GE GTW460ASJWW - Lavadora

GTW460ASJWW - Lavadora GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GTW460ASJWW GE en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice GE GTW460ASJWW - page 53
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Lavadora de carga superior
Marca GE
Modelo GTW460ASJWW
Alimentación eléctrica 120 V, 60 Hz, 15/20 A
Programas de lavado Colores, Colores oscuros, Ropa casual, Telas delicadas, Ropa activa, Lavado en frío, Lavado rápido, Drenar y centrifugar, Jeans, Ropa resistente, Artículos voluminosos, Toallas / Sábanas, Blancos
Opciones disponibles Precise Fill (llenado preciso), Stain PreTreat (pretratamiento de manchas), Deep Fill (llenado profundo), Auto Soak (remojo automático), 2nd Rinse (enjuague adicional), Extra Spin (centrifugado adicional), Deep Rinse (enjuague profundo)
Tipo de detergente recomendado Alta eficiencia (HE)
Dispensador de suavizante Sí, integrado en el agitador, con línea de llenado máximo
Dispensador de blanqueador Sí, en la esquina frontal izquierda
Detección automática del volumen de ropa Sí, ajusta la cantidad de agua y la duración del lavado
Bloqueo de la tapa Sí, durante el funcionamiento
Indicador de ayuda al consumidor Luces específicas para problemas de centrifugado, drenaje o llenado
Limpieza interior Dejar la tapa abierta después del uso; limpiar con un paño suave y detergente líquido
Limpieza del dispensador de suavizante Desmontable, limpieza con agua tibia, detergente líquido y blanqueador
Reemplazo de las mangueras de agua Recomendado cada 5 años
Garantía 1 año piezas y mano de obra
Piezas y accesorios disponibles Mangueras de agua (goma o trenzadas), extensión de manguera de desagüe, bandeja de piso

Preguntas frecuentes - GTW460ASJWW GE

¿Por qué no arranca la lavadora?
Verifique que el cable de alimentación esté enchufado, que las llaves de agua estén abiertas, que la tapa esté cerrada y que el botón Start (Inicio) haya sido presionado. Si el disyuntor se disparó, restablézcalo.
¿Qué hacer si un indicador parpadea y la máquina se detiene?
Si los dos indicadores más a la derecha parpadean, se ha producido un error. Intente iniciar un ciclo Drain & Spin (Drenar y centrifugar). Si el problema persiste, comuníquese con el servicio de atención al cliente al 1-800-561-3344.
¿Cómo limpiar el dispensador de suavizante?
Retire el dispensador de la parte superior del agitador, separe el compartimento de la tapa. Remoje en una mezcla de 3,8 L de agua tibia, 60 ml de detergente líquido y 240 ml de blanqueador. Frote suavemente, enjuague y vuelva a ensamblar.
¿Qué tipo de detergente usar?
Use un detergente de alta eficiencia (HE) para evitar un exceso de espuma. Siga las dosis indicadas en el empaque. Para las cápsulas, colóquelas en el fondo del tambor antes de agregar la ropa.
¿Por qué el nivel de agua parece bajo?
Es normal en una lavadora de alta eficiencia. El agua no siempre cubre toda la ropa. La máquina usa menos agua mientras limpia eficazmente.
¿Cómo usar la función Stain PreTreat (Pretratamiento de manchas)?
Seleccione el ciclo de lavado deseado, luego elija el tipo de mancha (tomate, suciedad, hierba, vino). La máquina ajusta la temperatura y el remojo para un mejor resultado.
¿Qué hacer si la lavadora vibra o se mueve durante el centrifugado?
Verifique que las cuatro patas niveladoras estén correctamente ajustadas y que la máquina esté nivelada. Use un nivel de burbuja y gire cada pata para estabilizar.
El agua no drena, ¿qué hacer?
Verifique que la manguera de desagüe no esté torcida u obstruida. Asegúrese de que su altura esté entre 76 cm y 2,4 m. Limpie los filtros de las llaves de agua si es necesario.
¿Puedo usar suavizante en bola dispensadora?
No, las bolas dispensadoras no funcionan correctamente con esta lavadora de alta eficiencia. Use el dispensador integrado y seleccione la opción Deep Rinse (Enjuague profundo).
¿Cómo mantener la máquina durante las vacaciones?
Cierre las llaves de agua y drene las mangueras para evitar la congelación. Si el agua caliente no se ha usado durante 2 semanas, deje correr el agua caliente unos minutos antes de iniciar un ciclo.

Preguntas de los usuarios sobre GTW460ASJWW GE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GTW460ASJWW - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GTW460ASJWW de la marca GE.

MANUAL DE USUARIO GTW460ASJWW GE

□ Attache de cable □

GE GTW460ASJWW - 1

Instrucciones de operacion

Cóme cargar y usar

la lavadora 11

Cuidado y limpieza

de la lavadora. 13

Funciones 12

Instrucciones de uso 4-10

Instrucciones de

instalación 14-18

Consejos para la solución

de problemas 19-24

Soporte al consumidor

Indicador de Apuda al Consumidor. 10

Garantía 27

Piezas y accesorios. 3, 28

Soporte al consumidor 28

Escribe el numero de modelo y de sériequiry:

No. de modelo

No.de série

Puede encontrarlos bajo la puerta de la lavadora.

GE GTW460ASJWW - Soporte al consumidor - 1

Manual del propietario y Instrucciones de instalacion

GTW485

GTW460

INFORMATION DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.

GE GTW460ASJWW - INFORMATION DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. - 1

Éste es el símbolo de alerta de seguidad. El mesmo alerta sobre potecionales riesgos que le pueda produir la muerte o lesiones tanto austed como a otheras personas. Todlos los mensajes de seguidad estaran a continuacion del símbolo de alerta de seguidad y con la palabra "PELIGRO", "ADVERTENCIA" o "PRECAUCION". Estas palabras se defineen como:

GE GTW460ASJWW - INFORMATION DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. - 2

PELIGRO

Indica una situacion de riesgo que, si no se evita, producirá la muerte o lesiones graves.

GE GTW460ASJWW - PELIGRO - 1

ADVERTENCIA

Indica una situacion de riesgo que, si no se evita, podria producir la muerte o lesiones graves.

GE GTW460ASJWW - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

Indica una situacion de riesgo que, si no se evita, podria resultar en lesiones menores o moderadas.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

GE GTW460ASJWW - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 1

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de muerte, incendio, explosiOn, descargas eletricas o lesiones sobre las personas al食用 su electrodomestico, siga las precauiones bAsicas, incluyendo lo singularmente

Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodométrico.
NO lave ni seque prendas que en forma previa hayan sido secadas, lavadas, mojadas o manchadas con gasolina, solventes de limpieza en seco, uorasustancias inflamables oexplosivas, ya que despiden vapiores que se podrnan encender o explotar.
NO agregue gasolina, solventes de limpieza en seco, u other sustancias inflamables o explosivas al agua de lavado. Estas sustancias despiden vapores que se podrian prender fuego o explotar.
■ Bajo ciertas conditiones, se podra produir gas de hidrrogen en un systeme de agua caliente que no fue usedo por 2 semanas o mas. EL GAS DE HIDRGOGENO ES UN EXPLOSIVO. Si el systeme de agua caliente no fue usedo por dicho periodo, antes de usar una lavadora, abra todos los grisos de agua caliente y deje que corra agua de cada uno durante varios minutos. Esto liberarca qualquer gas de hidrrogen acumulado. Debido a que el gas es inflamable, NO fume ni usea llama abierta durante este proceso.
NO permita que los niños juguen sobre o bajo de este electrodomestico. Cuando el electrodomestico se useoca de niños, sera necessario supervasarlos de circa. Antes de partir la lavadora fuera de serviceo or deshacerse de esta, quite la puerta o la tapa. Si no se siguen estas instrucciones, se podra produir la muerte o lesiones personales.
NO introduzca las manos en el electrodomestico si el tambor o agitador se encuentra en movimiento a fin de evaporar enredos accidentales.
NO instale ni guarde este electrodomesticoonde quede expuestoa los factores climaticos.
■ NO manipule indefidamente los 控les, reparar ni reemplazarrialquier parte del electrodomestico oralizarrialquier.
otr workado, a meos que esto sea especificamente recomendado en las instrucliones de mantenimiento del
usario o en instrucciones publicadas sobre reparaciones del usuario, que entiada y para las cuales posea las destrezas
necasarias.
NO intente usar este electrodométrico si se encuesta dañado, funciona mal, parcialmente desensamblado, o si Tiene partes faltantes o rotas, incluyendo un cable o enchufe dañado.
Desenchufe el electrodomestico o opaque el disyuntor antes de realizar el serviceo tcnico. Presionar el boton Power (Encendido) NO desconecta el encendido.
Para acceder a las instrucciones de conexion a tierra, lea los "Requisitos Elctricos" ubicados en las Instrucciones de Instalacion.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

GE GTW460ASJWW - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

INSTALLACION CORRECTA

La lavadora se debe instalar y colocar correctamente de acuerdo con las instrucciones de instalacion, antes de utilizesla.

Asegúrese de que la manguera de agua caliente está conectada a la valvula "H" y que la manguera de agua fría está conectada a la valvula "C".
Instale o almacene la lavadora en un lugar donde no este expuesta a temperatas bajo cero ni a las inclemencias climaticas, ya que thise possible provocar daos irreversibles e invalidar la garantia.
- Conecte correctamente a tierra la lavadora de conformidad con todos loscottos yordenanzas regulatorias. Siga la informacion de Instrucciones de instalacion.

GE GTW460ASJWW - INSTALLACION CORRECTA - 1

ADVERTENCIA

GE GTW460ASJWW - ADVERTENCIA - 1

Riesgo de Descarga Eléctrica

Enchufe a un tomacorriente de 3 clavijas con connexion a tierra.

NO retire la terminal de tierra.

NO UTILICE un cable de extension.

NO UTILICE un enchufe adaptor con este artefacto.

Si no se siguen estas instrucciones, se podra producir la muerte o descargas electricas.

Asegürese de que la lavadora está correctamente nivelada y que sus patas estén ajustadas de modo que la unidad se oculta.

