FT2 410 - Refrigerador TEKA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FT2 410 TEKA en formato PDF.
Preguntas frecuentes - FT2 410 TEKA
Preguntas de los usuarios sobre FT2 410 TEKA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FT2 410 - TEKA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FT2 410 de la marca TEKA.
MANUAL DE USUARIO FT2 410 TEKA
FRIGORIFICO DE DOS PUERTAS
Manual de Instrucciones
REFRIGERADO DE PORTA DUPLA
Livro de Instruções
PSYREIO ANOPTO
ДБУХКАМЕРНын XОЛОДиЛьнИK
uHcmpykuua no 3Kcnnyamaquu
ÇIFT KAPILI BUZDOLABI
Kullanma Kilavuzu
FT2-410 VR01

Contents
BEFORE USING THE APPLIANCE 2
8) LAMP SWITCH
9) BOTTLE SHELF
10) BOTTLE HOLDER
11) EGG SHELF
12) EGG HOLDER
13) BUTTER CHEESE SHELF
14) THERMOSTAT BOX
Inhalt
AUFSTELLUNG 14
8) LICHT SCHALTER
9) FLASCHEN FACH
10) FLASCHENHALTER
11) EIER FACH
12) EIER HALTER
13) BUTTER KASE FACH
14) THERMOSTAT DECKEL
Sommaire
AVANT DE METTRE EN MARCHE L'APPAREIL 27
1) VASSOIO GHIACCIO
2) RIPIANO FREEZER
3) RIPIANO FRIGO
4) COPERTURA REPARTO
5) CONTENITORE FRUTTA/VERDURA
6)PIEDINO REGOLATORE
7) ZOCCOLINO
8)INTERRUPTORE LUCE
9) REPARTO BOTTIGLIE
10) FERMA BOTTIGLIE
11) REPARTO UOVA
12) CONTENITORE UOVA
13) REPARTO BURRO/FORMAGGI
14) SCATOLATERMOSTATO
Contenido
ANTES DE USAR EL FRIGORÍFICO 50
Instrucciones de seguridad 50
Recomendaciones 51
The Instalacion y Encendido Del Aparato 52
Antes Del Encendido 52
LAS DISTINCTAS FUNCIONES Y POSIBILIDADES 53
Ajuste Del Termostato 53
Accesorios 54
Estante para botellas 54
Eliminacion de La Escarcha 57
Cómo Reemplazar La Bombilla 58
TRANSPORTE Y CAMBIO DE POSICION 58
Cómo Cambiar La Dirección De Apertura De La Puerta 58
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO 59
LOS COMPONENTES DEL APARATO Y COMPARTIMENTOS 60
PARTE -1. ANTES DE USAR EL FRIGORÍFICO
Instrucciones de seguridad
- El modelo, que contiene R600a (el refrigerante isobutano), gas natural que es muy ecologico pero también inflammable. Al transporte e instalar el aparato, deben tomarse precauciones para asegurar de que ninguno de los componentes del circuito de refrigeracion es dañado. En el caso de que se produzca daño, deben evitarse llamas al aire o fuentes de ignisión, y ventilar la habitación en que se enquirytra el aparato duranteunosminutos.
- Precaución: Mantener las aberturas de ventilación del electrodométrico, o de laestructura si está empotrado, libres de obstrucciones.
- Noemploi ar instrumentos mecánicos u otros medios artificiales para acelerar el proceso de descogelación.
- Noemploi aparatos electricos bajo los很高的的前提下, no se consideran paraformas congeladoras del electrodométrico.
- Si este electrodométrico reemplaza otro más antiguo con cerrojo: romper o retirar el cerrojo como medida de seguridad antes de almacenarlo, para evaporar que los niños, jugando, se encirren dentro accidentalmente.
- Los refrigeradores y congeladores antiguos contienen gases de aislamento y refrigeración, los cuales han de ser eliminados apropiadamente. Confie la eliminación de un aparato antiguo a la autoridad competente en tratamiento de residuos y contacte con la autoridad local o su distribuidor si tiene dudas. Por favor, asegúrese de que la tuberia de trabajo de su Refrigerador no resulta dañada antes de ser recogida por el servicios correspondiente de tratamiento de residuos.
Nota importante:
Por favor, lea este folleto antes de instalar y encender este electrodomístico. El fabricante no asumeonga responsabilidad por una instalacion o uso Incorrectos, como se describe en este folleto.
Recomendaciones
Advertencia: No utilise dispositivos mecánicos u otros medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación. No utilise aparatos electricos en el compartmento de alimentos del frigorífico. Mantenga despejadas las aberturas de ventilación del frigorífico. Eviteñana el circuito de refrigeración del frigorífico.
- No utilise adaptadores que pueda provocar el sobrecalentamento del aparato o incluo un incendio.
- No utilise cables de suministro de energia viejos o deformados.
- No retuerza o doble los cables.

