tire las pilas usadas al fuego
Seguridad fisica
- No bloquee las ranuras de ventilación en la cubierta posterior. Puede colocar el telesor en un mueble, pero asegúrese de que haya 5 cm (2") de spacing por todos lados.
- No golpee ni sacuda la pantalla del teovisor, ya que pueda poder los circuitos internos. Cuide bien el control remoto.
- Para limpiar el teilevisor, use un paño suave y seco. No utilise solventes o fluidos a base de petroleo.
- No lo instaleorca de fuentes de calor, como radiadores, calefactores, estufas uothers aparatos (incluendo amplificadores) que produzcan calor.
- No anule el proposto de seguridad del enchufe polarizzato o con toma de tierra. Un enchufe polarizzato tiene dos patas, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos patas y una tercera clavija con conexión a tierra. La pata ancha o la tercera clavija se proporcióna para sucurity. Si el enchufe proporcióno no encaja en el tomacorridente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorridente obsolete.
- Proteja el cable de alimentacion para que no sea pisado o aplastado, especially en la parte de los enchufes.
- Desenchufe el aparato durante las tormentas electricas o cuando no los utilize durante periodos prolongados.
- Remita todo mantenimiento a un personal de servicios calificado. Se requireservicio cuando el aparato no funciona normalmente o si el aparato, incluyendo el cable de alimentacion o el enchufe, se ha danoi de unaforma.
- Internacional se requiere增值服务 si se ha derramado liquido o han caido objetos dentro del aparato, cuando ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad o si se ha caido.
Siempre conecte el telesor a una toma de alimentacion con conexion de proteccion a tierra.
PREPARACION

Que se incluye

Televisor

Control remoto con pilas


soporte de la TV

Cuatro tornillos(M4x15)
User Manual
Manual del usuario
Quick Start Guide
Guía de inizio=rápido
Vista frontal

- VOL +/-
Presione para ajustar el volumen.
2.CH
Presiones para selectionar un canal.
- MENU
Visualice el menu OSD.
- FUENTE
Presione para selectionar entre las differentes fuentes de seal de entrada.
5.ENCENDIDO
Encienda el televator entre modo Encendido y de espera.
- IR (Receptor de infrarrojo)
Recibe las senales del IR del control remoto.
- Indicador de POWER
I se iluminar en azul cuando el telector este encendido. Se iluminar en rojo cuando el telector este en modo de esper.
Vista posterior

- Cable de alimentación
Conecte a la toma de alimentacion de corriente alterna (CA).
- Toma de auriculares
Conecte los auriculares.
- OPTICA
Conecte a la toma de audio en el sistemas de audio digital.
- Entrada del COMPONENTE
Conectar a dispositivos AV por tomas de entrada de video por componentes (YPbPr) y audio.
-
Entradas HDMI Conecte a un dispositivo de salute de senal de alta definencia (AD).
-
Entrada VGA
- Entrada de AUDIO de PC
Conecte a una calidad de audio de la computadora.
- Entrada RF
Conecte a la toma (75Ω VHF/UFH) de antenna con el cable coaxial RF.
- Puerto USB
Conecte a un dispositivo de almacenamento USB paraREENCR ARCHIVOS DE FOTOS.(modo USB)
Instalacion del soporte de la base

- Coloque el televisor boca abajo sobre una superficie lisa y acolchonada para evitar que se dae o raye.
- Fije el ensamblaje del soporte al televator mediante los 4 tornillos (M4x15) proportionados.
- Coloque el telesorboa abajo sobre una superficie lisa y acolchonada para evitar que se dae o raye.
- Afloje los 4 tornillos que sujetan el Conjunto del soporte y eliminados.
- Fije el soporte del montaje en la pared al televisor usingo los agujeros de montaje en la parte posterior del televisor. Monte este televisor de acuerdo con las instrucciones incluidas en el soporte del montaje en la pared.
ADVERTENCIA: Este aparato está disnado para ser soportado por el soporte del montaje en la pared enumerado UL.