■ Se recomienda una extension optional de la manguera de drenaje para descargas en alturas de 60" a 96".
-Esta lavadora no incluye mangueras de suministro de agua.

GE recomienda enfátamente el uso de piezas asignadas de fabraca. A continuación se incluye una lista de mangueras de fabraca disponibles para la compra. Estas mangueras están fabricadas y probadas para cumplir con las specifications de GE.

GE recomienda enfátamente el uso de mangueras新品 de suministro de agua. Las mangueras se desgastan con el tiempo y deben reemplazarse cada 5 años para reducir el riesgo de fallas en las mangueras y días provocados por el agua.

Piezas y accesorios

Solicitélos on-line hoy mesmo a GEApplianceparts.com, las 24 horas del día o por téléphone al 800.626.2002 en horario normal de trabajo.

Número de Pieza Accesorio

PM14X10002 Mangueras de goma de suministro de agua de 4 pies

U

PM14X10005 Mangueras trenzada de suministro de agua de 4 pies

WH49X301 Extension de la manguera de drenaje

PM7X1 Bandeja del Piso de la Lavadora

GE GTW460ASJWW - Número de Pieza Accesorio - 1

SECUENCIA DE INICIO

En cuales期間 momento en que la lavadora se inicia o se reinicia una vez abierta y cerrada su tapa,la misma activara la valvula de agua fria durante dos periodos cortos seguidos por una pausa de 10 minutes antes de continuar.

Si la taps es abierta durante este periodo, la lavadora se pausará. Se deben presionar el botón Start (Iniciar) nuevo para reinecer el ciclo.

GE GTW460ASJWW - SECUENCIA DE INICIO - 1

CUANDO NO ESTÉ EN USO

Cierre las llaves de paso minimizar las fugas en caso de que se produzca una rotura o grieta. Compruebe el estado de las mangueras de llenado; GE recomienda el cambio de las mangueras cada 5 años.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Es possible que las functions y apariencias varien con relacion a su modelo a lo长大 del manual.

GE GTW460ASJWW - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 1
Paso 1

GE GTW460ASJWW - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 2
Paso 2

GE GTW460ASJWW - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 3
Paso 3

GE GTW460ASJWW - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 4
Paso 4

dosificador para suavizante; para mas detalles (en algunos modelos), lea la page 12.
- Agregue la cantidad de detergente recomendada por el fabricante. GE recomienda el uso de detergentes de Alta Eficiencia tales como su lavadora de energia eficiente. Coloque los receptaculos de detergente en la parte inferior de la canasta de lavado antes de/agregarla ropa.

  • Agregue las prendas sinajsurar alrededor del agitador. Sobrecargar el futurogue producir un impacto negativo en el desempo de lavado. Consulte la page 11 para Obtener ejemplos deargas sugeridos.
    Cierre la tapa. NOTEA: La lavadora no se inicia con la tapa abierta.

  • Seleccione el ciclo de lavado.

  • Seleccione el options de lavado, incluyendo la option Deep Rinse (Enjuague Profundo) (en algunos modelos) al usar suavizante para telas.
  • Selezione las opuestos.

  • Oprima Start. Agregue el s

GE GTW460ASJWW - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 5
Controles

GE GTW460ASJWW - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 6

GE GTW460ASJWW - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 7

Start/Pause (Inicio/Pausa)

Presione Start (lincio) para comenzar el ciclo. NOTA: La tapa se deben cerrar para que la lavadora el ciclo comience. Si la tapa está cerrada, la tapa se bloqueará y la luz de Lid Lock (Tapa Bloqueada) se iluminará.

Presionar Pause (Pausa) desbloqueará la tapa (si se encuentra bloqueada en ese momento), pausaré el ciclo y la luz del indicator de Pause (Pausa) titilará.

Para continuar el ciclo, presione Start (lncio)-Newamente. Si laquina queda pausada por mas de 24 horas, el ciclo sera cancelado. Si el agua permanece en laquina, seleccione el ciclo Drain & Spin (Drenar y Girar) para drenar el tubo y desagotar el agua de la lavadora.

GE GTW460ASJWW - Start/Pause (Inicio/Pausa) - 1

Las Luces de Estatus Ciclo

Muestra si la lavadora está en el ciclo Fill (Ilenado), Soak (Enjuagar), Wash (Lavar), Rinse (Enjuagar) o Spin (Girar).

GE GTW460ASJWW - Las Luces de Estatus Ciclo - 1

Load Size (Tamaño dearga) (en algunos modelos)

Agregue he detergente en el fondo del tambor y suavizante de telas en el dosificador (en algunos modelos) antes de cargar la ropa.

Agregue las prendas sin apretar en el tambor de la lavadora. Sobrecargar el tambor pueda producir un impacto negativo en el desempo de lavado. Ajuste el時間 de la energia según corresponda.

GE GTW460ASJWW - Load Size (Tamaño dearga) (en algunos modelos) - 1

Realice la selección de cargo:

Precise Fill (preciso relleno) [en algunos modelos]

  • Para lograr comodidad, un buena desempen y una eficiencia optima, seleccione Precise Fill (preciso relleno) (en algunos modelos).Esta seleccion proportiunca automatcamente la cantidad correcta de agua que se ajusta al taman y tipo de carga colocada en la unidad. La tapa quedar a bloqueada a lo long del proceso con senor de la carga, el qual incluye une series de giro cortos y una parte del llrado de agua.
  • Si preferie selec tionar el nivel de agua en forma manual, selectione de Small (pequeña) hasta Super (super). Mienras que Precise Fill (preciso relleno) (en algunos modelos) es mayor para la mayoria de las cargas y el lavado general, quizas se deban selectionar en forma manual el tamano de carga para elementos especiales tales como cubrelechos o almohadas voluminosos y livianos,onde se quere garantizar la aplicacion de un niven mayor de agua.Las selectiones manuales de tamano de carga deben realizarse para elementos humedes colocados en la lavadora,tales como toallas o prendas mojadas.
  • La lavadora no se llenar de agua cuando se elija la función de Precise Fill (preciso relleno), si la tapa se encuesta abierta.
    Cuando se cierra la tapa, laquina podra comenzar allenarse de agua a fin deactivar su sensor sobre el taman do la carga.

NOTA:Esta es una lavadora de alta eficiencia. Este sistemas requiere menos agua al tiempo que brinda unaccion de limpieza exceptional. Usted可以选择 notar que el nivel de agua es menor que el de su lavadora anterior. Esto es normal.

GE GTW460ASJWW - Precise Fill (preciso relleno) [en algunos modelos] - 1

Perilla de Ciclos de Lavado-Selector de Ciclo

El ciclo de lavado controla el tipo de proceso de lavado. La perilla Selector de Ciclo se pueda girar en cualquier direction. Girar la perilla bajo de iniciair un ciclo detendra la lavadora y modifierá el ciclo/optiones en la nuevo selección. Presione Start (Iniciar) paraunar la selección del nuevo ciclo.

El sugiente cuadro le ayudar a encontrar la mejor combinacion entre las prendas que seran lavadas y las miglioras configuraciones de ciclo de lavado. Para un rendimiento optimo, seleccione el ciclo mas conveniente para las prendas que seran lavadas.

Las selecciones y-optiones en negrita son configuraciones por omisión para ese ciclo.

Es possible que algunos ciclos yvinciones no estén disponibles en algunos modelos.

Prendas a Lavar CicloCicloTemperatura de LavadoNivel de SicialidadSelección del GiroOportunidades DisposablesDetalles del Ciclo
Ropa de algodón que no destiñede�much y sucaa a poco suecia, ropablanca, ropade希望大家 no seponde�能.Colores Coliente Tibio Colores Fresca Fria Fria del GrifoExt. Sucia Sucia Normal Apenas Suci Ex. Apenas SuciMáx./Extra NormalGuía de Pretrata-mentation de Manchas Llenado Intenso Remajo Automático Enjuague Intenso Enjuague SegundoEstate es el ciclo normal recommendado para prendas de algodón o blanca con sueidad normal. Elija la selección de niven de suidad Heavy (Sucio) o Extra Heavy (Muy Sucio) o la selección de temperatura Hot Water (Agua Caliente), segúnsea apropiado para su carga de ropae en un niven de lavado más alto. Incorporpaa llennados con pasos multiples y periodos de lavado para brindar un cuidado optimo de las telas. Para los modelos en los caules no hay selección de temperatura en el panel de control, este ciclo brinda una temperatura de lavado tibio únicamente.
Cargas de algodones oscuros, ropablanca y mezclada.Colores oscurosCaliente Tibio Colores Fresca Fria Fria del GrifoExt. Sucia Sucia Normal Apenas Suci Ext. Apenas SuciMáx./Extra NormalGuía de Pretratar-mentation de Manchas Llenado Intenso Remajo Automático Enjuague Intenso Enjuague SegundoLas temperaturas de lavado más bajas, un periodo de lavado más corto y un enjauque con lienado intenso (en algunos modelos) minimanz el desgaste y las manchas sobre las telas de algodón oscuras. Incorporpaa llennados con pasos multiples y periodos de lavado para brindar un cuidado optimo de las telas. Para los modelos en los caules no hay selección de temperatura en el panel de control, este ciclo brinda una temperatura de lavado frío únicamente.
Ropa de uso diario, de oficina apenas sucia.Ropa de uso diarioCaliente Tibio Colores Fresca Fria Fria del GrifoExt. Sucia Sucia Normal Apenas Suci Ext. Apenas SuciMáx./Extra NormalGuía de Pretrata-mentation de Manchas Llenado Intenso Remajo Automático Enjuague Intenso Enjuague SegundoCiclo de lavado ajustado para el cuidado de prendas casuales y de oficina. Incorporpaa llennados con pasos multiples y periodos de lavado para brindar un cuidado optimo de las telas.
Lencería y telas que requirecen cuidado especial con sueidad entre levey normal.Prendas delicadasCaliente Tibio Colores Fresca Fria Fria del GrifoExt. Sucia Sucia Normal Apenas Suci Ext. Apenas SuciMáx./Extra NormalGuía de Pretrata-mentation de Manchas Llenado Intenso Remajo Automático Enjuague Intenso Enjuague SegundoUtiliza un peril de agitación extra suave de "tres pullos" para brindar cuidado especial a las telas delicadas. Se recomienda colocar las prendas pequeñas o ultra delicadas en bolas de malla antes del lavado. Para los modelos en los caules no hay selección de temperatura en el panel de control, este ciclo brinda una temperatura de lavado fresco únicamente.
Prendas deportvas con niven del sueidad entre medio y leve.Ropa InformalCaliente Tibio Colores Fresca Fria Fria del GrifoExt. Sucia Sucia Normal Apenas Suci Ext. Apenas SuciMáx./Extra NormalGuía de Pretrata-mentation de Manchas Llenado Intenso Remajo Automático Enjuague Intenso Enjuague SegundoCiclo disnado para el cuidado de la tela de rapa informal, deportvay y de uso técnico con un niven de sueidad entre medio y leve. Incorporpaa un periodo de lavado con pasos multiplex con un remajo para tratar efectivement la sueidad y los olores del cierto. Use el ciclo Heavy Duty (Carga Pesada) para ropa deportiva muy sueva fabricada con tela resistente).
Cargas de algodones entre medios y oscuros, ropaplanca y mezocladaLavado FríoCaliente Tibio Colores Fresca Fria Fria del GrifoExt. Sucia Sucia Normal Apenas Suci Ext. Apenas SuciMáx./Extra NormalLlenado Intenso Remajo Automático Enjuague Intenso Enjuague SegundoEl ciclo combinaprados de ampliarada agitation de lavados multiplex con periodos de remajo, a fin de brindar un rendimiento mejorado de la limpieza y una mayor eficacidia con temperaturas más bajas de agua.

