IDCL 75 B H - Secadora INDESIT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IDCL 75 B H INDESIT en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre IDCL 75 B H INDESIT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IDCL 75 B H - INDESIT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IDCL 75 B H de la marca INDESIT.
MANUAL DE USUARIO IDCL 75 B H INDESIT
Selector de Programas
Indicadores luminosos
Indicadores luminosos "Inicio posterior"
Programa Casacos/Jaquetas
Estas informacoes encontrar-se na etiqueta de dados situada na parte posterior do oculo.
Peças de reposicao
Manual de instrucciones
SECADA
ES
Espanol
IDCL 75 B H
www.indesit.com
! Este symbolo te recuerda que debes leer este manual de instrucciones.
! Mantenga al alcance de la mano el presente manual para poder consulcarlo fácilmente anteQUALquier necessities.ElmanualSiempredebeestacerca delesecadora,sielaparatoesvendido ocedido aterceros,recuerdeentregarlocon sumanual,de este modo se permittirá a los newos propriétarios conocer las advertencias y las sugerencias sobre el uso de la secadora.
! Lea atentamente estas instrucciones: las páginas siguientes contienen importante información sobre la instalación y consejos útiles sobre el funciona del electrodométrico.
Índice
Instalacion, 50
Donde instalar la secadora
Aireación
Conexión electrica
Información preliminar
Advertencias, 52
Seguridad general
Ahorro energetico y respeto del medio ambiente
Cuidados y mantenimiento, 54
Interruption de la alimentacion electrica
Limpieza del filtró afterwards de cada ciclo
Control del cesto afterwards de cada ciclo
Vaciado del contentedor de recoleccion del agua despues de cada ciclo
Limpieza de la unidad de condensacion
Limpieza de la secadora
Descripción de la secadora, 56
Characteristicas
Panel de control
comorealizarun secado,58
Puesta en marcha y selección del programa
Programas yvinciones, 59
Tabla de programas
Programas especiales/Sport/Parciales
Opciones
Abertura de la puerta
Ropa, 62
Subdivision de la ropa
Etiquetas de mantenimiento
Tiempo de secado
Problemas y soluciones, 63
Asistencia Técnica, 64
Repuestos
Información para el reciclaje y el desguace
ES
Dónde instalar la secadora
Las llamas peuvent averiar la secadora, por lo tanto, deben estar alejada de cocinas a gas, estufas, radiadores o encimeras.
Si el electrodoméstico debe instalarse bajo de una encimera, es necesariodeer un espacio de 10mm
entre el panel superior del electrodoméstico y los otros objetos dispuestos encima de laquia, y un espacio de 15 mm entre los lados del electrodoméstico y las paredes o lasdecoraciones dispuestos alcostado del本身就是. De este modo se garantiza una circulación de aire adecuada.
El aparato debe instalarse con la superficie.
trasera colocada contra una pared.
Aireación
- Cuando la secadora está en funciónmente de haber una aireación sufiente. Controle que se instale la secadora en un ambiente que no sea humedo y que está dotado de una adequada circulación de aire. El flujo de aire alrededor de la secadora es fundamental para permitir que se condense el agua producida durante el lavado; la secadora no funciona de forma correcta si se coloca en un espacio cerrado o dentro de un mueble.
! Si la secadora se usa en una habitacionrensoca o fria es possible que se forma algo de condensacion.
! No se aconseja instalar la secadora en un armario; el electrodomestico nunca debe instalarse detrás de una puerta que se cierra con llave, una puerta corrediza o una puerta con los goznes en el bajo opuesto a la puerta de la secadora.
Descarga de agua
Si laquina se coloca cerca de un tubo de desague es possible hacer salir el agua condensada directamente sin tener que utiliser el contentedor de recoleccion de agua. En este caso, ya no esnecessaryvacularlear contentedor de recoleccion del agua despuesede cada ciclo.
Si la secadora se coloca encima o al costado de una lavadora, ambas peuvent partir el desagüe. Basta desconectar el tubo indicado en la figura A y conectarlo a al desagüe.
Si el desagüe se encuentra más lejos que la longitud del tubo, para alcancarla es posible comprar y conectar un tubo del mismo diametro y del长大o besoinario.
Para instalar el tubo nuevo basta cambio el tubo presente como se indica en la figura B introduciendolo en la misma posicion.

! El desagüe debe estar 1 m más abajo del fondo de la secadora.
! Después de instalar la secadora asegurar que el tubo de desagüe no está doblado ni torcido.