- : ciencia el television entre modo encendidido y de espera
- Silenciar y restaurar el sonido del televisor
- 0-9: Sezione un programa. (modo ATV/DTV)
- —: Ingrese el número de canal de programas multiples tales como 2-1
- Regrese al canal de visualizacion
- P.MODE: SeLECTION mode of imagen: dinamico/pellicula/username/estandar.
- S.MODE: SeLECTIONe modo de sonido: estlandar/música/pelicula/usuario
- MTS: Cambie entre los differentes canales de audio: ESTEREO/MONO/SAP
- SLEEP: Configure el temporizador del television: Off /5/10.../180/240 min
- SOURCE: S eleccione entre las differentes fuentes deignal de entrada:TV/Component/ AV/HDM1/HDMI2/HDM3/VGA/USB
- INFO: Muestra la fuente de entrada y la informacion del canal
- CH + / - :Selezione un canal
- VOL+/-: Ajuste el volumen
- AUTO: Presione paraajsar la imagen de forma automática en la entrada VGA
- CC:Selección de subtoylos:ENCENDIDO/ APAGADO/SUBTITULOS encendidos Silencio
16.V-CHIP: Configure el control parenta - ASPECT: Selecciona la configuracion de la proportions de planta: estandar/ano/gran zoom/zoom/Solo escanear (en modo de HDMI)/ Dot a Dot (en modo VGA)
- OK: Confirme la selección en los menús OSD (visualización en pantalla)
- ▲ ▲ ▼ Permite desplazarse por los menos OSD y ajustar la configuracion del sistema seguin sus preferencias.
- MENU: Visualice el menu OSD (visualizacion en pantalla)
- EXIT: Salir del menu OSD (Visualizacion en pantalla)
- A/B/C/D: Mantenga presionado>guardar canal actual;una sola presión > Cambiar al canal de almacenamento.
- CH.LIST: Visualice la lista de programas
- ADD/ERASE: Agrega o eliminna los canales favoritos
- FAV: Muestra la lista de canales favoritos
- FAV+/-: Presione para escanear los programas favoritos de television
- HDMI: SeLECTIONA directamente el modo HDMI
CONEXION DE DISPOSITIVOS EXTERNOS

Comentarios :Componentes /AV esta compartiendo con Audio in the (R/L)

PERSONALIZAR LA CONFIGURACION DEL TELEVISOR
Configuración inicial
- Conecte el cable de alimentacion a la toma de corriente afterwards de haber completado todas las conexiones fisicas. En esta etapa, el televisorasar al modo de esperayel indicador LED rojo se iluminará.
- En el modo de espera, prestedan unipid principal o en el control remoto para encender el televisor. El indicator LED rojo cambiará a azul.
- La prima vez que encienda el televisor, irá al asistente de configuración Presione los botones /▶ para selectionar el modo deseado y presione OK para confirmar.

1

2

3

4
Mode de inicio: El mode de imagen sera estandar si selecciona este modo.
Modo Retail: Selezione Modo dinamico si delleas que tu fotso sea mas brillante. Aeves, este modo peute utiliser mas energia a para operar el modo volumen/sonido y el modo de imagen.
- El SLEEP-MODE Power (modo de suspENSION de alimentacion) debe ser inferior a 0.5 W.

5

6

7

8
9

- Si n o s e p ueden en contra r los canales marco se mostrara automatamente.
Navigacion por la On-screen Display
- Pulse el botón MENU para visualizar el menu principal.
- Utilizar los botones / para navegar y seleccionar los menus disponibles.










Selección de la fuente de entrada

- Presione el botón SOURCE en la unidad principal o en el control remoto para visualizar la lista de fuentes de entrada.
- Presione los botos para seleccionar la fuente de entrada que desea entre: TV/Component/AV/HDMI1/HDMI2/HDMI3/VGA/USB y bajo presione el boton OK para confirmar.
Configuración de laImagen

Presione el boton MENU en la unidad principal o en el control remoto y bajo presione os botones / para seleccionar el menu de IMAGEN.
- Presione os para seleccionar lassiguientesoptionede imagen y bajo presione los botones /paraajustar cada configuracion de la option.
| modo deImagen | Ciclo entre losodos deImagen: dinamico/pellicula/ 用户/estándar. Alternativo:puedes presionar el botón PMODE par selección el modo deImagen directamente. |
| Contraste | Ajuste la diferencia entre los niveles de luz y oscuridad en lasotos. (Para modo de usuario) |
| Brillo | Aumento o disminuya la�性 de blanco en laImagen. (Para modo de usuario) |
| Color | Controlar la intensidad del color. (Para modo de usuario) |
| Tinta | Ajuste el balance entre los niveles de rojo y verde. |
| Nitidez | Ajuste el nivel de nitidez en los bordes entre las zonas claras y oscuras de laImagen. (Para modo de usuario) |
| Temperatura de color | Ciclo entre las temperaturas de color: Frio/Normal/Calido. |
| Pantalla azul | Permitte que el fondo azul se enciende/apague durante conditions de senal débil o ninguna. |
Configuración de audio