GE GTW460ASJWW - Perilla de Ciclos de Lavado-Selector de Ciclo - 1

Perilla de Ciclos de Lavado-Selector de Ciclo - Continuado

Prenadas a Lavar CicloTemperatura de LavadoNivel de SicialidadSelección del GiroOpções DisponiblesDetalles del Ciclo
Para pequeñasCNTIDADEPREDASCONQCasaucidadque se necidesan de forma rápida.Lavado RápidoCaliente Tibio Colores Fresca FíaFridel GrifoExt. Sucia Sucia Normal Apenas Sucia Ext. Apenas SuciaMáx./ExtraNormalGuía de Pretrato-miento de Manchas Llenado Intenso Remajo Automático Enjuague Intenso Enjuague SegundoUtiliza un periodo de lavado accelerado, y un enjuaje con spray continuo para ahorrar tiempo, a fin de lavar carrgasPICREVEESPECIAQuested que estén apenas sucias en el menor tiempo posible.
Carga de的前提下mayas. Para aquellas的前提下que está ciclo con la option Deep Rinse (Enjuague Profundó).Drenaje yGiroMáx./ExtraNormalEnjuaje IntensoEnjuague SegundoUtiliza un giro de alta velocidad para extraer el agua de las的前提下mayas. Para aquellas的前提下que estálecuidad, selecciónla optionDeep Rinse (Enjuague Profundó) al usar este ciclo.
Vaqueros con的前提下media y leve.Si se trata devaqueros usadospara trabajo conmucha sueidad,use el ciclo Heavy Duty Cycle (Ciclo de Carga Pesada).VaquerosCaliente Tibio Colores Fresca FíaFridel GrifoExt. Sucia Sucia Normal Apenas Sucia Ext. Apenas SuciaMáx./ExtraNormalGuía de Pretrata-miento de Manchas Llenado Intenso Remajo Automático Enjuague Intenso Enjuague SegundoCombina niveles de agua superiores, un perilde agitacióndiséñadoespecialmente, y un lavado con pasos multíples y periodos de remajo para el cuidado de vaqueros con sueidad entre media y leve. Use el ciclo Heavy Duty (Carga Pesada) para vaqueros de trabajo con mucha sueidad.
Telas resistentescon的前提下pesada ymedia.Carga PesadaCaliente Tibio Colores Fresca FíaFridel GrifoExt. Sucia Sucia Normal Apenas Sucia Ext. Apenas SuciaMáx./ExtraNormalGuía de Pretrata-miento de Manchas Llenado Intenso Remajo Automático Enjuague Intenso Enjuague SegundoIncorpora de lavado de various pasos y tornar periodos combinados con periodos prolongados de lavado para limpiar con eficacid en gran medida al medio sucio telas resistentes.
Abrigos grandes,acolchados, cobertores decolchones, bolssadormir y的前提下voluminosassimilaresPrenadas Volumi-nosasCaliente Tibio Colores Fresca FíaFridel GrifoExt. Sucia Sucia Normal Apenas Sucia Ext. Apenas SuciaMáx./ExtraNormalGuía de Pretrata-miento de Manchas Llenado Intenso Remajo Automático Enjuague Intenso Enjuague SegundoBrinda un niven de agua para lavado con Llenado Intenso/ llenadoolestimado, con un peril de agitaciónespeciallydiseñado para lavar prendas voluminosas. Temiensinccorpora un enjuaje con Llenado Intenso para enjuagar de forma efectiva prevalidas voluminosas.
ToallasSábanasToallas/SábanasCaliente Tibio Colores Fresca FíaFridel GrifoExt. Sucia Sucia Normal Apenas Sucia Ext. Apenas SuciaMáx./ExtraNormalGuía de Pretrata-miento de Manchas Llenado Intenso Remajo Automático Enjuague Intenso Enjuague SegundoCiclodisnado para lavar toallas osábanas, using anovel niven de agua másalto y un periodo de remajo para lavar de forma efectiva這些prendas. Se recomienda que los tollas y sábanasseen lavadas de forma separada para un mejorduciado y rendimiento del lavado.
Ropa blanca entremuy sucia y consucidad media,ropa blanca,ropa de trabajo y parajugar.BlancosCaliente Tibio Colores Fresca FíaFridel GrifoExt. Sucia Sucia Normal Apenas Sucia Ext. Apenas SuciaMáx./ExtraNormalGuía de Pretrata-miento de Manchas Llenado Intenso Remajo Automático Enjuague Intenso Enjuague SegundoCombina latematerapuma caliente del agua disponible (en base al configuración del calentador de agua con periodos de lavado masprolongados para limpiar y aclarloslos blancos. Se recomienda usesun productode Oxi o un productoblanqueador de cloro apropiado para prendas lavadas con este ciclo, a fin de maximizar el rendimiento para aclarar el blanco. Para los modelos en los cuales no hay selección de temperatura en el panel de control, este ciclo brinda una temperatura de lavado calienteunicamente.

GE GTW460ASJWW - Perilla de Ciclos de Lavado-Selector de Ciclo - 2

Settings (Configuraciones)

Selección las configuraciones para agitación (Soil) (Suciedad) y temperatura del agua (Temp).

NOTA: Tiempo de giro más prolongados típically reducen el tiempo de la secadora/uso de energia (es decide: reduce el uso de la energia total al usar tanto una lavadora como una secadora).

GE GTW460ASJWW - Settings (Configuraciones) - 1

Opiones de ciclo

Stain PreTreat (Pretratamento de manchas) (en algunos modelos)

La characistica Stain PreTreat (pretratamento de manchas) le permite senalar las manchas que se encuentran en las prendas de la energia. Esta func tion incorpora un metdo de tratamento pendiente de patentamento. Un llnado de agua inicia es realizado a una temperatura ajustada al tipo de manchas selec tionado y a una cantidad que permite un paso de limpieza concentrado. Un periodo de fregado de manchas, seguid por un remojo activo, es conducido para tratar de forma efectiva la mancha. Luego se agrega agua a la temperatura selectionada y la fase de lavado es conducida para el ciclo selectionado.

Cómo usar Stain PreTreat (pretratimiento de manchas):

  1. SeLECTIONE el ciclo de lavado deseado.
  2. Selecciona la mancha que sera tratada bajo las options de Stain PreTreat (pretratamento de manchas).

GE GTW460ASJWW - Cómo usar Stain PreTreat (pretratimiento de manchas): - 1
Stain PreTreat

Guía de Pretratimiento de Manchas

CategoríaTemperatas Recomendadas Tratimiento/ LavadoManchaPara Obtener mejoras resultados, antes de colocar la ropa en la lavadora:
Tomate Fresca/Tibio SalsaSalsa de tomaté SalsaPrecalentar con detergente liquido o con un producto para eliminar manchas. Enjuaguar con agua fresca.
Suciedad Fresca/Tibio SuciedadBarro LodoEspere a que la suciedad se seque; elimine la suciedad suetta con un cepillo. Enjuague con agua fria.
Césped Fría/Tibio CéspedLáziz Labial Chocolate Salsa Espesa Mayonesa Salsa de BBQPrecalentar con detergente liquido o con un producto para eliminar manchas. Cepillar suavamente; enjuaguar con agua fria.
Vino Fresca/Tibio VinoFría/ Tibia Vino Gaseosa Kool-aid Té Café Jugo CervezaPrecaliente con la mezcla del producto de Oxi y agua fria. Agregue el producto de Oxi junto con el detergente en el agua.

Las temperatas recomendadas son optimas para la eliminacion de manchas;ajuste la selec tion de temperatura para ajustar la carga que se estalavando.
- Asegürese de que la mancha sea Completely eliminada bajo del ciclo de lavado y antes de colocar la ropa en la secadora; es possible que las manchas muy dificiles requieran un segundo tratamente.

GE GTW460ASJWW - Cómo usar Stain PreTreat (pretratimiento de manchas): - 2

Opiones de ciclo

Deep Fill (Relleno profunda)

Selezione la funzione Deep Fill (Llenado Intenso) para cargas dove es necessario el uso de agua adicional.

Presione el boton Deep Fill (Llenado Intenso) una vez antes de起初 el ciclo pararegarar una calidad adicional de agua a la carga del lavado. Mantener presionado el boton Deep Fill (Llenado Intenso) durante 3 segundos brindar a el nivel más intenso dehlenado possible; este incrementar el tiempo del ciclo debido al tiempo adicional que levahlenar la lavadora.

A fin de cancelar la-option, si asi lo desea, presione el botón Deep Fill (Llenado Intenso) nuevomente.

NOTA: El botón Deep Fill (Llenado Intensol) también可以选择 ser presionado una vez que la lavadora haya completado el lienado y seswana.
nuevamente y el agua se detendra.