Fig.A Fig.B
Conexión electrica
Antes de introducir el enchufe en la toma electrica compruebe lo siguientes:
- Asegurarse que las manos estén secas.
- La toma debe poseer una conexión a tierra.
- La toma debe ser capaz de tolerar la potencia maxima prevista para laquina, indicada en la placacde los datos defuncionamiento (ver Descripcion de la secadora).
- La tensión de alimentación debe estar comprehensa entre los values indicados en la placá de datos de funcionaimiento (ver Descripción de la secadora).
- La toma debe ser compatible con el tipo de enchufe de la secadora. Si no es asi, sostituya la toma o el enchufe.
!NO UTILICE PROLONGACIONES.
! La secadora no pueda instalarse en ambientes externos, ni siquiera si está resguardados. En efecto, es possible que sea muy peligioso exponer este electrodométrico a la lluvia o a las tormentas.
! Después de la instalación de la secadora el cable electrico y el enchufe deben estar a mano.
! El cable électrique no debe doblarse ni aplastarse.
! Si el enchufe a cambio está incorporado, se debe eliminar de forma segura. NUNCA lo deje para que pueda ser connectado a una toma y provoque descargas electricas
! El cable electrico debe controlarse periodically. Si está danado, el cable de alimentacion debe sustituirse por el fabricante, su serviceo de asistencia u other personal calificado con el fin de evaporar peligros. (ver Asistencia Tecnica). Los cables electricos theyos or mas largos son suministrados por los revendedores autorizados con un costo adicular .
! El fabricante declina cualquier responsabilidad si no cumplen estas reglas.
! Si existen dudas respecto a lo indicado, llama a un electricistarialidico.
Información preliminar
Una vez instalada la secadora, antes de ponerla en configuracionlmpie bajo del cesto y elimine la sueidad que pueda haberse acumulado durante el transporte.
Maximas dimensiones dearga:7kg
| Fichma De Praticlatto - Nomenclature | |
| Marca Indesit | |
| Modolo IDCL 75 B H (EU) | |
| Capacidad nominal para ropa de algodón utilizando el "programa algodón estándar" conarga maxima - kg | 7.0 |
| Esta secadora de tambor dométrica es Condensador | |
| Clase de eficiencia de energia sobre una escala de A+++ (bajoconsumo) a D (alto consumo) | B |
| Consumo de energia anual ponderado (AEc)* Kwh 1) 503.0 | |
| Esta secadora de tambor dométrica es Automática | |
| Consumo de energia conarga maxima; Edry- kWh 2) 4.25 | |
| Consumo de energia con率达; Edry%,- kWh 2) 2.24 | |
| Consumo de energia: modo off (Po) - Watts 0.42 | |
| Consumo de energia: modo left-on (Pl) - Watts 2.24 | |
| Duración del modo "left-on" para el sistema de gestión deenergia - horas | 30 |
| Progr. Tiempo -全球最大 y parcial ponderada (Tt) - horas3) | 89 |
| Carga maxima (Tdry) - horas 119 | |
| Carga parcial" (Tdry%) - horas 67 | |
| Clase de eficiencia de condensación en una escala de G (menoseficiente) a A (más eficiente) | B |
| Eficiencia de condensation promedio - % | |
| carga maxima y parcial ponderada (Ct) 3) 81 | |
| carga maxima Cdr 81 | |
| carga parcial Cdry% 81 | |
| Emissiones de ruido acústico aireo - dB(A) re 1 pW 68.0 | |
| 1) El "programa algodón estándar" con carga total y el "programa algodónestándar" con carga parcial son los programas estándar a los que se refieren loslatdos de la etiqueta y de la ficha. Estos programas sirven paradefer las prendas dealgodón listas para guardar (0%) y son los más superficientes en ténmos de consumodenergía. La carga parcial equivale a la mitad de la carga nominal. | |
| 2) Consumo anual basado en 160 ciclos de secado con el programa algodónestándar con carga maxima y parcial, en modelos de baja potencia. El Consumo realde energia por ciclo depende de是如何 se utilize el aparato. | |
| 3) Promedio ponderado de 3 ciclos con carga total y 4 ciclos con carga parcial. | |
| Normal: 932/2022. | |
| Sintético: consumo de energia con carga maxima; kWh 1.93 | |
| Sintético: Carga maxima - horas 85 | |
| Sintético: ccarga parcial N/A | |
ES
! Este electrodométrico ha sido disnado y fabricado Respectando las normas internociales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por motivos decurity y deben ser cumplidas atentamente.
Seguridad general
- La presente secadora puede utilizar por personas (incluidos los niños a partir de 8 años) con capacidad física, sensorial o mental reducida o sin experiencia y conocimiento, a condidión de que Sean vigiladas o reciban las instrucciones de uso del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
-Esta secadora ha sido proyectada para uso domestico y no profesional. - No tocar el electrodomestico con los pies descalzos o con las manos o los pies mojados.
- Desconectar el electrodomestico de la red de alimentacion tirando del enchufe y no del cable.
- Después del uso apagar la secadora y disconectarla de la red de alimentación. Mantener la puerta cerrada para evaporar que los niños couldan utilizing la secadora como un juego.
- Los niños deben ser vigilados para asegurarse que no juguen con la secadora.
- El mantenimiento y la limpieza no deben ser realizados por niños sin vigilancia.
- Los niños deidad inferior a 3 años deben mantenerse alejados de la secadora en ausencia de vigilancia constante.
- El electrodométrico debe instalarse de forma correcta y debe airearse adecuadamente. La toma de aire en la parte frontal de la secadora y los respiradores en la parte trasera no deben estar nunca obstruidos (ver instalación).