Presione el boton MENU en la unidad principal o en el control remoto y bajo presione los botones / para seleccionar el menu de AUDIO.
- Presione los botos para selectionar las siguientes options de audio y bajo presione el boton para ajustar cada configuracion de la option.
| odo de sonido | Permitte la selección de una技术和 de Mejora de audio: Estándar/Música/Pellicula/Usuario Alternativo: pueda presionar el botón S.MODE para selección en el mode de audio directamente. |
| Bajo | Controle la intensidad relativa de los sonidos de tono más bajos. (para modo de usuario) |
| Triple | Controle la intensidad relativa de los sonidos de tono más altos. (para modo de usuario) |
| Balance | Ajuste el volumen relativo de los altavoces en un sistemas de multíques altavoces. |
| Sonido surround Proportionate una experiencia de sonido mejorada. | |
| Volumen automatístico | Los niveles de volumen se controlan automatistically. |
| Modo SPDIF | Selección el modo de calidad de audio digital entre RAW/PCM. |
| Idioma de audio | Selección el idioma de audio entre: Inglés, Francés, Español. |
Configuración de la hora

Presione el boton MENU en la unidad principal o en el control remoto y bajo presione los botones / para seleccionar el menu de TIEMPO.
- Presione los botos para seleccionar las siguientes options de tiempo y bajo presioneel boton paraaabstaringada configuracionde la option.
| Temporizador | Selección un periodo de tiempo después delrial televisor cambie automatistically al modo de espera: OFF (APAGADO)/5/10/.../180/240 min. Alternatively: Puede presionar el botón de REPOSOP repetitionamente para selectionar el número de horas directamente. |
| Zona horaria | Selección una zona horaria: Pacífico/Alaska/Hawaii/ Este/ Central / Montaña/Newfoundland o Atlántico. |
| Horario de verano | Selección para encender o apagar el horario de verano. |
Configuración

-
Presione el boton MENU en la unidad principal o en el control remoto y bajo presione os botones / para seleccionar el menu de CONFIGURACION.
-
Presione los botones para seleccionar las siguientes.optiones de ajuste y bajo presione el boton / paraaabstar cada configuracion de la)。
| Menu idioma | Selección el idioma del menú: Inglés, Francés o Español. El valor predeterminado en pantalla del idioma del menú es el Inglés. | |
| Transparencia Selección para ON/OFF la funciona de transparencia. | ||
| Modo zoom | Selección el modo zoom: Ancho/Gran zoom/Zoom/Estándar/Solo escanear/ Punto a punto.Nota: Diferentes fuentes de entrada你能 diferir de las options del modo zoom. | |
| Reducción de ruido | Reduce el nivel de ruido del dispositivo conectado:APAGADO/ Débil/Medio/Fuerte. | |
| Avanzado | juste la configuración de option avanzada: H-POS,V-POS, Reloj, Fase o Auto. (Sólo en modo de fuente VGA) | |
| Subtitulos | ModoSUBTITULOS | Selección el modo SUBTITULOS: Encendido,Apagado o Subtitulos en silencio. |
| Selecciónbásica | Selecciónbasica: Subt.1, Subt.2, Subt.3,Subt.4, Texto1, Texto2, Texto3, Texto4. | |
| Selecciónavanzada | Selección avanzada: Servicio1, Servicio2,Servicio3, Servicio4, Servicio5 y Servicio6. | |
| OPCION | Opiones: Modo, Estilo de fuente, Tamanode fuente, Estilo de borde de fuente, Colorde borde de fuente, Color FG, Color BG,opacidad FG y BG. | |
| DLC | Selección para On/Off la funciona de Dynamic LuminanceControl . | |
| Restaure los valorespredeterminados | Restaure el televisor a la configuración predeterminadosde fabrica. | |
- Observaciones: cuando selección el modo 'solo escanear' en laopia HDMI, el televisor se muestra en pantalla completa, cuando selecciona el mode 'punto a punto' en laopia VGA, el televisor se muestra en pantalla completa.
Configuración de bloqueo