- No permitted a los niños que juguen con el aparato. Los niños no deben NUNCA sentarse en los estantes ni colgarse de la puerta.
- No utilise objetivos metalicos aflados para extraer el hielo del compartmento congelador; podrjan perforar el circuito refrigerador y provocar un dano irreparable en el aparato. Utilice la espátula de plástico que se suministra.
- No enchufe la toma de corriente con las manos humedas.
- No coloque recipientes (botellas de cristal o latas) con liquidos en el congelador, sobre todo liquidos con gas, ya que podrián provocar que el recipiente explotase durante la congelación.
- Las botellas que contengan un alto percentaje de alcohol, estarstedebidamente cerradas y se situaran verticalmente en el frigorífico.
- No toque las superficies congelantes, especially si tiene las manos mojadas ya que podra producirse quemaduras o heridas.
- No coma el hielo que acaba de extraer del congelador.
- Este aparato no estáaxydiseno para que lo usen ninos o personas con sus capacidades ficas, sensoriales o mentales reduidas, o bien que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que sea bajo superviación de una persona responsable de su seguridad o que esta persona les haya sido instrucciones acerca de su uso. Se debe vigilar a los niños para asegurarde que no jueguen con el electrodomestico.
- Si el cable de alimentación sufriera daños, deben solicitar su sustitución al fabricante, o bien a un的技术o de mantenimiento o persona autorizada.





The Instalación y Encendido Del Aparato
- Este frigorífico se conecta a 220-240 V y a 50 Hz.
- Antes de realizar la connexion al suministro de corrente electrica, aseguirse de que el voltaje que aparece en la etiqueta se corresponde con el voltaje del sistemas electrico de su hogar.
- Si la clavija no sirve para las bases de enchufe de que dispone, cambie la clavija del enchufe del frigorífico por una apropriada (de al menos 16 A).
- Inserte el clavija en la base de enchufe con una toma a tierra apropiada. Si la base de enchufe no tiene una toma a tierra, sugerimos que llame a un electricista para que le ayude.
- El fabricante no se hace responsable de los posiblesfallos al completar la toma a tierra, tal como se describe en este manual.
- No coloque el aparato en un lugar en el que esté expuesto a la luz directa del sol.
- No lo use en Lugares al aire libre y no permita que se exponga a la lluvia.
- Coloque el frigorífico lejos de toda fuente de calor y en un lugar ventilado. El frigorífico deben estar colocado a una distancia de al menos 50 cm de radiadores, estufas de gas o de carbón, y a una distancia de 5 cm de las estufas electricas.
- No ponga nada encima del frigorífico, y si lo hace que sea a una distancia no inferior a 15 cm.
- Si se instala el aparato cerca de otro frigorífico o congelador,debéra comprobar que se guarda una distancia entre ambos de al menos 2 cm con el fin de evaporar procesos de condensación.
- No introduzca en el frigorifico grandes cantidades de produits ni produits que Sean muy pesados.
- Fije losSeparatedores de plástico de la pared al condensador en la parte posterior del frigorífico, a fin depreventir la inclínación de la pared para un rendimiento optimo.
- El frigorífico deben estar colocado de manière que mantenga una posición firme y nivelada con disrespect al sueño. Utilice las dos patas niveladoras frontales para compensar un sueño irregular.
- Deberá limpiar tanto la parte externa del aparato como los accesos que encontrará en el interior del mesmo con una solución compuesta de agua y jabón liquido; para limpiar la parte interna del aparato utilise bicarbonato sódico disuelto en agua tibia. Después de secarlos vuelva a colocar todos los accesos en su lugar de origen.
Antes Del Encendido
- Deberá esperar durante una hora antes de enchufar el aparato a la red electrica con el fin de asegurar un correcto funcionaimiento del本身就是.