- No utilizar nunca la secadora sobre la moqueta cuando la alta delleo sea tal que impida la entrada de aire a工程技术 de la base de la secadora.
- Comprobar que la secadora está vacia antes de cargarla.
-
La parte posterior de la secadora sueceable calentarse mucho: no tocarla nunca cuando laquina esta funcionando.
-
No utilise la secadora a menos que el filtro, el recipiente de agua y el condensador estén correctamente instalados (ver Mantenimiento).
- No sobrecargar la secadora (ver Ropa para las的最大as dimensiones dearga).
- No introducir prendas totalmente mojadas.
- Cumplir escrupulosamente con todas las instrucciones de las etiquetas para el lavado de las prendas (ver Ropa).
- No cargar prendas grandes, demasiado voluminosas.
- No secular fibras acrificas a alta temperatura.
- No apagar la secadora cuando contiene aun prendas calientes.
- Limpiar el filtro afterwards de cada uso (ver Mantenimiento).
- Vaciar el contentedor de recoleccion de agua afterwards de cada uso (ver Mantenimiento).
- Limpie launidad del condensador antes de intervalos periodicos (ver Mantenimiento).
- Evitar la acumulación de pelusa bajo de la secadora.
- No subirse al panel superior de la secadora ya que podra dañarse laquina.
- Respetar siempre las normas y las caracteristicas electricas (ver instalacion).
- Comprar sempre accesos y recambios originales (ver Asistencia).
Para minimizar el riesgo de incendio en la secadora, deben seguir las siguientes precauciones:
- Seque las prendas únicamente si se han lavado con detergente y agua, se han aclarado y centrifugado.
Existe el peligro de incendio si se secan articulos que
NO se han lavado con agua.
- No seque prendas que hayan sido tratadas con productos químicos.
- No seque prendas que se hayan manchado o empapado con aceites vegetales o aceites de cocina, ya que constituyen un peligro de incendio. Las prendas manchadas de aceite peuvent inflamarse de forma espontánea, especially cuando está expuestos a fuentes de calor como una secadora. Las prendas se calientan, causando una reacción de oxidación con el aceite, y a su vez, la oxidación create calor. Si el calor no pueda escapar, las prendas
puede calentarse lo suficiente para arder.
Apilar o guardar prendas manchadas de aceite puede evaporar que el calor escape y constituir un peligro de incendio.
Si es inevitable meter en la secadora tejidos que contienen aceite vegetal o de cocina o prendas manchadas con productos de cuidado capilar, dichas prendasdeferan lavarse primero con detergente extra; de este modo se reducirá el peligro,excepto no se eliminar del todo. Nodeferan sacarse de la secadora y apilarse@m间隙estén calientes.
- No seque prendas que se hayan limpiado o lavado en, o empapado con o manchado de petróleo o gasolina, disolventes de limpieza en seco u或其他 sustancias inflamables o explosivas. Las sustancias altoamente inflamables realizadas comúnmente en entornos domesticos, como el aceite para cocinar, la acetona, el alcohol desnaturalizo, el queroseno, los quitamanchas, el aguarrás, las ceras y los limpiadores de cera. Compruebe que estas prendas se hayan lavado en agua caliente con unacantidad extra de detergente antes de secarlas en la secadora.
- No seque prendas que contengan goma espuma (tambien conocida como espuma látex), o materiales de textura similar. Al calendarse, los materiales de goma espuma producen fuego por combustión espontánea.
- No deben utilizar en la secadora suavizantes o produits similares para eliminar los efectos de la electricidad estática, a menos que lo haya recommendado asignificamente el fabricante del suavizante.
- No seque ropa interior que contenga refuerzos metálicos, por exemple, sujetadores con varillas de refuerzo metálicas. La secadora pueda danarse si los refuerzos metálicos salen durante el secado.
- No seque prendas de caucho o plástico como gorros de ducha o que contengan goma espuma (tambien conocida como espuma látex), o protecciones impermeables para bebés, polietileno o papel.
-
No seque prendas con refuerzo de caucho, con almohadillas de goma espuma, cojines, chanclas y zapatillas de tenis revestidas de caucho.
-
Vaciar los bollos de todos los objetos, como encendadores o fosforos.
! ATENCION: no detener nunca la secadora antes del final del ciclo de secado a menos que todas las prendas no Sean quitadas con rapidez y se extiendan para disipar el calor.
Ahorro energetico y respeto por el medio ambiente
- Antes de secar las prendas, estrujarlas para eliminar la mayorcantidad de agua possible (si se utilizes antes la lavadora programar un ciclo decentrifuga).De este modo se ahora energia durante el secado.
- Utilizar siempre la secadora con la energia completa, asi se ahora energia: prendas separadas y你需要asargasrequireen más tiempo para secarse.
- Limpiar el filtro al final de cada ciclo para CONTENER los Costos relativos al Consumo energetico (ver mantenimiento).
Cuidados y mantenimiento
ES
Interruption de la alimentacion electrica
! Desconecte la secadora cuando no está funciona, del mismo modo durante las operaciones de limpieza y mantenimiento.
Limpieza del filtro después de cada ciclo
El bajo es un componente fundamental del secado: su funciona es la de recoger los residuos de lana y la pelusa que se forman durante el secado.