Auto Soak (Auto remoji)

Est opion comienza conuna breve agitacion,realiza el remojo durante un periodo de tiempo especico,y luego realiza el resto del ciclo de forma automatica.

2nd Rinse (Enjuague segundo)

Al usar detergente o blanqueador adicional para limpiar rpa muy sucia, use la option 2nd Rinse (Enjague segudo) para eliminar maior los residuos adiconiales.

Extra Spin (Giro Adicional)

Selezione this opson para brindar tempo de giro adiconal, incrementando la eficiencia energetica a traves de la reduccion de los tiempos de secado.

Brinda tanto un segundo enjuague como un giro adicional.

Deep Rinse (Enjuague profundol)

Configure estaopping para brindar un enuague profundo o cuando use un suavizante para telas. Esto podra modifieroras configuraciones (es decir: Spin (Girar) se podra activar en una configuracion mas alta) a fin de maximizar el rendimiento.

NOTA: No use bolas de dispensador de suavizante de tela en esta lavadora. No functionan correctamente con lavadoras con alto nivel de eficiencia.

Indicador de Ayuda al Consumidor

Su lavadora está equipada con la func tion Consumer Help Indicator (Indicador de Ayuda al Consumidor, CHI). CHI es esta forma de comunicar una solution simple para someasaxoniquesque usted puee realization ina necessitiesdllamaralservicio tncico. Elsiguiante cuadro describe las lues utiles que es possible que observe titlar al regresar a la lavadora.

LED de GiroLuego del ciclo de lavado, la ropa no quédó distribuida de forma lo suficientemente pareja como para hacersalir el agua. Redistribuya la ropa de forma más pareja en la lavadora y bajo active un ciclo de Drain & Spin(Drenar y Girar).
LED de Enjuague(El agua demorademasiado enser extraía)Reinicie el ciclo o ingrese Drain & Spin (Drenar y Girar). Si el agua es extraía,對於 es atascimiento fueclaramente despejado. Si el agua permanece en la lavadora, controle que la manguera no está atascada nienroscada. Es muy posible que esta situación surja, con el paso del tiempo, si la manguera de desagüe externaue extendida o restringida.
LED de Llenado(El agua no entraa la lavadora)Controle el suministro de agua del hogar. Úlvidó abrir una o ambas valvulas bajo de la instalación o al volverde sus vacaciones? Tan pronto como el mensaje comience a partir, la lavadora已经开始 un periodo de bloqueo de 3 horas. Los controlles de la lavadora no responden/ cambian durante este tiempo. Luego de 3 horas,parecerce开工建设ar el ciclo nuevoamente. Si intenta eludir el periodo de bloqueo desenchufando la lavadora, eltemporizador de 3 horas se iniciará nuevoamente.
Dos luces LEDtitilandoSi su láquina se detuvo antes de que el ciclo se haya completado. Las dos luces LED derechas máslejanastitilarán. Este indica que un error tuvo lugar. Intente usar un ciclo de Drain & Spin (Drenar y Girar) para ver si sesoluciones. Si no se soluciona, llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) para Solicitar el servicios técnico.

Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave.

GE GTW460ASJWW - Indicador de Ayuda al Consumidor - 1

Uso correcto del detergente

El uso de demasiado poco o cantidades excessivas de detergente es causa com un de problemas con la colada.

Use menos detergente si Tiene agua blanda, una energia mas liviana o ropa bajo sucia.

Para registrar manchas, aplicque pretratamento a las prendas según se recomienda en la etiqueta del producto. La aplicación debe realizarse en el;tambor para irvitar una pulverizacion excessiva que podra provocar que loscolores de la tapa o de los graficos pierdan su intensidad.

Coloque los receptaculos de detergente en la parte inferior de la canasta de lavado antes de/agregar la ropa.

GE recomienda el uso de detergentes de Alta Eficiencia tales como el evolvadora de energia eficiente. Los detergentes

HE está formulados para configurar en sistemas de lavado y=enjuque con poça agua. Los detergentes HE reducen los problemas de espuma excessivacomingsamente asociados con los detergentes comunes.

Cuando utilise detergentes de alta eficiencia o concentrados, consulte la etiqueta del producto para determinar la calidad requerida para un desempo optimo. Una calidad excessiva de detergente puede tener un impacto negativo en el desempo de lavado.

GE GTW460ASJWW - Uso correcto del detergente - 1

Separación de cargas

Separe por color (blancos, claros, colocres), nivel de sueidad, tipo de tela (algodones rusticos, limpieza fácil, delicados y si la tela produce pelusa (tela de toalla, felpilla) o junta pelusa (terciopelo, pana). Lave los productores de pelugas tales como toallas de algodón y medias aparte de los recolectores de pelugas, incluyendo prendas sintéticas y pantalones de vestir.

GE GTW460ASJWW - Separación de cargas - 1

ADVERTENCIA

GE GTW460ASJWW - ADVERTENCIA - 1

- Riesgo de incendio

Nunca coloque prendas en la lavadora que estén humedecidas con gasolina uOthers fluidos inflamables.

Ninguna lavadora puede eliminar el aceite porcomplete.

No seque nada que algoqna vez haya tenido algo nipo de aceite (incluyendo aceites de cocina).

Si no se cumple con这对于, se podra producir la muerte, una explosión o un incendio.

GE GTW460ASJWW - - Riesgo de incendio - 1

Carga de la lavadora

Agregue las prendas secas sin apretar en el tambor de la lavadora. Paraelines resultados, cargue las prendas en forma uniforme y sin apretarlas alrededor de la parte exterior del tambor, llendo hacia las partedes centro en carrgas grandes. Paraagregarrendasuna vez que se inicio un ciclo en la lavadora, presione Start/Pause (Iniciar/pausa)si la tapa estábloqueada;esperehastaqueleindicadordeLid

Locked (Bloqueo de la Tapa) que aparece en la pantalla ya no está iluminado, antes de intentar abrir la tapa. Levante la tapa ysumerja prendas adiconiales alrededor de la parte externa de la canasta. Cierre la tapa y presione Start (Iniciar) para reanudar el lavado. Ajuste la seleccion del時間 de la carga y/o use la option Deep Fill (Llenado Intenso), si esnecessary.

No coloque prendas grandes tales como sábanas, colchas y toallas sobre el Infusor (en algunos modelos). Cárquelas alrededor de la parte exterior del tambor.
No coloque almohadones de jardin o sofa en la lavadora, ya que son demasiado grandes para poder moverlos. Retire las tapas externas y SOLO lave las malmas.

GE GTW460ASJWW - Carga de la lavadora - 1
Carga Pequeña Promedio Carga Mediana Promedio Carga Grande Promedio

Funciones de la lavadora.

Sensor de Carga Automática (en algunos modelos)

Esto determina el peril de agitacion correcto, la duracion de la agitacion y la cantidad de agua adecua al tamaño y tipo de carga colocado en la lavadora. La lavadora no inicia el ciclo de lavado ni se llenar de agua si la tapa se encuentra abierta. Cuando se cierra la tapa laquina puede comenzar allenarse de agua para poder detectar el tamaño de la carga.

NOTA: La referencia Automatica Load Sensing (Sensor de Carga Automática) inicia un giro al comenzar el ciclo y tardará hasta 3 horas en completing la mesma (significativamente más corto para cargas más(PCqueñas); este es el funciona normal.

NOTA: This esuna lavadora de alta eficiencia con un acaon de lavado agitador. Este sestma requiere menos agua al tempo que brinda una acion de limpieza exceptional. Usted puee notar que el nvel de agua es menor que el de su lavadora anterior. Esto es normal para una lavadora equipada con un agitador.

Liquid Fabric Softener Dispenser (en algunos modelos)

La tapa del agitadorenta en la parte superior del agitador. Si se sale accidentalmente, simplemente vuelva a colocarla en su lugar.

El dosificador de suavizante libera automatistically el suavizante liquido en el momento adecuado del ciclo.

No detenga la lavadora durante el primercentrifugado. Estohara que el dosificador se vacie antes de tiempo.

Para uso, siga these pasos:

1 Asegürese de que el dosificador está bien adherido al agitador.

GE GTW460ASJWW - Liquid Fabric Softener Dispenser (en algunos modelos) - 1

GE GTW460ASJWW - Liquid Fabric Softener Dispenser (en algunos modelos) - 2

2 Use suavizante liquido exclusivamente. Viertalo en el dosificador, utilizes la cantidad recomendada en el envase.

GE GTW460ASJWW - Liquid Fabric Softener Dispenser (en algunos modelos) - 3

No vierta el suavizante directamente sobre las prendas; ya que podra mancharlas.
3 Agregue agua al dosificador hasta que llegue a la linea de llenegro maximo.

No vierta nada en el agitador si se retira la tapa del agitador o el dosificador.

GE GTW460ASJWW - Liquid Fabric Softener Dispenser (en algunos modelos) - 4

4 Selección la option Deep Rinse (Enjuague Intenso).

GE GTW460ASJWW - Liquid Fabric Softener Dispenser (en algunos modelos) - 5

Nota: Es possible que el suavizante para tela no dispense de forma apropiada si la option Deep Rinse (Enjuague Intenso) no es seleccionada.

Blanqueador Líquido

El blanqueador liquido de cloro debe ser aggregado o trovés del dispensador del blanqueador en la esquina frontal izquierda. Siga las recomendaciones del fabricante del blanqueador para utiliser laULD correcta de blanqueador liquido de cloro en base al tameno de la carga, evitando aplicar o salpimar el myself directamente sobre la ropa.

NOTA: No use blanqueador liquido de cloro ni pretrotamente de lavado tales como el producto Oxi en la misma energia a lavar.

GE GTW460ASJWW - Blanqueador Líquido - 1

Pretratamento

Cologne los pretratimientos de lavado, tales como el producto Oxi, directamente sobre el fondo de la canasta de lavado antes de/agregarlaropa.