- Es possible que se produzca un cierto olor al encender el aparato por primera vez. Este olor desaparecerá cuando el aparato haya comenzado a enfriarse.



PARTE -2. LAS DISTINAS FUNCIONES Y POSIBILIDADES
Ajuste Del Termostato

- El termostato regula automatistically la temperatura interna del compartmento frigorífico y del compartmento congelador. Para Obtener temperatas mas frias deferemos girar el mando del termostato desdela posicón1a la posicón5.
- Para la conservación de alimentos en el compartmento congelador durante un corto periodo de tiempo, pueda colocar el mando del termostato entre la posión 1 y 3.
-
Para la conservación de alimentos en el compartmento congelador durante un periodo largo de tiempo, pude colocar el mando del termostato en la posición 3-4.
-
Tenga enIELD; que la temperatura ambiente, la temperatura de la comida almacenada y la regularidad con que se abra la puerta del aparato, afectan a la temperatura del compartmento frigorífico. Si fuera Neededario, modifique la temperatura selecciónada según los casos.
Si su frigorífico no enfría lo suficho
- Su frigorífico ha sido Diseñado para operar en las escalas de temperature ambiente asignificadas en los estandares de acuerdo al tipo de clima Mentionado en la etiqueta de información. No se recomienda el uso del frigorífico para un enfiambre eficiente en entornos con valeurs de temperaturas no acordes con las temperaturas asignificadas.
| Tipo de Clima | Temperatura Ambiente (°C) |
| T | Entre 16°C y 43°C |
| ST | Entre 16°C y 38°C |
| N | Entre 16°C y 32°C |
| SN | Entre 10°C y 32°C |
(*) De(acuerdo a lasnormas TS EN ISO 15502, el tipo Tropical ha sido definido solamente para las temperatas ambiente entre 16^ y 43^ .
Accesorios
-
Rellene el recipiente para hielo con agua y colóquelo en el compartmento congelador.
-
Cuando el agua se haya transformado en hielo Completely, pueda retorcer la bandeja tal como se indica más abajo, para extraer los cubitos de hielo.

Estante para botellas (SOLON ALGUNOS MODELOS)
Con el fin de evaporar que las botellas resbalen o se caigan, pueda hacer uso del estante para botellas. tambiénoulda evaporar el ruido que suelen producir las botellas alAbrir o cerrar la puerta.