Nota: La contraseña predeterminada es "0000".
Presione el boton MENU en la unidad principal o en el control remoto y bajo presione los botones / para seleccionar el menu de BLOQUEO.
- Use los botones 0-9 para introducir la contraseña de 4 digitos para ingresar al menu de BLOQUEO.
- Presione los botones para seleccionar las siguientes OPCIONES y bajo presione los botones para ajustar cada configuracion de la sancia.
| Cambio la contraseña | Use los botones 0-9 para introducir la contraseña antigua y bajo ingrese la nuevo contraseña de 4 digitos. Vuelva a introducir la nuevo contraseña para confirmarla. | |
| Bloqueo delsystems | Selección para ON/OFF elbloqueo delsystems. Lassiguientes OPCIONes (Estados Unidos, Canadá, laConfiguración RRT y Restaurar RRT), sólo se podrancaddeder al encender elbloqueo delsystems.. | |
| US | TELEVISOR | Clasificación del television: Presione el botónOK para bloquear o desbloquear |
| MPAA | Selección la clasificación MPAA: N/A, G, PG,PG-13, R, NC-17, o X. | |
| Canadá | CanadáIngles | Selección la clasificación MPAA para loshablantes en inglésCanada: E, C, C8+, G, PG, 14+, 18+. |
| CanadáFrancés | Selección la clasificación de QuebecCanada: E, G,8 ans+, 13 ans+, 16 ans+, 18ans+. | |
| Configuración RRT | Configure el vector de charteristicadas la region. | |
| Restaure RRT Sepecione para restuarra la configuración RRT. | ||
| Borre el | Borre todas las configuraciones debloqueo. | |
Ajustes del canal

Presione el boton MENU en la unidad principal o en el control remot y bajo presione los botones seleccionar el menu del CANAL.
- Presione los botre para selectionar las siguientes options de canales y bajo presione el boton / paraaabstarcada configuracion de la option.
| Aire/Cable | Selección la antenna entre aire y cable. |
| Búsqueada automática | Primero, selección tu sistemas de cable entre Auto/STD/IRC/HRC. A continuación, selección la función de búsqueada automática para escanear los canales de cable disponibles. Se llevará a cabo la búsqueada automática si se selecciónla antenna airea. |
| Favoritos | Configure el canal selectionado como canales favoritos. |
| Mostrar/Ocultar | Mostrar/Ocultar el canal selectionado. |
| Número de canal | Muestra el número del canal actual. |
| Nombre del canal | Cambio el nombre del canal actual. |
| Señal | Muestra la calidad de laactualseñal DTV. |
MULTIMEDIA USB
I Ver imagenes
Presione el boton SOURCE en la unidad principal o en el control remoto, bajo presione los botones / para seleccionar el modo USB y bajo presione el boton OK.
- Presione los botones para seleccionar PHOTO y bajo presione el botón OK.
Note: Formato de archivo compatible: JPEG.

Escuchar musica
Presione el boton SOURCE en la unidad principal o en el control remoto, bajo presione los botones para seleccionar el modo USB y bajo presione el boton OK.
- Presione los botres pa seleccionar MUSIC y bajo presione el boton OK.
- Nota: Formato de archivo compatible: MP3.