NOTA: No use blanqueador liquido de cloro ni pretratemientos de lavado tales como el producto Oxi en la misma energia a lavar

La parte exterior de la lavadora Limpie inmediamente cuando clase de derrame con un pañohúmedo.
La parte interior de la lavadora Deje la tapa abierta afterwards de hacer para que se evapore la humedad. Si desea limpiar el cesto, use un pañoh suave y limpio empapado en detergente liquido; bajo enjuáguelo. (No use limpiadores duros.)
Limpieza del dosificador de suavizante (en algunos modelos) 1 Retire el dosificador de la parte superior del agitador. 2 Separe la taza dosificadora de la cubierta tomando la parte superior y empujando con sus dedos hacía abajo, en el interior de la taza. La taza dosificadora se liberará de la cubierta. 3 Para limpiar el dosificador,除去la taza y la cubierta dosificadora en lasuma: 1 galón (3,8 litros) de agua caliente 1/4 taza (60 ml) de detergente liquido reforzado 1 taza (240 ml) de blanqueador 4 Si es necesario, reduzca la acumulación con un pañoh suave y limpio afterwards del remojo. No utilice un cepillo duro; podradañana la superficie del dosificador. 5 Enjuague y vuelva a montar el dosificador. Vuelva a colocarlo sobre el agitador.
Mangueras de suministro de agua Las mangueras que connectan la lavadora al grifo deben Cambiarse cada 5 años.
Desplazimiento yalmacenacimiento Solicite al先进技术 que elimine todo el agua de la bomba de trenaje y de las mangueras. No almacene la lavadora donde se va expuesta a las inclemencias del tiempo.
Vacaciones prolongadas Asegúrese de que el suministro de agua está cortado desde todos los grisos. Drene toda el agua de las mangueras y el aire de la bomba de filtró de agua si la temperatura puedaURTAR a bajo cerró.

Instrucciones de instalación

Lavadora

Si tiene unaagna pregunta, llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nostro situio Web en: GEAppliances.com

GE GTW460ASJWW - Lavadora - 1

Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El misismo alerta sobre potecillas riesgos que le pueda producir la muerte o lesiones tanto austed como a另一as personas. Todos los mensajes de sécurité estarán a continuación del símbolo de alerta decurity y con la palabra "PELIGRO", "ADVERTENCIA" o "PRECAUCION". Estas palabras se definen como:

GE GTW460ASJWW - Lavadora - 2

PELIGRO

GE GTW460ASJWW - PELIGRO - 1

ADVERTENCIA

GE GTW460ASJWW - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

Indica una situacion de riesgo que, si no se evita, producirá la muerte o lesiones graves.

Indica una situacion de riesgo que, si no se evita, podria produir la muerte o lesiones graves.

Indica una situacion de riesgo que, si no se evita, podria resultar en lesiones menores o moderadas.

ANTES DE COMENZAR

Lea detenidamente todas las instrucciones.

  • IMPORTANTE - Guarde estas instrucciones para uso del inspector local.
  • IMPORTANTE - Cumpla todos los@cuidos yordenanzas regulatorias.
  • Nota al instalador - Asegürese de partiras, estas instrucciones al usuario.
  • Nota al usuario - guarde estas instrucciones para consultas futuras.
  • Nivel de habilidad - la instalacion de este electrodomestico requiere habilidades mecancas y electricasasicas.
  • Duración - de 1 a 3 horas
  • La instalación adequada es responsable del instalador.
  • La garantía no cubre fallas produidas por la instalación inadequada del producto.

PIEZAS INCLUIDAS

GE GTW460ASJWW - PIEZAS INCLUIDAS - 1

Manguera de Desague

GE GTW460ASJWW - PIEZAS INCLUIDAS - 2

Abrazaderade cable

GE GTW460ASJWW - PIEZAS INCLUIDAS - 3

Guia de referencia propietario

GE GTW460ASJWW - PIEZAS INCLUIDAS - 4

Sujetador de la Manguera de Desague

GE GTW460ASJWW - PIEZAS INCLUIDAS - 5

HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACION DE LA LAVADORA

Pinza de Corte

GE GTW460ASJWW - HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACION DE LA LAVADORA - 1

□ Nivel

GE GTW460ASJWW - HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACION DE LA LAVADORA - 2

PIEZAS NECESARIAS (Se adquiere por separado)

GE GTW460ASJWW - PIEZAS NECESARIAS (Se adquiere por separado) - 1

Suministro de agua (2)

GE GTW460ASJWW - PIEZAS NECESARIAS (Se adquiere por separado) - 2

Arandelas de Caucho (2) y Pantallas de Filtro (2)

□ Extension de la Manguera de Desague (Para alturas de descarga de entre 60^ y 96^ )

GE Piezas y accesorios

Solicitudes on-line hoy mesmo a GEApplianceparts.com, las 24 horas del día o por téléphone al 800.626.2002 en horario normal de trabajo.

Número de Pieza Accesorio

PM14X10002 Mangueras de goma de suministro de agua de 4 pies

0

PM14X10005 Mangueras trenzada de suministro de agua de 4 pies

WH1X2267 Arandelas de Cauchoy Pantallas

WH49X301

Extension de la Manguera de Desague (Para alturas de descarga de entre 60" y 96")

NOTA: Se recomienda ETFACICAMLE el uso de mangueras cuales de suministro de agua. Las mangueras se desgastan con el tiempo y deben reemplazarse cada 5 años para reducir el riesgo de fallas en las mangueras y daños provocados por el agua.

UBICACION DE LA LAVADORA

No instale la lavadora:

  1. En un area expuesta a goteras o a las conditiones del exterior. La temperatura ambiente no debe ser nunca inferior a 60^ (15,6°C) para que la lavadora funciona correctamente.
  2. En una zona en la que pueda entrada en contacto con cortinas u另一边 telas.
  3. Sobre una alfombra. El sueño DEBE ser una superficie dura con una inclinación maxima de 1/2 por pie (1,27 cm por cada 30 cm). Para asegurarse de que la lavadora no vibre ni se mueva, es posible que tengue que reforzar el sueño.

NOTA: Si el sueño se encuesta en mal estado, utilise una plancha con 3/4 de contrachapado bien fija al revestimiento existente en el sueño.

IMPORTANTE: Distacias minimas de separacion para la instalacion - Nicho o Armario

  • Si la lavadora ha sido aprobada para ser instalada en un nicheo o armario, deben haber una etiqueta en la parte posterior de laquina que describa los requisitos.
  • Distancia minima entre la lavadora y las paredes adyacentes o cualquier othera superficie: 0cm (0 pulg.) a los lados, 5 cm (2 pulg.) al frente. Espacio vertical desde el piso a los estantes superiores, gabinetes, cielo rasos, etc. = 60^
    Las puertas de los armarios deben tener persianos o ventilacion y las puertas de los armarios deben tener persianas o ventilacion y requieren 60ulgadas cuadradas de abertura circa de la parte superior de la puerta y 60ulgadas cuadradas circa de la parte inferior de la puerta. Si la secadora está ubicada en el本身就是 armario,對於 estas areas deben ser duplicadas.

NOTA: Los espacios Mentionados en las etiquetas son los minimos. Se debe dar una gran importancia al suministro de un espacio adequado para la instalacion y el mantenimiento de los aparatos.

REQUISITOS DE SUMINISTRO DE AGUA

PRESION DE AGUA - Debe ser de 1,4 kgf/cm² (20 psi) como minimo y de 8,4 kgf/cm² (120 psi) como Tmaximo.

TEMPERATURA DE AGUA - Se debe regular el calentador de agua de la vivienda para que proportione agua a una temperatura de 50^ a 65^ (120°F a 150°F) A LA LAVADOR, al seleccionar el ciclo de lavado en caliente.

VALVULAS DE CIERRE - Se deben suministrar dos valvulas de cierre (llaves), una para el agua caliente y othera para la fria.

DRENAJE - Se peut drenar el agua hacia un tubo vertical. La alta de descarga NO DEBE SER MENOR DE 76 cm (30 pulg.), niDebe encontrarse a mas de 2,4 m (8 pies) de la base de la lavadora. El diametro interno del tubo vertical debe ser de 3,8 cm (1-1/2 pulg.) como微量元素 y debe encontrarse abierto a la atmosafera.

1 DESEMBALAJE DE LA LAVADORA

Cuando la lavadora se enquiryre en su hogar,desese el material de empaque sobrante de la lavadora.

Retire la bolsa (con la abrazadora, el enlace para cable y el sujétador para la manguera de drenajel), la manguera de drenaje Manguera de drenaje y guía de referencia propietario del envase.

NOTA: Deje el material de embalaje de gomaespuma F bajo del envase para sostener el本身就是 en su lugar durante el resto de la instalacion.

GE GTW460ASJWW - DESEMBALAJE DE LA LAVADORA - 1

RETIRE LA BASE

Retire la base de la unidad colocando el pie al costo de la base e inclinando la unidad-Newamente hacer la posicion del ángulo. Retire la base y vuelva a enderezar la lavadora.

GE GTW460ASJWW - RETIRE LA BASE - 1

GE GTW460ASJWW - RETIRE LA BASE - 2

Instrucciones de instalación

3 CONECTE LA MANGUERA DE DESAGUE A LA LAVADORA

Conecte la manguera de desague al puerto de drenaje en la parte trasera de la lavadora. Abra la abrazadora con las pinzas y deslice las mismas sobre el extremo de la manguera. Manteniendo la abrazadora abierta, presione el extremo de la manguera sobre el puerto de drenaje hasta que quede Completely insertada. Libere la abrazadora entre los resortes deubicacion en el extremo de la manguera. La calidad del extremo de la mangueraDebe estar orientada verticalmente

GE GTW460ASJWW - CONECTE LA MANGUERA DE DESAGUE A LA LAVADORA - 1

5 CONECTE LAS MANGUERAS DE AGUA A LAS VALVULAS DE SALIDA

Averigüebral es la tuberia de agua CALIENTE antes de conectar las mangueras de agua a las llaves. Generalmente,la llave de agua CALIENTE se encontrar a la izquierda.

(Si los filtros/arandelas de caucho no estan presentes) Con la parte convexa del filtro hacía usted, colque el filtro y la arandela de caucho en cada uno de los extremos libres de las mangueras de agua.

Conecte la manguera de agua caliente a una valvula de salute de agua caliente en su hogar. Ajustemanualmenteyuseuna pinza paraajustarlas manguerasentre1/4y1/2 giroluego delajuste manual.Abra la valvula de agua caliente.