Al finalizar el secado
limpie el filtro aclarándolo
debao de agua corrente
o limpiándolo con una
aspiradora. Si el filtro se
atasca, el flujo de aire en
el interior de la secadora
se vería gravamente
comprometido: los
tiempos de secado
se prolongan y se consume mas energia. Además, poder producirse averías en la secadora.
El filtro se encuesta delante de la guarnicación de la secadora (ver figura).
Remoción del filtro:

-
Tire hacía arriba la manija de plástico del filtro (ver la figura).
-
Elimine la pelusa del filtro y colóquelo correctamente. Controle que el filtro se introduzca Completely a ras de la guarnicción de la secadora.
! No utilise la secadora si antes no se coloca el filtro en su lugar.
Control del cesto después de cada ciclo
Gire el cestomanualmente para quitar las prendas máspequeñas (pañuelos) que podrián quedar bajo de la secadora.
Limpieza del cesto
! Para la limpieza del cesto no utilise elementos abrasivos, esponja de acero o agentes de limpieza para acero inoxidable.
Podría formarse una patina coloreada en el cesto de acero inoxidable, fenómeno que podría generarse por una combinación de agua con agentes de limpieza como suavizantes de lavado.Esta patina de color no Tiene ningún efecto sobre las prestaciones de la secadora.
Vaciado del contentedor de recoleccion del agua afterwards de cada ciclo

Saque el contentedor de la secadora y vaciego en un fregadero o enanother spacio de descarga adecuado, bajowhelming a posicionarlo de forma correcta.
Siempre se debe controlar el contenerdor de recoleccion y vaciarlo antes de comenzar un programa nuevo de secado.
Si el contentedor de recoleccion no se vacia, el agua podra occasionar que:
- Se detenga el calentimiento de laquina (por lo tanto la energia está estar todasmente húmeda al finalizar el ciclo del secado).
- El led "Vaciar cubeta" se ilumine para advertir que el conteditor está lleno.
Carga del sistemas de recoleccion de agua
Cuando la secadora es ahora, el conteditor de recoleccion de agua no recoge hasta que el sistema no searga.Esta operacionuede implicar 1 o 2 ciclos de secado. Una vez cargado, el sistemas recoge agua en cada ciclo.
Limpieza de launidad de condensación
-
Quite periodically (cada mes) la
unidad de condensacion y elimine la pelusa
accumulada en las placas aclarandola bajo
del grifo de agua fria haciendola correr por el
lado posterior del condensador.
Remocion del condensador: -
Desconecte la
secadora de la red
eléctrica y abra la puerta. - Abra la tapa del condensador (ver figura), desbloquee los tres topes girandolos 90^ en sentido antihorario, bajo extraiga el condensador tirando del pomo.
- Limpie la superficie de las guarniciones y vuelva a posicionar la unidad con las flechas dirigidas hacía arriba, asegurándose que los topes estén bien fjados.


Limpieza de la secadora
Las partes externas de metal o de plástico y las partes de goma能把 limpiarse con un paño humedo.
- Periódicamente (cada 6 meSES) limpie con una aspiradora la rejilla de la toma de aire frontal y los respiraderos en la parte trasera de la secadora para quitar la pelusa acumulada, residuos de lana y polvo. Internacional se deben quitar las acumulaciones de pelusa de la parte frontal del condensador y de las zonas del filtro, utilizing occasionalmente la aspiradora.
! No use solventes ni elementos abrasivos.
! Haga controlar con regularidad la secadora por personal的技术o autorizzato para garantizar la calidad de las piezas electricas y mecancas (ver Assistance Tecnica).
Consejos Rápidos
! Recuerda limpiar el filtro y la unidad de condensacion tras cada secado.
! Recuerda vaciar el contentedor de recoleccion de agua tras cada energia.
! Procediendo de estaformaipodras obtener el maximumo de prestaciones!

Descripción de la secadora

Abertura de la puerta


Characteristicas

Panel de control
Mando de Programas
Permite seleccionar el programa : gire hasta que el indicator este orientado hacia el programa desrado. La posicion OFF sirve para apagar la secadora (ver Puesta en marcha y SeLECTION del programa).
Botones de options
Permiten eigir las optiones disponibles para el programa seleccionado. Los pilotos se encienden para seniar que la option hasido seleccionada (ver Programas y options).
Botón y piloto START/PAUSE
Cuando el piloto verde centellea lentamente, presione el botón para que comience el programa. Cuando el ciclo ha comenzado, el piloto de SIGNALIZación permanece tiempo encendido. Para poder el programa en pausa, presione nuevomente el botón; el piloto se vuelve de color anaranjado y comienza de nuevo a centellear.
Para reactivar el programa a partir del punto en el queibia sido interrupido, presione neutramente el boton (ver Puesta en marcha y SeLECTION del programa).
Pilotos
Pilotos de mantenimiento
Los pilotos suministran informacion importante. He aun lo que nos dicen:
Antes de cada programa, los Testigos de Limpieza del Filtr y Vaciar la cubeta recuerdan que es fundamental limpiar el filtr y vaciar el recipiente del agua antes de usar la secadora (consulte Cuidados y mantenimiento).
Si el recipiente del agua se llena durante la的操作 del programa, los ledes se encienden. El recipiente del agua se debe vaciar antes de presionar la tecla START/PAUSE para restablecer el ciclo desde el punto en el qual se habia errumpido.
El Piloto de limpieza del condensador recuerta que es fundamental limpiar el condensador periodicamente (ver Mantenimiento).
Pilotos "Fases de secado"
El Piloto indica que se está executando la fase de secado.
El Piloto indica que se está executando la fase de enfiambre.
El Piloto END indica el final del programa.
Pilotos "comienzo retraso"
Si se ha activado la función "Comienzo retraso" (ver "Programas y options"), después de haber puesto en marcha el programa, comenzará a centellear el piloto correspondiente al retraso selecciónado:

Con el transcurrir del tiempo se visualizará el retraso residual con el centelleo de la luz testigo correspondiente:

Una vez transcurrido el tiempo de retraso seleccionado, comenzará el programa.