Consejos de funciona
| \( \blacktriangleright \) | Presione comenzar o poder la reproduccion de música o deotos. |
| II | Press Comenzar oediuma La Reproduccion de musica o deotos. |
| ■ | Presione para detener la reproduccion de música o deotos. |
| \( \blacktriangleleft \) | Presione para producir la pista anterior o para ver la foto anterior. |
| \( \blacktriangleright \) | Presione para producir la?sigaiente pista o para ver la?sigaiente foto. |
| \( \blacktriangleleft \) | Presione para acelerar el retroceso. |
| \( \blacktriangleright \) | Presione para acelerar el adelanto. |
| REPEAT | Presione para selectionar differentes modelos de repetition. |
CONTROL PARENTAL
Presione el botón MENU en la unidad principal o en el control remotoy bajo presione los botones para selección ar menú de BLOQUEO. Use los botones 0-9 Para introducir la contraseña de 4 digitos para ingresar al menú de BLOQUEO. Si se usa, esta característica de optione possible "bloquear" la programación no deseada que aparezca en el televisor. Control parental ofrece al usuario una amplia variedad de optiones y configuraciones que restringen o "bloquean" la programación que pueda aparecer en el televisor. El control parental permite al usuario definir que clasificacion de programa consideran acceptable para el expectador más sensible yjuven. Puede ser programado y encendido o apagado por el usuario que especifica la contraseña de 4 theyeros. El usuario可以选择 specifies a qué hora bloquear la programacion. Los bloqueos para el publico general y los niños deben ser programados en la memoria del televisor. Separe lasdietentesclasificacionesdepublico que se specifican conla televisionylaindustria cinematografica,ambiostemasdeclasificacionsedebuenyar en basealas edadesde los niños.
Descripción general
Para asegurar una cobertura completa de todos los programas de television, (pelliculas y programas regulares de TV) elige la clasificacion de MPAA, a partir de las siguientes selecciones, asi como los siguientes sistemas de clasificacion paternales de TV, al using la option Bloque poridad para todos los publicos y niños. Además, es posible que deseeenardir restricciones adiconiales en el menu de bloque de contentsados y los siguientes ejemplos de submenús.
Casas a tener en cuenta antes de configurar el Control parental
Determine qué clasificacion se consideraacceptable para elexpectador. (Porejemplo,si elige TV-PG, lasclasificacionesmas restrictivasseranbloqueadosautomaticamente;elexpectador no podarver:programacion nominalTV-PG,TV-14,oTV-MA.)Puedebloquear la fuente de video auxiliar en su totalidad.(Bloquee la senalenviada porel equipo,tal comoVCR,conectado alasomasde entradadeAudio/Video)odejelasdesbloqueadas,a continuacion,elijaclasificacionesaceptables.Programadebloqueos"Containedo"basado en parametros individuales tales como:Dialogo fuerte,linguaje grosero,escenas de sexo, escanasviolentas o de fantasia.Escanasviolentas;enlaoption-containedbloqueado. Seleccionunacontraseena secreta, en laoptionEstablecercontraseena conlas teclas denumerodel controlremoto.Garde lacontraseena,eslaunica forma de acceder al menu delcontrolparental ycantiarla configuraciondeclasificaciono desactivarelControl Parental.
- Puede establecer differentes restricciones de visualizacion del publico en general y niños; también poder estar activos alismo tiempo.
- Especificar un Bloque de contenido, como escenas de sexo, no restringirá automatistically la programación que se desende de las fuentes de video.
- ncluso s decide dejar las entradas AUX desbloqueadas, las claspecifican restringirán automatically la programacion que se desprende de lasfuentes de video.
-
No pueda desactivar el Control Parental desenchufando el Teleblocqueo se restableceran automatistically a la configuracion de la hora bloqueo original que especifica si la alimentacion se ha desconectado.