PARTE -3. DISPOSICION DE LOS ALIMENTOS
-
Para reducir el grado de humedad y el consecuente aumento de la formacion de escarcha, no coloque nunca liquidos en recipientes que no esten cerrados bajo del frigorífico. La escarcha Tiende a concentrarse en las partes más frias del evaporador y con el tiempo necessitaré realizar el proceso de descogelación cada vez con mayor Frequencia.
-
No introduzca nunca comida caliente en el frigorífico. La comida caliente deben dejanse enfiar a temperatura ambiente y colocarse bajo del frigorífico de forma que garantice la circulación de aire adecuada bajo del compartmento.
-
Deberá evitar que cadaquier producto está en contacto con la pared trasera del aparato, ya que produciría escarcha y los envoltorios podrjan quédarse pegados a la pared. No abra la puerta del frigorífico con demasiada Frequencia.
-
Coloque la carne y el pescado limpio (envuelto en paquetes o en papel plastificado) que usa en losproximos 1-2 días, en la parte inferior del compartmento frigorífico (es decide,justo encima del compartmento para verduras), ya que es es el lugar más fresco y garantizará lasolestres conditiones de conservación.
-
Puede colocar las frutas y verduras en el cajón correspondiente, sin necessities de envolverlas.
Compartmento Congelador
- La funciona del compartmento congelador consiste en almacenar alimentos congelados o ultra-congelados durante largos periodos de tiempo, además de hacer cubitos de hielo.
- Para congelar alimentos frescos, asegúrese de que la mayor superficie possible del alimento a congelar está en contacto con la superficie del congelador.
- No introduzca alimentos frescos+junto a los alimentos ya congelados, pegados uno athers, pues los alimentos congelados podri'an ablandarse o derretirse.
- Cuando congele alimentos frescos (como carne o pescado), dividados en paquetes que contengan la cantidad que vaya a consumir cada vez.
- Una vez que launidad ha sido descongelada colque los alimentos de nuevo en el congelador y recuerde que trabra de consumirlos a la mayor brevedad possible.
- No introduzca nunca comida caliente en el compartmento congelador, ya que podra estropear los alimentos congelados.
- Para almacenar los alimentos congelados: se recomienda seguir siempre atentamente las instrucciones que aparecen referidas al empaquetado de alimentos congelados y en caso de no tener informacion concreta al respecto, no almacene nunca los alimentos durante mas de 3 meSES a partir de la Fecha de compra.
- Cuando compré alimentos congelados asegúrese de que dichos alimentos han sido congelados a la temperatura adequúa y de que el envoltorio está intacto.
- Se recomienda transporte los alimentos congelados en los recipientes adecuados para mantener la calidad de los alimentos, además de colocarlos en un congelador a la mayor brevedad possible.
- Si un paquete que contenga alimentos congelados muestra signos de humedad y presente un aspecto anormalmente hinchado es probable que haya sido almacenado previamente a una temperatura inapropiada y que el contenido del paquete se haya deteriorado.
- El periodo de conservacion de los alimentos congelados depende de la temperatura ambiente, de la posicion del mando del termostato, de la regularidad con que se abra la puerta del frigorifico, del tipo de alimentos y del tiempo necessario para transporte el producto desdela tienda+hasta su hogar. Siga siempre las instrucciones impresas en el envoltorio del producto y no exceeda nunca el periodo maximalo de conservacion indicado.
- Si quiere volver a Abrir la puerta del refrigerador inmediamente antes de haberla cerrado, se producirá un vacio (debido al cambio de temperatas) y la puerta no se Abrirá con calidad. Es normal. Después de alcantar la temperatura adequada en su interior, la puerta de poder Abrir fácilmente.
PARTE -4. LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
-
Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de comenzar a limpiarlo.
-
No limpie el frigorífico echándole agua a chorro encima.


- Se recomienda limpar el compartmento frigorífico periodically con una solución de bicarbonato sodico y agua tibia.

- Limpie los accesos por分开 con agua y jabón. No meta los accesos en el lavavajillas.

- No utilise products, detergentes o jabones abrasivos. Cuando haya terminado de limpiar el aparato, aclarelo con agua limpia y sequelo cuidadosamente. Cuando haya terminado el proceso de limpieza vuelva a conectar el enchufe del frigorífico, con las manos bien secas.

- Se recomienda realizar la limpieza del condensador con un cepillo al menos dos veces al ano con el fin de ahorrar energia y de incrementar la productividad.