Conecte la manguera de agua fria S a una valvula de salute de agua fria en su hogar. Ajustemanualmente y use una pinza para ajustar las mangueras entre 1/4 y 1/2 giro bajo el ajuste manual. Abra la valvula de agua fria.

Controle la presencia de perdidas y goteos en las uniones de las mangueras. Ajuste según sea necesario.

GE GTW460ASJWW - CONECTE LAS MANGUERAS DE AGUA A LAS VALVULAS DE SALIDA - 1

4 CONECTE LAS MANGUERAS DE AGUA A LA LAVADORA

Antes de instalar las mangueras de agua, saque el cordón electrico de su lugar de almacenimiento. Si no esta presente, instale la arandela de cauco en un extremo de la manguera de agua caliente. Enrosque la manguera de agua caliente en la pieza para conexión con etiqueta H en la parte posterior superior de la lavadora. Apriétela con la mano y bajo gírela un octavo de vuelta más con una pinza. Ajustemanualmente y useauna pinza paraajustar las mangueras entre 1/8 y 1/4 de giro bajo delajuste manual.

Si no esta presente, instale la arandela de caucho en un extremo de la manguera de agua fria (C). Enrosque la manguera de agua fria en la pieza para conexión con etiqueta C en la parte posterior superior de la lavadora. Ajustemanualmente y use una pinza para ajustar las mangueras entre 1/8 y 1/4 de giro bajo del ajuste manual.

Coloque la lavadora lo más cerca possible a su lugar definitivo dejanido espacio para que se pueda drenar el agua y se pueda efectuar las conexiones electricas.

GE GTW460ASJWW - CONECTE LAS MANGUERAS DE AGUA A LA LAVADORA - 1

6 CONECTE AL DRENAJE

Instale el sujétador de la manguera de drenaje en el panel trasero de la lavadora. Oriente la manguera de drenaje a工程技术 del sujétador e inserte el extremo libre en la abertura del drenaje de su hogar.

NOTA: Si se requiere una manguera de trenaje

más larga,mande a pedir el equipo de extension de la manguera de drenaje, número de pieza GE

WH49X301. Conecte la Manguera
manguera de trenaje de
adiconal (incluida en desagué
el equipo de extension)
a la manguera original
usando la abrazadora para
la manguera (tambien
incluida en el equipo de
extension).

GE GTW460ASJWW - NOTA: Si se requiere una manguera de trenaje - 1

NOTA: Instale guia de la tuberia en el extremo de la manguera si está equipado.

Si las valvulas de agua y el drenaje está adheridos a la pared, ajuste la manguera de desagüe a una de las mangueras de agua con el enlace para cable provisto.

GE GTW460ASJWW - NOTA: Si se requiere una manguera de trenaje - 2

NOTA: Colocar la manguera de drenaje muy bajo de la tuberia de drenaje pueda provocar un efecto de sifón. No debe haber más de 5 pulgadas de manguera en la tuberia de drenaje. Debe haber un espacio de aire alrededor de la manguera de drenaje. Si la manguera está muy ajustada, también puede provocarse un efecto de sifón.

6 CONECTE AL DRENAGE (Continua)

Si el drenaje es un tubo de subida, ajuste la manguera de drenaje al tubo de subida con el enlace de cable provisto.

GE GTW460ASJWW - CONECTE AL DRENAGE (Continua) - 1

NOTA: Colocar la manguera de drenaje muy bajo de la tuberia de drenaje pueda provocar un efecto de sifón. No debe haber más de 5 pulgadas de manguera en la tuberia de drenaje. Debe haber un espacio de aire alrededor de la manguera de drenaje. Si la manguera está muy ajustada, también puede provocarse un efecto de sifón.

Si la.altura de la descarga del drenaje no cubre el requisito dealtitude minima de 30^ ,el extremo de la manguera de desaguedebesereasogurado porun instalador enlaabertura deldesague del hogar y sedeferadejaruna breve de aire alrededor del manguera para evitar sifonajes.

GE GTW460ASJWW - CONECTE AL DRENAGE (Continua) - 2

NOTA: Colocar la manguera de drenaje muy bajo de la tuberia de drenaje pueda provocar un efecto de sifón. No debe haber más de 5 pulgadas de manguera en la tuberia de drenaje. Debe haber un espacio de aire alrededor de la manguera de drenaje. Si la manguera está muy ajustada, también puede provocarse un efecto de sifón.

REQUISITOS ELECTRICOS

GE GTW460ASJWW - REQUISITOS ELECTRICOS - 1

ADVERTENCIA

GE GTW460ASJWW - ADVERTENCIA - 1

Riesgo de incendio

Enchufe a un tomacorriente de 3 clavijas con connexion a tierra.

NO retire la terminal de tierra.

NO UTILICE un cable de extension.

NO UTILICE un enchufe adaptador con este artefacto. Si no se siguen estas instrucciones, se podra produir l muerte, incendio o descargas electricas.

CIRCUito - individual, correctamente polarizzato y connectado a un disyuntor de 15 o 20 amperes o a un fusible con retardo.

SUMINISTRO DE CORRIENTE - 2 cables y connexion a tierra, 120 voltios, fase simple, 60Hz corriente alterna.

Receptáculo Externo - receptáculo de 3 clavijas correctamente connectado a tierra, ubicado de modo que el cable de corriente está accesible cuando la lavadora está en una posión instalada Si hay un receptáculo de 2 clavijas, es responsable del propietario Solicitar

a un electricista matriculado que reemplace el mesmo por un receptaculo de 3 clavijas con conexión a tierra, que este correctamente connectado a tierra.

La lavadora deben estar correctamente connectada a tierra de acuerdo con loscottos yordenanzas locales, o en ausencia de codigos locales, de acuerdo con el CODIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD (NATIONAL ELECTRICAL

CODE), ANSI/NFPA NO. 70, edicion mas reciente. En caso de no estar seguro de que la lavadora está correctamente connectada a tierra, consulte a un electricista matriculado.

GE GTW460ASJWW - Riesgo de incendio - 1

GE GTW460ASJWW - Riesgo de incendio - 2

7 CONECTE LA CORRIENTE E INSTALE

Asegürese de que la perilla de control (en algunos modelos) de la lavadora se encuesta presionado, en la posicion de apagado (OFF).

Enchufe el cordón eletrico en un tomacorroiente de 115 voltios y de 15 o 20 amperios. Desplace la lavadora hacía su posición final. Coloque el nivel en el extremo superior lateral de la lavadora. Ajuste las cuales patas niveladoras hasta que la lavadora está nivelada de izquierda aarethay del fronte a la parte trasera. Quite el nivel.

Abra la tapa del tambor. Quite Tina material evio (consulte el paso 1).
Quite la lámina protectora de plástico del frente del tablero de control.

GE GTW460ASJWW - CONECTE LA CORRIENTE E INSTALE - 1

GE GTW460ASJWW - CONECTE LA CORRIENTE E INSTALE - 2

INSTRUCCIONES DE CONEXIONA TIERRA

Este electrodométrico deben estar connectado a tierra. En caso de avería o mal funciona, la红线 en el Tierra se arárnse a su这样一 brindar un camino con una resistencia menor para la corriente electrónica. Este electrodométrico está equipado con un cable con un conductor para la红线 en tierra del equipo y un enchufe con红线 a tierra. El enchufe deben estar connectado a un tomacorriente instalado en forma adequada y con红线 a tierra de acuero con todos los codes yordenanzas locales.

GE GTW460ASJWW - INSTRUCCIONES DE CONEXIONA TIERRA - 1

ADVERTENCIA

Una conexión inapropiada del conductor de conexión a tierra del equipo pueda

provocar ríesgos de descargas electricas. Consulte a un electricista calificado o personal o representantes del servicei técnico si tiene dudas de que el electrodométrico se enquiryr conectado a tierra apropriamente. NO modifique el enchufe en el cable de suministro de corriente. Si no coincide con la toma de corriente, contrate a un electricista calificado para que instale una toma de corriente en forma adequada.

Si los@cuidos locales lo requieren, se podra agregar un cable a tierra externo de cobre de calibre 18 o mas grande (no provisto). Adhiera el gabinete de la lavadora con un tornillo de chapa metálica N°10-16 x 1/2" (disponible en在哪quier tienda de repuestos) a la parte trasera de la lavadora, sugiendo la ilustración.

Conecte el cable a tierra y el tornillo de conexión a tierra (adquirido localmente)

GE GTW460ASJWW - ADVERTENCIA - 1

Parte
trasera
de la
lavadora

Instalación en Casas Rodantes:

La instalación se deben realizar conforme con la Ley de Estándar para Casas Rodantes (Standard for Mobile Homes), ANSI A119.1 y de Estándares Naciones de Construcción y Seguidad de Casas Rodantes (National Mobile Home Construction and Safety Standards Act) de 1974 (PL93-383).

FINAL CHECKLIST

La alimentacion está conectada.

La lavadora está enchufada.
Las llaves de pasostan abiertas.

La lavadora está nivelada y que cada una de las cuales patas niveladoras estén en contacto con el piso.
La gomaespuma del embalaje y carton debe ser retirada.

La tuberia de desague se ha asegurado correctamente
No existe ninguna fuga en la llave de paso, la tuberia de desaçue ni la lavadora.

Ponga en funciona la lavadora en un ciclo complete.

Compruebe que no haya fugas de agua y que funciona correctamente.
Cologne las instrucciones en un lugar proximo a la lavadora para futuras consultas.

Antes de llamar para solicitar servicios...Consejos para la solución de problemas.