-
Sistema de Clasificacion de la Asociacion Cinematografica de los Estados Unidos (MPAA)
| Catego Significado | ||
| G Pública general | El contenido no ofensivo para la mayoría de losexpectadores. | |
| PG | Guía de los padresSugerido | El contenido es tal que los padres no quieren quesus hijos vean el programa. |
| PG-13 | Para PadresAdvertido | El programa es inaprojiado para preadolescentes,con un mayor grado de material ofensivo sugeridoque un programa PG nominal. |
| R Restringido | No recommendado para niños menosores de 17 años,tiene contenido alto en sexo y/o violencia. | |
| NC-17 | No se admiten niñosmenores de 17 años | No recommendado para niños menosores de 17 años,bajo网通una circunstancia. Tiene un alto contenido sexual. |
| X | Películas hard core | Igual que clasificación NC-17. |
| Sinclasificar | Sin clasificar | MPAA no clasificó. |
- Sistemas de clasificacion paternales de TV
| Categori Significado | ||
| TV-Y | Todo los niños | El contenido no ofensivo para la mayoría de losexpectadores. |
| TV-Y7 | Dirigido a adultosNiños | Considerado apto para niños mayores de 7 años,puede contener escenas de violencia de fantasía. |
| TV-G PábuICp | general | Considerado apto para todo Pública;los niñospuede ver sin supervisión. |
| TV-PG | Guía de los padresSugerido | Sugerido inadequado para niños(PCBs,queces,puedecontener lenguaje sugerente, lenguaje soez,sexo yescenas violentas. |
| TV-14 | Para PadresAdvertido | Inadecuado para niños(PCBs,queces,puedecontener lenguaje soez,sexo y escenas violentas |
| TV-MA | Mature AudienceOnly | Sóloadultos,puedecontener lenguaje fuerte, lenguaje soez,sexo y escenas violentas. |
Clasificacion Canadiense:
El ingles Canadiense es realizado por toda la habla inglesia de Canadá (C, C8+, G, PG, 14+, 18+).
El francés canadiense se utilizes en Quebec (G, 8 ans+, 13 ans+, 16 ans+, 18 ans+).
Note: EI V-Chip bloquear automatamente ciertas categorias que son "más restriccivas". SiBloquea la categia TV-Y, se bloquear automatamente TV-Y7. De forma similar, si bloquea la categria TV-G,其中之一 se bloquearan todas las categorias en el "adulto joven" (TV-G, TV-PG, TV-14, y TV-MA).
SOLUTION DE PROBLEMAS
Si el televisor no funciona normalmente o no se pueda encender, por favor revise las siguientes preguntas de solución de problemas. Recuerde también comprobarrialquier除外 dispositivo electrónico conectado, como reproductor de DVD o Bluray para identificar el problema. Si el televisor sigue sin funciona con normalidad,pongase en contacto con el soporte técnico.
| El televisor no funciona correctamente | |
| El televisor no responde cuando se presionan los botones | · El televisor se pueda congelar durante su uso. De cable de alimentación de la toma de corrente durante losamicos. Vuelva a conectar el cable de alimentación e intente hacerlo funciona de nuevo como antes. |
| El televisor no se pueda encendern | · Compruebe que el televisor está联网 a la fuente alimentación. · Asegúrese de que todos los dispositivos AV conectados estén apagados antes de encender el telector. |
| El control remoto no funciona | · Compruebe si hay algo bajo el telector y el control remoto que pueda interferir. Asegúrese de apunar el control remoto directamente al telector. · Asegúrese de que las pilas están instaladas en la polaridad correcta (+to+, -to-). · Instale pilas cuales. |
| La alimentación se ha cortado repentinamente | · Compruebe la alimentación del telector. La fuerente alimentación tal vez fue interruptida. · Compruebe si el temporizador está configurado. · Compruebe si la option En眼看 automatico está activada. |
| The video function does not work | |