Eliminación de La Escarcha
- Mientras el frigorífico está en configuración el proceso de eliminación de la escarcha se produce automatistically; el agua resultante de la descogelación se recoge en la cubeta y se evaporata automatistically.
- Se recomienda limpar periodically la cubeta recogeagunas asio como el agujero que funciona como sumidero del agua descongelada con el instrumento destinado a tal efecto, para prevenir asi que el agua se almacene en la parte inferior del frigorifico en lugar de ser expulsada.
- Puede además verte medio vaso de agua en el sumidero para limpiar su interior.
Compartmento Congelador;
Se recomienda retirar periodically la escarcha que aparece cubriendo las bandejas del compartmento congelador. (Utilice la espátula de plástico que se suministra). Asimismo, se recomienda limpar el compartmento congelador del mesmo modo que el compartmento frigorífico, siguiendo el proceso de desescarchado del compartmento, al menos dos vezes al año.
Para hacerlo;
- El día antes de realizar el proceso,onga el mando del termostato en la posión « 5 » para que los alimentos seCongelen Completely.
- Durante el proceso de descogelación, los alimentos congelados deben permanecer envueltos con varias hojas de papel y en un lugar frío. El bajo invariables de la temperatura disminuirá su periodo de conservación. Recuerde que debár a consumir这些东西 alimentos bajo de un periodo de tiempo relativamente corto.
- Ponga el mando del termostato en la posicion «O» o bien desenchufe el aparato; deje la puerta abierta hasta que el compartmento está totalmente descóngelado.
- Para acelerar el proceso de descogelación ponga uno o más recipientes con agua caliente en el compartmento congelador.
- Seque con cuidado la parte interior de la unidad.
Cómo Reemplazar La Bombilla

Para reemplazar la bombilla del compartmento frigorífico:
- Desenchufe el aparato de la toma de corriente.
- Presione los ganchos que encontrará aodos lados de la parte superior de la cubierta, para asi guitar dicha cubierta o tapa.
- Reemplace la bombilla usada por othera cuya capacité no sea superior a 15 W.
- Vuelva a colocar la tapa y tras esperar 5 Minutes, poder volver a enchufar el aparato.
PARTE -5. TRANSPORTE Y CAMBIO DE POSICION
Transporte y Cambio De Posicion
- El envoltorio original y la espuma de poliestireno puede cubrirse se si así se deseaa.
- Durante el transporte el aparato deben mantenerse siempre atado con una cinta ancha o bien con una cuerta resistente. Durante el transporte, deben seguir las normas que aparecen en la caja de cartón.
- Antes de transporte el aparato o deCambiar su posicion, todos los objetos movibles (como bandejas, cajones para las verduras...)defer an extraerse del aparato o fjarse con cinta adhesiva para evitar su movimiento.

(En algunos modelos)
Cómo Cambiar La Dirección De Apertura De La Puerta
En caso de que necesite cambiar el lado de aperture de la puerta, por favor consulte al serviceo post-venta de su localidad.
PARTE -6. ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO
Si su frigorífico no funciona correctamente, pueda deberse a un problema de poça importancia, por lo tanto compruebe lo que viene a continuación antes de llamar a un electricista; asioulda ahorrar tiempo y dinero.
Que hacer si su frigorífico no funciona ;
Compruebeque;
- No se ha producido un fallo en el suministro de corriente.
- El interruptor general de su hogar no está desconectado.
- El mando del termostato no está en la posicion « O ».
- La toma de corriente se envoca en perfectas conditiones. Para comprobarlo,onga uno enchufe que sepa que funciona bien en esta base de enchufe.
Que hacer si el frigorífico funciona mal ;
Compruebeque;
- No ha sobrecargado el aparato.
Las puertas estar perfectamente cerradas. - No hay polvo acumulado en el condensador.
- Hay espacio suficiente en la parte trasera.
Si se produce ruido ;
El gas refrigerante que circula por el circuito del frigorífico puede producir un ligero ruido (un sonido burbujeante) inclujo cuando el compresor no está funciona. No debe preocuparse por ese, ya que esperfectamente normal. Si los ruidos fiesenVRTentes, compruebe que;
- El frigorífico está bien nivelado.
- No hay ningún producto en contacto con la parte trasera.
- Los elementos y accesorios del aparato no está vibrando.
Si enquirytra agua en la parte inferior del frigorifico ;
Compruebeque;
El sumidero por el que se extrae el agua descongelada no está obstruido. (Utilice el instrumento destinado al efecto para limpar el agujero).
Recomendaciones
- Con el fin de augmentar el espacio disponible y de mejorar su aspecto, la «sección de enfiado» de este aparato se incluye situada Dentro de la pared posterior del compartmento frigorífico. Mientras el aparato está的功能ando, esta pared estará cubierta con escarcha o gotas de agua,DEPENDiendo de si el compresor está的功能ando o no. NoDebe preocuparse por ese. Esperfectamente normal. Deberá descongelar el aparato solamente si se forma una capa espesa en la pared trasera.
- Si no va a usar el frigorífico durante un periodo prolongado de tiempo (por exemple, durante las vacaciones de verano), ponga el mando del termostato del compartmento que va a desconectar (normally el compartmento frigorífico) en la posión «O». Descongele y limpie el frigorífico, ycede la puerta abierta para evaporar la formación de moho y la producción de malos olores.
- Para apagar totalmente el aparato, desconectelo de la toma de corriente (para realizar la limpieza y cuando se dejen las puertas abiertas).
LOS COMPONENTES DEL APARATO Y COMPARTIMENTOS