Ahore y dnerl o p t i s i i i i i i i

AGUA Causas posibles Quehacer
Quedó unacantidadpequeña de agua en eldispensador (enalgomenodelos) al final del cicloFuncionamente normal deldispensadorEs normal que unacantidadkleptoña de agua permanece en el dispensadorluego del ciclo.
Espray corte y retrasoluego de presionar elbotón Start (Iniciar)La tapa fue abierta ycerrada entre la seleccióndel ciclo y el inizioEsto es normal. Lea la sección SECUENCIA DE INICIO en las Instrucciones deseguidad.
El nivel de aguaparece bajoEsto es normal El agua podocubrir el nivel superior de las prendas. Esto es normal paraesta lavadora de alta eficiencia.
Flujo bajo de agua Los filtrosde malla de laválula de agua estantapadosCierre la llave del agua y quite las mangueras de conexión de agua de la partese superior trasera de la lavadora y de los grifos de agua. Limpie ambos filtres delmas mangueras (si está equipadas con这些东西) y los filtres de laquina usingo un cepillo o un cepillo de dientes. Vuelva a connectar las mangueras y abra el agua de nuevo. Asegúrese de que no haya perdidas en las conexiones.
El agua genera unefecto de sifón hacíaafuera de la lavadoraEl tubo de alimentacióndel drenaje está demasiado bajo o la manguera estádemasiado lejos del tubo desubidaLa manguera de drenaje debeshyperar las 32" enalgún punto entre la partetrasera de la lavadora y el tubo de drenaje. Use un sujecador anti sifonaje. Lea las Instrucciones de Instalación.
Demasiada espuma Aguablanda Pruebe con menos detergente.
Demasiado detergenteMida el detergente con cuidado. Use menos jabón si Tiene agua blanda, unacarga más liviana o ropa poco sucia.
Tipode detergenteCambie a detergente de Alta Eficiencia tales como he.
Fugas de agua Tipo de detergenteDamasiado detergente en lalavadoraCambie a detergente de Alta Eficiencia tales como he.
La manguera de llenado o la de desagüe está malconectadaAsegúrese de que las conexiones de la manguera estén firmes en los grífos yque las arandelas de goma estén instaladas. Asegúrese de que el extremode la manguera de desagüe está insertado como corresponde y bienseguuro al desagüe.
Desagüe de la casa está tapadoExamine la tuberia de la casa. Tendrá que llamar al fontanero.
La manguera de desagüe rozala paredAsegúrese de que la manguera de desagüe no haga contacto con la pared. Esto pueda provocar un desgaste excessivo en la manguera.
Presión de agua constante alas mangueras dehlenado enla fuente de aguaAjuste las mangueras allosgrífos.Verifique la condidión de las mangueras dellenado; se deben reemplazar cada5 años.

Antes de llamar para solicitar servicios...Consejos para la solución de problemas.

Ahorre tiempo y dinero! Consulte primero las tablas de las páginas seguides o visite GEAppliances.com y quizás no necesite llamar al service.

AGUA Causas posibles Quehacer
La temperatura del aguaparece incorrectaTemperatasmas más frías delagua proportionsan mayoreficiencia energeticaSe han formulado新品o detergentes para colada que trabajoan contemperatasmas más frías del agua sin afectar el rendimiento del lavado.
La provisionde agua estácerrada o mal-connectadaSe han formulado新品o detergentes para colada que lmangueras estarconectadasa los grifos correctos. NOTE: Las valvulas de agua están marcadas con "H" y "C".
Los filtres de malla de lavalvula de agua estantapadosCierre la llave del agua y quite las mangueras de conexión de agua de la parte superior trasera de la lavadora y de los grifos de agua. Limpie ambos filtres de las mangueras (si está equipadas con这些东西) y los filtres de laquina usingando un cepillo o un cepillo de dientes. Vuelva a conectar las mangueras y abra el agua de nuevo. Asegúrese de que no haya perdidas en las conexiones.
Agua fresca/friá cuando se selecciónca caliente.Esto es normal. La lavadora detecta la temperatura del agua (en algunosmodelos) y la optimiza para mejoras resultadosse. El agua fria se agrega en forma periodica cuando se selecciónca agua caliente.
El calentador de agua de la casa no está configuradocorrectamenteAsegúrese de que el calentador está suministrando agua a 120°F-140°F (48°C-60°C).
Agua bombeada antes decompletarse el cicloLa puerta está levantanadoreel ciclo se puso en pausa pormás de 24 horasReconfigure el ciclo.
El agua no drenaLa manguera de desagüè estádoblada o mal connectadaEnderece la manguera de desagüè y asegúrese de que la lavadora no estáapoyada sobre ella. La parte superior de la salute del desagüèDebe estar amenos de 6 pies (1,8 m) por encima del piso.
La lavadora se giros y pausa en el起初 de los ciclosEsto es normal La lavadora estasintiendo la carga.
La lavadora se interrupdentrente el ciclo de lavadoSe selecciónó la option Soak(Remojo)Esto es normal. La lavadora alterna entre agitar y remojer durante这些 ciclospara que sus prendasse limpien更好 con menos desgaste.
Esto es normal Muchos ciclos incorporan una série de OPCIONES de remajo Dentro del periodode agitation, a fin de dejar su ropa limpia con menor desgaste.
OPERACION Causas posibles Que hacer
Polvo residual en el dispensador o atascimiento de los dispensadores (en algunos modelos)El agua usada para el lavado es demasiado fria o la presión de agua es baja en el hogarSelección una temperatura de lavado más caliente, si es possible, para que el detergente se disuelva de mayor蟆 o use detergente liquido. Asegúrese de que las tapas de sifoneo estén libres de sociedad y Completely presionadas en sus respectivas positions. Retire y limpie la bandeja en caso de atascimiento.
Los aditivos de lavado se dispensan demasiado=rápido (Dispensadores en algunos modelos)Desborde de los dispensadoresNo sobrecargue ni agregue agua al dispensador. Selección la.option Deep Rinse (Enjuague Profund) al usar el suavizante para telas.
La lavadora se interrupme durante el ciclo de centrifugadoEsto es normalLa lavadora pueda hacer paumas durante el ciclo de centrifugado para eliminar el agua jabonosa con más eficiencia.
La lavadora no funcionaLa lavadora no está enchufadaAsegúrese de que el cable está bien enchufado a un tomacorridente que funciona.
La fuente de agua está cerradaAbra por complete lo gríos de agua fria y caliente.
Controles no están bien(puestos Verifique los controlles.
La puerta está abierta—una(PRderacterística de seguridad impide la agitación y centrifugado cuando la puerta está levantanadaCierre la puerta y oprima Start.
El disyuntor/fusible está cortado/quermedoVerifique el disyuntor/fusibles. Reemplace los fusibles o reajuste el disyuntor. La lavadora debe tener un tomacorridenteSeparated.
Hay que reajustar la electrónicaDesenchufe la lavadora, espere 2 horas, vuelva a enchufarla y oprima Start.
No se oprimio Start Oprima Start
Los paquetes de detergente no se disuivenEl paquete de detergente para ropa sucia se colocó en el dispensadorLos paquetes de detergente de ropa sucia no deben ser usados en el dispensador. Sólo se déberianregarar directamente a la canasta de la lavadora, siguiendo las instrucciones del fabricante.
Cambios sin explicación en el tiempo y/o la configuraciónOpciones dechanglos(en algunos modelos)Esto es normal. Varias OPCiones cambiarán otheras OPCiones a fin de maximizar el desempo del lavado.
El;tamborparece suelo librementeEl;tambor se mueve o giraEl;tambor de la lavadora no cuenta con un freno traditional. El;tambor se mueve libremente. Esto es normal.

Antes de llamar para solicitar servicios...Consejos para la solución de problemas.