| No hayImagen ni sonido | · Compruebe si el telector está encendido. · Intente con uno canal. El problema puede ser causalemisora. |
| LaImagen aparece lentamente despues de encenderlo | · Esto es normal, laImagen es muda durante el procesarranque del aparato. Póngase en contacto con su centro de servicei si laImagen no aparece transcurridos cincoamicutes. |
| No hay color o es malo oImagen deficiente | · Ajuste la configuración en el menu IMAGEN. · Intente con uno canal. El problema可能會 ser causalemisora. · Compruebe que los cables de video estén connectadoscorrectamente. |
| Barra horizontal/vertical oImagen temblante | · Verifique la interfección local como aparatos relacionherramentas de potencia. |
| Mala recepción en algunos canales | · La emisión o el canal de cableSEOenan estuve experimentandoproblemas; sintonice a另一边 emisión. · La señal de la emisiónSEOhansea para mayorar la recepción. · Compruebe si haylosables fuentes de interferrencieme |
| Lineas o rayas en las | · Verifique la antenna (cambie la posición de la antenna). |
| No hayotos al conectarHDMI | · Compruebesi la fuente de entrada HDM1/HDM2 |
| Las imagenes aparecen en una equivocada | · Aparte la configuración de la proporción de pantalmeu de CONFIGURACION o pulse el botón PANTALLA del |
SOLUCION DE PROBLEMAS
| La configuración de audio no funciona | |
| LaImagen está bien pero no hay sonido | • Presione los botones VOL +/-. • Se silencia el sonido? Presione el botón MUTE (Silencio). • Intente con otro canal. El problema pueda ser caus emisora. |
| No hay calidad de uno de los altavasces | • Ajuste la configuración del balance en el menú AUDIO. |
| Ruidos extraños que provienen del interior del aparato | • Aún cambio en la humedad o temperatura del ambiente你能earrangular y no indica una falla en el telesor. encendido o apagado, y no indica una falla en el telesor. |
| No hay sonido al conectar HDMI | • Compruebe s i la fuente de entrada a HDM11/HDM12 |
| Ruido de audio | • Mantenga el cable coaxial RF lejos de los上下游 cables. |
| Contraseña | |
| Olvidó la contraseña | • Seleectione la configuración SET (ESTABLECER) contraseña en el menú LOCK (BLOQUEO), bajo introduzca lasuma de suyguesa contraseña maestra "8899". La contraseña maestra borra la contraseña anterior y le permite introducir una nuevo contraseña. |
| Hay un problema en el modo PC | |
| La senal está FHAera de alcance (forma inválido) | • Ajuste laResolution, la &,horizontal o la vertical. |
| Aparecen barras o rayas de fondy y el ruido horizontal y la posición incorrecta | • Use la configuración automática o ajuste el reloj, la fase o la posición H/V. |
| El color de la pantalla es inestable o mystra un solo color | • Compruebe el cable de?, Vuelva a instalar la tarjeta de video del PC. |
Mantenimiento
- No utilise su tevisor en和地区 que son demasiado calientes o demasiado frías porque el mueble se pueda dolar o la pantalla puede funciona mal. El televisor funciona mejor a temperatas que son comodas para usted.
Las temperatas de almacenamento son de 32^ a 122^ (0^ a 50^)
Las temperatas de functiomento son de 32^ a 95^ (0^ a 35^) - No exponga el televator directo al sol o circa de una fuente de calor.
ESPECIFICATION
| Tamaño de la pantalla | 42.5 pulgadas en diagonal |
| Tipo de pantalla DLED | |
| Tecnología del panel TFT | |
| Panel 60 Hz Vs. 120 Hz 60Hz | |
| Resolución de la pantalla 1080P | |
| Soporte HDMI Hasta 1080P | |
| Resolución del panel 1920 x 1080 | |
| Proportion de la pantalla 16:9 | |
| Proportion de contraste dinámico del panel 10 | 00:1 |
| Brillo ( Tipo de centro) Cd/M² 180 | |
| Tiempo de respondersta (G a G) 8 ms | |
| Lamp Life (Typ. Hours) | 20,000 horas |
| Ángulo de visión horizontal (En CR>10) | 178 |
| Ángulo de visión vertical (En CR>10) | 178 |
| Montaje en la pared(LxW-mm) | 200*200 (mm) |
La FCC quere que usted sepa