Esta presentaciónsoletienecharacterinformativoacerca de los componentedes delaparato. Los componentescouldenvariarenfunciendelmodelodelaparato.
A) COMPARTimento CONGELADOR B) COMPARTimento FRIGORÍFICO
1) BANDEJA PARA EL HIELO
2) BANDEJA DEL CONGELADOR
3) BANDEJA DEL FRIGORIFICO
4) TAPA DEL COMPARTimento PARA VERDURAS
5) COMPARTIMENTO PARA VERDURAS
6) PATAS NIVELADORAS
7) PLACAPROTECTORACONTRAPOSIBLES PATADAS
8) BOMBILLA
9) BANDEJA PARA BOTELLAS
10) ESTANTE PARA BOTELLAS
11) ESTANTE PARA HUEVOS
12) BANDEJA PORTAHUEVOS
13) ESTANTE PARAMANTEQUILLAY QUESO
14) CAJA DEL TERMOSTATO
Índice de materías
ANTES DE USAR O FRIGORÍFICO 62
Funcimiento do Termóstato 65
Acessórios 66
Bandejas para o gelo 66
Garrafeira 66
Funcimiento do Termóstato

Bandejas para o gelo
1) BANDEJA DE GELO
2) ESTANTE DO CONGELADOR
3) ESTANTE DO REFRIGERADOR
4) COBERTURA ENCURVADA
5) PARTE ENCURVADA
6) PES REGULAVEIS
7) PRATO DE RODAPÉ
8) INTERRUPTOR DALAMPADA
9) ESTANTE PARA GARRAFAS
10) GARRAFEIRA
11)COMPARTIMENTO PARAOS OVOS
12) SUPORTE PARA OVOS
13) ESTANTE PARAQUEIJO E MANTEIGA
14) CAIXADO TERMOSTATO
ΠΕPIEXOMENA
INPIN ANO TH XPHSEH THE ΣYEKEYHE 74
EiokεosOyεs 74
75
Eykaataaon kai Oeon Tns Suokeuunc oAeitoupyia 76
Piv aTn Aitoupyia 76
8) LAMBABUTONU
9) (KAPI) SISE RAFI
10) SISE TUTUCU
11) (KAPI) YUMURTARAFI
12) YUMURTALIK
13) (KAPI) PEYNIR/TEREYAG RAFI
14) TERMOSTAT KUTUSU
| COUNTRY&COMMANY | COMPANY&COMPANY | CC TELEPHONEPHONETEMARHO#TAX | E-MAIL / FAXE-MAIL / FAX |
| AUSTRALIA TEKA AUSTRALIA Pty. Ltd. 61 3 9550 6100 sales@tekaaustralia.com.au | |||
| AUSTRALIA KÜPPERSBUSCH GesmbH 43 1 866 800 info@kueppersbusch.at | |||
| BELGIUM | B.V.B.A. KÜPPERSBUSCH S.P.R.L. | 32 | 2 466 8740 info@kuppersbusch.be |
| BULGARIA | TEKA BULGARIA LTD. | 359 | 2 9768 330 2 9768 332 |
| CHILE | TEKA CHILE, S.A. | 56 | 2 4386 000 info@teka.cl |
| P. R. CHINA | TEKA INTERNATIONAL TRADING (Shanghai) | 86 | 21 511 688 41 info@teka.cn |
| CZECH REPUBLIC | TEKA CZ S.R.O. | 420 | 2 84 691940 info@teka-cz.cz |