Puesta en marcha y selección del programa
- Introduzca el enchufe de la secadora en la toma de alimentacion eletrica.
- Seleccione el programa en funcion del tipo de ropa (ver Ropa).
- Abra la puerta y controle que el filtro está limpio y en posicion y que el contenor de recoleccion de agua este vacio y colocado correctamente (ver Mantenimiento).
- Cargue laquina teniendo cuidado que tinguna prenda se interponga entre la puerta y la junta. Cierre la puerta.
- Encienda la secadora girando el selector a una posicion diferente de OFF.
- Gire el mando de Programas hasta que el indicator este orientado hacer el programa correspondiente al tipo de tejido que se va a secar, consultando la tabla de programas (ver Programas y optiones) y las indicaciones para cada tipo de tejido (ver Ropa).
! Atencion: si antes de haber presionado el boton de START/PAUSE, se cambia la posicjion del mando de programas, la newa posicjion NO modifica el programa seleccionado. Para modifier el programa, presione el boton START/PAUSE que pondra en pausa el programa (el piloto centellea de color anaranjado), elija el nuevo programa y las options correspondientes. Presione el boton START/PAUSE para poder en macha el programa nuevo.
7. Si fuera necessario fije el tiempo de comienzo retraso y las otheras OPCIONES (ver Programas y optiones).
8. Para comenizar presione el botón START/PAUSE.
Durante el programa de secado es possible controlar la ropa y sacar las prendas que se hayan secado dejo que las othern continu. Despues de cerrar la puerta, presione START/PAUSE para poder de nuevo en functiomento laquina.
- Durante los ultimos horas de los programas de secado, comienza la fase final de SECADE EN FRIO (los tejidos son enfiados); esnecessarydejarsiemprequeesta fase terminale.
- El encendido del piloto END indica que el programa ha terminado. Al finalizar el programa, suena 3 vezes una seals acustica. Abra la puerta, saque la ropa, limpie el bajo y vuelva a colocarlo en su lugar. Vacie el contenor de recoleccion de agua y vuelva a colocarlo en su posicion (ver Mantenimiento).
Si la colada no se sacara al(acar alcdo, la option Antiarrugas, si esta prevista por el programa seleccionado, permirra la rotacion del tambor de vez en cuando durante un intervalo de 10 horas para reduir la formacion de arrugas. La fase se detendra quando se abra la puerta oponiendo el selector en OFF.
- Coloque el selector de los programas en OFF para apagar laquina.
- Desconecte la secadora de la red electrica.
Opinion antiarrugas automatica
Se tratate de una option automatica que permite un tratamiento antiarrugas precedente y sucesivo al programa de secado. La rotacion a intervalos del tiempo antes de la puesta en marcha del ciclo de secado, seleccionando la optacion de comienzo retardado, evita la formacion de arrugas. En determinados programas, el时间和 da vueltas a intervals al final del ciclo de secado. La fase se detendra con la aperture de la puerta o colocando el selector en OFF.
Modalidad de stand by
Esta secadora está en conformidad con las cuales normativas vinculadas al ahora energetico. Esta dotada de un sistema de autoapagado (stand by) que, en caso de no funciona, se activa pasados aproximamente 30 horas.
Pulsar ymantener pulsada la tecla ON/OFF hasta que la secadora se reactve.
Tabla de programas
| Programa | Carga max. (kg) | Oportunidades compatibles Cycle duration* | ||
| Energy Saver | ||||
| 1 | Eco Algodón | 2 Comienzo retrasado | 70' | |
| 2 | Eco Sintéticos | 1 Comienzo retrasado | 60' | |
| Algodón | ||||
| 3 | Algodón Normal | Máx Comienzo retrasado - secado ligero | 130' | |
| 4 | Algodón Extra seco | Máx Comienzo retrasado | 140' | |
| 5 | Algodón planchado rápido | Máx Comienzo retrasado - secado ligero | 120' | |
| Cuidado especial | ||||
| 6 | Sintéticos | 4 Comienzo retrasado - secado ligero | 100' | |
| 7 | Mixtos | 3 Comienzo retrasado | 115' | |
| 8 | Lana | 1 | 60' | |
| Deporte y tiempo libre | ||||
| 9 | Deporte | 4 Comienzo retrasado | 90' | |
| 10 | Ropa para el exterior | 2 Comienzo retrasado | 120' | |
| 11 | Vaqueros | 3 Comienzo retrasado | 90' | |
| Mi tiempo | ||||
| 12 | Inteligente 15' | 1.5 Comienzo retrasado - secado ligero | - | |
| 13 | Rápido 35' | 1 Comienzo retrasado - secado ligero | - | |
| 14 | Diario 60' | 2 Comienzo retrasado - secado ligero | - | |
| Extra | ||||
| + | Freshen Up | - - | 10' | |
* NOTA: La duracion de dichos programas depende de la cantidad de la carga, del tipo de tejido, de la velocidad de centrugado elegida y de qualquier other funcion adiconal seleccionada.
Programas
Programas Energy Saver
Los programas Energy Saver disminuyen el consumo energetico y en consecuencia, no solo contribuyen al cuidado del ambiente, sino que también reducen la factura de electricidad!
Hay programas Energy Saver para distinctostips de tejido.Fueron diseñados para garantizar excellentes prestaciones de secado con carrgas你能as.
Los programas Energy Saver permiten tener excelentes resultados en el secado-gracias a la perfecta regulacion de la temperatura y a la exacta medicacion de humedad; ambas se han optimazo para carrgas depegues dimensiones.
Algodon Normal: Al acabar el secado, las prendas se peuvent vestir inmediatamente despues de haberlas sacado de la secadora.
Algodon Extra seco: Sus prendas se secan al maximo nivel possible, incluso superior a aquel de la option Standard Cotton.
Algodon planchado rapiod: el nivel de secado de sus prendas permite reduir el planchado al minimo.
Sintéticos