Este equipo ha sido probado y cumple con los limites para un dispositivo digital de Clase B, según la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos limites están diseñados para proportionar una protección razonable contra las interferencias daninas en una instalación residencial.
Este equipo genera, utilizes y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, pueda causar interferencias daninas en las communicatoraciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzan interferencias en una instalacion en particular.
Si este equipo provoca interferencias dañinas a la radio o television, lo cual pueda comprobarse encendiendolo y apagándolo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: 1) cambie la orientación oubicación de la antenna receptora, 2);aumente la separación entre el equipo y el receptor, 3) conecte el equipo a un tomacorrente en un circuito diferente al que está conectado el receptor, 4) consultte con el distribuidor o un先进技术 con experiencia en radio/TV para Obtener).[a]
Cualquier cambio o modificacion no aprobados expresamente por la parte responsable del complimiento PODrjan anular la autoridad del usuario para manejar el equipo. Los cables de interfaz protegidos que se suministran con el producto o con los componentes o accesosesionicos adiconiales en某个 momento para su uso en la instalacion del producto, deben serutilizados con el fin de garantizar el completio del之作.
GARANTÍA LIMITADA DE SEIKI LED TV AL CONSUMIDOR ORIGINAL
52 pulgadas y los modelos de時間 de la pantalla de abajo (el "Producto")
Este produit (incluindo cualquier accesorio inclued en el empaque original) suministrado y distribuido en las Vegas conditiones, esta garantizo por SEIKI LLC (SEIKI) al comprador original contra defectos de material y mano de obra ("Garantia") de la?sigenque manners:
- REEMPLAZO :Durante el periodo de un (1) año desde la Fecha de compra del consumidor original, si este producto o qualquier parte está determinada por SEIKI o un proveedor de servicios autorizzato SEIKI, defecuetoso, SEIKI reemplazaré el Producto con uno nuevo o un producto re-certificado de(specficación similar o mayor, aupon de SEIKI, sin cargo alquho para el consumidor original. Después del (1) año de garantía, debe pagar todo el costo de los cargos de reemplazo del producto
- PARTES: Durante el periodo de un (1) a/o partir de laecha de compra del consumidor original, SEIKI proportiocrar, sin costo algo para el consumidor original, piezas de repuestrouales, reconstruidas o restaurantadas a carrbo de las piezas defectuarias. Despuys del (1) a/o de garantia, debe pagar los costos de todas las piezas.
- GASTOS DE ENVIO: No obstarile lo anterior, el consumidor original se hace responsable de los gastos de envio incuridos para enviar el Producto o las partes a SEIKI o a un proveedor de servicios autorizzato del cliente de SEIKI, para el diagnóstico, reparación o reemplazo. El consumidor es responsable de la calidad del embalaje del producto y la realización de un soporte confiable para transportar al proveador de serviceo autorizzato de Seiki.
Para Obtener el servicios de garantía y la información de solución de problemas llame a nuestra linea de :
1-855-MY-SEIKI (1-855-697-3454)
Tenga a mano el Modelo y número de série, jusqu'à su Fecha de compra.
Tambienpuedevitarnos en lineay registrar su producto SEIKI en:
www.SEIKI.com
Para recibir增值服务 de garantía, el comprador original debe contactarse con SEIKI para determinar el problema y los procedimientos de servicios. Lafrage de compra en forma de factura de vente o factura cancelada, evidenciando que el producto está Dentro del periodo de garantía aplicable, DEBERÁ ser presentada a SEIKI o un proveedor de service técnicó autorizado, con el fin de Obtener el service solicitado.
Exclusiones y limitaciones
Esta garantía cubre los defectos de fabricación en materiales y mano de obra bajo el uso normal, no comercial del producto, y no cubre (a) daños o fallas causadas por abuso, uso Incorrecto, Incumplimiento de las Instruetiones, Instalación o mantenimiento inadequado, alteración, accidente o excessivo voltaje o corrente; (b) reparaciones inadequadas o realizadas de forma incorrecta por talleres no autorizados, (c) la instructión o losAJestes de los consumoidores en el lugar, (d) el transporte, envio, entrega, seguros, Instalación o configuración de los costos Incláceras; (e) costos de retrada del producto, transporte o Costos de reinstalación; (f) el desgaste normal, daños superficiales o daños debidos a causes de fuerza mayor, accidente, (g) el uso comercial del producto, (h) la modificacion deequalier parte del producto. Además, esta garantía no cubre las imagenes "quemadas" en la panta.Esta garantía cubre solo al consumerigedor original y no cubre los productos vendidos TAL CUAL o CON TODOS SUS DEFECTOS o consumables (por exemple, fusibles, baterías, bombillas, etc) y la garantía no es valida el numero de series asignado en la fibricula ha sido alterado o eliminado del producto.Esta garantía es valida solo en los Estados Unidos y Canadá,ysolese aplica a los products comprados y pagados en Estados Unidos y Canadá. Todas las piezas y productos sustituidos, y los productos cuiimporte sea reembolsado, pasan a ser propidad del garantie.
NINGUNA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, INCLUIDA, PERO NO LIMITADA A LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O IDONIDAD PARA UN PROPOSTO EN PARTICULAR, EXCEPTO LAS EXPRESAMENTE DESCRITAS ARRIBA SE APLICARAN. EL GARANTE RENUNCIA A TODA GARANTIA DESPUES DEL PERIODO DE GARANTA EXPRESO INDICADO ARRIBA. NINGUNA OTRA GARANTIA EXPRESA O GARANTA OTORGADA POR CUALquier PERSONA, EMPRESA O IDENTIDAD CON RESPECTO AL PRODUCTO SERA VINCULANTE SOBRE EL GARANTA. LA REPARACION, SUSTICTIONO REEMBOLSDO DEL PRECIO DE COMPRA ORIGINAL, A DISCRENCION UNICA DEL GARANTA, SON LOS RECURSOS EXCLUSIVOS DEL CONSUMIDOR. EL GARANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DANOÑS DE FORMA DIRECTA O INDERÍSCA CADOS POR EL USO, MAL USO O IMPOSIBILITY DE USAR EL PRODUCTO. SIN PERJUCIO DE LO ANTERIOR, LA RECUPERACION DEL CONSUMIDOR NO EXCEDERA E PRECIO DE COMPREDA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SEIKI. 此监督检查 NO SE EXTENTE A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL CONSUMidor ORIGINAL QUE COMPRO EL PRODUCTO Y NO ES TRANSFERIBLE.
Algunosestico no permite la exclusion o limitacion de daños de forma directa o indirecta,ni permite limitaniones sobre las garantias, por lo que las limitaciones o excluiones anteriores pueda no aplicarse en su caso. esta garantía le otorgaarethesespecificos y;puede tener otheros derechos,los cuales varian de estado a estado.
SEIKI LLC
a/c Servicio de atencion al cliente digital de SEIKI
6880 Commerce Blvd.,Canton,MI48187EEUU
customerservice@sekidigital.com
NO ENVIAMOS EL PRODUCTO A ESTA DIRECCION. PONGASE EN CONTACTO CON SERVICIO AL CLIENTE PARA OBTENER DIRECCIONES DE ENVIO DE SERVICIO.
Service Hotline:
1-855-MY-SEIKI()1-855-697-3454
www.SEIKI.com
ManualFácil