| ECUADOR | TEKA ECUADOR, S.A. | 593 | 4 2100311 ventas@teka.ec |
| FRANCE | TEKA FRANCE S.A.S. | 33 | 1 343 01597 1 343 01598 |
| GERMANY | TEKA KÜCHENTECHNIK GmbH | 49 | 2771 3950 info@teka-kuechentechnik.de |
| GREECE | TEKA HELLAS A.E. | 30 | 210 9760283 info@tekahellas.gr |
| HUNGARY | TEKA HUNGARY KFT | 36 | 1 3542110 teka@teka.hu |
| INDONESIA | PT TEKA BUANA | 62 | 21 390 5274 teka@tekabuana.com |
| ITALY | TEKA ITALIA S.P.A. | 39 | 0775 898271 info@tekaitalia.it |
| KOREA (SOUTH REP.) TEKA KOREA CO. LTD. | 82 2 599 4444 | 222 345 668 | |
| MALAYSIA | TEKA KÜCHENTECHNIK (MALAYSIA) SDN. | 60 | 3 7620 1600 customer_svc@teka.com.my |
| MAROC | TEKA MAROC, SA | 34 | 942 355 286 942 355 260 |
| MIDDLE EAST | TEKA KÜCHENTECHNIK MIDDLE EAST FZE | 971 | 4 887 2912 teka@emirates.net.ae |
| MEXICO | TEKA MEXICANAS.A. de C.V. | 52 | 555 133 0493 ventas@tekamexicana.com.mx |
| PAKISTAN | KÜPPERSBUSCH-TEKA PAKISTAN Pvt. Ltd. | 92 | 42 5757676 42 631 2183 |
| POLAND | TEKA POLSKA SP. ZO.O. | 48 | 22 7383270 teka@teka.com.pl |
| PORTUGAL | TEKA PORTUGAL, S.A. | 351 | 234 329 500 sacliente@teka.pt |
| ROMANIA | SC TEKA KÜCHENTECHNIK ROMANIA SRL | 40 | 21 233 44 50 21 233 44 51 |
| RUSSIA | TEKA RUS LLC | 7 | 495 101 31 08 info@tekarus.ru |
| SINGAPORE | TEKA SINGAPORE PTE. LTD. | 65 | 67342415 telkasin@pacific.net.sg |
| SPAIN | TEKA INDUSTRIAL, S.A. | 34 | 942355050 mail@teka.com |
| THAILAND | TEKA (THAILAND) CO. LTD. | 66 | 2 652 2999 2 652 2740 1 |
| TURKEY | TEKA TEKNIK MUTFAK | 90 | 212 288 3134 teka@teka.com.tr |
| UKRAINE | TEKA UA | 380 | 44 496 0680 info@teka.ua |
| UNITED ARAB EMIRATES | TEKA KÜCHENTECHNIK U.A.E. LLC | 971 | 4 283 3047 uaeteka@emirates.net.ae |
| UNITED KINGDOM | TEKA PRODUCTS LTD. | 44 | 1235 861916 info@teka.co.uk |
| USA | TEKA USA, INC. | 1 | 813 2888820 info@tekausa.com |
| VENEZUELA | TEKA ANDINA, S.A. | 58 | 2 1229 12821 teka@teka.com.ve |
| VIETNAM | TEKA VIETNAM CO LTD | 848 | 38 258 746 38 258 747 |

TEKA INDUSTRIAL, S.A.
C/ Cajo, 17