Indico para un secado delicado de los tejidos sinteticos. Este programa se peut seruas�arasiando delicados acrilicos (2 kg) activando la option Secado delicado.
Mixtos

Este es el programa ideal para secar+juntos los tejidos de algodón y los sintéticos.
Programa Lana
Este es un programa dedicado a las prendas que soportan el secado en Sundermarcadas con el simbolo Puedeutilizar para.
cargas de hasta 1 kg (aproximamente 3jerseys).Se aconseja dar vuelta las prendas antes del secado.Las carrgas secadas con
este programa en general estan listas para user, pero en alginas prendas mas gruesas los bordes podrian estar levamente humedes.Dejelas secar naturalmente ya que othero proceso de secado podria darar las prendas.
A diferencia de otros materiales, el encogido de la lana es irreversible, es decir la prenda no vuelte al tamen y forma originales.
! Este programa no se aconseja para prendas acrilicas.
Programa Deporte
Este es un programa para secar prendas como chandales para gimnasia y pantalones cortos marcados con el simbolo Puede ser utilized para carrgas de hasta 4 kg.
Es aconsejable poner del reves las prendas antes de poner en marcha la secadora.
Programa Ropa para el exterior
Este programa está dedicado al secado de tejidos hidrófugos y chaquetas impermeables (ej. Gore-tex, poliéster, nailon). El secado das el lavado tiene un efecto benífico en la prenda ya que reactiva el tratamiento hidrófugo.
Se peutesuar para cargas de hasta 2 kg.
Programa Vaqueros

Este es un programa para vaqueros de algodon denim. Antes de secar los vaqueros saque los bollos横向 afluera. No mezcle articulos oscuros con claros. Se peut serar también para otheras prendas del mismo material, como chaquetas/cazadoras. Las prendas que se han secado con la configuracion Secado extra, normalmente estan listas para ponerslas, excepta las costuras o los bordes peuvent estar todoamente mojados. En este caso, pruebe a dar la vuelta a los vaqueros y realice de nuevo el programa durante un breve periodo.
Non es aconsejable usar este programa con vaqueros que tengan bandas elasticas, clavos o bordados!
Estos programas se pueda usar cuando se desea configurar el tiempo y la temperatura de secado.
Intelligent 15: El programa perfecto para eliminar rapidamente la humedad de los tejidos. Por exemple; albornoz, toallas o pacios de cocina, usados una vez.
Rapid 35: un programa rapio a tempo, ideal para secar prendas centrifugadas a alta velocidad en lavadora, por exemple las camisas usadas en unamana de trabajo.
Diario 60': un programa a tiempo, ideal para secar prendas centrifugadas a alta velocidad en la lavadora; por exemple un cambio de sábanas.
Refresca

Programa breve ideal para refrescar fibras y prendas a工程技术 de aire fresco. Dura aproximadamente 20 minutes.
! Este no es un programa de secado y, por lo tanto, no se usa con prendas aun mojadas.
Estas permitted el uso con qualquiercantidad decarga,auque la maxima eficacia se obtiene concargasmenores.
Opciones
Las options permitted personalizar el programa seleccionado en base a las exigencias personales.
Comienzo retras