RENDIMIENTO Causas posibles Que hacer
Manchas de-colored Uso incorructo del tejido suavizanteLea las instruciones en el envase del suavizante y siga las recomendaciones para el uso del dosificador. Verifique que haya选取ado la.option de Deep Rinse (Enjuague Profundo). Trate manchas en forma previa ywhelming a lavar usingo el ciclo Speed Wash (Lavado Rápido) antes de secar.
Transferencia de-coloredSepare las prendas blancas o de-colored claros de las de-colored oscuros.
Prenderas grises o amarillentesCantidad de detergenteAsegúrese de seguir las instruciones del fabricante del detergente.
Agua pesada Use un acondicionado por agua o instale un suavizador de agua.
El agua no está lo suficientemente calienteAsegúrese de que el calentador de agua está suministrando agua a 120°F-140°F (48°C-60°C).
La lavadora está sobrecargadaCargue ropa de forma no excessiva de modo que no supere la fila superior de la canasta de la lavadora. Para un mejor的结果, cargue los itemis alrededor de la parte exterior de la canasta.
Transferencia de-coloredSepare las prendas por color. Si la etiqueta de laanela indica lavar separodamente, poderes estar indicados los-colored inestables.
Pelusa o residuos en las prendasLas prendas son secadas al aire o en el tendedorSi no seca su colada con una secadora, sus prendasuenotenrer más pelusa.
Separación Incorrecta Separe los productores de pelusa de los que la capten.
Lavadoblemado prolongadoLaveCNTidas pequeñas durante un periodo más corto,usingo la configuracion Light Soil (Suciedad Level).
El detergente no se disuelveVuelva a lavar;laproxima vez: Pruebe un detergente liquido. Use una temperatura del agua más caliente.
SobrecargaAgregue las prendas sin apretar en el;tambor de la lavadora. Para un melhor的结果, cargue los itemis alrededor de la parte exterior de la canasta.
Uso incorrecto del tejido suavizanteLea las instruciones en el envase del suavizante y siga las recomendaciones para el uso del dosificador. Verifique que haya seleccionado laoptiondeDeep Rinse (Enjuague Profundol).
RENDIMIENTO (cont.) Causas posibles Que hacer
La ropa está demasiadoowitz mojadaNo se selección néngún giro Selección una opcción de giro.
Ciclo selectionado incorrecto Asegúrese que el ciclo selectionado coincide con la carga que está lavando.Algunas telas se sentirán más humedas cuando se enjuaguen con agua fria.
Carga de lavadodesbalancingada Redistribuya la carga en la lavadora y active el ciclo de Drain & Spin (Secar yCentrifugar).
Formación de bolitas Resultado del desgaste normalde mezclas de algodón ypoliéster telas con pelusaSi bien este no se debe a la lavadora, pueda reducir la velocidad del procesodeformación de bolitas lavando las prendas dadas vuelta.
Enganches, agujeros,desgarros, rasgones odesgaste excessivoAlfileres, broches, ganchos,botones cortantes, hebillasde cinturón, cierras y objetocortantes dejos en los bolloslos
Blanqueador con cloro no diluido Vea las instrucciones en el envase del blanqueador para ver la calidad correcta.No-agregue blanqueador sin diluir a la colada ni permitta que las prendastherncontacto con el blanqueador sin diluir.
Químicos como el blanqueadorpara el cabello o tintura, soluciónpara permanente Enjuague las prendas que poder tener químicos antes de lavarlas.Use el ciclo SpeedWash (Lavado Rápido) con la option Extra Rinse (Enjuague Adicional).
Arrugas Ciclos de lavado y secadoincorrectosHaga coincidir la selección del ciclo con el tipo de TCL que está lavando (especialmentepara cargas fácilles de limpiar).
Separación incorrecta Evite mezclar las prendas pesadas (como vaqueros) con others livianas (como blusas).Pruebe con un suavigante.
Sobrecarga Agregue las prendas sin apretar en el;tambor de la lavadora.
Lavado repeats en aguademasiado caliente Lave en agua tibia o fria.
SONIDOS Causas posibles Motivo
La lavadora parece estardemasiado inmovílDiseñado para configurar de forma tranquiliaLa lavadora permanece muy inmovíl durante partes del ciclo de lavado.
"Clc" El mecanismo de commutación está enganchado o sueloEl sistema de transmisión se engancha al起初 de la agitación y se sueña cuando esta se complete. Este occurs various vezes durante el lavado.
"Sibbidos" oscilantes El motoreléctrico revierte ladirecciónÉste es el sonido que hace el motor al rotar hacía atrás para limpar la lavado.
Sonido de agitation corto alfinal de la agitationRedistribución de la ropaAl final de la agitation, el motor hace golpes de agitation cortos para distribuirla energia.
Hace unchasquido cuandoel agua deja dehlenarseReléEl relé hace unchasquido cuando se activa. El nivel de agua activa al relé ydeo dehlenarse.
Sonido de "clic" detrás elpanel de control@msteadasllenaVálvula de control de latemperatura del aguaDos valvula mezcla el agua fria y la caliente. El "clic" es cuandorialquier valvula seenciende o apaga para elevar o reducir la temperatura delhlenado de agua.
El flujo de agua cambiadurante el llenadoVálvula de control de latemperatura del aguaDos valvula mezcla el agua fria y la caliente. El flujo cambia cuandorialquier valvula seenciende o apaga para elevar o reducir la temperatura delhlenado de agua.
Sonidos del motordurante los girosEl motor cambie la velocidad delatemperatura del aguaEl motor va augmentando la velocidad durante el ciclo decentrifugado. Cuando elcentrifugado se complete, se irá deteniendo hasta quepare.
"Zumbido" Bomba de desagüeLa bomba de desagüe hara un zumbido cuando elimine el agua tras laagitation y continua para hacer que se complete elcentrifugado.
Motor de conducccionEl motor de conducccion generará un "zumbido" durante el lavado y las fases delgiro del ciclo.
"Gorgoteo"Bomba de desagüeCuando la bomba comienza a aspirar aire, hace un gorgoteo. La lavadora comenzaledestre centrifugado y el sonido continuará hasta que se complete elcentrifugado.
El agua "borbotea" ProcesodelavadoResulta normal que el agua borbotee@msteadas la unidad realizala agitación, especially con cargas pequeñas.
La lavadora se balancea/mueveLa lavadora patas niveladorastorcidaPara nivelar la lavadora,ajuste las patas de nivelación girando la pata individual en ladirección apropiada para subir o bajo.
Sonido de "chillido" La lavadora no está nivenaday hay roce en el gabinetePara nivelar la lavadora,ajuste las patas de nivelación girando la pata individual en ladirección apropiada para subir o bajo.

Notas.

Garantía de la lavadora GE Appliances.

GE GTW460ASJWW - Garantía de la lavadora GE Appliances. - 1

Todoos servicios de garantia seofrecen através de{nuestroscentrosdeasistencia Tecnicaountecnico autorizado deCustomer Care. Para programar service, visite la pagina GEAppliances.com o llame al 800.GE.CARES (1.800.432.2737). Cuando llame para solicitar service, porfavor tenera mano el numero de series y el numero de modelo.

Engrape el reciboquiry. Se necesita el comprobante con la fecha de compra original para que la garantia cubra los servicios.

Para realizar el serviceo专业技术e de su electrodomestico se podra requireir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Este da al先进技术 del Servicio de Fábrica de GE la habilidad de diagnósticar de forma rápidaequalquier problema con su electrodomestico, y de ayudar a GE a mayor sus produits al brindarle a GE la información sobre su electrodomestico. Si no desea que los datos de su electrodomestico Sean enviados a GE, Solicaramos que le indique a su技术服务 NOentarregar los datos a GE en el momento del serviceo.

Por el periodo de: Reemplazaremos:
Un añoDe la Fecha de lacompra originalCualquier pieza especifiedade fabrica de la lavadora que falle debido a un defecto de los materialeso la mano deabra. Durante this garantía limitada de un año, también ofrecemos, en forma gratuity,toda la mano deabra y los costos de service para reemplazar la pieza defectuosa.
Lo que no está cubierto:
Viajes del personal de servicea su casa paraenserárlecomo usar su producto.Instalación, entrega o mantenimiento inapropiada.Fallas del producto si es maltratado, mal uso, o usadopara un propósito diferente del que se create o si es Usedopara usos commerciales.Cambio de los fusibles de su casa o reajuste del circuito deinterruptoresPRODUCTOS sin defectos o rotos, o los cuales se encuentranfuncirando como se indica en el Manualdel propietario.Danos al producto causados por accidentes, incendios,inundaciones o actos de la naturaleza.Daños imprevistos resultantes causados por posiblesdefectos con este electrodométrico.Defectos o danos debido a la puesta en funciona atemperatas de congelación.Daños causados afterwards del envío.Producto no accesible para fácilar el service requerido.

EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLICITAS—Su unico y exclusivo derecho es la reparacion del producto, tal y como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias implicitas de commerciable o adecuacion para un fin determinado, estan limitadas a un ano o el periodo de tiempo mas breve permitted por la ley.

Esta garantia se extende al comprador original y aequalquier propietario subsecuente para productos comprados para uso domestico dentro Estados Unidos. Si el producto está situado en un area que no dispone de service por parte de un proveedor de service autorizzato de GE, podra tener que hacerse cargo de los costes de envio o bien podria solicitarse que lleve el producto a un centro de service de GE autorizzato para realizar la reparacion. En Alaska, la garantia excluye el costo de envio o las visitas de service a su casa.

Si necesita solicitar piezas de repuesto, le recomendamos que utilise solo las piezas de GE especialicas de fabrica. Estas piezas estan disenadas paraFuncionar con su aparato y se enunciaran fabricadas y probadas para complir con las specifications de GE.

Algunos estados no permitted la exclusion o limitacion de daños imprevistos. esta garantia le da sus derechos legalesesionicos, y es possible que ustedonga otherdsrechos legalesque varian de estado a estado.Para informarse de calessonsus Rightslegales, consulte a su Oficina de asuntos del consumidor local o estatal o pongase en contacto conla Oficina de su Procurador General.

?Tiene una pregunta sobre su electrodomestico? iPruebe la pagina Web de GE Appliances 24 horas al dia,
cualquier dia del an! Para mayor conveniencia y serviceo mas rapiido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluo hacer una cit a en linea para que vengan a realizaruna reparacion.

GE GTW460ASJWW - Garantía de la lavadora GE Appliances. - 2

Solicite una reparación GEAppliances.com

El servicios de expertos GE está a tan solo un caso de su puerta. JEntre en linea y Solicite su reparacion cuando le venga bien al diaequalquier dia del ano! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

GE GTW460ASJWW - Solicite una reparación GEAppliances.com - 1

Real Life Design Studio (Estudio de Diseño para la vida real)

GEAppliances.com

GE apoya el concepto de Diseño Universal—products, servicios y ambientes que pueda usar gente de todas las edades, tamanos y capacidades. Reconocemos la necessities de hacer para una gran gaming de habilidades y dificultades fisicas y mentales. Para más detalles cobre las aplicaciones de GE Diseño Universal, incluyendo ideas de Diseño para la cucina para personas con descapacidades, aire这是我们 páginas Web hoy mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).

GE GTW460ASJWW - Real Life Design Studio (Estudio de Diseño para la vida real) - 1

Garantías ampliadas GEAppliances.com

Compre una garantía ampliada y obtenga detalles sobre descuerdos especiales disponibles@m间隙as su garantía está aún activa. Puede comprarla en linea enequalquiermomento, o llamar al 800.626.2224 durante horas normales de oficina. GE Consumer Home Services estará aún ahí cuando su garantía termine.

GE GTW460ASJWW - Garantías ampliadas GEAppliances.com - 1

Piezas y accesorios GEApplianceparts.com

Aquellos individuos con la calificacion necessaria para reparar sus propios electrodomesticos能把 pedir que se les manden las piezas o accesos directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en linea hoy, 24 horas cada dia o llamar por telfono al 800.626.2002 durante horas normales de oficina.

Si necesita solicitar piezas de repuestos, le recomendamos que utilise solo las piezas de GE asignadas de fabrica. Estas piezas estan diseñadas para poderar con su aparato y se encontraran fabricadas y probadas para cumplir con las specifications de GE.

Las instruetiones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir porrialquier usuario. Cualquier otra reparaciondeferia, por regla general, referirse a personal calificado autorizzato. Debe ejercser precaucion ya que las reparaciones Incorrectas peuvent causar conditiones de functiOnamento inseguras.

GE GTW460ASJWW - Piezas y accesorios GEApplianceparts.com - 1

Póngase en contacto con nosotros GEAppliances.com

Si no está satisfeito con el service que recibe de GE,pongase en contacto con nosotros en notreira pagea Web indicando todos los detalles asi como su numero de téléphone o escribanos a:

jRegistre su nuevo electrodomestico en linea—cuando usted preferia! El registrar su producto a tiempo le proportionsará, si surgiera la necessities, una mejor comunicación y un service más rápido bajo los tiérminos de su garantía. también puede enviar su tarjeta de registrar pre-impresa que se incluye en el material de embalaje.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GE

Modelo : GTW460ASJWW

Categoría : Lavadora