El comienzo de algunos programas (ver Programas y optiones) puede retrasarse hasta 9 horas. Presione varias vezes el boton hasta alcantar el retraso deseado. Anteles de programar un comienzo retrasado asegurar que el contenor de recoleccion de agua este vacio y que el filtro este limpio.
Bloqueo de seguidad para niños
Evita que las configuraciones del programa se cambien. Después de haber的选择acion el programa y las options disponibles, mantenga presionado durante 3 segundos los dos pulsadores de optiones (consulte "Descripción de la secadora"). Presionando los dos pulsadores se irá un bip prolongado y los ledes de las teclas de las optiones parpaderán lentamente 2 vezes. A continuación los ledes de las optiones, precedentemente selectionadas, permaneceran encendidos pero no se podrá modifier. Si se intenta modifier las configuraciones con el KEY LOCK connectado; una señales acústicas (3 bip cortos) y visuales (3 parpades他们在广告宣传中。
Para desactivar la option KEY LOCK presione durante tres segundos las teclas de options. Se pueda selectionar el KEY LOCK con todos los programas.
La posicón OFF apaga la secadora.
Secado delicado
Unaopsisada para secar con el maximo cuidado las prendas mas delicadas.
Presionando este boton el testigo led correspondiente se enciende y el secadoiene lugar a temperatas mias bajas.
Activando la funciona "Light Drying" la duración del ciclo aumento.
!No todas las options se encontrartran disponibles para todos los programas(ver Programas y optiones).
Abertura de la puerta
Si se abre la puerta (o se presiona el boton START/PAUSE) durante el funciona de un programa, la secadora se detiene y se producen las siguientes consecuencias.
- El piloto START/PAUSE centellea de color anaranjado.
- En el comienzo retraso el retraso vigue contando. Esnecessary presionar el boton de START/PAUSE para reanudar el programa de comienzo retraso. Uno de los pilotos del Comienzo retraso" centellea indicando la programacion de retraso corrente.
- Es necessario presionar el boton de START/PAUSE para reanudar el programa. Los pilotos de avance indican la fase actual y el piloto START/PAUSE deja de centellear y cambia a color verde.
- Cuando se activa la fase automatica antiarrugas al final del ciclo, significa que el programa de secado ha terminado.. Presionando el boton START/PAUSE recomienda un programa nuevo desde el principio.
- Girando el mando de Programas se selección un programa nuevo y el piloto START/PAUSE centellea de color verde. Se pueda usar este procedimiento para selectionar el programa Secado en frío para enfiar las prendas si se considera que ya está suficientemente secas.
Presione el botón START/PAUSE paraponer en macha el programama nuevo.
Note: En caso de corte de suministro electrico, apagar el aparato y desconectar la clavija. Girando el selector hacía el programa deseado la secadora se enciende (para poder en marcha el programa presione START/PAUSA). La posicion OFF apaga la secadora.
Subdivision de la ropa
- Controle los@simbolos de la etiqueta de lasdietres prendas para comprobar si las prendas peuvent someterse a un secado enlington.
- Divida la ropa a lavar en función del tipo de tejido.
Vacio los bollos y controle los botones. - Cierre las cremalleras y los ganchos y ate los cintos y lazos sin ajustar.
- Estrujes las prendas para eliminar la mayorcantidad de agua possible.
! No cargue la secadora con prendas Completely em papadas de agua.
Maximas dimensiones dearga
No cargue el cesto por encima de su capacité maxima. Los siguientes valores se refieren al peso de las prendas secas:
Fibras naturales: maximal 7 kg
Fibras sintéticas: maximo 4 kg
! Para evaporar una disminución de las prestaciones de la secadora, no la sobrecargue.
Etiquetas de mantenimiento
Controle las etiquetas de las prendas, en especial cuando se introducen por primera vez en la secadora. A continuacion se reproduce los SYMBOLOS MAS comunes:
Puedeutilizese in la secadora.

No se pueda secar en secadora

Secar a alta temperatura.

Secar a baja temperatura.
Tiempos de secado
Los tiempos sonapproximados y peuvent variar enfunco de:
- Lacantidad de agua retenida por las prendasuponedes lacentrifugacion:las toallas y las prendas delicadas retienen muchaagua.
- Tejidos: las prendas del mesmo tejido, pero con trama y espesorVRTentes,puede requirir tiempos de secado differentes.
- Cantidad de ropa: prendas individuales yklequesas cargasSEO.
puede requireir mas tiempo para secarse. - Secado: si las prendas deben ser planchadas es possible extraerlas de laquina cuando aún está humedes. Las prendas que deben estar totalmente secas peuvent dejarse más tiempo.
- Temperatura programada.
- Temperatura de la habitacion: cuando más baja es la temperatura de la habitacion en la que se encontrarla secadora, más tiempo seranecessary para el secado de las prendas.
- Volumen: algumas prendas voluminosas requiren en especial cuidado durante el proceso de secado. Se aconteja SACAR las prendas, sacudirlas e introducirlas-Newamente en la secadora: esta operacion debe repetirse varias vezes durante el ciclo de secado.
! No sequedemasiado las prendas.
Todos los tejidos contienen humedad natural que los mantiene suaves y vaporosos.
Los tiempos indicados se refieren a los programas automaticos
Secado ropero. Los pesos se refieren a las prendas secas.
Tiempos de secado automatico
| Algodón | ||||||
| Tiempo de secado cuando de un ciclo de lavado de 800-1000 revoluciones al minuto - con nivel de humedad inicial del 60% | ||||||
| 1 kg | 2 kg 3 kg 4 | kg 5 kg 6 kg 7 kg | ||||
| 30 - 40 horas | 40 - 55 horas | - 70 horas | 70 - 80 horas | 80 - 90 horas | 95 - 120 horas | 120 - 140 horas |
| Sintéticos Secado delicado | ||||||
| Tiempo de secado cuando de un ciclo de lavado a velocidades inferiores - con nivel de humedad inicial del 40% | ||||||
| 1 kg | 2 kg 3 kg 4 kg | |||||
| 30 - 40 horas | 40 - 50 horas | 50 - 70 horas | 70 - 90 horas | |||
| Acrílico Secado delicado | ||||||
| Tiempo de secado cuando de un ciclo de lavado a velocidades inferiores - con nivel de humedad inicial del 40% | ||||||
| 1 kg | 2 kg | |||||
| 40 - 80 horas | 60 - 100 horas | |||||
Cuandoonga la sensacion de que la secadora no funciona de forma correcta,antes delllar al Centro de asistencia tectnica (ver Asistencia Tectnica) consultte atentamente las seguides sugerencias para la solucion de los problemas.
Problema:
La secadora no arranca.
El ciclo de secado no comienza.
Los tiempos de secado son prolongados.
El piloto "Vaciar cubeta" centellea.
El programa finaliza y las prendas estan más humedes de lo previsto.
La secadora hace ruido durante los primeros horas de referencia.
Las luces del panel de control de la secadora está apagadas excepta la secadora está encendida.
Causas probables/soluciones:
- El enchufe no está connectado a la toma de corriente de la pared lo bastante profundo como para que haga contacto.
- Ha habido una interruptionsión de corriente.
- El fusible está quemado. Intente conectar otro electrodométrico en la misma coma.
- Si se Employment un prolongador, intente conectar el enchufe de la secadora directamente en la toma.
- La puerta no ha sido cerrada correctamente.
- El programa no ha sido programado de forma correcta (ver Como realizar un secado).
-
No se ha presionado el botón START/PAUSE (ver Como realizar un secado).
-
Ha sido programado un tiempo de retraso (ver Programas yvinciones).
- Se ha presionado el botón START/PAUSE; antes de la puesta en marcha de la secadora esnecessaryesperar un breve retraso. Espere el comienzo del secado, no presione de nuevo el botón START/PAUSE: de lo contrario la secadoraenta en la modalidad pausa y no arranca.
- El filtro no se ha limpiado (ver Mantenimiento).
- Debe vaciarse el contentedor de recoleccion de agua? El piloto "Vaciar cubeta" centellea (ver Mantenimiento).
- El condensador debe ser limpiado (ver Mantenimiento).
- La temperatura programada no se adapta al tipo de tejido a secar (ver Programas y options).
No se ha seleccionado el tiempo de secado correcto para esta energia (ver Ropa). - La rejilla de la toma de aire o los respiradores de la parte posterior está obstruidos (ver Instalación y Mantenimiento).
Las prendas estan demasiado mojadas (ver Ropa). - La secadora está sobrecargada (ver Ropa).
- Es probable que el contentedor de recoleccion del agua no haya sido vaciado al comenzar el programa. No espere la SERIAL de vaciado del agua (Suena 3 vezes una SERIAL acuistica y el piloto "Vaciar cubeta" está centellea), controle siempre el contentedor y vacielo antes de comenzar un programa de secado nuevo (ver Descripcion de la secadora).
! Por motivos de seguridad, los programas de la secadora tienen una duración maximal de 4 horas. Si un programa automatico no detecta la humedad final requerida Dentro de este intervalo de tiempo, la secadora completa el programa y se detiene. Controle los+puntos arribaindicados y repita elprograma; si las prendas siguen estando humedesllame al Centro de asistencia Tecnica(ver Asistencia Tecnica).
- Es normal, especially si la secadora no ha sido realizada por un tiempo prolongado. Si el ruido continua durante todo el ciclo, llama al centro de asistencia技术水平ica.
La secadora se ha puesto en modo standby para ahorrar energia. Esto ocurre si la secadora se ha dejado encendida o si ha habido un corte de suministro de energia. Ocurrre cuando de 30 Minutes:
-
si la secadora sedea con un programa sin empezar;
-
cuando el programa de secado ha terminado.
Girando el selector hacía el programa deseado, la secadora retomaré el functionamiento (paraponer en marcha el programa presione START/PAUSA).La posicón OFF apaga la secadora.
Antes de llamar al Centro de asistencia技术水平:
- Consulte la guía para la solución de los problemas para ver si es possible SOLUTIONAR la avería personalmente (ver Problemas y解決iones).
- De lo contrario, apague la secadora y llama al Centro de asistencia技术水平a mas cercano.
Datas acomingsar al Centro de asistencia Tecnica:
- Nombre, direccion y número postal;
- número de téléphone;
- el tipo de avería;
- la Fecha de compra;
- el modelos de aparato (Mod.);
- el número de série (S/N) de la secadora.
Esta información se incluye en la etiqueta de datos colocada detrás de la puerta.
Repuestos
Esta secadora es unaquina compleja. Intentando reparlarla personalmente o encargando su reparacion a personal no有条件, se puedaponer en riesgo la calidad de las personas, ademas de averiar laquina y que la garantia sobre los repuestos caduque.
En caso de problemas con el uso de laquina, llama siempre a un technician autorizzato.
Información para el reciclaje y el desguace
Dentro del ambito de是我国 esfuerzo permanente en defensa del medioambiente nos reservamos el derecho de utiliser componentes reciclados de calidad para reducir los costos del cliente y minimizar el derroche de materiales.
- Eliminación del material de embalaje: respetar la normativa local, de este modo seoulda reciclar el embalaje.
- Para reducir el riesgo de accidentes para los niños, quitar la puerta y el enchufe, cortar el cable de alimentacion del aparato. Eliminar estas partes por seperado para asegurar que el electrodomestico no pueda ser connectado a una toma de corrente.
Eliminación

La norma Europea 2012/19/CE sobre la eliminacion de aparatos electricos y electronicos (RAEE), indica que los electrodomesticos no deben ser eliminated de la mesma forma que los desechos solidos urbanos. Los aparatos en desuso se deben recoger separadamente para optimizar el percentaje de recuperacion y reciclaje de los materiales que los componente impedir potencias daños para la salute y el medio ambiente.
El sibolo de la papelera tachada se encuentra en todos los productos para recordar la obligacion de recoleccion separada.
Para mayor informacion sobre la correcta elimination de los electrodomesticos, los poseedores de los mismos podran dirigirse al serviceo publico responsable o a los revendedores.

El presente electrodomestico está en conformidad con las siguientes directivas CE:
- 2006/95/CE (Directiva de baja tensión);
- 2004/108/CE (Compatible electromagnétique).
Indesit Company S.p.A.
Viale Aristide Merloni, 47
60044 Fabriano (AN)